Peg-Perego ECE R44: HU•MAGYAR
HU•MAGYAR: Peg-Perego ECE R44

• FONTOS: a használat el
ő
tt figyelmesen olvassák
el az utasításokat és azokat
ő
rizzék meg a
kés
ő
bbiekben történ
ő
tanulmányozás céljából.
• A Peg Perego az ebben a kiadásban ismertetett
modelleknél m
ű
szaki vagy kereskedelmi jelleg
ű
okokból kifolyólag bármikor végrehajthat
módosításokat.
Peg Perego R.t. ISO 9001 tanúsítvánnyal
rendelkezik.
A tanúsítvány a vállalati munkamódszer
rendszerezettségének és az abban való
bizalomnak a garanciáját kínálja az
ügyfeleknek és a fogyasztóknak.
VEV
Ő
SZOLGÁLAT
Ha véletlenül a modell részei elvesznek vagy
károsodnak, akkor csak eredeti Peg Perego
alkatrészeket használjon! Az esetleges javítások,
cserék, a termékekkel kapcsolatos információk
valamint az eredeti alkatrészek és tartozékok
értékesítése ügyében vegye fel a kapcsolatot a Peg
Perego Vev
ő
szolgálatával:
tel.:0039-039-60.88.213,
fax: 0039-039-33.09.992, a
e-mail: assistenza@pegperego.it,
www.pegperego.com
A Peg Perego a fogyasztóinak rendelkezésére áll
minden igényük legjobb kielégítése céljából. Ehhez
az ügyfeleink véleményének megismerése számunkra
rendkívül fontos és értékes. Ezért nagyon hálásak
lennénk, ha a termékünk használatbavétele után
kitöltené a FOGYASZTÓ ÉRTÉKELÉSE KÉRD
Ő
ÍVET,
amelyet az alábbi internet címen talál meg: www.
pegperego.com/SSCo.html.it.
Ott feltüntetheti az esetleges észrevételeit vagy ötleteit.
HU•MAGYAR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PRIMO VIAGGIO SIP ÉS ADJUSTABLE BASE
A Primo Viaggio SIP és Adjustable Base egy olyan
0+ Csoportos biztonsági gyermek autósülés, mely
0-13 kg súlyú (0-12/14 hónapos korú) gyermekek
számára készült.
•
A Primo Viaggio SIP egy Ganciomatic Rendszerrel
felszerelt gyermek autósülés, amely a „Peg Perego”
autós talprészre, sportkocsikra és vázakra egy
egyszer
ű
mozdulattal rákapcsolható illetve azokról
lekapcsolható.
1• Az autósülés talprészr
ő
l való lekapcsolásához
egyik kézzel felfelé kell húzni a háttámla mögött
lév
ő
fogantyút és ezzel egyidej
ű
leg a másik kézzel
felfelé kell emelni az autósülést.
2• Az autósülés felkapcsolásához helyezzék azt a
kapcsokkal egyvonalba és mindkét kézzel nyomják
lefelé kattanásig.
BIZTONSÁGI ÖV
3• A biztonsági öv bekapcsolásához helyezzék
egymásra a két vállpántot és azokat illesszék a
lábelválasztó szíj csatjába kattanásig.
4• A biztonsági öv kikapcsolásához nyomják meg a
lábelválasztó szíj csatján lév
ő
piros gombot.
5• A biztonsági öv és a „Side Impact Protection”
fejtámla magassága együtt beállítható 5 pozícióba
a gyermek magasságától függ
ő
en.
•
A biztonsági öv és a fejtámla magasságának
beállítása el
ő
tt lazítsanak a vállpántok
feszítettségén.
•
A biztonsági öv és fejtámla magasságának
beállításához nyomják meg az (autósülés
háttámláján elhelyezett) magasságszabályozó
gombot és ezzel egyidej
ű
leg emeljék fel vagy
engedjék le a kívánt pozícióba addig, amíg a
kattanást hallva meg nem gy
ő
z
ő
dnek a helyes
beállításról.
6• A fejtámla helyes beállítása a vállpántok helyes
pozíciójából következik: a gyermek válla éppen
hogy a vállpántok átf
ű
zési pontja fölött legyen.

7• A biztonsági öv vállpántjainak feszítettségén
történ
ő
lazításhoz helyezzék az ujjukat az
ül
ő
részen lév
ő
nyílásba, nyomják le a fémgombot
és ezzel egyidej
ű
leg a másik kézzel húzzák felfelé
a vállpántokat az ábra szerint.
8• A biztonsági öv vállpántjainak a gyermekre
rögzítéséhez húzzák maguk felé a középs
ő
szabályozóövet az ábra szerint, ügyelve arra,
hogy a vállpántokon egy minimális játékot hagyva
azokat ne szorítsák túlságosan a gyermekhez.
VÉD
Ő
PÁRNÁK
9• A váll véd
ő
párnák felhelyezéséhez nyissák szét a
tép
ő
zárat, tegyék rá a vállpántot és hajtsák vissza
úgy, hogy a tép
ő
zár kívülre essen.
10• A lábválasztó szíj véd
ő
párnájának felhelyezéséhez
f
ű
zzék be a lábválasztó szíj csatját az ábra
szerint.
11• Adunk az autósüléshez egy sz
ű
kít
ő
párnát az
újszülött számára, amelyet le kell venni akkor,
amikor a gyermek nagyobb lesz. A sz
ű
kít
ő
párna
levételéhez húzzák ki a lábválasztó szíjat.
FOGANTYÚ
12• Az autósülés fogantyúját négy pozícióba lehet
állítani. A lehajtásához nyomja be a fogantyún lév
ő
két gombot és ezzel egyidej
ű
leg hajtsa a kívánt
pozícióba egészen addig amíg a helyzetjelz
ő
kattanást nem hallja.
A pozíció: a fogantyú autóban használandó
helyzete.
B pozíció: a fogantyú helyzete, amikor kézzel
szállítja, amikor a talprészre, sportkocsikra és
vázakra rögzíti.
C pozíció: az a helyzet, amely lehet
ő
vé teszi az
ülés ringatását.
D pozíció: az a helyzet, amelyben az ülést nem
lehet ringatni.
TET
Ő
RÉSZ
13• A tet
ő
rész felszereléséhez illesszék be annak
kapcsait az autósülés nyílásaiba és állítsák be a
tet
ő
rész hátsó részét a háttámla mögött.
14• A tet
ő
rész leengedéséhez vagy felhajtásához azt
tolják hátra illetve el
ő
re.
FIGYELEM: A tet
ő
résznél fogva nem lehet felemelni
az autósülést, mert az arról leválhat.
15• A tet
ő
rész levételéhez nyomják be a kapcsokon
lév
ő
gombokat és ezzel egyidej
ű
leg emeljék fel a
tet
ő
részt.
A BÉLÉS LEVÉTELE
16• A fejtámla bélésének levételéhez húzzák lefelé a
fejtámla bélését a vázból történ
ő
kihúzásához,
vegyék le a bélést és f
ű
zzék ki a biztonsági öv
vállpántjait.
17• Az autósülés bélésének levételéhez csavarozzák le
a fejtámla vázát ügyelve arra, hogy meg
ő
rizzék a
csavarokat.
18• Húzzák ki a zsák rögzít
ő
füleit az autósülés alatt
és f
ű
zzék ki a lábválasztó szíjat.
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK AZ AUTÓBAN
FONTOS:
19• A „Primo Viaggio SIP” autósülést „Adjustable
Base” Talprésszel vagy anélkül történ
ő
használatra honosították. A Talprész használata
az autóban nagyobb biztonságot garantál. Az
autósülés Talprész nélküli használata autóban
csak nélkülözhetetlen esetben javasolt.
•
A Primo Viaggio SIP autósülés az els
ő
ülésre
rögzíthet
ő
akkor, ha az autó nem rendelkezik
légzsákkal, ellenkez
ő
esetben a hátsó ülésre
kell szerelni. Nem engedélyezett az autósülés
bekapcsolása kétpontos / hasi biztonsági
övvel, mivel ez nem garantálja az autósülés
biztonságos használatát. Az autósülés
bekapcsolása csak hárompontos biztonsági
övvel engedélyezett (a rajz szerint).
A TALPRÉSZ ELHELYEZÉSE AZ AUTÓBAN
20• Helyezzék a Talprészt az ülésre. Mivel az
autókban az ülések soha nem egyforma d
ő
léssel
rendelkeznek, ezért a magasságában állítható

„Adjustable Base” Talprésznek köszönhet
ő
en
az autósülés helyes, azaz a talajjal párhuzamos
pozíciója megtartható.
•
A Talprész helyes d
ő
lésének megállapításához
az szükséges, hogy a jelz
ő
m
ű
szeren a buborék
teljesen látható legyen.
•
A d
ő
lés szabályozásához egy kézzel forgassák el
az A szabályozógombot és a másikkal nyomják
lefelé B addig, színlelve ezzel a gyermek súlyát
az autósülésben, amíg a buborék teljesen látható
nem lesz a jelz
ő
m
ű
szeren.
21• F
ű
zzék be az autó biztonsági övjének szíját a
Talprész két oldalsó szíjvezetékébe.
22• Kapcsolják be az autóöv csatját az üléshez az ábra
szerint.
23• Ha a járm
ű
egy olyan biztonsági övvel van
felszerelve, amely lehet
ő
vé teszi az övcsat szabad
futását (mint a jelenlegi járm
ű
vek legnagyobb
részében), akkor a „Surefix Clip” alkalmazása
szükséges. A „Surefix Clip” használata garantálja a
gyerekülés helyes rögzítését aTalprészhez.
•
Távolítsák el a „Surefix Clip”-et a helyér
ő
l az ábra
szerint.
24• Fogják meg az autó biztonsági övének hátoldali
szíját (a szabad szíjat) épphogy a csat fölött
és húzzák meg feszülésig majd vezessék be
a „Surefix Clip”-et a szabad szíjba, ahogy
azt a képsor mutatja. A „Surefix Clip”-nek
rögzítenie kell a szíj feszülését (a „Surefix Clip”
helyes felszerelése után az az autó biztonsági
övének szíján hagyható a Talprész beakasztási
m
ű
veleteinek megkönnyítéséhez).
25• A „Surefix Clip” felszerelését követ
ő
en ismételten
ellen
ő
rizzék a talprész d
ő
lését és amennyiben
a buborék teljes egészében nem látható a
jelz
ő
m
ű
szeren, akkor ismét forgassák el a
szabályozógombot és ezáltal feszítsék meg a szíjat.
•
A talprész készen áll a gyermekülés
bekapcsolásához.
AZ AUTÓSÜLÉS TALPRÉSZRE TÖRTÉN
Ő
RÁHELYEZÉSE AZ AUTÓBAN
26• Ültessék be a gyermeket az autósülésbe, ne
feledjék el becsatolni a biztonsági övet.
•
Az autóban a gyermekülést a menetiránnyal
ellenkez
ő
irányban kell elhelyezni.
•
Fogják meg a gyermekülést és kapcsolják fel a
talprészre úgy, hogy azt mindkét kézzel nyomják
rá kattanásig.
27• Az autóban a fogantyút feltétlenül el
ő
re kell
hajtani annyira, hogy érintse az autó ülésének
háttámláját az ábra szerint. Amikor a fogantyút
el
ő
rehajtják, gy
ő
z
ő
djenek meg annak megfelel
ő
helyzetér
ő
l, melyet a kattanás jelez.
28• Ismét fogják meg az autó biztonsági övét és
vezessék át a háttámla mögött.
29• F
ű
zzék be az övet a háttámla mögött lév
ő
szíjvezetékbe az ábra szerint.
30• Ellen
ő
rizzék, hogy az öv jól feszüljön és
megfelel
ő
en rögzítve legyen azért, hogy az a
szükséges biztonságot garantálja.
•
A gyermekülés autóból történ
ő
kivételéhez
távolítsák el az autó biztonsági övét a gyerekülés
hátsó részér
ő
l, hajtsák vissza a fogantyút egyenes
állásba kattanásig és kapcsolják le a gyermekülést
a talprészr
ő
l. A talprész az autóban használatra
készen, rögzítve marad.
AZ AUTÓSÜLÉS ELHELYEZÉSE (TALPRÉSZ NÉLKÜL)
AZ AUTÓBAN
31• Csak abban az esetben, ha a gyerekülést talprész
nélkül kívánják az autóba tenni, akkor le kell
gombolni a két oldalsó fület és a bels
ő
részbe kell
helyezni.
32• Helyezzék a gyerekülést a gyermekkel együtt az
ülésre, ne feledjék el becsatolni a biztonsági övet.
•
Az autóban a gyermekülést a menetiránnyal
ellenkez
ő
irányban kell elhelyezni.
•
A gyerekülésnek a talajjal párhuzamosnak kell
lennie ahhoz, hogy az autóban helyes pozícióban
legyen; tehát szükség esetén használjanak
összecsavart törülköz
ő
ket, amelyeket az ülésre, a
gyerekülés alá helyezzenek el.
33• F
ű
zzék be az autó biztonsági övjének szíját
a gyerekülés két oldalsó szíjvezetékébe

meggy
ő
z
ő
dve arról, hogy az megfelel
ő
en feszül-e.
34• Kapcsolják be az autó övjének szíját az üléshez az
ábra szerint.
35• Az autóban a fogantyút feltétlenül el
ő
re kell
hajtani annyira, hogy érintse az autó ülésének
háttámláját az ábra szerint. Amikor a fogantyút
el
ő
rehajtják, gy
ő
z
ő
djenek meg annak megfelel
ő
helyzetér
ő
l, melyet a kattanás jelez.
36• Ismét fogják meg az autó biztonsági övjét és
vezessék át a háttámla mögött.
37• F
ű
zzék be az övet a háttámla mögött lév
ő
szíjvezetékbe az ábra szerint.
38• Ellen
ő
rizzék, hogy az öv jól feszüljön és
megfelel
ő
en rögzítve legyen azért, hogy az a
szükséges biztonságot garantálja.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A termék minimális karbantartást igényel. A
tisztítási és karbantartási m
ű
veleteket csak feln
ő
ttek
végezhetik.
• Tartsuk tisztán a mozgó részeket, és ha szükséges
kenjük be azokat finom olajjal.
• Rendszeresen tisztítsuk meg egy száraz kend
ő
vel a
m
ű
anyag részeket. Ne használjunk oldószert vagy
hasonló termékeket.
• Kefével távolítsuk el a port a vászon (szövet) részekr
ő
l.
• Az ütközés elnyelését segít
ő
polisztirol alapanyagú
részeket ne tisztítsuk oldószerrel vagy hasonló
termékekkel.
• Védjük a terméket vízt
ő
l, es
ő
t
ő
l vagy havazástól.
Az er
ő
s napsugárzás során történ
ő
folyamatos
igénybevétel az anyag elszínez
ő
dését eredményezheti.
• A terméket száraz helyen tároljuk.
BIZTONSÁG
FIGYELEM
• FONTOS VESZÉLY FELHÍVÁS: A GYERMEK AUTÓSÜLÉST
TILOS LÉGZSÁKKAL RENDELKEZ
Ő
ÜLÉSEN HASZNÁLNI.
• EZT A 0+ CSOPORTOS BIZTONSÁGI GYERMEK
AUTÓSÜLÉST MINDIG A MENETIRÁNNYAL SZEMBEN
KELL ELHELYEZNI.
• HASZNÁLJA MINDIG A GYERMEK AUTÓSÜLÉS
BIZTONSÁGI ÖVEIT ÉS ELLEN
Ő
RIZZE, HOGY A
GYERMEK NE TUDJA AZ ÖVET EGYEDÜL KIKAPCSOLNI.
• NE HASZNÁLJÁK A PIHEN
Ő
SZÉKET AKKOR, HA A
GYERMEK MAGÁTÓL IS ÜLVE TUD MARADNI.
• MINDIG KAPCSOLJUK BE A GYERMEKEN A BIZTONSÁGI
ÖVET, EZÁLTAL A LEESÉSÉNEK VESZÉLYÉT KIZÁRJUK.
• A TALPRÉSZ ÉS AZ AUTÓSÜLÉS FELKAPCSOLÁSÁNÁL
VEZESSE ÁT A JÁRM
Ű
HÁROMPONTOS MENT
Ő
ÖVÉT A
MEGFELEL
Ő
PONTOKON.
• EZT A GYERMEK AUTÓSÜLÉST CSAK HÁROMPONTOS
MENT
Ő
ÖVVEL LEHET RÖGZÍTENI. TILOS VELE
KÉTPONTOS VAGY HASI MENT
Ő
ÖVET HASZNÁLNI
(lásd a Biztonsági eljárások részt).
• A JÁRM
Ű
HALADÁSA KÖZBEN SOHA NE VEGYE KI A
GYERMEKET A BIZTONSÁGI GYERMEK AUTÓSÜLÉSB
Ő
L.
• SOHA NE HAGYJA FELÜGYELET NÉLKÜL GYERMEKÉT.
• NE HAGYJA A BIZTONSÁGI GYERMEK AUTÓSÜLÉST
A NAPON. MIEL
Ő
TT BELEÜLTETNÉ GYERMEKÉT
ELLEN
Ő
RIZZE AZ EGYES RÉSZEIT, MIVEL AZOK
FELMELEGEDHETNEK.
• EZ A PIHEN
Ő
SZÉK HOSSZANTARTÓ ALVÁSHOZ NEM
JAVASOLT.
• SOHA NE HELYEZZE A BIZTONSÁGI GYERMEK
AUTÓSÜLÉST MAGAS FELÜLETEKRE (asztalra,
polcokra), PUHA FELÜLETEKRE (ágyra, hever
ő
re)
VAGY FERDE FELÜLETEKRE.
• A BIZTONSÁGI GYERMEK AUTÓSÜLÉS HASZNÁLATA
KORASZÜLÖTTEK ESETÉN LÉGZÉSI PROBLÉMÁKAT
OKOZHAT A CSECSEM
Ő
NEK, MIVEL ÜL
Ő
HELYZETBEN
KELL BENNE TARTÓZKODNIA. CÉLSZER
Ű
A KÓRHÁZ
ELHAGYÁSA EL
Ő
TT MEGBESZÉLNI EZT AZ ORVOSSAL.
• AZ ÖSSZESZERELÉSI ÉS/VAGY ÖSSZEÁLLÍTÁSI
M
Ű
VELETEKET KIZÁRÓLAG FELN
Ő
TTEK VÉGEZHETIK.
• NE HASZNÁLJON OLYAN TARTOZÉKOT, MELYET
A GYÁRTÓ VAGY AZ ILLETÉKES HATÓSÁGOK NEM
HAGYTAK JÓVÁ.
• NE TEGYE AZ ÚJJAIT AZ EGYES SZERKEZETI ELEMEKBE.
• NE MÓDOSÍTSON A TERMÉKEN ÉS NE HASZNÁLJA A

TERMÉKET HA AZ SÉRÜLT, VAGY HA EGYES RÉSZEI
HIÁNYOZNAK.
• ESETLEGES JAVÍTÁSOK VAGY TARTOZÉKOK
CSERÉJÉNEK, VALAMINT A TERMÉKKEL KAPCSOLATOS
INFORMÁCIÓK SZÜKSÉGESSÉGE ESETÉN FORDULJON
AZ ÜGYFÉLSZOLGÁLATHOZ. A VONATKOZÓ
INFORMÁCIÓK EZEN HASZNÁLATI UTASÍTÁS UTOLSÓ
OLDALÁN TALÁLHATÓK.
• NE HASZNÁLJON MÁR MÁSOK ÁLTAL IS HASZNÁLT
GYERMEK AUTÓSÜLÉST, MIVEL EL
Ő
FORDULHAT,
HOGY AZ MÁR KIFEJEZETTEN VESZÉLYES, SZERKEZETI
KÁROKAT SZENVEDETT.
• NE HASZNÁLJON AZ ÜLÉSEN FELTÜNTETETT
GYÁRTÁSI DÁTUMTÓL SZÁMÍTOTT ÖT ÉVNÉL RÉGEBBI
GYERMEK AUTÓSÜLÉST, MIVEL LEHET, HOGY AZ
MÁR NEM FELEL MEG A HATÁLYOS SZABVÁNYOK
EL
Ő
ÍRÁSAINAK.
• NE TÁVOLÍTSA EL A FELRAGASZTOTT ÉS
FELVARRT CIMKÉKET, MERT AZOK ALKALMAZÁSÁT
SZABVÁNYOK ÍRJÁK EL
Ő
ÉS ELTÁVOLÍTÁSUK A
SZABVÁNYOKNAK VALÓ MEG NEM FELELÉST VONNÁ
MAGA UTÁN.
BIZTONSÁGI EL
Ő
ÍRÁSOK R44
• A 0+ csoportos, "Univerzális" kategóriájú biztonsági
gyermek autósülés az ECE R44/04 Európai
Normatíva alapján lett honosítva 0-13 kg súlyú (0-
12/14 hónapos) gyermekek szállítására. Alkalmas
járm
ű
vekben történ
ő
általános használatra és a
járm
ű
ülések nagy részével, de nem mindegyikkel
történ
ő
használatra alkalmas.
• Ezt a 0+ csoportos biztonsági autósülést mindig a
menetiránynak ellentétesen kell elhelyezni.
• A Primo Viaggio SIP gyermek autósülés
"Univerzálisnak" történ
ő
osztályozása szigorúbb
honosítási kritériumok szerint történt az azt
megel
ő
z
ő
modellekéhez képest, melyek nem
rendelkeznek honosítási cimkével.
• A biztonsági gyermek autósülés csak
szabványazonos, hárompontos stabil vagy
felteker
ő
vel ellátott ment
ő
övekkel rendelkez
ő
járm
ű
vekben használható, melyek az UN/ECE 16 sz.
vagy azzal egyenérték
ű
normatívák szerint kerültek
honosításra.
• Kétség esetén forduljon a gyártóhoz, vagy a Primo
Viaggio SIP viszonteladóhoz.
• Gy
ő
z
ő
djön meg arról, hogy a talprészt és az
autósülést a járm
ű
höz rögzít
ő
hárompontos
ment
ő
öv mindig feszített legyen és ne legyen
összecsavarodva.
• Ajánlatos az autósülést és a járm
ű
hárompontos
ment
ő
övét kicserélni, ha azok baleset miatt túlságos
igénybevételnek lettek kitéve.
• A gyermek autósülés övét úgy szabályozza be,
hogy a lábválasztó jól feszített és a gyermek
testéhez simuló legyen, de ugyanakkor ne szorítsa
túlságosan.
• Szigorúan kövesse a gyermek rögzít
ő
rendszer
gyártójának utasításait.
• Az autóban különösen ügyeljen a csomagokra,
melyek baleset esetén sérüléseket okozhatnak a
gyermeknek.
• Nem ajánlatos a gyermek autósülést a textil borítás
nélkül használni. Ez a borítás nem cserélhet
ő
ki
egy másik a gyártó által nem jóváhagyottal, mivel a
gyermek autósülés szerves részét képezi.
HOGYAN KELL A HONOSÍTÁSI CIMKÉT ÉRTELMEZNI
Ebben a fejezetben elmagyarázzuk, hogyan kell a
honosítási cimkét (narancssárga cimke) értelmezni.
• A cimke fels
ő
részén található a gyártó cég
márkajelzése és a termék neve.
• Az UNIVERSAL felirat azt jelenti, hogy a biztonsági
gyermek autósülés csak szabványazonos, három
pontos stabil vagy felteker
ő
vel ellátott ment
ő
övekkel
rendelkez
ő
járm
ű
vekben használható, melyek az
UN/ECE 16 sz. vagy azzal egyenérték
ű
normatívák
szerint kerültek honosításra.
• Az egy körben lév
ő
E bet
ű
az európai honosítási
jelzés a szám pedig azt az országot jelöli,
amely a honosítást végezte (1: Németország, 2:
Franciaország, 3:Olaszország, 4:Hollandia, 11:Nagy-