Partner P350S 2014: ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ПИЛЕНИЮ
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ПИЛЕНИЮ: Partner P350S 2014

ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ПИЛЕНИЮ
ВАЛКА ДЕРЕВЬЕВ
ВНИМАНИЕ!
Категорически
Валкой деревьев называется спиливание
запрещается находиться со стороны подпила
деревьев под корень. Валка небольших
перед деревом, на котором выполнен
деревьев толщиной 15–18 см (6–7 дюймов) в
направляющий подпил. Выполните валочный
диаметре обычно осуществляется с помощью
пропил (D) с другой стороны ствола дерева на
одного пропила. Для валки более крупных
3–5 см (1,5–2,0 дюйма) выше края
деревьев требуется выполнение направл-
направляющего подпила (C) (рис. 11B).
яющих подпилов. Направляющие подпилы
определяют направление падения дерева.
ВАЛКА ДЕРЕВА
ВНИМАНИЕ!
Перед началом пиле-
ния необходимо спланировать и расчистить
путь отхода (A). Путь отхода должен расширя-
ться по диагонали позади дерева от линии
предположительного падения дерева, как
Рисунок 11B
показано на рисунке 11A.
Никогда не пропиливайте ствол на всю
ОСТОРОЖНО!
При валке дерева на
толщину. Всегда оставляйте недопил.
наклонной поверхности оператор бензопилы
Недопил обеспечивает падение дерева в
должен находиться выше дерева, так как
заданном направлении. Если пропилить ствол
спиленное дерево, вероятнее всего, покатится
на всю толщину, вы не сможете
или сместится вниз.
контролировать направление падения дерева.
Заранее, пока дерево не потеряет
ВНИМАНИЕ! Направление падения дерева
устойчивость и не начнет падать, вставьте в
(B) определяется направляющим подпилом.
пропил валочный клин или валочную лопатку.
Перед выполнением пропилов оцените
Это предотвратит зажимание пильного
расположение крупных веток и естественный
аппарата в пропиле в случае ошибочного
наклон дерева для определения направления
определения направления падения. Прежде
падения дерева.
чем валить дерево убедитесь, что в зоне
падения дерева никого нет.
B
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением
валочного пропила следует обязательно
убедиться, что в рабочей зоне нет
A
посторонних лиц, животных или препятствий.
ВАЛОЧНЫЙ ПРОПИЛ
1. Используйте деревянные или
Рисунок 11A
пластмассовые клинья (A) для
предотвращения зажимания пильного
ВНИМАНИЕ!
Не выполняйте валку
аппарата (B) в пропиле. Клинья также
деревьев при сильном или переменном ветре
позволяют контролировать направление
или если существует риск повреждения
падения дерева (рис. 11C).
собственности. Проконсультируйтесь с
2. Если диаметр спиливаемого дерева
профессионалом по валке деревьев. Не
превышает длину шины, то выполните два
выполняйте валку деревьев, если существует
пропила, как показано на рис. 11D.
риск повреждения падающими деревьями
линий электроснабжения – согласуйте свои
A
B
действия с местной коммунальной службой.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ВАЛКИ ДЕРЕВЬЕВ
Обычно валка дерева включает две основные
операции: выполнение направляющего
подпила (C) и валочного пропила (D).
Рисунок 11C Рисунок 11D
Сначала выполните верхний рез подпила (C)
на стволе со стороны падения дерева (Е).
ВНИМАНИЕ!
Когда валочный
Затем выполните нижний рез подпила, при
пропил приблизится к недопилу, дерево
этом он не должен быть слишком глубоким.
начнет падать. Когда дерево начинает падать,
Направляющий подпил (C) должен быть
извлеките пилу из пропила, выключите
достаточно глубоким для создания недопила
двигатель, поместите цепную пилу на землю и
(F) достаточной ширины и прочности.
покиньте рабочую зону по пути отхода
Направляющий допил должен быть
(рис.11A).
достаточно широким, чтобы направлять
падение дерева как можно дольше.
-- 25 --
Оглавление
- IDENTIFICATION (WHAT IS WHAT?)
- SAFETY RULES
- KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS
- IMPORTANT SAFETY
- FUEL AND LUBRICATION
- OPERATION
- GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS
- MAINTENANCE INSTRUCTIONS
- DECLARATION OF CONFORMITY
- TECHNICAL DATA SHEET
- ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ ИНСТРУМЕНТА
- ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОТСКОКА
- ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ
- ТОПЛИВО И СМАЗКА
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ПИЛЕНИЮ
- ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
- ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- IDENTIFIERING (VAD ÄR VAD?)
- SÄKERHETSREGLER
- SÄKERHETSÅTGÄRDER MOT KAST
- VIKTIG SÄKERHET
- BRÄNSLE OCH SMÖRJNING
- ANVÄNDNING
- ALLMÄNNA SÅGNINGSANVISNINGAR
- UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER
- FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
- TEKNISKT DATABLAD
- IDENTIFIKASJON (HVA ER HVA?)
- SIKKERHETSREGLER
- SIKKERHETSFORANSTALTNINGER FOR TILBAKESLAG
- VIKTIG SIKKERHET
- DRIVSTOFF OG SMØRING
- DRIFT
- GENERELLE INSTRUKSJONER FOR KUTTING
- INSTRUKSJONER FOR VEDLIKEHOLD
- SAMSVARSERKLÆRING
- TECHNICAL DATA SHEET
- IDENTIFICERING (HVAD ER HVAD?)
- SIKKERHEDSREGLER
- SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER VEDRØRENDE TILBAGESLAG
- VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
- BRÆNDSTOF OG SMØRING
- BETJENING
- GENERELLE VEJLEDNINGER TIL SAVNING
- VEDLIGEHOLDELSESANVISNINGER
- TEKNISK DATAARK
- TUNNISTUS (MIKÄ ON OLEELLISTA?)
- TURVAOHJEET
- TAKAPOTKUJEN TURVALLISUUSVAROTOIMENPITEET
- TÄRKEÄ TURVALLISUUS
- POLTTOAINE JA VOITELU
- KÄYTTÖ
- YLEISIÄ SAHAUSOHJEITA
- HUOLTO-OHJEET
- TEKNISTEN TIETOJEN LEHTI
- IDENTYFIKACJA (CO TO JEST?)
- ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
- ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ODBIĆ
- WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- PALIWO I SMAROWANIE
- OPERACJE
- OGÓLNE INSTRUKCJE CIĘCIA
- INSTRUKCJE KONSERWACJI
- DEKLARACJA ZGODNOŚCI
- ARKUSZ DANYCH TECHNICZNYCH
- IDENTIFIKACE (CO JE CO?)
- BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
- BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY PROTI ZPĚTNÉMU RÁZU
- DŮLEŽITÉ INFORMACE O BEZPEČNOSTI
- PALIVO A MAZÁNÍ
- POUŽITÍ
- OBECNÉ POKYNY PRO ŘEZÁNÍ
- POKYNY PRO ÚDRŽBU
- PROHLÁŠENÍ SHODY
- TECHNICKÉ ÚDAJE