Partner P360S 2014: ALLMÄNNA SÅGNINGSANVISNINGAR
ALLMÄNNA SÅGNINGSANVISNINGAR: Partner P360S 2014

B
särskilt när den är ny och det är ibland
A
C
nödvändigt att justera och spänna den. En
ny kedja kräver justering efter cirka fem
minuters användning.
AUTOMATISK SMÖRJNING
Fig. 10
Motorsågen är utrustad med ett automatiskt
SMÖRJA SÅGKEDJA / SÅGSVÄRD
kopplingsstyrt smörjningssystem.
Smörjningssystemet levererar automatiskt
Tillräcklig smörjning av sågkedjan är är alltid
rätt mängd olja till svärdet och kedjan. När
mycket viktigt för att minska friktionen mot
motorns varvtal ökar, ökar även oljeflödet till
sågsvärdet.
sågsvärdet. Flödet går inte att justera.
Minska aldrig oljeflödet till svärd och kedja.
Oljan tar slut ungefär samtidigt som bränslet.
Att köra sågen med för lite olja kommer att
minska skäreffektiviteten, förkorta sågkedjas
VARNING! Lägg inte tryck på sågen
livstid, orsaka att kedjan snabbt blir slö och
när du når slutet av sågsnittet. Trycket kan
orsaka överdrivet slitage på svärdet på
orsaka att svärdet och kedjan roterar. Om
grund av överhettning. För lite olja resulterar
den roterande kedjan träffar ett annat
i rök, missfärgning av svärdet och avlagring
föremål, kan en reaktiv kraft orsaka att
av kåda.
kedjan träffar användaren.
Obs! Sågkedjan tänjs ut under användning,
ALLMÄNNA SÅGNINGSANVISNINGAR
TRÄDFÄLLNING
ALLMÄNN RIKTLINJER FÖR FÄLLNING
Trädfällning är termen för att såga ner ett
TRÄD:
träd. Små träd upp till 15-18 cm i diameter
Trädfällning består vanligtvis av två
fälls vanligen med ett sågsnitt. Större träd
huvudsakliga skär , riktskär (C) och fällskär
kräver riktskär. Riktskäret avgör åt vilket håll
(D).
trädet faller.
Börja med att göra det övre riktskäret (C) på
trädet i fallriktningen (E). Gör inte det andra
FÄLLA ETT TRÄD:
riktskäret för långt in i stammen.
Riktskäret (C) ska vara tillräckligt djupt för att
VARNING! En reträttväg (A) ska
skapa ett gångjärn (F) med tillräcklig bredd
planeras och om nödvändigt röjd innan
och styrka. Riktskäret ska vara tillräckligt
sågningen börjar. Reträttvägen bör sträcka
brett för att rikta trädets fall så länge som
sig bakåt och diagonalt från den väntade
möjligt.
fallriktningen enligt Fig. 11A.
VARNING! Gå aldrig framför ett träd
OBS! Om trädet fälls i sluttande
med riktskär. Gör fällskäret (D) från andra
terräng måste användaren befinna sig
sidan trädet och 3-5 cm över riktskärets
ovanför trädet, eftersom trädet troligen
spets (C) (Fig. 11B)
kommer att rulla eller glida nedför
sluttningen när det fällts.
OBS: Fallriktningen (B) styrs av riktskäret.
Ta hänsyn till stora grenar och trädets
naturliga lutning för att avgöra åt vilket håll
trädet kommer att falla.
B
Fig. 11B
A
Såga aldrig igenom hela stammen. Lämna
alltid ett gångjärn. Gångjärnet leder trädet.
Om man sågar igenom hela stammen
förlorar man kontrollen över fallriktningen.
Fig. 11A
Sätt in en kil i skäret långt innan trädet blir
instabilt och börjar röra sig. Detta förhindrar
VARNING! Fäll inte ett träd under
att sågsvärdet fastnar i fällskäret om du har
starka eller växlande vindar eller om det
missbedömt fallriktningen. Se till att inga
finns risk för skada på egendom. Rådgör
åskådare befinner sig innanför det fallande
med en yrkesman. Fäll inte ett träd om det
trädets området innan du knuffar omkull det.
finns risk för att träffa kraftledningar,
meddela kraftbolaget före sågning.
-- 40 --

KAPNING
VARNING! Kontrollera innan du gör
Kapning är att såga ett fällt träd i längder. Se
det sista skäret att inga åskådare, djur eller
till att du har bra fotfäste och står ovanför
hinder finns i området.
stocken när du kapar i en sluttning. Om
FÄLLSKÄRET:
möjligt ska stocken stödjas så att änden
som ska kapas inte vilar på marken. Om
1. Använd kilar i trä eller plast (A) för att
stocken har stöd vid båda ändarna och du
förhindra att svärdet eller kedjan fastnar
måste skära i mitten, gör ett skär nedåt
(B) i skäret. Kilar styr också fällningen
halvvägs genom stocken och gör sedan
(Fig. 11C).
skäret underifrån. Detta förhindrar att
2.När trädets diameter är större än
stocken klämmer svärdet och kedjan. Var
svärdets längd, gör två skär enligt bilden
försiktig så att kedjan inte skär in i marken
(Fig. 11D).
vid kapning eftersom detta snabbt gör
kedjan slö.
A
B
Stå alltid ovanför vid kapning i en sluttning.
1. Stock med stöd hela längden: Kapa från
ovansidan och var försiktig för att undvika
skärning i marken (Fig. 13A).
2. Stock med stöd i en ände: Skär först 1/3
av stockens diameter underifrån för att
Fig. 11DFig. 11C
undvika flisning. Skär sedan från ovan för
att möta det första snittet och undvika
VARNING! När fällskäret närmar sig
klämning (Fig. 13B).
gångjärnet börjar trädet att falla. När trädet
3. Stock med stöd i båda ändar: Skär först
börjar falla, ta bort sågen från skäret, stoppa
1/3 av stockens diameter från ovan för att
motorn, lägg ned sågen och lämna området
undvika flisning. Skär sedan underifrån
på reträttvägen (Fig. 11A).
för att möta det första skäret och undvika
KVISTNING
klämning (Fig. 13C).
Att kvista ett träd är att ta bort grenarna på
Obs! Det bästa sättet att hålla en stock vid
ett fällt träd. Ta inte bort stödgrenar (A)
kapning är att använda en sågbock. Om
förrän stocken är kapad (sågad) i längder
detta inte är möjligt ska stocken lyftas och
(Fig. 12). Spända grenar ska skäras från
stödjas av grenstumpar eller genom att
undersidan och uppåt för att undvika att
använda stockar som stöd. Kontrollera att
kedjan fastnar.
stocken som kapas har säkert stöd.
KAPA MED SÅGBOCK
VARNING! Såga aldrig trädgrenar
För personlig säkerhet och enkel kapning,
när du står på stammen.
är rätt läge för vertikal kapning mycket
viktigt (Fig. 14).
VERTIKAL KAPNING:
A. Håll sågen stadigt med båda händerna
och håll sågen till höger om kroppen när
A
du kapar.
Fig. 12
Fig. 13A
B. Håll den vänstra armen så rak som
möjligt.
C. Fördela kroppsvikten på båda fötterna.
OBI! Kontrollera under sågning att
kedjan och svärdet får tillräcklig smörjning.
Fig. 13B
Fig. 13C
B
A
C
600mm
Fig. 14
-- 41 --
Оглавление
- IDENTIFICATION (WHAT IS WHAT?)
- SAFETY RULES
- KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS
- IMPORTANT SAFETY
- FUEL AND LUBRICATION
- OPERATION
- GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS
- MAINTENANCE INSTRUCTIONS
- DECLARATION OF CONFORMITY
- TECHNICAL DATA SHEET
- ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ ИНСТРУМЕНТА
- ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОТСКОКА
- ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ
- ТОПЛИВО И СМАЗКА
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ПИЛЕНИЮ
- ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
- ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- IDENTIFIERING (VAD ÄR VAD?)
- SÄKERHETSREGLER
- SÄKERHETSÅTGÄRDER MOT KAST
- VIKTIG SÄKERHET
- BRÄNSLE OCH SMÖRJNING
- ANVÄNDNING
- ALLMÄNNA SÅGNINGSANVISNINGAR
- UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER
- FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
- TEKNISKT DATABLAD
- IDENTIFIKASJON (HVA ER HVA?)
- SIKKERHETSREGLER
- SIKKERHETSFORANSTALTNINGER FOR TILBAKESLAG
- VIKTIG SIKKERHET
- DRIVSTOFF OG SMØRING
- DRIFT
- GENERELLE INSTRUKSJONER FOR KUTTING
- INSTRUKSJONER FOR VEDLIKEHOLD
- SAMSVARSERKLÆRING
- TECHNICAL DATA SHEET
- IDENTIFICERING (HVAD ER HVAD?)
- SIKKERHEDSREGLER
- SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER VEDRØRENDE TILBAGESLAG
- VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
- BRÆNDSTOF OG SMØRING
- BETJENING
- GENERELLE VEJLEDNINGER TIL SAVNING
- VEDLIGEHOLDELSESANVISNINGER
- TEKNISK DATAARK
- TUNNISTUS (MIKÄ ON OLEELLISTA?)
- TURVAOHJEET
- TAKAPOTKUJEN TURVALLISUUSVAROTOIMENPITEET
- TÄRKEÄ TURVALLISUUS
- POLTTOAINE JA VOITELU
- KÄYTTÖ
- YLEISIÄ SAHAUSOHJEITA
- HUOLTO-OHJEET
- TEKNISTEN TIETOJEN LEHTI
- IDENTYFIKACJA (CO TO JEST?)
- ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
- ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ODBIĆ
- WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- PALIWO I SMAROWANIE
- OPERACJE
- OGÓLNE INSTRUKCJE CIĘCIA
- INSTRUKCJE KONSERWACJI
- DEKLARACJA ZGODNOŚCI
- ARKUSZ DANYCH TECHNICZNYCH
- IDENTIFIKACE (CO JE CO?)
- BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
- BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY PROTI ZPĚTNÉMU RÁZU
- DŮLEŽITÉ INFORMACE O BEZPEČNOSTI
- PALIVO A MAZÁNÍ
- POUŽITÍ
- OBECNÉ POKYNY PRO ŘEZÁNÍ
- POKYNY PRO ÚDRŽBU
- PROHLÁŠENÍ SHODY
- TECHNICKÉ ÚDAJE