Partner P350S 2014: МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОТСКОКА
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОТСКОКА: Partner P350S 2014

• НЕ работайте бензопилой по дереву, если вы
айте эти вредные испарения и пыль (опилки и
специально не обучались этому.
масляную пыль от смазывания цепи) и
• Все операции по обслуживанию бензопилы, п-
используйте соответствующие индивидуаль-
омимо перечисленных в данном руководстве,
ные средства защиты.
должны выполняться квалифицированными
• Работайте в перчатках и следите за тем,
специалистами по обслуживанию бензопил.
чтобы руки были теплыми. При длительной
• При транспортировке бензопилы используйте
работе бензопилой у оператора под
подходящий чехол пильного аппарата.
воздействием вибрации может развиться
• Во избежание протечки масла и топлива при
вибрационная болезнь (синдром белых
транспортировке плотно закройте крышку
пальцев). Работа в перчатках и поддержание
масляного резервуара и топливного бака.
теплоты рук снижают риск развития
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать бензопилу
вибрационной болезни. При появлении
рядом с горючими жидкостями или газами и в
симптомов вибрационной болезни
их присутствии, как в закрытых помещениях,
незамедлительно обратитесь к врачу.
так и на открытом воздухе. Это может
• При транспортировке или хранении
привести к возгоранию и (или) взрыву.
бензопилы следует всегда надевать чехол
• Не заправляйте инструмент топливом или
пильного аппарата.
маслом и не производите смазку при
• Заведите зубчатый упор пилы
работающем двигателе.
непосредственно за планируемый недопил и
• ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПОДХОДЯЩИЙ ИНСТРУМЕ-
ведите пилу вокруг этой точки. Зубчатый упор
НТ. Пилите только дерево. Не используйте
начнет вращаться по стволу дерева.
бензопилу в целях, для которых она не
• Пользователь может самостоятельно
предназначена. Например, не используйте
заменить только три детали (цепь, шину и
бензопилу для работы по пластмассе, камню
свечу зажигания). Используйте детали того же
или нестроительным материалам.
типа, что указаны в технических
• Прежде чем впервые приступить к использов-
характеристиках в руководстве пользователя.
анию бензопилы следует пройти опытным
(Тип свечи зажигания: NGK CMR7H). Если
оператором практический инструктаж по
помимо указанных выше неисправны другие
использованию инструмента и средств защи-
детали, ремонт инструмента должен
ты согласно сведениям на стр. 9 настоящего
производиться в ближайшем авторизованном
руководства (раскряжевка на козлах).
сервисном центре.
• Не пытайтесь держать бензопилу одной
ПРИМЕЧАНИЕ. Данное приложение предн-
рукой. Вы не сможете контролировать силу
азначено главным образом для частных и
отдачи и рискуете потерять контроль над
непрофессиональных пользователей. Эти
пилой, что может привести к соскальзыванию
модели предназначены для нерегулярного
или отскоку шины и цепи от ветви или бревна.
использования в домашнем и приусадебном
• Категорически запрещается эксплуатировать
хозяйстве, например, для расчистки зарослей
бензопилу в помещении. Когда работает дви-
кустарника, обрезки ветвей, распиливания
гатель внутреннего сгорания, выделяются
дров и т.п. Они не предназначены для инте-
токсичные выхлопные газы, которые могут
нсивной эксплуатации. Если планируется
быть бесцветными и не иметь запаха. При
интенсивная эксплуатация данного инструме-
использовании данного инструмента могут
нта в течение длительного времени, то у
образовываться пыль, масляная пыль и дым,
пользователя могут возникнуть проблемы с
содержащие вредные для репродуктивных
кровообращением рук у вследствие
функций химические соединения. Не вдых-
вибрации.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОТСКОКА
ОТСКОК пилы может произойти при касании
фактор неожиданности. Фактор
какого-либо предмета ПЕРЕДНЕЙ ЧАСТЬЮ
неожиданности часто способствует
или КОНЦОМ пильного аппарата, а также при
несчастным случаям.
защемлении пильной цепи в пропиле.
2. При работающем двигателе крепко
В некоторых случаях касание предмета
держите пилу обеими руками: правой
концом пильного аппарата может вызвать
рукой необходимо держать заднюю
мгновенный отскок пильного аппарата вверх
рукоятку, а левой – переднюю рукоятку.
и в сторону оператора. При ЗАЩЕМЛЕНИИ
Необходимо крепко обхватить рукоятки
пильной цепи вдоль НИЖНЕЙ части
пилы всеми пальцами. Это поможет сокр-
направляющей шины пильный аппарат может
атить риск отскока и сохранить контроль
ПОТЯНУТЬ пилу вперед, в направлении от
над пилой. Не выпускайте пилу из рук.
оператора. При ЗАЩЕМЛЕНИИ пильной цепи
3. Убедитесь, что в рабочей зоне
вдоль ВЕРХНЕЙ части направляющей шины
отсутствуют препятствия. Не допускайте
пильный аппарат может мгновенно
контакта передней части пильного
ОТСКОЧИТЬ назад, в направлении
аппарата с бревнами, ветвями и прочими
оператора. В любой из этих ситуаций вы
препятствиями, которые можно задеть при
можете потерять контроль над пилой и
работе с пилой.
получить серьезные травмы.
4. Выполняйте пиление на высоких оборотах
1. Имея основные представления об отскоке
двигателя.
пилы, вы можете свести к минимуму
-- 19 --
Оглавление
- IDENTIFICATION (WHAT IS WHAT?)
- SAFETY RULES
- KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS
- IMPORTANT SAFETY
- FUEL AND LUBRICATION
- OPERATION
- GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS
- MAINTENANCE INSTRUCTIONS
- DECLARATION OF CONFORMITY
- TECHNICAL DATA SHEET
- ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ ИНСТРУМЕНТА
- ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОТСКОКА
- ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ
- ТОПЛИВО И СМАЗКА
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ПИЛЕНИЮ
- ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
- ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- IDENTIFIERING (VAD ÄR VAD?)
- SÄKERHETSREGLER
- SÄKERHETSÅTGÄRDER MOT KAST
- VIKTIG SÄKERHET
- BRÄNSLE OCH SMÖRJNING
- ANVÄNDNING
- ALLMÄNNA SÅGNINGSANVISNINGAR
- UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER
- FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
- TEKNISKT DATABLAD
- IDENTIFIKASJON (HVA ER HVA?)
- SIKKERHETSREGLER
- SIKKERHETSFORANSTALTNINGER FOR TILBAKESLAG
- VIKTIG SIKKERHET
- DRIVSTOFF OG SMØRING
- DRIFT
- GENERELLE INSTRUKSJONER FOR KUTTING
- INSTRUKSJONER FOR VEDLIKEHOLD
- SAMSVARSERKLÆRING
- TECHNICAL DATA SHEET
- IDENTIFICERING (HVAD ER HVAD?)
- SIKKERHEDSREGLER
- SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER VEDRØRENDE TILBAGESLAG
- VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
- BRÆNDSTOF OG SMØRING
- BETJENING
- GENERELLE VEJLEDNINGER TIL SAVNING
- VEDLIGEHOLDELSESANVISNINGER
- TEKNISK DATAARK
- TUNNISTUS (MIKÄ ON OLEELLISTA?)
- TURVAOHJEET
- TAKAPOTKUJEN TURVALLISUUSVAROTOIMENPITEET
- TÄRKEÄ TURVALLISUUS
- POLTTOAINE JA VOITELU
- KÄYTTÖ
- YLEISIÄ SAHAUSOHJEITA
- HUOLTO-OHJEET
- TEKNISTEN TIETOJEN LEHTI
- IDENTYFIKACJA (CO TO JEST?)
- ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
- ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ODBIĆ
- WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- PALIWO I SMAROWANIE
- OPERACJE
- OGÓLNE INSTRUKCJE CIĘCIA
- INSTRUKCJE KONSERWACJI
- DEKLARACJA ZGODNOŚCI
- ARKUSZ DANYCH TECHNICZNYCH
- IDENTIFIKACE (CO JE CO?)
- BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
- BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY PROTI ZPĚTNÉMU RÁZU
- DŮLEŽITÉ INFORMACE O BEZPEČNOSTI
- PALIVO A MAZÁNÍ
- POUŽITÍ
- OBECNÉ POKYNY PRO ŘEZÁNÍ
- POKYNY PRO ÚDRŽBU
- PROHLÁŠENÍ SHODY
- TECHNICKÉ ÚDAJE