Partner P360S 2014: SÄKERHETSREGLER
SÄKERHETSREGLER: Partner P360S 2014

Skyddsglasögon måste alltid bäras
Garanterad ljudeffektnivå LWA i
som skydd mot utflygande föremål
enlighet med direktiv 2000/14/EG
när maskinen används. Hörsels-
kydd ska också användas för att
+ 2005/88/EG
skydda användarens hörsel. Om
användaren arbetar i ett område
där det finns risk för nedfallande
föremål måste användaren också
använda skyddshjälm.
Ljudtrycknivå vid 7,5 meter
VARNING!
Fara
Använd alltid två händer när
du kör motorsågen
Kontrollera att kedjebromsen är
frånkopplad! Dra tillbaka kastskyd-
det / kedjebromsen för att köra.
VARNING! Undvik att låta
svärdspetsen komma ikontakt
med andra föremål. Svärdet
Denna produkt överensstämmer
kan snabbt fara uppåt-bakåt
med gällande EG-direktiv.
och orsaka allvarliga skador.
SÄKERHETSREGLER
motorsågen åtminstone tre meter från
VARNING! Detta verktyg är
platsen där den tankades.
konstruerat för att användas av endast en
• Låt ALDRIG andra personer vara i
operatör och är avsett för skogsarbete.
närheten när du startar eller arbetar med
Detta verktyg är konstruerat att endast
motorsågen. Håll åskådare och djur borta
hanteras med den högra handen på det
från arbetsområdet.
bakre handtaget och den vänstra handen på
• Börja INTE såga förrän du har röjt
det främre handtaget. Användaren måste
arbetsplatsen, har stadigt fotfäste och har
läsa igenom och förstå säkerhetskraven i
en planerat en reträttväg undan fallande
bruksanvisningen och sätta på sig lämplig
träd.
personlig skyddsutrustning innan verktyget
• Håll alla kroppsdelar borta från sågkedjan
används. Detta verktyg har inte
när motorn körs.
konstruerats för att såga material såsom
• Kontrollera att kedjan inte är i kontakt med
gummi, sten, metall eller träprodukter som
något annat föremål innan du startar
innehåller främmande föremål.
motorn.
• Bär alltid motorsågen med stoppad motor,
VARNING! När bensindrivna
svärdet och kedjan bakåt och
redskap används bör alltid grundläggande
ljuddämparen borta från kroppen.
säkerhetsåtgärder, inklusive nedanstående,
• Använd ALDRIG utrustningen när den är
följas för att minska risken allvarliga per-
skadad, felaktigt inställd eller inte
sonskador och/eller skador på enheten. Läs
fullständigt eller säkert monterad.
igenom dessa instruktioner innan produkten
Säkerställ att kedjan slutar rotera när du
används och spara dessa instruktioner.
släpper gasreglaget.
VARNING! Denna maskin alstrar ett
• Stäng av motorn innan du sätter ned
elektromagnetiskt fält under drift. Detta fält
sågen.
kan under vissa förhållanden störa aktiva
• Var mycket försiktigt vid röjning av mindre
eller passiva medicinska implantat. För att
buskar och skott eftersom späda grenar
minska risken för allvarlig personskada eller
kan fastna i sågkedjan och kastas mot dig
dödsfall, rekommenderar vi personer med
eller få dig att tappa balansen.
medicinska implantat att rådfråga sina
• Var beredd på att spända grenar kan
läkare och det medicinska implantatets tillv-
kastas tillbaka och träffa dig.
erkare innan de använder denna maskin.
• Håll handtagen torra, rena och fria från
• Kör ALDRIG motorsågen med en hand!
olja eller bränsleblandningar.
Användaren, medhjälpare och åskådare
• Kör endast motorsågen i välventilerade
eller en kombination av dessa personer
områden.
kan skadas allvarligt om bara en hand
• Kör INTE motorsågen uppe i ett träd om
används. Motorsågen är avsedd att
du inte har särskild utbildning för detta.
användas med två händer.
• Allt underhåll av motorsågen utom det
• Kör ALDRIG motorsågen när du är trött,
som nämns i bruksanvisningens
påverkad av droger, alkohol eller
säkerhets- och underhållsanvisningar ska
läkemedel.
utföras av personal utbildad på
• Använd skyddsskor, tätt åtsittande kläder,
motorsågar.
skyddshandskar, ögonskydd, hjälm och
• Använd ett lämpligt kedjeskydd när
hörselskydd.
motorsågen transporteras.
• Hantera bränslet försiktigt. Undvik
brandfara genom att flytta starta
-- 34 --
108
Оглавление
- IDENTIFICATION (WHAT IS WHAT?)
- SAFETY RULES
- KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS
- IMPORTANT SAFETY
- FUEL AND LUBRICATION
- OPERATION
- GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS
- MAINTENANCE INSTRUCTIONS
- DECLARATION OF CONFORMITY
- TECHNICAL DATA SHEET
- ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ ИНСТРУМЕНТА
- ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОТСКОКА
- ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ
- ТОПЛИВО И СМАЗКА
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ПИЛЕНИЮ
- ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
- ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- IDENTIFIERING (VAD ÄR VAD?)
- SÄKERHETSREGLER
- SÄKERHETSÅTGÄRDER MOT KAST
- VIKTIG SÄKERHET
- BRÄNSLE OCH SMÖRJNING
- ANVÄNDNING
- ALLMÄNNA SÅGNINGSANVISNINGAR
- UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER
- FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
- TEKNISKT DATABLAD
- IDENTIFIKASJON (HVA ER HVA?)
- SIKKERHETSREGLER
- SIKKERHETSFORANSTALTNINGER FOR TILBAKESLAG
- VIKTIG SIKKERHET
- DRIVSTOFF OG SMØRING
- DRIFT
- GENERELLE INSTRUKSJONER FOR KUTTING
- INSTRUKSJONER FOR VEDLIKEHOLD
- SAMSVARSERKLÆRING
- TECHNICAL DATA SHEET
- IDENTIFICERING (HVAD ER HVAD?)
- SIKKERHEDSREGLER
- SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER VEDRØRENDE TILBAGESLAG
- VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
- BRÆNDSTOF OG SMØRING
- BETJENING
- GENERELLE VEJLEDNINGER TIL SAVNING
- VEDLIGEHOLDELSESANVISNINGER
- TEKNISK DATAARK
- TUNNISTUS (MIKÄ ON OLEELLISTA?)
- TURVAOHJEET
- TAKAPOTKUJEN TURVALLISUUSVAROTOIMENPITEET
- TÄRKEÄ TURVALLISUUS
- POLTTOAINE JA VOITELU
- KÄYTTÖ
- YLEISIÄ SAHAUSOHJEITA
- HUOLTO-OHJEET
- TEKNISTEN TIETOJEN LEHTI
- IDENTYFIKACJA (CO TO JEST?)
- ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
- ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ODBIĆ
- WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- PALIWO I SMAROWANIE
- OPERACJE
- OGÓLNE INSTRUKCJE CIĘCIA
- INSTRUKCJE KONSERWACJI
- DEKLARACJA ZGODNOŚCI
- ARKUSZ DANYCH TECHNICZNYCH
- IDENTIFIKACE (CO JE CO?)
- BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
- BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY PROTI ZPĚTNÉMU RÁZU
- DŮLEŽITÉ INFORMACE O BEZPEČNOSTI
- PALIVO A MAZÁNÍ
- POUŽITÍ
- OBECNÉ POKYNY PRO ŘEZÁNÍ
- POKYNY PRO ÚDRŽBU
- PROHLÁŠENÍ SHODY
- TECHNICKÉ ÚDAJE