Partner P350S 2014: TURVAOHJEET
TURVAOHJEET: Partner P350S 2014

Kun kone on käytössä, turvalaseja
on käytettävä suojana lentävien
Taattu 2000/14/EY ja 2005/88/EY
esineiden varalta. Korvasuojia on
-direktiivien mukainen äänitehotaso
myös pidettävä käyttäjän kuulon
(LWA)
suojana. Jos käyttäjä työskentelee
alueella, jolla on olemassa
putoavien esineiden vaara, täytyy
Sound pressure level at 7,5 meters
käyttää myös suojakypärää.
VAROITUS:
Vaara
Käytä moottorisahaa aina
kahdella kädellä.
Varmista, että ketjujarru on va-
pautettu! Vedä kädensuojusta /
VAROITUS! Vältä koskemasta
ketjujarrua taakse käynnistääksesi.
terän kärjellä mihinkään
esineeseen. Kärjen kosketus
saattaa aiheuttaa terälevyn
Tämä tuote täyttää voimassa olevan
CE-direktiivin vaatimukset.
äkillisen liikkeen ylös-ja
taaksepäin, jolloin seuraukse-
na voi olla vakava vamma.
TURVAOHJEET
moottorisaha ainakin 3 metrin päähän
VAROITUS: Tämä työkalu on
tankkauspaikalta ennen moottorin
suunniteltu vain yhden käyttäjän käyttöön ja
käynnistämistä.
se on tarkoitettu metsätöihin. Työkalu on
• ÄLÄ anna sivullisten henkilöiden olla
suunniteltu käytettäväksi vain oikea käsi
lähettyvillä, kun käynnistät moottorisahan
takakahvalla ja vasen käsi etukahvalla.
tai sahaat sillä. Pidä sivulliset ja eläimet
Käyttäjän täytyy lukea ja ymmärtää ohje-
poissa työalueelta.
kirjassa olevat turvallisuusvaatimukset ja
• ÄLÄ aloita sahausta, ennen kuin sinulla
käyttää tarkoituksenmukaisia henkilönsuoj-
tyhjä työalue, varma jalansija ja
aimia (PPE) ennen työkalun käyttämistä.
suunniteltu perääntymisreitti kaatuvan
Työkalua ei ole suunniteltu leikkaamaan
puun luota.
materiaaleja, joita ei ole tarkoitettu
• Pidä kaikki ruumiinosasi poissa teräketjun
leikattaviksi, kuten kumia, kiveä, metalleja
läheisyydestä, kun moottori on päällä.
tai puutuotteita, joissa on vierasesineitä.
• Ennen kuin käynnistät moottorin,
varmista, että teräketju ei kosketa mitään.
VAROITUS: Kun käytetään kaasut-
• Kanna moottorisahaa moottori sammute-
yökaluja, perusturvallisuuden varotoimia,
ttuna, terälaippa ja sahanterä taaksepäin
sisältäen alla mainitut varotoimet, tulee aina
ja äänenvaimennin pois päin kehostasi.
noudattaa vakavan henkilövamman ja/tai
• ÄLÄ käytä moottorisahaa, joka on
yksikön vahingon riskin vähentämiseksi.
vahingoittunut, säädetty väärin tai ei ole
Lue kaikki nämä ohjeet ennen tämän
kokonaan tai on virheellisesti kasattu.
tuotteen käyttämistä ja säilytä nämä ohjeet.
Varmista, että sahanterä pysähtyy, kun
kaasuliipaisimesta päästetään irti.
VAROITUS: Tämä kone tuottaa
• Sammuta moottori, ennen kuin asetat
elektromagneettisen kentän käytön aikana.
moottorisahan maahan.
Tämä kenttä voi joissakin tilanteissa häiritä
• Käytä äärimmäistä varovaisuutta
aktiivisia tai passiivisia implantteja. Vakavan
pienikokoisia pensaita tai puuntaimia
vamman riskin vähentämiseksi
sahatessa, sillä hoikka materiaali voi
suosittelemme henkilöitä, joilla on
tarttua sahanterään ja piiskautua sinua
implantteja, kääntymään lääkärinsä ja
kohti tai viedä tasapainosi.
implantin valmistajan puoleen ennen tämän
• Kun sahataan jännittynyttä oksaa, ole
koneen käyttöä.
varuillasi takaisinjouston varalta, jotta
• ÄLÄ käytä moottorisahaa yhdellä kädellä!
saha ei osuisi sinuun, kun jännite puussa
Vakava vamma käyttäjälle, avustajille,
vapautuu.
sivullisille tai yhdistelmälle näitä
• Pidä kahvat kuivina, puhtaina ja vapaina
henkilöitä, voi sattua yhdellä kädellä
öljy- tai polttoaineseoksista.
käytön seurauksena. Moottorisaha on
• Käytä moottorisahaa vain hyvin
tarkoitettu kahdella kädellä käytettäväksi.
tuuletetuilla alueilla.
• ÄLÄ käytä moottorisahaa, kun olet
• ÄLÄ käytä moottorisahaa puussa, ellet ole
väsynyt, huumausaineiden, alkoholin tai
saanut erityistä koulutusta sitä varten.
lääkkeiden vaikutuksen alainen.
• Kaikki moottorisahan huoltotoimenpiteet,
• Käytä turvajalkineita, tiiviitä vaatteita,
paitsi käyttöoppaan turvallisuus- ja huolto-
suojakäsineitä ja silmä-, kuulo- ja
ohjeissa luetellut, saa suorittaa vain
pääsuojia.
pätevä moottorisahan huoltohenkilöstö.
• Käytä varovaisuutta polttoainetta
• Kun kuljetat moottorisahaasi, käytä
käsitellessäsi. Tulipalon välttääksesi siirrä
tarkoituksenmukaista terälaipan tuppea.
-- 79 --
108
Оглавление
- IDENTIFICATION (WHAT IS WHAT?)
- SAFETY RULES
- KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS
- IMPORTANT SAFETY
- FUEL AND LUBRICATION
- OPERATION
- GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS
- MAINTENANCE INSTRUCTIONS
- DECLARATION OF CONFORMITY
- TECHNICAL DATA SHEET
- ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ ИНСТРУМЕНТА
- ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОТСКОКА
- ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ
- ТОПЛИВО И СМАЗКА
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ПИЛЕНИЮ
- ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
- ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- IDENTIFIERING (VAD ÄR VAD?)
- SÄKERHETSREGLER
- SÄKERHETSÅTGÄRDER MOT KAST
- VIKTIG SÄKERHET
- BRÄNSLE OCH SMÖRJNING
- ANVÄNDNING
- ALLMÄNNA SÅGNINGSANVISNINGAR
- UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER
- FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
- TEKNISKT DATABLAD
- IDENTIFIKASJON (HVA ER HVA?)
- SIKKERHETSREGLER
- SIKKERHETSFORANSTALTNINGER FOR TILBAKESLAG
- VIKTIG SIKKERHET
- DRIVSTOFF OG SMØRING
- DRIFT
- GENERELLE INSTRUKSJONER FOR KUTTING
- INSTRUKSJONER FOR VEDLIKEHOLD
- SAMSVARSERKLÆRING
- TECHNICAL DATA SHEET
- IDENTIFICERING (HVAD ER HVAD?)
- SIKKERHEDSREGLER
- SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER VEDRØRENDE TILBAGESLAG
- VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
- BRÆNDSTOF OG SMØRING
- BETJENING
- GENERELLE VEJLEDNINGER TIL SAVNING
- VEDLIGEHOLDELSESANVISNINGER
- TEKNISK DATAARK
- TUNNISTUS (MIKÄ ON OLEELLISTA?)
- TURVAOHJEET
- TAKAPOTKUJEN TURVALLISUUSVAROTOIMENPITEET
- TÄRKEÄ TURVALLISUUS
- POLTTOAINE JA VOITELU
- KÄYTTÖ
- YLEISIÄ SAHAUSOHJEITA
- HUOLTO-OHJEET
- TEKNISTEN TIETOJEN LEHTI
- IDENTYFIKACJA (CO TO JEST?)
- ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
- ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ODBIĆ
- WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- PALIWO I SMAROWANIE
- OPERACJE
- OGÓLNE INSTRUKCJE CIĘCIA
- INSTRUKCJE KONSERWACJI
- DEKLARACJA ZGODNOŚCI
- ARKUSZ DANYCH TECHNICZNYCH
- IDENTIFIKACE (CO JE CO?)
- BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
- BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY PROTI ZPĚTNÉMU RÁZU
- DŮLEŽITÉ INFORMACE O BEZPEČNOSTI
- PALIVO A MAZÁNÍ
- POUŽITÍ
- OBECNÉ POKYNY PRO ŘEZÁNÍ
- POKYNY PRO ÚDRŽBU
- PROHLÁŠENÍ SHODY
- TECHNICKÉ ÚDAJE