Partner P360S 2014: BRÆNDSTOF OG SMØRING
BRÆNDSTOF OG SMØRING: Partner P360S 2014

MEKANISK TEST AT KÆDEBREMSEN
2. KÆDEBREMSEN er TILKOBLET (kæden
Din kædesav er udstyret med en kædeb-
kan ikke flyttes), når bremsearmen er i
remse, der reducerer muligheden for skade
forreste position, og og kædebrems-
på grund af tilbageslag. Bremsen aktiveres
elåsen står på TIL. Herefter bør det ikke
hvis der kommer tryk mod bremsearmen,
være muligt at flytte kæden. (Fig. 7B)
som i tilfælde af tilbageslag, hvor brugeres
BEMÆRK: Bremsegrebet bør låse sig selv
hånd slår mod armen. Når bremsen
fast i begge positioner. Hvis du mærker stor
aktiveres, standser kæden med det samme.
modstand, eller hvis grebet ikke vil bevæge
sig til nogle af positionerne, skal du ikke
ADVARSEL: Formålet med
bruge kædesaven. Tag den derimod strakt til
kædebremsen er, at reducere muligheden for
et professionelt servicecenter for reparation.
skade på grund af tilbageslag, men den kan
FRA
TIL
ikke give den ønskede grad af beskyttelse,
hvis saven bruges skødesløst. Test altid
kædebremsen før du bruger saven, og test
den af og til på jobbet.
SÅDAN TESTER DU KÆDEBREMSEN
1. KÆDEBREMSEN er FRAKOBLET
Fig. 7A Fig. 7B
(kæden kan flyttes), når BREMSEARMEN
ER TRUKKET TILBAGE OG LÅST. Sørg
for at kædebremselåsen står på FRA.
(Fig. 7A)
BRÆNDSTOF OG SMØRING
BRÆNDSTOF
BRÆNDSTOF OG SMØRING
Brug almindelig blyfri benzin, blandet med
40:1 2-takts motorolie. Brug blandingsf-
orhold, som står i afsnittet BRÆNDSTOF OG
BLANDINGSFORHOLD.
ADVARSEL: Brug aldrig kun benzin
med din enhed. Dette vil forårsage permanent
skade på motoren, og ugyldiggøre garantien
Benzin og olie
Olie kun
på produktet. Og sørg for at du aldrig bruger en
blandingsforhold
brændstofblanding, der har været opbevaret i
40:1
mere end 90 dage.
OVERSIGT OVER BLANDINGSFORHOLD
ADVARSEL: Smøremidlet skal være
BENZIN 40:1 Forhold specialolie
premium olie til 2-takts motorer med et
1 U.S. Gal. 3.2 oz. 95ml (cc)
blandingsforhold på 40:1. Undgå at bruge
5 Liter 4.3 oz. 125 ml (cc)
2-takts olier med et anbefalet blandingsforhold
1 Imp. Gal. 4.3 oz. 125 ml (cc)
på 100:1. Hvis utilstrækkelig smøring er
Blandingspro-
40 enheder benzin til 1 enhed olie
årsagen til skade på motoren, ugyldiggøres
cedure
garantien.
1 ml = 1 cc
BLANDING AF BRÆNDSTOF
ANBEFALEDE BRÆNDSTOFFER
Bland brændstoffet med 2-takts olie i en
Visse konventionelle benzintyper bliver
godkendt beholder. Brug tabellen over
blandet med oxygenater, såsom alkohol eller
blandingsforhold for korrekt forhold mellem
en æter, for at opfylde forureningsstand-
brændstof og olie. Ryst beholderen, og sørg
arder. Din motor er fremstillet til at fungere på
for at blande indholdet grundigt.
tilfredsstillende vis med alle benzintyper, der
er beregnet til motorkøretøjer, herunder iltet
ADVARSEL: Manglende smøring er
benzin.
et brud på motorgarantien.
SMØRING AF KÆDE OG SVÆRD
Fyld altid olietanken op, samtidig med at
benzintanken fyldes op. Vi anbefaler at du
bruger olie, der er beregnet til kæder, sværd
og tandhjul, da disse indeholder additiver til
at reducere friktion og slid, og som
forebygger spidsformateringer på sværdet og
kæden.
-- 68 --
Оглавление
- IDENTIFICATION (WHAT IS WHAT?)
- SAFETY RULES
- KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS
- IMPORTANT SAFETY
- FUEL AND LUBRICATION
- OPERATION
- GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS
- MAINTENANCE INSTRUCTIONS
- DECLARATION OF CONFORMITY
- TECHNICAL DATA SHEET
- ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ ИНСТРУМЕНТА
- ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОТСКОКА
- ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ
- ТОПЛИВО И СМАЗКА
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ПИЛЕНИЮ
- ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
- ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- IDENTIFIERING (VAD ÄR VAD?)
- SÄKERHETSREGLER
- SÄKERHETSÅTGÄRDER MOT KAST
- VIKTIG SÄKERHET
- BRÄNSLE OCH SMÖRJNING
- ANVÄNDNING
- ALLMÄNNA SÅGNINGSANVISNINGAR
- UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER
- FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
- TEKNISKT DATABLAD
- IDENTIFIKASJON (HVA ER HVA?)
- SIKKERHETSREGLER
- SIKKERHETSFORANSTALTNINGER FOR TILBAKESLAG
- VIKTIG SIKKERHET
- DRIVSTOFF OG SMØRING
- DRIFT
- GENERELLE INSTRUKSJONER FOR KUTTING
- INSTRUKSJONER FOR VEDLIKEHOLD
- SAMSVARSERKLÆRING
- TECHNICAL DATA SHEET
- IDENTIFICERING (HVAD ER HVAD?)
- SIKKERHEDSREGLER
- SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER VEDRØRENDE TILBAGESLAG
- VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
- BRÆNDSTOF OG SMØRING
- BETJENING
- GENERELLE VEJLEDNINGER TIL SAVNING
- VEDLIGEHOLDELSESANVISNINGER
- TEKNISK DATAARK
- TUNNISTUS (MIKÄ ON OLEELLISTA?)
- TURVAOHJEET
- TAKAPOTKUJEN TURVALLISUUSVAROTOIMENPITEET
- TÄRKEÄ TURVALLISUUS
- POLTTOAINE JA VOITELU
- KÄYTTÖ
- YLEISIÄ SAHAUSOHJEITA
- HUOLTO-OHJEET
- TEKNISTEN TIETOJEN LEHTI
- IDENTYFIKACJA (CO TO JEST?)
- ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
- ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ODBIĆ
- WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- PALIWO I SMAROWANIE
- OPERACJE
- OGÓLNE INSTRUKCJE CIĘCIA
- INSTRUKCJE KONSERWACJI
- DEKLARACJA ZGODNOŚCI
- ARKUSZ DANYCH TECHNICZNYCH
- IDENTIFIKACE (CO JE CO?)
- BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
- BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY PROTI ZPĚTNÉMU RÁZU
- DŮLEŽITÉ INFORMACE O BEZPEČNOSTI
- PALIVO A MAZÁNÍ
- POUŽITÍ
- OBECNÉ POKYNY PRO ŘEZÁNÍ
- POKYNY PRO ÚDRŽBU
- PROHLÁŠENÍ SHODY
- TECHNICKÉ ÚDAJE