Magnat Audio 400 / 1000: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Ресивер/Усилитель

Инструкция к Ресиверу/Усилителю Magnat Audio 400 / 1000

background image

THE ROCK 

4

00

THE ROCK 

10

00

2 KANAL LEISTUNGSVERSTÄRKER

2 CHANNEL POWER AMPLIFIER

AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 2 CANAUX

BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE

OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT

MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE

background image
background image

4

D

10

GB

16

F

22

NL

28

I

34

E

40 45

S

50

RUS

56

CHN

61

J

67

Abbildungen/Illustrations

P

background image

4

D

Sehr geehrter MAGNAT - Kunde, 

mit dem Besitz des Car HiFi Leistungsverstärkers THE ROCK 400 / THE ROCK 1000 können Sie Ihre 

hohen Ansprüche an die Klangwiedergabe im Auto auf souveräne Weise erfüllen. Der THE ROCK 400 / 

THE ROCK 1000 eröffnet neue Qualitäten der Car HiFi-Wiedergabe im Auto; sei es die 

beeindruckende Leistungsreserve für Tiefbässe, der niedrige Klirrfaktor oder die neutrale Wiedergabe. 

Der Verstärker zeichnet sich durch einen niedrigen Treiberstrom, schnelle Schaltfähigkeit und 

ausgezeichnete Temperaturstabilität aus. Durch Zusammenschaltung von jeweils zwei 

Verstärkerkanälen zu einem Verstärker im Brückenbetrieb kann eine verbesserte Dynamik in 

Verbindung mit einer höheren Ausgangsleistung erreicht werden. Erleben Sie, wie dieses High Tech-

Gerät auf perfekte Weise großartiges Klangempfinden vermitteln kann. Dazu wünschen wir Ihnen viel 

Vergnügen. 

MAGNAT Audio-Produkte GmbH 

Bitte lesen Sie die Einbauanleitung vollständig durch, bevor Sie den Verstärker einbauen und in 

Betrieb nehmen. 

1.   TECHNISCHE DATEN  

THE ROCK 400 

Stereo       / Gebrückt 

Max. Ausgangsleistung  

(1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 

2 x 130 W / 1 x 400 W  

an 4 Ohm 

Nennausgangsleistung (DIN 45 342, B+=14,4V)  2 x   65 W / 1 x 200 W  

an 4 Ohm 

Max. Ausgangsleistung  

(1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 

2 x 200 W  

an 2 Ohm 

Nennausgangsleistung (DIN 45 342, B+=14,4V)  2 x 100 W  

an 2 Ohm 

Lautsprecherimpedanz (Stereo) 

2 - 8 Ohm 

Frequenzgang 

5 – 50 000 Hz (-3 dB) 

Gesamtklirrfaktor (DIN 45 403) 

< 0,05 % (1 kHz) 

Übersprechdämpfung (IEC 581 ) 

> 60 dB (1 kHz) 

Geräuschspannungsabstand (IEC A) 

> 100 dB 

Eingangsempfindlichkeit LOW LEVEL INPUT 

250 mV - 4V 

Eingangsimpedanz LOW LEVEL INPUT 

20 kOhm 

Tiefpassfilter 

40 - 300 Hz, 12 dB pro Oktave 

Hochpassfilter 

40 - 300 Hz, 12 dB pro Oktave 

Bass Boost 

0...12 dB bei 45 Hz 

Versorgung                       

+ 12V (9 - 15V), Minus an Masse  

Sicherung                     

1 x 30 A 

Abmessungen (B x H x T)               

221 x 48 x 253 mm 

Gewicht                               

2,35 kg 

background image

5

D

THE ROCK 1000 

Stereo       / Gebrückt 

Max. Ausgangsleistung  

(1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 

2 x 320 W / 1 x 1000 W   an 4 Ohm 

Nennausgangsleistung (DIN 45 342, B+=14,4V)  2 x 165 W / 1 x   540 W   an 4 Ohm 

Max. Ausgangsleistung  

(1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 

2 x 500 W  

an 2 Ohm 

Nennausgangsleistung (DIN 45 342, B+=14,4V)  2 x 260 W  

an 2 Ohm 

Lautsprecherimpedanz (Stereo) 

2 - 8 Ohm 

Frequenzgang 

5 – 50 000 Hz (-3 dB) 

Gesamtklirrfaktor (DIN 45 403) 

< 0,05 % (1 kHz) 

Übersprechdämpfung (IEC 581 ) 

> 60 dB (1 kHz) 

Geräuschspannungsabstand (IEC A) 

> 100 dB 

Eingangsempfindlichkeit LOW LEVEL INPUT 

250 mV - 4V 

Eingangsimpedanz LOW LEVEL INPUT 

20 kOhm 

Tiefpassfilter 

40 - 300 Hz, 12 dB pro Oktave 

Hochpassfilter 

40 - 300 Hz, 12 dB pro Oktave 

Bass Boost 

0...12 dB bei 45 Hz 

Versorgung                       

+ 12V (9 - 15V), Minus an Masse  

Sicherung                     

2 x 30 A 

Abmessungen (B x H x T)               

421 x 48 x 253 mm 

Gewicht                               

4,4 kg 

TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN  

2. BESONDERHEITEN

Komplementäre Gegentaktendstufe 

Automatische Ein-/Ausschaltung über Autoradio 

Stufenlos einstellbare Hoch- und Tiefpassfilter 

Stufenlos einstellbare Bassentzerrung 

Einstellbare Eingangsempfindlichkeit 

Brückbar 2-/1-Kanal-Betrieb 

Tri-Mode Betrieb 

Elektronische Schutzschaltung gegen Kurzschluss, Gleichspannungs-Offset und Übertemperatur 

Mute-Schaltung zur Unterdrückung des Einschaltknacks 

Vergoldete Cinch Anschlüsse 

Vergoldete Schraubterminals für Lautsprecher und Stromversorgung 

Niederpegelausgänge (Cinch-Buchsen) zum Anschluss zusätzlicher Verstärker 

Betriebsanzeige (grüne LED) und Überlastungsanzeige (rote LED)  

background image

6

D

3.  WICHTIGE HINWEISE VOR DEM EINBAU

Dieses Gerät ist ausschließlich zum Anschluss an ein 12-Volt-System mit negativer Masse geeignet. 

Die bei der Leistungsabgabe abgestrahlte Wärme erfordert einen Montageplatz mit ausreichender 

Luftzirkulation. Es ist sehr wichtig, dass die Kühlrippen des Kühlkörpers nicht an einem Blech oder 

an einer Oberfläche anliegen, wodurch die Luftzirkulation eingeschränkt werden könnte. Der 

Verstärker darf nicht in kleine oder unbelüftete Räume (z.B. Reserveradmulde oder unter dem 

Teppichboden des Kraftfahrzeugs) eingebaut werden. Empfehlenswert ist eine Unterbringung im 

Kofferraum. 

Montieren Sie den Verstärker so, dass er weitgehend vor Erschütterungen und Staub und Schmutz 

geschützt ist.  

Achten Sie darauf, dass die Eingangs-/Ausgangskabel weit genug von den 

Stromversorgungskabeln entfernt sind, da es sonst zu Störeinstrahlungen kommen kann. 

Achten Sie darauf, dass die Sicherung und die Bedienungselemente nach der Montage zugänglich 

sind. 

Die Leistung und Zuverlässigkeit der Anlage ist von der Qualität des Einbaus abhängig. Lassen Sie 

die Montage vorzugsweise von einem Fachmann vornehmen, speziell dann, wenn es sich um eine 

Installation mit mehreren Lautsprechern oder um ein komplexes Mehrwege-System handelt. 

4. ANSCHLÜSSE 

4.1  STROMVERSORGUNG UND EINSCHALTAUTOMATIK 

Wichtiger Hinweis:  

Bevor Sie mit der Installation beginnen, trennen Sie die Plusklemme der 

Autobatterie ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden.  

Die in Auto-Bordnetzen übliche Stromverkabelung ist nicht ausreichend für den Bedarf eines 

Leistungsverstärkers. Achten Sie darauf, dass die Stromleitungen zur GND und zur +12V Klemme 

ausreichend dimensioniert sind. Für die Verbindung von der Batterie zu den Stromklemmen des 

Verstärkers ist ein Kabelquerschnitt von mindestens 10 mm

2

(THE  ROCK 400) bzw. 16 mm²  

(THE ROCK 1000) zu verwenden.  

Zuerst stellen Sie die Verbindung zwischen der GND-Klemme des Verstärkers sowie dem Minuspol der 

Batterie her. Es ist sehr wichtig, eine gute Verbindung herzustellen. Schmutzreste sind sorgfältig vom 

Anschlusspunkt der Batterie zu entfernen. Ein lockerer Anschluss kann eine Fehlfunktion oder 

Störgeräusche und Verzerrungen zur Folge haben. 

Der Verstärkeranschluss +12V wird nun mit einem Stromkabel mit integrierter Sicherung mit dem 

Pluspol der Batterie verbunden. Die Sicherung sollte sich in Nähe der Batterie befinden, die Kabellänge 

vom Pluspol der Batterie bis zur Sicherung muss aus Sicherheitsgründen unter 60 cm liegen. Die 

Sicherung setzen Sie erst nach Abschluss aller Installationsarbeiten einschließlich der 

Lautsprecheranschlüsse ein. 

Schließen Sie nun die Fernsteuerleitung des Car HiFi-Receivers an die Steuerbuchse REM des 

Verstärkers an. Für die Verbindung zwischen dem REMOTE-Anschluss des Verstärkers und dem 

Steuergerät ist ein Kabel mit einem Querschnitt von 0,75 mm

2

ausreichend. 

background image

7

D

4.2 AUDIOKABEL 

Bei der Installation des Audiokabels zwischen dem Cinch-Ausgang des Autoradios und dem Cinch-

Eingang des Verstärkers im Fahrzeug ist darauf zu achten, dass das Audio- und das 

Stromversorgungskabel möglichst nicht auf derselben Seite des Fahrzeugs verlegt werden. Besser ist 

eine räumlich getrennte Installation, d.h. eine Installation des Stromkabels im linken Kabelschacht und 

des Audiokabels im rechten Kabelschacht oder umgekehrt. Damit wird das Übersprechen von 

Störungen auf das Audio-Signal verringert. 

4.3 LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE 

Im normalen Betriebsmodus (dass heißt jeweils ein Lautsprecher an jedem einzelnen 

Verstärkerkanal) ist der kleinste Abschlusswiderstand 2 Ohm pro Kanal. 

Im Brückenbetrieb (jeweils zwei Verstärkerausgänge zusammengeschaltet) verdoppelt sich der 

kleinste Abschlusswiderstand auf 4 Ohm.  

Im Tri-Mode darf die Impedanz nicht unter 2 Ohm pro Kanal liegen. 

Schließen sie die Lautsprecher Minusklemmen niemals am Fahrzeugchassis an. 

Niemals die +12V Versorgungsspannung mit einem Lautsprecherausgang verbinden. Dieses führt 

zur Zerstörung der Verstärkerendstufe. 

Wird der Verstärker mit niedrigeren Abschlusswerten betrieben oder falsch betrieben wie oben 

genannt, kann dieses dazu führen, dass sowohl der Verstärker selbst als auch die Lautsprecher 

beschädigt werden. In diesem Fall erlischt die Garantie. 

5. 

BEDIENUNGSELEMENTE UND EIN-/AUSGÄNGE 

5.1 EINSTELLUNG 

DER EINGANGSEMPFINDLICHKEIT 

Die Eingangsempfindlichkeit kann an jedes Autoradio oder Kassettendeck angepasst  werden. Drehen 

Sie den Lautstärkeregler Ihres Radios auf Mittenstellung und stellen Sie dann den Eingangspegelregler 

(3) so ein, dass sich eine mittlere, durchschnittliche Lautstärke ergibt. Bei dieser Einstellung sind 

normalerweise genügend Leistungsreserven bei optimalem Geräuschspannungsabstand gewährleistet. 

ACHTUNG:  

Laute Testsignale nur kurz wiedergeben, um Beschädigungen der Lautsprecher zu 

vermeiden. 

5.2  TIEFPASSFILTER MIT REGELBARER ÜBERGANGSFREQUENZ 

Wird der Verstärker als Subwooferverstärker benutzt, stellen Sie den Schalter (7) auf „LPF“. Stellen Sie 

am Regler (6) die gewünschte Übergangsfrequenz ein. Damit ist das Filter den klanglichen 

Erfordernissen des verwendeten Tieftöners anpassbar.  

Die hohe Flankensteilheit des Filters sorgt für eine präzise Absenkung mittlerer und hoher 

Frequenzbereiche. 

5.3 

HOCHPASSFILTER MIT REGELBARER ÜBERGANGSFREQUENZ

Soll der Verstärker als Verstärker für Satellitenlautsprecher (Mittel-/ Hochton-Lautsprecher) verwendet 

werden, stellen Sie den Schalter (7) auf „HPF“. Stellen Sie am Regler (5) die gewünschte 

Übergangsfrequenz ein. Somit werden nur Frequenzen oberhalb der eingestellten Übergangsfrequenz 

verstärkt. Damit können Verzerrungen durch zu großen Membranhub bei tiefen Frequenzen und 

kleinen Satellitenlautsprechern wirkungsvoll minimiert werden, ohne den Tieftonpegel zu reduzieren. 

background image

8

D

5.4 BASS-BOOST 

Mit Hilfe der Bass-Boost Funktion (4) wird eine Anhebung oder eine Entzerrung der unteren 

Bassfrequenzen erreicht. 

5.5  

AUSGÄNGE ZUM ANSCHLUSS WEITERER VERSTÄRKER 

Das Eingangssignal der LINE INPUT Anschlüsse L und R (2) wird direkt an die Ausgangsbuchsen LINE 

OUT (1) L und R weitergeleitet. Die LINE OUT Anschlüsse ermöglichen den Anschluss weiterer 

Verstärker ohne zusätzliche T-Stecker und Kabel.  

BILD 1  STROMVERSORGUNG- UND FERNEINSCHALTUNGSANSCHLUSS 

(1)  Anschlussklemme GND für die Masse, zum Minuspol der Batterie 

(2)  Anschlussklemme REM für die Ferneinschaltung 

(3)  Anschlussklemme für + 12 V Batteriespannung  

(4) Batterie 

(5) Kabelsicherung 

(6)  Zum Automatikantennenanschluss Ihres Autoradios 

Wenn Ihr Autoradio nicht mit einem Automatikantennenanschluss ausgestattet ist, ist dieses Kabel 

mit  dem Pluspol (+) am Zündschloss zu verbinden. In diesem Fall sollte ein Ein-/Ausschalter 

zwischengeschaltet werden. Achten Sie darauf, dass dieser Schalter ausgeschaltet wird, wenn der 

Verstärker nicht benutzt wird. 

BILD 2  STEREO- BETRIEB 

Soll der Verstärker von einem Autoradio mit 2 Ausgangskanälen angesteuert werden und 2 

Lautsprecher betreiben, dann sind die Anschlüsse und Einstellungen wie in Bild 2 vorzunehmen. Bei 

Verwendung des Verstärkers für Satellitenlautsprecher wird zusätzlich das Hochpassfilter 

eingeschaltet, siehe dazu Kapitel 5.3 

(1) Zum Autoradio, Ausgang links 

(2) Zum Autoradio, Ausgang rechts 

(3) Lautsprecher links 

(4) Lautsprecher rechts 

BILD 3  BRÜCKENBETRIEB MIT STEREO-AUTORADIO 

Soll der Verstärker eine höhere Leistung erzielen zum Betrieb eines Subwoofers, dann sind die 

Anschlüsse und Einstellungen wie in Bild 3 vorzunehmen. Der Einsatz des verwendeten Tiefpassfilters 

wird in Kapitel 5.2 beschrieben.  

(1) Zum Autoradio, Ausgang links 

(2) Zum Autoradio, Ausgang rechts 

(3) Subwoofer 

background image

9

D

BILD 4  MONO-BETRIEB MIT EINEM AUTORADIO MIT SUBWOOFERAUSGANG  

(1)  Zum Autoradio, Subwooferausgang 

(2) Subwoofer 

BILD 5  BEDIENUNGSELEMENTE UND EIN-/AUSGÄNGE 

(1) Ausgänge 

zum 

Anschließen weiterer Verstärker 

(2) Niederpegeleingang  

(3) Eingangspegelregler

(4) Bass-Boost-Regler  

(5)  Übergangsfrequenzregler für den Hochpass 

(6)  Übergangsfrequenzregler für den Tiefpass 

(7) Wahlschalter FULL / LPF (Tiefpass) / HPF (Hochpass)  

(8) MONO/STEREO-Schalter 

background image

10

GB

Dear MAGNAT Customer, 

The THE ROCK 400 / THE ROCK 1000 car hi-fi power amplifier will enable you to satisfy your high 

demands on sound reproduction in your car. With its impressive deep-bass power reserves, low harmonic 

content and neutral reproduction, the THE ROCK 400 / THE ROCK 1000 takes car hi-fi to new heights. 

The amplifier is characterized by low operating current, rapid switching capabilities and excellent 

temperature stability. Increased output power can be achieved by switching two amplifier channels in an 

amplifier together in bridging mode. Experience and enjoy how this high-tech machine perfectly 

reproduces magnificent sound. 

MAGNAT Audio-Produkte GmbH 

Please read all of the owner's manual before installing and using the amplifier. 

1. TECHNICAL 

DATA

THE ROCK 400  

Stereo       / Bridged 

Max. output power  

(1 kHz sinus burst 2:8, B+=14.4V) 2 

130 W / 1 x 400 W  

on 4 Ohm 

Nominal output power (DIN 45 342, B+=14.4V) 

2 x   65 W / 1 x 200 W  

on 4 Ohm 

Max. output power  

(1 kHz sinus burst 2:8, B+=14.4V) 

2 x 200 W  

on 2 Ohm 

Nominal output power (DIN 45 342, B+=14.4V) 

2 x 100 W  

on 2 Ohm 

Loudspeaker impedance (stereo) 

2 - 8 Ohm 

Frequency response 

5 - 50 000 Hz (-3 dB) 

Total harmonic content (DIN 45 403) 

< 0.05% (1 kHz) 

Stereo separation (IEC 581 ) 

> 60 dB (1 kHz) 

Weighted noise distance (IEC A) 

> 100 dB 

Input sensitivity LOW LEVEL INPUT 

250 mV - 4V 

Input impedance LOW LEVEL INPUT 

20 kOhm 

Low-pass filter 

40 - 300 Hz, 12 dB per octave 

High-pass filter 

40 - 300 Hz, 12 dB per octave 

Bass boost 

0…12 dB at 45 Hz 

Supply 

+ 12V (9-15V), minus to ground 

Fuse 1 

30 

Sizes (W x H x D)               

221 x 48 x 253 mm 

Weight 2.35 

kg 

background image

11

GB

THE ROCK 1000  

Stereo       / Bridged 

Max. output power  

(1 kHz sinus burst 2:8, B+=14.4V) 

2 x 320 W / 1 x 1000 W  

on 4 Ohm 

Nominal output power (DIN 45 342, B+=14.4V) 

2 x 165 W / 1 x   540 W  

on 4 Ohm 

Max. output power  

(1 kHz sinus burst 2:8, B+=14.4V) 

2 x 500 W  

on 2 Ohm 

Nominal output power (DIN 45 342, B+=14.4V) 

2 x 260 W  

on 2 Ohm 

Loudspeaker impedance (stereo) 

2 - 8 Ohm 

Frequency response 

5 - 50 000 Hz (-3 dB) 

Total harmonic content (DIN 45 403) 

< 0.05% (1 kHz) 

Stereo separation (IEC 581 ) 

> 60 dB (1 kHz) 

Weighted noise distance (IEC A) 

> 100 dB 

Input sensitivity LOW LEVEL INPUT 

250 mV - 4V 

Input impedance LOW LEVEL INPUT 

20 kOhm 

Low-pass filter 

40 - 300 Hz, 12 dB per octave 

High-pass filter 

40 - 300 Hz, 12 dB per octave 

Bass boost 

0…12 dB at 45 Hz 

Supply 

+ 12V (9-15V), minus to ground 

Fuse 2 

30 

Sizes (W x H x D)               

421 x 48 x 253 mm 

Weight 4.4 

kg 

SUBJECT TO TECHNICAL CHANGE 

2. FEATURES

Complementary push-pull final stage 

Automatic switching on/off via car radio 

Infinitely adjustable high pass and low pass filters 

Infinitely variable bass equalisation 

Adjustable input sensitivity 

Bridgeable 2-/1-channel mode 

Tri-mode  

Electronic protective circuit against short circuiting, DC offset and excess temperature 

Mute switch for suppressing switch-on crackle interference 

Gilded cinch connections 

Gilded loudspeaker and power-supply  screw terminals 

Low-level outputs (cinch jacks) for connecting additional amplifiers 

Operating display (green LED) and overload indicator (red LED) 

background image

12

GB

3.  IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION

This appliance may only be connected to a 12 volt system with negative ground. 

The heat radiated when the amplifier is used means that sufficient air circulation is required at the 

place of installation. It is very important that the cooler's cooler ribs do not contact any metal plating or 

any surfaces which could impair air circulation. The amplifier may not be installed in small confined 

spaces or spaces without air circulation (e.g. spare wheel recess or under the vehicle carpeting). 

Installation in the boot is recommended. 

Install the amplifier in such a way that it is protected as far as possible against vibrations and dust and 

dirt.  

Make sure that the input/output cables are sufficiently distant from the power supply cables as 

otherwise interference may occur. 

Make sure that the fuse and operating elements are accessible after installation. 

The appliance's reliability and performance depend on the quality of installation. Preferably get an 

expert to install the system, particularly if you want to install several loudspeakers or a complex multi-

way system. 

4. CONNECTIONS 

4.1  POWER SUPPLY AND AUTOMATIC SWITCHING ON 

Important notice:   Before commencing the installation, disconnect the plus terminals from the 

car battery in order to prevent short circuits. 

The power cabling usually installed in on-board car networks is not sufficient for a power amplifier's 

demands. Make sure that the power lines to GND and to the +12 V terminal have been sufficiently 

specified. A cable cross-section of at least 10 mm² (THE ROCK 400) / 16 mm² (THE ROCK 1000) must 

be used to connect the battery to the amplifier's terminals. 

First connect the amplifier's GND terminal to the battery's minus pole. It is very important that the 

connection is good. Dirt residues must be carefully removed from the battery's connection point. A loose 

connection may cause malfunctions or interference noise or distortion. 

The +12 V amplifier connection must then be connected with a power cable possessing an integrated 

fuse to the battery's plus pole. The fuse must be located close to the battery, the length of cable from the 

battery's positive pole to the fuse must be less than 60 centimetres for safety reasons. Only insert the 

fuse when all installation work, including the connection of the loudspeakers, has been completed. 

Now connect the car hi-fi receiver's remote control connection to the amplifier's REM control jack. A cable 

with a cross-section of 0.75 mm² is sufficient for connecting the amplifier's REMOTE connection and the 

control device. 

background image

13

GB

4.2 AUDIO CABLES 

When installing the audio cable between the cinch output of your car receiver and the cinch input of the 

amplifier inside your car, the audio and power supply cables should, wherever possible, not be routed 

along the same side of the vehicle. We recommend an isolated installation, e.g. routing the power cable 

through the cable duct on the left-hand side and the audio cable through the cable duct on the right-hand 

side or vice versa. This reduces interference due to crosstalk into the audio cables. 

4.3 LOUDSPEAKER 

CONNECTIONS 

In normal operating mode (i.e. one loudspeaker on each individual amplifier channel), the lowest 

terminal resistance is 2 ohm per channel. 

In bridging mode (two amplifier outputs combined) the lowest terminal resistance doubles to 4 ohm. 

The impedance in tri-mode may not fall below 2 ohm per channel. 

Never connect the loudspeakers' minus terminals to the vehicle chassis. 

Never connect the +12 V supply voltage to a loudspeaker output as this would destroy the amplifier 

final stage. 

If the amplifier is operated with lower terminal resistances or incorrectly used as described above, both 

the amplifier and the loudspeakers may be damaged. The warranty becomes void in such cases. 

5. 

OPERATING ELEMENTS AND IN/OUTPUTS 

5.1  SETTING THE INPUT SENSITIVITY 

The input sensitivity may be adapted to any car radio or tape deck. Turn the volume control of your radio 

to its central position and then adjust the input-level control (3) to produce an average medium volume. 

This setting usually provides sufficient power reserves at optimum weighted noise voltage. 

ATTENTION: 

only reproduce loud test noises briefly to prevent damaging the loudspeakers. 

5.2 LOW-PASS FILTER WITH ADJUSTABLE CROSS-OVER FREQUENCY 

If the amplifier is used as a subwoofer amplifier, set the switch (7) to "LPF”. Set the desired cross-over 

frequency with the control (6). This makes the filter adaptable to the installed woofer's sound 

requirements. 

The filter's high edge steepness is responsible for the precision reduction of medium and high frequency 

ranges. 

5.3  HIGH-PASS FILTER WITH ADJUSTABLE CROSS-OVER FREQUENCY

If the amplifier is to be used as an amplifier for satellite loudspeakers (mid-range/tweeter loudspeakers), 

set switch (7) to "HPF". Set the desired cross-over frequency with the control (5). Only the frequencies 

above the set cross-over frequency will then be amplified. This effectively minimizes distortions caused by 

excessive membrane movement at low frequencies and small satellite loudspeakers without reducing the 

bass level. 

background image

14

GB

5.4 BASS-BOOST 

The bass-boost function (4) is used to increase or equalize the lower bass frequencies. 

5.5 OUTPUTS 

FOR 

CONNECTING ADDITIONAL AMPLIFIERS 

The input signal of the LINE INPUT connections L and R (2) is forwarded directly to the LINE OUT (1)  

L and  R jacks. The LINE OUT connections allow the use of additional amplifiers without requiring 

additional T-plugs and cables. 

FIG. 1   POWER SUPPLY / REMOTE SWITCH-ON CONNECTION 

(1) GND 

terminal 

for 

the ground, to the battery's minus pole 

(2)  REM terminal for remote switch-on 

(3)  Terminal for + 12 V battery voltage  

(4) Battery 

(5) Cable 

fuse 

(6)  To your car radio's automatic aerial connection 

If your car is not equipped with an automatic aerial connection, connect this cable's plus pole (+) to 

the ignition lock. An on/off switch should be inserted in this case. Make sure that this switch is 

switched off if the amplifier is not used. 

FIG. 2  STEREO MODE 

Connect and set the amplifier as shown in Fig. 2 if it is to be controlled with two output channels and to 

use two loudspeakers. The high-pass filter must also be activated if the amplifier is also used for satellite 

loudspeakers. See Chapter 5.3. 

(1)  To the car radio, left output 

(2)  To the car radio, right output 

(3)  Loudspeaker left 

(4)  Loudspeaker right 

FIG. 3  BRIDGE MODE WITH STEREO CAR RADIO 

If the amplifier has to generate more power to operate a subwoofer, connect and set it as shown in Fig. 3. 

The use of the low-pass filter is described in Chapter 5.2.  

(1)  To the car radio, left output 

(2)  To the car radio, right output  

(3) Subwoofer 

background image

15

GB

FIG. 4  MONO MODE WITH ONE CAR RADIO WITH SUBWOOFER OUTPUT  

(1)  To the car radio, subwoofer output 

(2) Subwoofer 

FIG. 5   OPERATING ELEMENTS AND IN/OUTPUTS 

(1)  Outputs for connecting additional amplifiers 

(2) Low-level 

input 

(3)  Input level control

(4)  Bass-booster control 

(5)  Cross-over frequency control for the high pass  

(6)  Cross-over frequency control for the low pass  

(7)  (FULL) / LPF (low pass filter) / HPF (high pass filter) option switch 

(8)  Mono-stereo switch 

background image

16

F

Très cher client de MAGNAT 

Avec l’acquisition de l’amplificateur de puissance THE ROCK 400 / THE ROCK 1000 du Car Hi-Fi, vous 

pouvez satisfaire à la perfection vos hautes exigences pour la restitution sonore dans votre voiture. Le 

THE ROCK 400 / THE ROCK 1000 offre de nouvelles qualités pour la restitution sonore du Car Hi-Fi 

dans votre voiture; que ce soit pour les impressionnantes réserves de performances pour les basses 

graves, le faible facteur de vibrations ou la restitution neutre. L’amplificateur se distingue par ses faibles 

manipulations électriques, ses capacités de branchements et sa remarquable stabilité de température. 

Une dynamique améliorée en relation avec une puissance de sortie peut être atteinte par un 

branchement conjugué de chacun des deux canaux d’amplificateur à un amplificateur en fonctionnement 

pontable. Appréciez vous même la perfection sonore de cet appareil de haute technologie. Pour cela, 

nous vous souhaitons beaucoup de plaisir.  

MAGNAT Audio-Produkte GmbH 

Veuillez s’il vous plait lire attentivement toutes les instructions d’installation avant que vous 

installiez l’amplificateur et le fassiez fonctionner. 

1. CARACTERISTIQUES 

TECHNIQUES

THE ROCK 400  

Stéréo       / ponté 

Puissance de sortie maximale  

(1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 

2 x 130 W / 1 x 400 W  

à 4 Ohm 

Puissance RMS (DIN 45 342, B+=14,4V) 

2 x   65 W / 1 x 200 W  

à 4 Ohm 

Puissance de sortie maximale  

(1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 

2 x 200 W  

à 2 Ohm 

Puissance RMS (DIN 45 342, B+=14,4V) 

2 x 100 W  

à 2 Ohm 

Impédance haut-parleur (fonctionnement stéréo) 

2 - 8 Ohm 

Zone de fréquence 

5 - 50 000 Hz (-3 dB) 

Taux de distorsion total (DIN 45 403) 

< 0,05% (1 kHz) 

Affaiblissement diaphonique des canaux (IEC 581) 

> 60 dB (1 kHz) 

Ecart signal / bruit (IEC A) 

> 100 dB 

Sensibilité d’entrée LOW LEVEL INPUT 

250 mV – 4 V 

Impédance d’entrée LOW LEVEL INPUT 

20 kOhm 

Filtre passe-bas 

40 - 300 Hz, 12 dB par octave  

Filtre passe-haut 

40 - 300 Hz, 12 dB par octave  

Bass Boost 

0…12 dB à 45 Hz 

Alimentation  

+ 12V (9-15V), négatif à la masse 

Fusible  

1 x 30 A 

Dimensions (L x H x P))               

221 x 48 x 253 mm 

Poids  

2,35 kg 

background image

17

F

THE ROCK 1000  

Stéréo       / ponté 

Puissance de sortie maximale  

(1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 

2 x 320 W / 1 x 1000 W   à 4 Ohm 

Puissance RMS (DIN 45 342, B+=14,4V) 

2 x 165 W / 1 x   540 W   à 4 Ohm 

Puissance de sortie maximale  

(1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 

2 x 500 W      

à 2 Ohm 

Puissance RMS (DIN 45 342, B+=14,4V) 

2 x 260 W      

à 2 Ohm 

Impédance haut-parleur (fonctionnement stéréo) 

2 - 8 Ohm 

Zone de fréquence 

5 - 50 000 Hz (-3 dB) 

Taux de distorsion total (DIN 45 403) 

< 0,05% (1 kHz) 

Affaiblissement diaphonique des canaux (IEC 581 ) 

> 60 dB (1 kHz) 

Ecart signal / bruit (IEC A) 

> 100 dB 

Sensibilité d’entrée LOW LEVEL INPUT 

250 mV – 4 V 

Impédance d’entrée LOW LEVEL INPUT 

20 kOhm 

Filtre passe-bas 

40 - 300 Hz, 12 dB par octave  

Filtre passe-haut 

40 - 300 Hz, 12 dB par octave  

Bass Boost 

0…12 dB à 45 Hz 

Alimentation  

+ 12V (9-15V), négatif à la masse 

Fusible  

2 x 30 A 

Dimensions (L x H x P))               

421 x 48 x 253 mm 

Poids  

4,4 kg 

SOUS TOUTES RESERVES DE MODIFICATIONS TECHNIQUES 

2. PARTICULARITES

Stages finaux complémentaires de cadences opposées  

Mise en marche et arrêt automatiques par l’autoradio  

Filtre passe-haut / passe-bas réglable en continu  

Equilibrage de basse réglable en continu 

Sensibilité d’entrée réglable  

Fonctionnement à 2/1 canaux pontables  

Fonctionnement en Tri mode  

Circuit électronique protégé contre les courts-circuits, les offsets de tension continue et les 

surcharges thermiques  

Branchement Mute pour la suppression du craquement d’allumage  

Prises Cinch dorées 

Terminal de vis doré pour les haut-parleurs et l’énergie électrique  

Sorties à bas niveaux (bornes Cinch) pour le branchement d’amplificateurs supplémentaires  

Indicateur de service (DEL verte) et indicateur de surcharge (DEL rouge) 

background image

18

F

3.    RECOMMANDATIONS IMPORTANTES AVANT L’INSTALLATION

Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volts à masse négative.  

La chaleur provenant de l’utilisation nécessite un espace de montage avec une circulation de l’air 

suffisante. Il est important que les canaux de refroidissement de l’appareil de refroidissement ne 

soient  pas en contact avec une tôle ou une surface, qui pourraient causer une réduction de la 

circulation de l’air. L’amplificateur ne peut pas être installé dans un petit espace non aéré (par 

exemple la place utilisée pour la roue de secours ou sous le tapis de sol de la voiture). Une installation 

dans le coffre est hautement recommandée.  

Montez l’amplificateur de manière à ce qu’il soit protégé au maximum contre les secousses et 

vibrations ainsi que contre la poussière et les saletés.  

Veillez à ce que les câbles de sortie et d’entrée soient assez éloignés du câble d’alimentation 

électrique, afin d’éviter tout son parasite.  

Veillez à ce que le fusible et les éléments d’utilisation de l’appareil soient accessibles après le 

montage.  

La puissance et fiabilité de l’appareil dépendent de la qualité de l’installation. Il est préférable de 

confier le montage à un spécialiste, surtout lorsqu’il s’agit d’une installation comprenant plusieurs 

haut-parleurs ou d’un système complexe à plusieurs voies. 

4. BRANCHEMENTS 

4.1  ALIMENTATION ELECTRIQUE ET ALLUMAGE AUTOMATIQUE 

Recommandation importante:   Avant que vous ne commenciez avec l’installation, séparez la 

borne positive de la batterie afin d’éviter tout risque de court-

circuit.  

Le câblage électrique habituel n’est pas suffisant pour les besoins d’un amplificateur de puissance. 

Veillez à ce que les câbles électriques soient proprement dimensionnés au GDN et aux bornes +12 V. 

Pour le raccordement de la batterie aux bornes électriques de l’amplificateur, un câble d’au moins  

10 mm

2

(THE ROCK 400) / 16 mm² (THE ROCK 1000) doit être utilisé. 

Raccordez d’abord la borne GND de l’amplificateur avec le pôle négatif de la batterie. Il est très important 

que le raccordement soit fait de manière parfaite. Les reliquats de saletés doivent être enlevés avec soin 

du point de branchement de la batterie. Un raccordement trop lâche peut être la cause d’une fonction 

défaillante ou de bruits brouillés ou de déformations. 

Le branchement de l’amplificateur de + 12 V doit maintenant être raccordé avec un câble électrique avec 

un fusible intégré à pôle positif. Le fusible doit être positionné près de la batterie, la longueur du câble 

allant du pole positif de la batterie au fusible doit être, pour des raisons de sécurité, inférieure à 60 cm. 

Vous devez placer le fusible seulement après avoir terminé tous les travaux d’installation, y compris le 

branchement des haut-parleurs. 

Vous devez maintenant connecter le câble de commandement à distance du récepteur Car Hi-Fi à la 

borne de commande REM de l’amplificateur. Pour la connexion entre le branchement REMOTE de 

l’amplificateur à l’appareil de commande, un câble de 0,75 mm

2

de section est suffisant. 

background image

19

F

4.2   CABLES AUDIO  

Lors de l'installation du câble audio entre la sortie cinch de votre autoradio et l'entrée cinch de 

l'amplificateur à l'intérieur de votre voiture, aussi souvent que cela est possible, les câbles audio et 

alimentation ne doivent pas cheminer sur le même côté du véhicule. Nous recommandons une 

installation isolée, par exemple le cheminement du câble d'alimentation dans le passage de câbles du 

côté gauche et celui du câble audio dans le passage de câbles du côté droit ou vice versa. Ceci réduit la 

diaphonie introduite dans les câbles audio. 

4.3  BRANCHEMENTS DES HAUT-PARLEURS 

Dans un mode de fonctionnement normal (c’est à dire un haut-parleur pour chaque canal 

d’amplificateur) la résistance de branchement la plus basse est de 2 Ohm par canal.  

Dans le fonctionnement pontable (chacune des deux sorties de l’amplificateur sont branchées 

ensembles) la résistance de branchement la plus basse est multipliée par deux et atteint 4 Ohm.  

Dans le Tri mode, l’impédance ne peut pas être de moins de 2 Ohm par canal.  

Ne raccordez jamais les bornes négatives des haut-parleurs au châssis de la voiture.  

Ne connectez jamais la tension électrique de + 12 V à la sortie du haut-parleur. Ceci pourrait 

endommager le stage final de l’amplificateur. 

Si l’amplificateur est mis en marche avec des valeurs de branchements trop basses ou est mis en 

marche d’une façon incorrecte comme décrit ci-dessus, ceci peut endommager aussi bien 

l’amplificateur que les haut-parleurs eux-mêmes. Dans ce cas, la garantie n’est plus valable. 

5.  ELEMENTS D’UTILISATION DE L’APPAREIL ET ENTREE / SORTIE 

5.1  REGLAGE DE LA SENSIBILITE D’ENTREE 

La sensibilité d’entrée peut être adaptée à chaque autoradio ou lecteur de cassettes. A cet effet, tournez 

le régulateur de volume sonore de votre radio sur la position de réglage médiane, et ajustez le régulateur 

de niveau d’entrée (3) de manière à obtenir un volume sonore moyen. Pour ce réglage, vous disposez 

normalement d’une réserve de puissance suffisante avec un écart signal / bruit optimal. 

ATTENTION:  

Reproduire des signaux sonores seulement courts afin d’éviter d’endommager les haut-

parleurs. 

5.2   FILTRE PASSE-BAS A FREQUENCE DE RECOUVREMENT REGLABLE 

Si l’amplificateur est exclusivement utilisé en tant qu’amplificateur de subwoofer, positionnez le 

commutateur (7) sur „LPF“. Ajustez la fréquence de recouvrement souhaitée sur le régulateur (6). De 

cette manière, le filtre est adaptable aux exigences sonores du haut-parleur de graves utilisé. La haute 

modulation de fréquence du filtre permet une diminution précise des zones de fréquences médiums et 

aiguës. 

5.3   FILTRE PASSE-HAUT A FREQUENCE DE RECOUVREMENT REGLABLE

Dans le cas où l’amplificateur est utilisé comme amplificateur pour haut-parleurs satellites (haut-parleurs 

médium / aigu), positionnez le commutateur (7) sur „HPF“. Ajustez le régulateur (5) sur la fréquence de 

recouvrement souhaitée. De cette manière, seulement les fréquences au-dessus de la fréquence de 

recouvrement choisie seront amplifiées. De cette manière, les distorsions dues à une course trop élevée 

de la membrane pour les fréquences graves et avec des haut-parleurs satellites pourront être diminuées 

de façon importante, sans pour autant réduire le niveau de graves. 

background image

20

F

5.4   BASS-BOOST 

En vous aidant de la fonction Bass-Boost (4), vous pouvez obtenir une élévation ou un équilibrage des 

fréquences de basses les plus basses.  

5.5  SORTIES POUR LE BRANCHEMENT D’AMPLIFICATEURS ADDITIONNELS 

Le signal d’entrée des branchements LINE INPUT L et R (2) est directement retransmis aux bornes de 

sorties LINE OUT (1) L et R. Les branchements LINE OUT permettent le branchement d’amplificateurs 

additionnels sans utiliser de fiche électrique ou de câble. 

FIGURE 1 

BRANCHEMENT D’ENERGIE ELECTRIQUE ET D’ALLUMAGE A DISTANCE 

(1) Bornes 

de 

branchement GND pour la masse, au pôle négatif de la batterie 

(2)  Bornes de branchement REM pour l’allumage à distance  

(3) Bornes 

de 

branchement + 12 V pour distorsion de batterie  

(4) Batterie 

(5) Fusible 

(6)  Pour la prise d’antenne automatique de votre autoradio  

Si votre autoradio n’est pas équipé d’une prise d’antenne automatique, ce câble doit être relié au 

pôle positif (+) sur la serrure de contact. Dans un tel cas, un interrupteur marche / arrêt peut être 

monté dans le circuit. Toutefois, veillez à ce que cet interrupteur soit hors circuit (sur arrêt) lorsque 

l’amplificateur n’est pas utilisé. 

FIGURE 2 

FONCTIONNEMENT DE LA STEREO 

Si l’amplificateur est commandé par un autoradio avec 2 canaux de sortie et connecté à 2 haut-parleurs, 

dans ce cas là, les branchements et les réglages sont à faire comme décrits sur la figure 2. En cas 

d’utilisation de l’amplificateur pour des haut-parleurs satellites, le filtre passe-haut doit en plus être 

branché, c. f. à ce sujet le chapitre 5.3. 

(1) Vers 

l’autoradio, sortie gauche  

(2) Vers 

l’autoradio, sortie droite  

(3) Haut-parleur gauche 

(4) Haut-parleur droit 

FIGURE 3  

FONCTIONNEMENT PONTABLE AVEC UN AUTORADIO STEREO 

Dans le cas où l’amplificateur doit atteindre une puissance élevée pour le fonctionnement d’un 

subwoofer, les connections et les réglages comme décrits dans la figure 3 sont à faire. L’utilisation du 

filtre passe-bas utilisé est décrite dans le chapitre 5.2. 

(1) Vers 

l’autoradio, sortie gauche  

(2) Vers 

l’autoradio, sortie droit  

(3) Subwoofer 

Аннотация для Ресивера/Усилителя Magnat Audio 400 / 1000 в формате PDF