Peg-Perego ECE R44: PT•PORTUGUÊS

PT•PORTUGUÊS: Peg-Perego ECE R44

background image

•   IMPORTANTE: leia atentamente as instruções antes 

do uso e conserve-as para reutilizá-las futuramente.

•   A Peg Perego poderá efectuar em qualquer 

momento modificações aos modelos descritos nesta 

publicação, por motivos de natureza técnica ou 

comercial.

  A Peg Perego S.p.A. é certificada ISO 

9001.

  A certificação oferece aos clientes e 

aos consumidores a garantia de uma 

trasparência e confiança no modo de 

trabalhar da empresa.

SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA

No caso de perda ou dano de partes do modelo, use 

somente peças originais Peg Perego. Caso necessite 

de reparar, substituir, informar-se sobre os produtos 

Perego, ou também, adquirir peças originais e 

acessórios, procure o Serviço de Assistência Peg-

Perego:

tel.:0039-039-60.88.213,

fax: 0039-039-33.09.992,

e-mail: assistenza@pegperego.it,

www.pegperego.com

A Peg Perego é a disposição de seus Consumidores 

para satisfazê-los no melhor modo possível. Por 

isto, conhecer a opinião dos nossos Clientes, 

para nos é muito importante e precioso. Portanto 

agradecemos muito se logo após ter utilizado um 

nosso produto V.Sa. queira preencher, enviando-nos 

suas observações ou sujestões, o QUESTIONÁRIO 

SATISFAÇÃO DO CONSUMIDOR que encontrarás em 

internet ao seguinte endereço: “www.pegperego.com/

SSCo.html.it”.

INSTRUÇÕES DE USO

   PRIMO VIAGGIO SIP com “ADJUSTABLE BASE”

   Primo Viaggio SIP com “Adjustable Base” é a 

cadeirinha para crianças homologada para 

automóveis Grupo 0+, isto é, para crianças com 

peso de 0 a 13 kg (0 a 12/14 meses).

 • 

 Primo Viaggio SIP é a cadeirinha para automóveis 

com Sistema Ganciomatic que pode ser 

enganchada e desenganchada de sua Base auto, 

das cadeiras de passeio e carrinhos “Peg Perego” 

com um gesto muito simples.

 1•   Para desenganchar a cadeira para automóvel de 

sua base, deve-se puxar para cima com uma das 

mão, a manilha existente atrás do encosto e ao 

mesmo tempo com a outra mão levantar a cadeira 

para cima.

 2•   Para enganchar a cadeira, coloque-a em 

correspondência dos encaixes e empurre-a para 

baixo com ambas as mãos até sentir o clique.

   CINTO DE SEGURANÇA

 3•   Para enganchar o cinto de segurança sobreponha 

as duas fitas e introduza-as na fivela do cinto do 

divisor de pernas até sentir o clique.

 4•   Para desenganchar o cinto de segurança prema o 

botão vermelho na fivela do cinto do separador 

de pernas.

 5•   As fitas do cinto de segurança e o apoio de 

cabeça “Side Impact Protection” são reguláveis 

simultaneamente na altura em 5 posições para 

acompanhar o crescimento da criança. Antes de 

regular a altura do cinto de segurança e do apoio 

de cabeça, afrouxe a tensão das fitas.

 • 

 Para regular a altura do cinto de segurança e do 

apoio de cabeça, afrouxe a tensão das fitas.

 • 

 Para regular a altura do cinto de segurança e 

do apoio de cabeça, prema o botão traseiro do 

regulador de altura (existente no encosto da 

cadeirinha) e contemporaneamente levante ou 

abaixe na posição desejada, certificando-se do 

correcto posicionamento a sentir o clique.

PT•PORTUGUÊS

background image

 6•   A correcta regulação do apoio de cabeça é feita 

pela correcta posição das fivelas; as costas da 

criança devem estar um pouco acima do ponto de 

passagem das fitas.

 7•   Para afrouxar a tensão das fitas do cinto de 

segurança, introduza o dedo na abertura 

do assento, prema o botão metálico e 

contemporaneamente com a outra mão, puxe as 

fitas para cima, como na figura.

 8•   Para fazer com que as fitas do cinto de segurança 

segurem a criança, puxe o cinto de regulação 

central para si como mostra a figura, a prestar 

atenção em não apertar demais as fitas sobre a 

criança, a deixar uma certa folga.

   ALMOFADINHAS DE PROTECÇÃO

 9•   Para montar as almofadinhas de protecção das 

costas, abra o velcro, coloque acima a fivela e 

feche a deixar o velcro para fora.

 10•   Para montar a almofadinha de protecção do cinto 

divisor de pernas, introduza a fita do cinto divisor 

de pernas, como na figura.

 11•   A cadeirinha é fornecido com uma almofadinha 

redutora para o recém-nascido, a ser retirada 

quando a criança for maior. Para retirar a 

almofadinha redutora, retire o cinto divisor de 

pernas.

   MANILHA

 12•   A manilha da cadeira pode adoptar quatro 

posições de regulação; para incliná-la, 

pressione os dois botões situados na manilha e 

simultaneamente, coloque-a na posição desejada 

até ouvir o click de posicionamento. 

   Posição A: é a posição da manilha no automóvel.

   Posição B: é a posição da manilha para o 

transporte manual e quando acoplado à base, às 

cadeiras de passeio e aos chassis.

   Posição C: é a posição que permite à cadeira auto 

balançar.

   Posição D: é a posição que permite à cadeira auto 

não balançar.

   CAPOTA

 13•   Para montar a capota, introduza os encaixes 

desta nos sítios da cadeirinha e ajuste a parte 

traseira da capota atrás do encosto.

 14•   Para abaixar ou levantar a capota, empurre-a para 

trás ou para frente.

 • 

 ATENÇÃO: A capota não deve ser usada para 

levantar a cadeirinha, existe o perigo que se solte.

 15•   Para retirar a capota, prema os botões dos 

encaixes desta e contemporaneamente levante a 

capota.

   RETIRADA DA VESTIDURA EM TECIDO

 16•   Para retirar a vestidura do apoio de cabeça, puxe 

para baixo a vestidura para retirá-la da sua 

estrutura, retire a vestidura e puxe as fitas do 

cinto de segurança.

 17•   Para retirar a vestidura da cadeirinha, desatarraxe 

a estrutura do apoio de cabeça, a prestar atenção 

em conservar os parafusos.

 18•   Puxe as abas de fixação da vestidura por baixo da 

cadeirinha e puxe o cinto divisor de pernas.

INSTRUÇÕES DE USO NO AUTOMÓVEL

   IMPORTANTE:

 19•   A cadeirinha “Primo Viaggio SIP” é certificada 

para seu uso com Base “Adjustable Base” ou 

sem esta. O uso da Base no automóvel garante 

maior segurança. Aconselha-se usar no 

automóvel a cadeirinha sem Base somente em 

caso de necessidade.

 • 

 A cadeirinha “Primo Viaggio SIP” pode ser 

fixada sobre o assento dianteiro se for 

desprovido de AIRBAG ou sobre o assento 

traseiro. Não é permitido enganchar a 

cadeirinha com o cinto do automóvel em 

dois pontos/abdominal, já que não permite 

a segurança da cadeirinha. É permitido 

enganchar a cadeirinha somente com o cinto 

do automóvel em três pontos (como desenho).

background image

   SEQUÊNCIA DE POSICIONAMENTO DA BASE NO 

AUTOMÓVEL

 20•   Posicione a Base sobre o assento. Já que os 

assentos dos automóveis não possuem jamais 

a mesma inclinação, graças à Base regulável 

em altura “Adjustable Base” é possível manter 

a cadeirinha numa correcta posição, ou seja 

paralela ao solo.

 • 

 Para saber se a inclinação da Base é correcta, 

é preciso que a bolha no indicador seja 

inteiramente visível.

 • 

 Para regular a inclinação, é preciso girar com 

uma mão a manípulo A e com a outra, empurrar 

para baixo B para simular o peso da criança sobre 

a cadeirinha até que a bolha seja inteiramente 

visível no indicador.

 21•   Introduza a correia do cinto de segurança do 

automóvel nas duas guias laterais da Base.

 22•   Enganche a fivela do cinto do automóvel no 

assento, como na figura.

 23•   Se seu veículo é equipado com um cinto que 

permite o deslizamento livre da fivela de 

enganche (como na maior parte dos veículos 

actuais) é necessário, aplique a “Surefix Clip”. O 

uso de “Surefix Clip” prende a cadeirinha à Base 

de modo correcto.

 • 

 Remova a “Surefix Clip” de seu sítio, como mostra 

a figura.

 24•   Empunhe a correia dorsal do cinto de segurança 

do automóvel (a correia livre) logo acima da 

fivela e puxe-a para esticá-la bem e introduza 

a “Surefix Clip” na correia livre, como mostra a 

sequência. A “Surefix Clip” deve bloquear a tensão 

da correia (uma vez montada correctamente a 

“Surefix Clip”, é possível deixá-la montada à 

correia do cinto de segurança do automóvel, de 

modo a facilitar as operações de acoplamento da 

Base).

 25•   Uma vez montada a “Surefix Clip” controle 

novamente a inclinação da base e caso a bolha 

não esteja inteiramente visível no indicador, gire 

novamente o manípulo, esticando a correia.

 • 

 A base está pronta para enganchar a cadeirinha.

   SEQUÊNCIA DE POSICIONAMENTO DA CADEIRINHA 

NA BASE NO AUTOMÓVEL

 26•   Acomode sua criança na cadeirinha lembrando de 

prendê-lo com o cinto de segurança. 

 • 

 A cadeirinha deve ser instalada no automóvel 

no sentido contrário em relação à direcção do 

movimento. 

 • 

 Empunhe a cadeirinha e enganche-a à base, a 

premer com ambas as mãos sobre esta até sentir 

o clique.

27•   No automóvel, a manilha deve estar totalmente 

abaixada e para frente a tocar o encosto do 

assento, como ilustrado na figura. Posicione a 

manilha para frente, certificando-se que sua 

posição seja correcta, ao sentir o “clique”. 

 28•   Segure novamente o cinto de segurança do 

automóvel e fazer com que passe atrás do 

encosto. 

 29•   Introduza o cinto na guia atrás do encosto, como 

na figura.

 30•   Verifique que o cinto esteja bem esticado e 

bloqueado para oferecer a adequada segurança.

 • 

 Para retirar a cadeirinha do automóvel, solte o 

cinto de segurança do automóvel da parte de trás 

da cadeirinha, recline a manilha para a posição 

recta até sentir o “clique” e solte a cadeirinha 

da base. A base permanece no automóvel solta, 

pronta para ser usada.

   SEQUÊNCIA DE POSICIONAMENTO DA CADEIRINHA 

(SEM BASE) NO AUTOMÓVEL

 31•   Somente se fosse preciso colocar a cadeirinha 

sem base no automóvel, é preciso desabotoar as 

duas abas laterais e colocá-las para dentro.

 32•   Ajuste a cadeirinha com a criança no assento, 

lembre-se de prendê-la com o cinto de 

segurança.

 • 

 No automóvel, a cadeirinha deve ser instalada 

no sentido contrário em relação à direcção do 

movimento.

 • 

 A cadeirinha, para estar na correcta posição 

quando no automóvel, deve estar paralela ao solo; 

background image

portanto se necessário, use toalhas enroladas a 

colocá-las sobre o assento, sob a cadeirinha.

 33•   Introduza a correia do cinto de segurança do 

automóvel nas duas guias laterais da cadeirinha, 

certificando-se que esteja bem esticada.

 34•   Prenda a fivela do cinto do automóvel ao assento, 

como na figura.

 35•   No automóvel, a manilha deve estar totalmente 

abaixada e para frente a tocar o encosto do 

assento, como ilustrado na figura. Posicione a 

manilha para afrente, certificando-se que sua 

posição seja correcta, ao sentir o “clique”. 

 36•   Empunhe novamente o cinto de segurança do 

automóvel e faça-o passar atrás do encosto.

 37•   Introduza o cinto na guia atrás do encosto, como 

na figura.

 38•   Verifique que o cinto esteja bem esticado e 

bloqueado para oferecer a adequada segurança.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

O seu produto necessita de um mínimo de 

manutenção. As operações de limpeza e manutenção 

devem ser feitas somente por adultos.

•   Se aconselha de manter limpas todas as partes em 

movimento e se for necessário, lubrificá-las com 

óleo leve.

•   Periodicamente limpar as partes de plástico com 

um pano húmido, não usar solventes ou outros 

produtos semelhantes.

•   Passar a escôva nas partes de tecido para remover o 

pó.

•   Não limpar o dispositivo de absorção de choque de 

isopor com solventes ou outros produtos parecidos.

•   Protejer o produto contra agentes atmosféricos, 

água, chuva ou neve; a exposição contínua e 

prolongada ao sol pode causar mudanças da cor em 

muitos materiais.

•   Conservar o produto em um lugar seco.

SEGURANÇA

    ATENÇÃO

•   AVISO IMPORTANTE: A CADEIRA AUTO NÃO PODE 

SER MONTADA EM ASSENTOS DOTADOS DE AIR BAG.

•   ESTA CADEIRA DE SEGURANÇA AUTO GRUPO 

0+ DEVE SER SEMPRE INSTALADA EM SENTIDO 

CONTRÁRIO AO MOVIMENTO.

•   UTILIZE SEMPRE OS CINTOS DE SEGURANÇA DA 

CADEIRA E CERTIFIQUE-SE QUE A CRIANÇA NÃO 

DESAPERTA O CINTO SOZINHA.

•   NÃO USE A ESPREGUIÇADEIRA SE A CRIANÇA PODE 

ESTAR SENTADA SÓZINHA.

•   PARA EVITAR O RISCO DE QUEDA, A CRIANÇA DEVE 

ESTAR SEMPRE PRESA COM O CINTO DE SEGURANÇA.

•   QUANDO ACOPLA A CADEIRA NA BASE PASSE O 

CINTO DO VEÍCULO DE TRÊS PONTOS NOS LOCAIS 

ADEQUADOS.

•   A FIXAÇÃO DESTA CADEIRA NO AUTOMÓVEL SÓ É 

PERMITIDA USANDO O CINTO DE SEGURANÇA DE 

TRÊS PONTOS, NÃO É PERMITIDO USAR O CINTO DE 

DOIS PONTOS OU ABDOMINAL (consulte as Normas 

de Segurança).

•   NUNCA RETIRE A CRIANÇA DA CADEIRA DE 

SEGURANÇA AUTO COM A VIATURA EM MOVIMENTO.

•   JAMAIS DEIXE A SUA CRIANÇA SEM VIGILÂNCIA.

•   NÃO DEIXE A CADEIRA DE SEGURANÇA AUTO 

DENTRO DA VIATURA SOB A EXPOSIÇÃO DIRECTA 

DO SOL. ANTES DE SENTAR A CRIANÇA NA CADEIRA 

VERIFIQUE A SUA TEMPERATURA, POIS ALGUMAS 

PEÇAS PODEM ATINGIR TEMPERATURAS ALTAS.

•   ESTA ESPREGUIÇADEIRA NÃO DEVE SER USADA PARA 

SONO PROLONGADO.

•   NUNCA APOIE A CADEIRA DE SEGURANÇA AUTO 

SOBRE SUPERFÍCIES ALTAS (mesas, prateleiras), 

SOBRE SUPERFÍCIES MOLES (camas, sofas) OU SOBRE 

SUPERFÍCIES INCLINADAS.

•   A UTILIZAÇÃO DA CADEIRA DE SEGURANÇA AUTO 

PODE CAUSAR PROBLEMAS DE RESPIRAÇÃO EM 

BEBÉS RECÉM NASCIDOS PREMATUROS, QUANDO 

ESTES SE ENCONTRAM SENTADOS NA CADEIRA. É 

ACONSELHÁVEL CONSULTAR UM MÉDICO ANTES DE 

background image

DEIXAR O HOSPITAL.

•   AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER FEITAS 

POR ADULTOS.

•   NÃO UTILIZE ACESSÓRIOS QUE NÃO SEJAM 

APROVADOS PELO FABRICANTE OU PELA 

AUTORIDADE COMPETENTE.

•   EVITE INTRODUZIR OS DEDOS NOS MECANISMOS.

•   NÃO EFECTUE ALTERAÇÕES AO PRODUTO E NÃO O 

UTILIZE SE O MESMO ESTIVER QUEBRADO OU SE LHE 

FALTAREM PEÇAS.

•   PARA EVENTUAIS REPARAÇÕES, SUBSTITUIÇÕES 

DE PEÇAS E INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO, 

CONTACTE O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA. 

AS INFORMAÇÕES ENCONTRAM-SE NA ÚLTIMA 

PÁGINA DESTE MANUAL.

•   NÃO UTILIZE UMA CADEIRA EM SEGUNDA MÃO, POIS 

ESTA PODE TER SOFRIDO DANOS ESTRUTURAIS QUE 

SERIAM EXTREMAMENTE PERIGOSOS.

•   NÃO UTILIZE A CADEIRA PASSADOS MAIS DE CINCO 

ANOS DA DATA DE FABRICO INDICADA NO CHASSIS, 

POIS PODERIA JÁ NÃO RESPEITAR AS NORMAS EM 

VIGOR.

•   NÃO DESCOLE AS ETIQUETAS ADESIVAS OU 

COSTURADAS, POIS SÃO DE NORMATIVA EUROPEIA E 

RETIRANDO-AS, PODERÁ TORNAR O PRODUTO NÃO 

CONFORME AOS TERMOS DA MESMA.

NORMAS DE SEGURANÇA R44

•   Cadeira de segurança para automóvel, Grupo 

0+, categoria “Universal” homologada segundo a 

Normativa Europeia ECE R44/04 para crianças com 

peso de 0-13 kg (0-12/14 meses). Adequado para 

o uso geral em veículos e compatível com a maior 

parte deles, mas não com todos os tipos bancos de 

automóvel. 

•   A cadeira de segurança para automóvel pode 

ser instalada correctamente se no manual de 

uso e manutenção do veículo estiver indicada a 

compatibilidade deste último com os sistemas de 

retenção “Universais” de grupo 0+.

•   A Cadeira auto Primo Viaggio SIP é classificada 

“Universal” segundo critérios de homologação mais 

severos do que os modelos anteriores que não 

dispõem da etiqueta de homologação.

•   A cadeira de segurança para automóvel pode ser 

utilizada somente em veículos aprovados, equipados 

com cinto de segurança de três pontos com ou sem 

enrolador, homologados conforme o regulamento 

UN/ECE n°16 ou normativas equivalentes.

•   Em caso de dúvidas, dirija-se ao fabricante ou ao 

revendedor da cadeira Primo Viaggio SIP.

•   Assegure-se que o cinto de segurança que utiliza 

para fixar a base e a cadeira ao automóvel, esteja 

sempre bem esticado e que não esteja enrolado.

•   Depois de um acidente recomenda-se que substitua 

a cadeira e o cinto de três pontos do veículo, caso 

este tenha sofrido tensões excessivas.

•   Regule o cinto da cadeira, assegurando-se que o 

arnês entre as pernas se encontra bem esticado e 

que adere ao corpo da criança sem a apertar muito.

•   Siga rigorosamente as instruções fornecidas pelo 

fabricante do sistema de retenção da criança. 

•   Dentro do automóvel preste muita atenção para 

que não hajam objectos que, em caso de acidente, 

possam causar ferimentos à criança sentada na 

cadeira.

•   Recomendamos que não utilize a cadeira sem a 

vestidura. Esta vestidura, não deverá ser substituída 

por outra que não tenha sido aprovada pelo 

fabricante, pois constitui parte integrante da 

cadeira.

COMO LER A ETIQUETA DE HOMOLOGAÇÃO

Neste parágrafo explicamos como se lê a etiqueta de 

homologação (etiqueta laranja).

•   No topo da etiqueta encontra-se o nome da 

empresa fabricante e o nome do produto.

•   A palavra UNIVERSAL indica a compatibilidade 

da cadeira de segurança auto com os veículos 

aprovados, equipados com cinto de três pontos 

com ou sem enrolador, homologados conforme 

o regulamento UN/ECE n°16 ou normativas