One For All URC 7962 Smart Control Motion - Manual and Code list: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Пульт Управления
Инструкция к Пульту Управления One For All URC 7962 Smart Control Motion - Manual and Code list

SimpleSet
&
SmartControl
&
MotionControl
Additional
Instructions
Code List
URC-7962
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Português
Polski
Česky
Magyar
Hrvatski
Slovenský
English
Deutsch
Español
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνική
Русский
Türkçe
Română
Български
English
Deutsch
Español
Français
Português
Italiano
Nederlands
Polski
Česky
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνική
Русский
Magyar
Hrvatski
Slovenský
Türkçe
Română
Български
INDEX-page_URC-7962:INDEX_URC-7962 01-06-12 13:09 Pagina 1

Grundig
Hitachi
LG
Panasonic
Philips
Samsung
Sharp
Sony
Thomson
Toshiba
CanalSat
Foxtel
Freebox
Humax
Multichoice
Pace
Philips
Samsung
Sky
Virgin Media
Denon
JVC
LG
Panasonic / Technics
Philips
Pioneer
Samsung
Sony
Toshiba
Yamaha
Denon
Harman/Kardon
JVC
Kenwood
Onkyo
Panasonic / Technics
Philips / Marantz
Pioneer
Sony
Yamaha
Altec Lansing
Apple
Creative
Denon
JBL
Logitech
Onkyo
Philips
Sony
Teufel
A.C. Ryan
Apple
Emtec
Lomega
Microsoft
Popcorn Hour
Seagate
Sumvision
Western Digital
Xtreamer
LG
Example:. LG tv =
SimpleSet
SimpleSet
SimpleSet
Is your device brand listed?
• YES :
Make sure your device is switched ON (not on standby). Please ensure to perform
steps 2 and 3 within 10 seconds of step 1.
1)
Press and hold MAGIC until ALL KEYS of the remote light up twice.
2)
Select the DEVICE you wish to set up (e.g. tv).
3)
Pointing at your devic. Press and hold the DIGIT assigned to your device brand
(e.g.
3
for LG tv) until your device switches OFF (this may take up to 40 seconds).
Release the “DIGIT key” as soon as your device switches OFF. Your ONE FOR ALL is now
ready to control your device.
- The ONE FOR ALL is not performing commands properly? --> Simply repeat SimpleSet.
- If SimpleSet is still unsuccessful? --> Go to Direct Code Set Up or try the Search Method (see manual).
• NO :
Follow the DIRECT CODE SET UP procedure (see page 2 in the manual).
Ist Ihre Gerätemarke aufgelistet?
• JA :
Schalten Sie bitte Ihr Gerät ein (nicht im Standby-Modus). Stellen Sie Sicher das Sie die
Schritte 2 und 3 innerhalb von 10 Sekunden nachSchritt 1 ausführen.
1)
Halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis ALLE TASTEN der Fernbedienung
zweimal aufleuchten.
2)
Wählen Sie das GERÄT aus, das Sie einrichten möchten, z. B. ein Fernsehgerät.
3)
Auf Ihr Gerät richten. Halten Sie die Ihrer Gerätemarke zugewiesene ZIFFER,
(z. B.
3
für LG-TV) gedrückt, bis sich das Gerät AUSSCHALTET (dies kann bis zu 40
Sekunden dauern). Lassen Sie die Zifferntaste los, sobald das Gerät AUSGESCHALTET wird.
FERTIG.
- Die ONE FOR ALL führt Befehle nicht richtig aus. Was können Sie tun? --> Wiederholen Sie einfach
die Schritte für „SimpleSet“.
- „SimpleSet“ konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden? --> Rufen Sie die direkte Codeeinrichtung
auf, oder versuchen Sie es mit der Suchmethode (siehe Handbuch).
• NEIN :
Befolgen Sie das Verfahren für die DIREKTE KODE-EINRICHTUNG (siehe Seite 10 der
Bedienungsanleitung).
¿Aparece la marca de su dispositivo en la lista?
• SÍ :
Asegúrese de que el dispositivo está encendido (no en reposo). Asegúrese de realizar los pasos
2 y 3 a los 10 segundos después del paso 1.
1)
Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que TODAS LAS TECLAS del mando a
distancia se iluminen dos veces.
2)
Seleccione el DISPOSITIVO que desea configurar (p. ej., televisor).
3)
Apunte al dispositivo. Mantenga pulsada la TECLA NUMÉRICA asignada a la
marca de su dispositivo (p. ej.,
3
para un televisor LG) hasta que el dispositivo se
apague (este proceso puede tardar hasta 40 segundo). Suelte la tecla numérica
en cuanto se apague el dispositivo. Proceso completado.
- ¿ONE FOR ALL no ejecuta los comandos correctamente? --> Repita el SimpleSet.
- ¿El resultado de la configuración SimpleSet sigue sin ser satisfactorio? --> Vaya a la sección de
configuración por código directo, o bien, pruebe el método de búsqueda (consulte el manual)
.
• NO :
Siga el procedimiento de CONFIGURACIÓN POR CÓDIGO DIRECTO (consulte la página
18 del manual)
.
English
Deutsch
Español
708421 V1 RDN-1250811
Batteries
AAA
(x4)
URC-7962
Backlight ON/OFF
TV
: Television / HDTV / LCD / LED / Plasma / Projector
SAT
: Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T /
Freeview (
UK
) / TNT (
F
) / Digitenne (
NL
) / SAT/HDD /
Descodificador / Digital TV Receiver
CBL
: Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C
MEDIA
: Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /
AV Selectors
DVD
: DVD Player / DVD-R / Blu-ray / DVD Home Cinema /
DVD Combi / DVD/HDD / Game Console
LASER
: Laserdisc
AMP
: Audio / Amplifier / Active Speaker System
TUNER
: Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier /
(DVD) Home Cinema
MP3
: Mp3 / iPod docks
MP3
: Mp3 / iPod docks
AMP
: Audio / Amplifier / Active Speaker System
TUNER
: Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier /
(DVD) Home Cinema
MEDIA
: Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /
AV Selectors
SAT
: Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T /
Freeview (
UK
) / TNT (
F
) / Digitenne (
NL
) / SAT/HDD /
Descodificador / Digital TV Receiver
CBL
: Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C
1
3
x2
2
3 sec.
< select >
Release
E.g. nr.
3
= LG tv
max.
40 sec.
SmartControl-Motion_V1_RDN-1250811:SmartControl-PLUS 25-08-11 17:20 Pagina 1

SmartControl
Neste momento, já deverá ter definido o telecomando ONE FOR ALL para controlar todos (ou quase todos)
os seus dispositivos. Não seria óptimo se não tivesse que seleccionar sempre o tipo de dispositivo? Isso se
faz possível em activando a função SmartControl.
• Por ex., combinação 1, "watch tv" = controlo tv + stb
Se activar a combinação 1 de "Watch tv", o teclado irá incluir algumas teclas para controlo da TV e outras
para controlo do stb. Os passos A, B, C nas páginas seguintes indicar-lhe-ão como activar esta função.
SUGESTÃO: As teclas do Controlo Inteligente estão também disponíveis para utilização como teclas MACRO
(para uma sequência de comandos premindo apenas uma tecla - consulte o manual).
Do tej pory udało się już skonfigurować pilota ONE FOR ALL dla wszystkich (większości) urządzeń. Czy nie
byłoby miło, gdyby nie trzeba było za każdym razem zmieniać typu urządzenia? Jest to możliwe dzięki try-
bowi SmartControl pilota ONE FOR ALL. Tryb SmartControl jest zaprogramowany fabrycznie. Wystarczy go
włączyć.
• Np.: naciśnięcie przycisku „Watch tv” uruchamia kombinację 1: włączenie telewizora oraz
włączenie dekodera,
Po włączeniu kombinacji 1, zostaną wywołane polecenia sterujące telewizorem oraz polecenia sterujące
dekoderem. Sposób aktywacji tej funkcji jest opisany w krokach A, B i C na dalszych stronach.
WSKAZÓWKA: klawisze SmartControl mogą być także dożywane jako klawisze typu makro (tj. wysyłające sek-
wencję poleceń po naciśnięciu jednego przycisku).
Nyní již pravděpodobně máte dálkový ovladač ONE FOR ALL nastaven tak, aby jej bylo možno použít k
ovládání všech (nebo většiny) vašich zařízení. Nebylo by pohodlné, kdybyste nemuseli pokaždé volit typ
zařízení? Toho lze dosáhnout pomocí funkce SmartControl dálkového ovladače ONE FOR ALL. Funkce
SmartControl je předem naprogramována a stačí ji jen aktivovat.
• Např.: watch tv (sledování televizoru), kombinace 1 = ovládání tv + stb
Pokud aktivujete kombinaci 1 pro „Watch tv“ (Sledování televizoru), budou některá tlačítka na dálkovém
ovladači sloužit k ovládání televizoru a další tlačítka k ovládání set-top-boxu. Prostřednictvím kroků A, B,
C na následujících stranách zjistíte, jak aktivovat tuto funkci.
TIP: Tlačítka funkce SmartControl jsou také k dispozici prostřednictvím tlačítek MAKRO (pro sled příkazů, které
lze provést stisknutím jediného tlačítka – viz příručka).
Mostanra Ön már valószínűleg beállította a ONE FOR ALL távvezérlőt az összes készüléke (vagy azok
legtöbbjének) vezérléséhez. Bizonyára kényelmesebb lenne, ha nem kellene mindig kiválasztania a
készüléktípust. A ONE FOR ALL SmartControl használatával erre is van lehetőség. A SmartControl előre
programozott, így csak aktiválnia kell.
• Pl. watch tv gomb, 1. kombináció = a TV és a beltéri egység vezérlése
Ha a „Watch tv” (TV-nézés) alatt aktiválja az 1. kombinációt, a billentyűzet néhány gombjával a TV-
készüléket, néhánnyal pedig a beltéri egységet vezérelheti. A következő oldalakon az
A, B és C lépések az aktiválás menetét írják le.
TIPP: A SmartControl gombok MAKRÓ gombként is használhatók (a parancsok bármely sorozatának végreha-
jtására egyetlen gombnyomással - lásd a kézikönyvet).
Dosad ste vjerojatno postavili ONE FOR ALL daljinski upravljač kako biste upravljali svim svojim uređajima
(ili većinom njih). Ne bi li bilo praktično kada svaki put ne biste morali odabrati vrstu uređaja. To vam
omogućava značajka ONE FOR ALL SmartControl. Značajka SmartControl je unaprijed programirana i tre-
bate je samo aktivirati.
• Npr. gledanje tv programa, kombinacija 1 = upravljanje televizorom + stb uređajem
Ako u načinu rada "watch tv" aktivirate kombinaciju 1, na tipkovnici se aktiviraju neke tipke za
upravljanje televizorom i neke tipke za upravljanje stb uređajem. Koraci A, B i C na stranicama u nastavku
opisuju način aktiviranja.
SAVJET: Tipke značajke SmartControl mogu se koristiti i kao tipke MAKRONAREDBE (za pokretanje slijeda
naredbi pritiskom na samo jednu tipku - pogledajte priručnik).
Teraz by ste už mali mať diaľkové ovládanie ONE FOR ALL nastavené na ovládanie všetkých (alebo väčšiny)
vašich zariadení. Nebolo by výhodné, keby ste neustále nemuseli vyberať typ zariadenia? Pomocou
funkcie ONE FOR ALL SmartControl je možné toto dosiahnuť. Funkcia SmartControl je už naprogramovaná
a stačí ju aktivovať.
• Napr.: sledovanie TV, kombinácia 1 = ovládanie TV + STB
Ak v rámci funkcie „Watch TV“ aktivujete kombináciu 1, niektorými tlačidlami na ovládaní budete ovládať
TV a niektorými STB. Kroky A, B a C na nasledujúcich stranách vám ukážu, ako aktivovať túto funkciu.
TIP: Tlačidlá SmartControl môžete použiť aj ako tlačidlá MACRO (pre vykonanie sekvencie príkazov
stlačením jediného tlačidla - pozrite si príručku).
A marca do seu dispositivo é apresentada na lista?
• SIM :
Certifique-se de que o dispositivo está LIGADO (não em modo de espera).
Certifique-se de execu tar as etapas 2 e 3 dentro de 10 segundos após o passo 1.
1)
Prima sem soltar a tecla MAGIC até que TODAS AS TECLAS do telecomando se
acendam duas vezes.
2)
Seleccione o DISPOSITIVO que pretende configurar (por ex., TV).
3)
Aponte para o dispositivo! Prima sem soltar o DÍGITO atribuído à marca do seu dispositivo
(por ex.,
3
para uma TV LG) até que o dispositivo se DESLIGUE (este processo poderá demorar
até 40 segundos). Solte a "TECLA NUMÉRICA" assim que o dispositivo se DESlIGuE.
PREPARADO.
- O telecomando ONE FOR ALL não está a executar os comandos correctamente? --> Basta repetir
os passos da Configuração Simples.
- E se a Configuração Simples continuar a não ser concluída com êxito? --> Avance para a
Configuração de Código Directo ou experimente o Método de Pesquisa (consulte o manual).
• NÃO :
siga o procedimento de CONFIGURAÇÃO DE CÓDIGO DIRECTO (con
sulte a página 10 do manual).
Czy Twoje urządzenie znajduje się na liście marek?
• TAK:
Upewnij się, że urządzenie jest włączone (nie jest w trybie gotowości). Pamiętaj, aby
kroki 2 i 3 wykonać w ciągu 10 sekund od wykonania kroku 1.
1)
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, dopóki WSZYSTKIE KLAWISZE na pilocie
nie zaświecą się dwukrotnie.
2)
Wybierz urządzenie, które chcesz ustawić (np. telewizor).
3)
wyceluj w urządzenie! Naciśnij i przytrzymaj klawisz z cyfrą przypisaną do danej
marki (np.
3
dla telewizora LG) aż urządzenie się wyłączy (może to potrwać do 40
sekund). Zwolnij przycisk z cYFRĄ zaraz po wyłączeniu się urządzenia. GOTOWE.
- Pilot ONE FOR ALL nie działa prawidłowo? --> Powtórz szybkie ustawianie w trybie SimpleSet.
- Szybkie ustawianie nie powiodło się? --> Przejdź do konfiguracji za pomocą kodu lub skorzystaj
z wyszukiwania.
• NIE:
wykonaj procedurę KONFIGURACJA ZA POMOCĄ KODU (patrz str. 10 w instrukcji obsługi).
Nachází se značka vašeho zařízení v seznamu?
• ANO:
Ujistěte se, že je vaše zařízení ZAPNUTO (ne v pohotovostním režimu). Kroky 2 a 3 je nutno
provést do 10 sekund od provedení kroku 1.
1)
Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, dokud se VŠECHNA TLAČÍTKA na dálkovém
ovládání dvakrát nerozsvítí.
2)
Vyberte ZAŘÍZENÍ, které chcete nastavit (např. televizor).
3)
namířeno směrem k vašemu zařízení! Stiskněte a podržte tlačítko ČÍSELNÉHO KÓDU
přiřazeného k vaší značce (např.
3
pro televizor LG) dokud se zařízení nevypne (to může
trvat až 40 sekund). Jakmile se zařízení VYPNE, uvolněte tlačítko „ČÍSElNÉHo KÓDu“.
PŘIPRAVENO.
– Ovladač ONE FOR ALL neprovádí příkazy správně? --> Jednoduše zopakujte kroky pro funkci SimpleSet.
– Postup pro funkci SimpleSet problém neřeší? --> Přejděte na Přímé nastavení kódu nebo
zkuste použít Metodu vyhledávání (viz příručka).
• NE :
Pokračujte podle postupu pro PŘÍMÉ NASTAVENÍ KÓDU (viz strana 18 v příručce).
Português
Polski
Česky
Készülékének márkaneve szerepel a listán?
• IGEN :
Fontos, hogy készu
̈
léke BE legyen kapcsolva (nem pedig készenléti állapotban) A 2. és 3.
lépést az 1. lépést követő 10 másodpercen belül tegye meg.
1)
Nyomja le és tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a távirányító MINDEN
GOMBJA kétszer felvillan.
2)
Válassza ki a beállítani kívánt KÉSZÜLÉKET (pl. tv).
3)
tartsa a készu
̈
lék felé! Tartsa nyomva a készüléke márkanevéhez rendelt SZÁMOT
(pl.
3
az LG TV- készülékek esetén), amíg készüléke KI nem kapcsol (ez 40 másodpercig is
eltarthat). Amint készu
̈
léke kikapcsolt, engedje fel a SZÁMGoMBoT. KÉSZ.
- A ONE FOR ALL nem hajtja megfelelően végre a parancsokat? --> Egyszerűen ismételje meg a
SimpleSet műveletet.
- A SimpleSet művelet még mindig nem hajtható végre? --> Lépjen a Direktkód-beállításhoz, vagy
próbálkozzon a Kereső móddal (lásd a kézikönyvben leírtakat).
• NEM :
Járjon el a DIREKT KÓDBEÁLLÍTÁS folyamatnak megfelelően (lásd a kézikönyv 2.
oldalát).
Je li marka vašeg uređaja navedena?
• DA :
Vaš uređaj mora biti uključen (ne u stanju pripravnosti). Korake 2 i 3 trebate izvršiti
unutar 10 sekundi od koraka 1.
1)
Tipku MAGIC držite pritisnutim toliko dugo dok SVE TIPKE na daljinskom
upravljaču ne zasvijetle dva puta.
2)
Odaberite UREĐAJ koji želite postaviti (npr. televizor).
3)
usmjeren prema vašem uređaju! Pritisnite ZNAMENKU koja je dodijeljena marki vašeg
uređaja (npr.
3
za televizor LG) i držite je pritisnutom sve dok se uređaj ne isključi (to
može potrajati do 40 sekundi). otpustite “TIPKu SA ZNAMENKoM” čim se uređaj isključi.
SPREMAN.
- ONE FOR ALL daljinski upravljač naredbe ne izvršava ispravno? --> Jednostavno ponovite korake
postupka SimpleSet.
- SimpleSet i dalje ne daje odgovarajući rezultat? --> Prijeđite na Izravno postavljanje šifre ili
pokušajte izvršiti Pretraživanje (pogledajte priručnik).
• NE :
Slijedite postupak IZRAVNOG POSTAVLJANJA ŠIFRE (pogledajte stranicu 10 u priručniku).
Nachádza sa značka vášho zariadenia v zozname?
• ÁNO :
Uistite sa, že je vaše zariadenie zapnuté (nie v pohotovostnom režime). Zabezpečte, aby
kroky 2 a 3 boli vykonané do 10 sekúnd od kroku 1.
1)
Stlačte a podržte tlačidlo MAGIC, kým VŠETKY TLAČIDLÁ na diaľkovom ovládaní
dvakrát nezasvietia.
2)
Vyberte ZARIADENIE, ktoré chcete nastaviť (napr. TV).
3)
nasmerujte ovládač na vaše zariadenie!Stlačte a podržte ČÍSLO priradené značke vášho
zariadenia (napr. číslo
3
pre televízory LG, kým sa zariadenie nevypne (môže to trvať až 40
sekúnd). Keď sa zariadenie vypne, ihneď uvoľnite „číselné tlačidlo“.HOTOVO.
- Ovládanie ONE FOR ALL nevykonáva príkazy správne? --> Jednoducho zopakujte kroky nastavenia
SimpleSet.
- Nastavenie SimpleSet stále nefunguje správne? --> Použite nastavenie priameho kódu alebo skúste
použiť metódu vyhľadávania (pozrite si príručku).
• NIE :
Postupujte podľa pokynov pre NASTAVENIE PRIAMEHO KÓDU (pozrite si stranu 18 v
príručke).
Magyar
Hrvatski
Slovensk
ý
SimpleSet
SimpleSet
SimpleSet
La marque de votre appareil figure-t-elle dans la liste?
• OUI :
Assurez-vous que l'appareil est allumé (et non en mode veille). Assurezvous d'exécuter les
étapes 2 et 3 dans les 10 secondes après l'étape 1.
1)
Maintenez la touche MAGIC enfoncée jusqu'à ce que TOUTES LES TOUCHES de la
télécommande clignotent deux fois.
2)
Sélectionnez l'APPAREIL à programmer (« TV » par exemple).
3)
Pointez vers l'appareil. Maintenez enfoncé le chiffre associé à la marque de votre
appareil (par exemple,
3
pour une TV LG) jusqu'à ce que celui-ci s'éteigne (ce
processus peut prendre jusqu'à 40 secondes). Relâchez la touche chiffrée
dès que votre appareil est éteint. PRÊT.
- La télécommande ONE FOR ALL ne fonctionne pas correctement. --> Il suffit de recommencer les
étapes SimpleSet.
- La programmation SimpleSet a échoué. --> Passez à la Configuration par code ou essayez la
Configuration par recherche (voir le manuel).
• NON :
Suivez la procédure de CONFIGURATION PAR CODE (reportez-vous à la page 2 de ce
manuel).
La marca del dispositivo è presente nell'elenco?
• SÌ :
Accertarsi che il proprio dispositivo sia acceso (non in standby). Assicurarsi di eseguire i punti 2
e 3, entro 10 secondi dopo il punto 1.
1)
Tenere premuto il tasto MAGIC fino a quando TUTTI I TASTI del telecomando
si illuminano due volte.
2)
Selezionare il DISPOSITIVO che si desidera configurare (ad esempio, il tv).
3)
Puntando verso il dispositivo, tenere premuta la CIFRA assegnata alla marca del
dispositivo (ad esempio
3
per tv LG) fino a quando il dispositivo non si SPEGNE
(possono volerci fino a 40 secondi). Non appena il dispositivo si spegne,
rilasciare il "tasto numerico". FATTO.
- I comandi di ONE FOR ALL non funzionano correttamente? --> Ripetere i passaggi SimpleSet.
- Se SimpleSet ha di nuovo esito negativo? --> Andare a Configurazione diretta del codice oppure
provare con il Metodo di ricerca (consultare il manuale).
• NO :
Seguire la procedura CONFIGURAZIONE DIRETTA DEL CODICE (vedere pagina 18 nel
manuale).
Wordt het merk van uw apparaat vermeld?
• JA :
Zorg ervoor dat uw apparaat is ingeschakeld (niet in stand-by). Zorg ervoor stap 2 en 3
binnen 10 seconden na stap 1 uit te voeren.
1)
Houd de toets MAGIC ingedrukt totdat alle toetsen op de afstandsbediening 2
keer oplichten.
2)
Selecteer het apparaat dat u wilt instellen (b.v. tv).
3)
Op het apparaat richten en de cijfertoets voor het merk van uw apparaat ingedrukt
houden (b.v.
3
voor LG-tv) totdat uw apparaat uitschakelt (dit kan tot 40 seconden duren).
Laat de cijfertoets los zodra het apparaat wordt uitgeschakeld. KLAAR.
- Worden opdrachten niet correct uitgevoerd op de ONE FOR ALL? --> Herhaal stappen SimpleSet.
- Wat moet u doen als SimpleSet nog steeds mislukt? --> Ga naar de Directe code-instelling of probeer het
met de zoekmethode (zie handleiding).
• NEE :
Volg de installatieprocedure voor DIRECTE CODE-INSTELLING (zie pagina 2 van de
handleiding).
Français
Italiano
Nederlands
Português
Polski
Česky
Magyar
Hrvatski
Slovensk
ý
SmartControl-Motion_V1_RDN-1250811:SmartControl-PLUS 25-08-11 17:20 Pagina 5

B
C
A
A) Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que TODAS LAS TECLAS del mando a distancia se iluminen dos veces.
B) Pulse "watch tv".
C) Pulse "1". Proceso completado.
A partir de ahora, cuando pulse "watch tv" el teclado se dividirá en dos grupos de teclas para, por
ejemplo, el televisor y el decodificador (stb), y al pulsar el botón de encendido durante 3 segundos se encenderán y apagarán estos disposi-
tivos (macro de encendido).
A) Maintenez la touche MAGIC enfoncée jusqu'à ce que TOUTES LES TOUCHES de la télécommande clignotent deux fois.
B) Appuyez une fois sur la touche « Watch TV ».
C) Appuyez une fois sur la touche « 1 ». PRÊT.
Désormais, lorsque vous appuyez sur « Watch TV », le clavier est partagé en groupes de
touches, par exemple pour TV+STB. Dès lors, maintenir la touche marche/arrêt enfoncée pendant 3 secondes vous permettra d'éteindre/al-
lumer ces appareils (macro de mise en route).
A) Tenere premuto il tasto MAGIC fino a quando TUTTI I TASTI del telecomando si illuminano due volte.
B) Premere e rilasciare "watch tv".
C) Premere e rilasciare il tasto "1". FATTO.
D'ora in poi, quando viene premuto "watch tv", il tastierino numerico viene diviso in gruppi di
tasti per tv + stb (ad esempio) e, premendo il tasto POWER per 3 secondi, è possibile accendere o spegnere questi dispositivi (Power Macro).
A) Houd de toets MAGIC ingedrukt totdat alle toetsen op de afstandsbediening 2 keer oplichten.
B) Druk op "watch tv" en laat deze toets los.
C) Druk op "1" en laat deze toets los. KLAAR.
Wanneer u vanaf nu op “watch tv” drukt, wordt het toetsenblok verdeeld in toetsgroepen
voor bijvoorbeeld tv + stb. Wanneer u 3 seconden op de AAN/UIT-knop drukt, worden deze apparaten in- of uitgeschakeld (in-/uitschakel-
macro).
A) Prima sem soltar a tecla MAGIC até que TODAS AS TECLAS do telecomando se acendam duas vezes.
B) Prima e solte "watch tv".
C) Prima e solte "1". PREPARADO.
A partir de agora, sempre que premir "watch tv", o teclado dividir-se-á em grupos de teclas para tv +
stb (exemplo) e ao pressionar a tecla de Alimentação durante 3 segundos irá LIGAR/DESLIGAR estes dispositivos (Macro de Alimentação).
A) Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, dopóki WSZYSTKIE KLAWISZE na pilocie nie zaświecą się dwukrotnie.
B) Naciśnij i puść przycisk „watch tv”.
C) Naciśnij i przytrzymaj przycisk „1”. GOTOWE.
Od teraz po naciśnięciu klawisza „watch tv” klawiatura zostanie podzielona na grupy
przycisków do telewizora i dekodera (przykładowo). Naciśnięcie przycisku POWER na 3 sekundy spowoduje włączenie i wyłączenie tych
urządzeń.
A) Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, dokud se VŠECHNA TLAČÍTKA na dálkovém ovládání dvakrát nerozsvítí.
B) Stiskněte a uvolněte tlačítko „watch tv“ (sledování televizoru).
C) Stiskněte a uvolněte tlačítko „1“. PŘIPRAVENO.
Pokud nyní kdykoli stisknete tlačítko „watch tv“ (sledování televizoru), budou
tlačítka na dálkovém ovládání rozdělena do skupin pro ovládání televizoru a set-top-boxu (příklad) a stisknutím a přidržením tlačítka
POWER na 3 sekundy tato zařízení můžete zapnout/vypnout (Makro pro zapínání a vypínání).
A) Nyomja le és tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a távirányító MINDEN GOMBJA kétszer felvillan.
B) Nyomja meg és engedje fel a „watch tv” gombot.
C) Nyomja meg és engedje fel az „1” gombot. KÉSZ.
Mostantól kezdve minden egyes alkalommal, ha megnyomja a „watch tv” gom-
bot, a billentyűzet külön billentyűcsoportokra oszlik a (például) a TV-készülékhez és a beltéri egységhez, a BE-/KIKAPCSOLÓ gomb 3 másod-
perces megnyomásával pedig be- és kikapcsolhatja ezeket a készülékeket (Power Macro).
A) Tipku MAGIC držite pritisnutim toliko dugo dok SVE TIPKE na daljinskom upravljaču ne zasvijetle dva puta.
B) Pritisnite i otpustite tipku "watch tv".
C) Pritisnite i otpustite tipku "1". SPREMAN.
Od sada se svakim pritiskom tipke "watch tv" tipkovnica dijeli u skupine tipki za (na prim-
jer) televizor + stb uređaj, dok pritiskanje tipke za uključivanje/isključivanje na 3 sekunde služi za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE tih uređaja
(makronaredba za uključivanje/isključivanje).
A) Stlačte a podržte tlačidlo MAGIC, kým VŠETKY TLAČIDLÁ na diaľkovom ovládaní dvakrát nezasvietia.
B) Stlačte a uvoľnite tlačidlo „watch tv“.
C) Stlačte a uvoľnite tlačidlo „1“. HOTOVO.
Keď teraz stlačíte tlačidlo „watch tv“, na ovládači sa tlačidlá rozdelia na skupiny pre ovládanie
TV + STB (príklad) a stlačením tlačidla POWER (napájanie) na 3 sekundy tieto zariadenia zapnete alebo vypnete (makro pre napájanie).
By now you have probably set up the ONE FOR ALL remote to control all (or most of ) your devices.
Wouldn’t it be convenient if you wouldn’t have to select a device type all the time. You can make this
possible by activating SmartControl.
• E.g. watch tv, combination 1 = control tv + stb
If you activate combination 1 from “Watch tv”, the keypad will feature some keys controlling your tv and
others controlling your stb (Digital TV Receiver). Steps A, B, C on the following pages will show you how
to activate this.
TIP: The SmartControl keys are also available to be used as MACRO keys (for a sequence of commands with the
press of a single key - see manual).
Mittlerweile haben Sie vermutlich die ONE FOR ALL-Fernbedienung für alle (oder fast alle) Ihre Geräte ein-
gerichtet. Wäre es nicht komfortabel, wenn Sie nicht jedes Mal erneut den Gerätetyp auswählen müssten?
Das ist mit dieser Fernbedienung möglich indem Sie SmartControl aktivieren.
• Z. B über „watch tv“, Kombination 1 = Steuerung des Fernsehgeräts und der Set-Top-Box
Wenn Sie die Kombination 1 über „watch tv“ aktivieren, unterstützt das Tastenfeld Tasten, die Ihr
Fernsehgerät steuern sowie Tasten, die Ihre STB (Digital TV Receiver) steuern. Die Schritte A, B und C auf
den folgenden Seiten, zeigen wie Sie diese Aktivierung vornehmen können.
TIPP: Die SmartControl-Tasten können auch als Makrotasten für verschiedene Befehlssequenzen mit nur einem
Tastendruck (siehe Handbuch) verwendet werden.
En este punto, seguramente ya habrá configurado el mando a distancia ONE FOR ALL para controlar todos
sus dispositivos (o la mayoría de ellos). ¿No sería más cómodo si no tuviera que cambiar de un tipo de dis-
positivo a otro? Esto es posible gracias a la función SmartControl. Solo tiene que activarla,
• p. ej.: combinación 1 de “watch tv” = controlar televisor + decodificador (stb)
Si activa la combinación 1 de “watch tv”, el teclado configurará algunas teclas para controlar
el televisor y otras para el decodificador (stb). Consulte los pasos A, B, C de las siguientes páginas para
informarse sobre cómo activar esta función.
CONSEJO: las teclas SmartControl también se pueden usar como teclas MACRO (para introducir una
secuencia de comandos pulsando una sola tecla. Consulte el manual).
Vous avez à présent programmé la télécommande ONE FOR ALL de façon à pouvoir commander tous vos
appareils (ou presque). Ne serait-il pas pratique de ne pas avoir à sélectionner à chaque fois le type d'ap-
pareil ? Cela est possible grâce au mode SmartControl, il suffit de l'activer.
• Par exemple, appuyez sur « Watch TV », combinaison 1 pour commander TV + STB
Si vous activez la combinaison 1 à partir de « Watch TV », le clavier attribuera certaines touches au
contrôle de votre TV et d'autres au contrôle de votre STB (Récepteur Numérique). Pour activer la
combinaison 1, suivez les étapes A, B et C ci-dessous.
CONSEIL : les touches du mode SmartControl peuvent également être utilisées comme touches MACRO (elles
permettent d'envoyer une série de commandes en appuyant sur une seule touche - voir le manuel).
A questo punto, è probabile che il telecomando ONE FOR ALL sia stato configurato in modo da controllare
tutti (o quasi) i dispositivi. Non sarebbe utile evitare di dover sempre selezionare un tipo di dispositivo?
Con SmartControl questo è possibile ed è sufficiente attivarlo.
• Ad esempio: combinazione 1 "watch tv" = controllo tv + stb
Se si attiva la combinazione 1 da "Watch tv", con alcuni tasti sarà possibile controllare il tv, con altri
l'stb (ricevitore tv digitale). I passaggi A, B e C, nelle pagine seguenti, illustreranno come attivare questa
funzione.
SUGGERIMENTO: i tasti SmartControl possono essere utilizzati anche come tasti MACRO (per una sequenza di
comandi quando viene premuto un singolo tasto, consultare il manuale).
U hebt nu waarschijnlijk de ONE FOR ALL-afstandsbediening ingesteld voor het bedienen van (vrijwel) al
uw apparaten. Zou het niet handig zijn als u niet steeds een apparaattype hoefde te selecteren? Dit is mo-
gelijk indien u SmartControl activeert.
• Voorbeeld: "watch tv" combinatie 1 = tv + stb bedienen
Als u bij “watch tv” combinatie 1 activeert, worden de toetsen opgedeeld in “toetsen waarmee
u de tv kunt bedienen” en andere “toetsen waarmee u uw stb (digitale tv ontvanger) kunt bedienen”.
Stappen A, B en C op de volgende pagina's tonen hoe dit moet worden geactiveerd.
TIP: de SmartControl-toetsen kunnen ook worden gebruikt als MACRO-toetsen (zie de handleiding voor reeks
opdrachten met één druk op de knop).
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Español
Français
Italiano
Nederlands
Português
Polski
Česky
Magyar
Hrvatski
Slovensk
ý
“listen to music”
=
tv + dvd
=
tv + dvd + amp
=
tv + media
=
tv + media + amp
=
amp + mp3
=
amp + dvd
=
amp + media
“watch movie”
=
tv + stb
=
tv + stb + amp
=
tv + amp
“watch tv”
SmartControl
SmartControl
SmartControl
SmartControl
x2
3 sec.
x2
x2
A) Press and hold MAGIC until ALL KEYS of the remote light up twice.
B) Press and release “watch tv”.
C) Press and release “1”. READY.
From now on, whenever you press “watch tv” the key pad will be divided in key groups for tv + stb
(example) and pressing the POWER key for 3 seconds will switch ON/OFF these devices (Power Macro).
A) Halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis ALLE TASTEN der Fernbedienung zweimal aufleuchten.
B) Drücken Sie die Taste „watch tv“, und lassen Sie sie wieder los.
C) Drücken Sie kurz die Taste „1“. FERTIG.
Wenn Sie jetzt „watch tv“ drücken, wird das Tastenfeld in Tastengruppen für das Fernsehgerät
und die STB geteilt (wie im Beispiel beschrieben). Wenn Sie die POWER-Taste 3 Sekunden lang drücken, schalten sich diese Geräte EIN und
AUS (Power-Makro).
English
Deutsch
=
amp + mp3
=
amp + dvd
=
amp + media
=
tv + dvd
=
tv + dvd + amp
=
tv + media
=
tv + media + amp
=
tv + stb
=
tv + stb + amp
=
tv + amp
“listen to music”
“watch movie”
“watch tv”
tv
lcd / led
plasma
stb
(set-top-box)
sat. receiver
cable box
stb
SAT/CBL
SAT/CBL
D
= control
tv + stb
“watch tv”
stb
SAT/CBL
SAT/CBL
D
stb
SAT/CBL
SAT/CBL
D
ex.: activated in “watch tv”
SAT/CBL
SAT/CBL
D
SmartControl-Motion_V1_RDN-1250811:SmartControl-PLUS 25-08-11 17:20 Pagina 9

MotionControl
www.oneforall.com/motion
Pilot potrafi wykrywać do 6 gestów. Dostępne funkcje zależą od trybu urządzenia lub trybu SmartControl
(np. dwukrotne stuknięcie boku pilota = wyciszenie w trybie TV). Funkcja MOTION CONTROL zostanie
uaktywniona bezpośrednio po włączeniu sterowania urządzeniami i/lub aktywacji trybu SmartControl.
Odwrócenie pilota wygeneruje makro włączania/wyłączania zasilania, które spowoduje odwrócenie WSZYST-
KICH urządzeń podlegających trybowi SmartControl (np. telewizora i dekodera).
Aby włączyć/wyłączyć MO-
TION CONTROL: przytrzymaj MAGIC do momentu, gdy wszystkie klawisze błysną dwa razy, po czym
naciśnij OK. Podczas wyłączania po naciśnięciu klawisza OK wszystkie klawisze błysną cztery razy.
Aby
aktywować ponownie: powtórz te same kroki (
wszystkie
ś
wiatła za
ś
wiec
ą
si
ę
2 razy
).
Toto zařízení dokáže rozeznat 6 „gesture“ (pohybů). Funkce se může lišit v závislosti na režimu zařízení nebo
režimu funkce SmartControl (např. Dvojité poklepání na stranu dálkového ovládání = Ztišení v režimu televi-
zoru). Funkce MOTION CONTROL (ovládání pohybem) bude aktivní, jakmile bude možné ovládat vaše za-
řízení a/nebo pokud aktivujete funkci SmartControl. Pokud dálkové ovládání otočíte vzhůru nohama, dojde
ke spuštění Makra pro zapínání a vypínání, prostřednictvím kterého lze VYPNOUT všechna zařízení ovládaná
funkcí SmartControl (např. televizor + set-top-box).
Chcete-li funkci MOTION CONTROL (ovládání po-
hybem) aktivovat / deaktivovat: Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, dokud se všechna tlačítka
dvakrát nerozsvítí a poté stiskněte tlačítko OK. Při deaktivaci se po stisknutí tlačítka OK všechna
tlačítka 4krát rozsvítí.
Chcete-li provést reaktivaci: opakujte stejné kroky (
všechny diody se 2krát rozsvítí
).
A távvezérlő akár 6 különböző mozdulat észlelésére képes. A funkció a Készülék üzemmódtól vagy a Smart-
Control üzemmódtól függően eltérhet (pl. a távvezérlő oldalának kétszeri megérintése = a tv üzemmód el-
némítása). A MOTION CONTROL (Mozdulat) funkció bekapcsol, amint vezérelni tudja a készülékeket és/vagy
amint aktiválta a MOTION CONTROL funkciót. A távvezérlő megfordítása létrehoz egy Power Macro funkciót,
ami a SmartControl keretein belül minden eszközt kikapcsol (pl. TV-készülék és beltéri egység).
A MOTION
CONTROL (Mozdulat) funkció kikapcsolása: Nyomja meg a MAGIC gombot, míg minden gomb fel nem
villan kétszer, majd nyomja meg az OK gombot (minden gombnak négyszer kell felvillannia).
Az újbóli
bekapcsoláshoz ismételje meg a lépéseket (
Sva svjetla
ć
e zasvijetliti 2 puta
).
Ovaj daljinski upravljač može prepoznati 6 mogućih gesta. Ova se funkcija može razlikovati ovisno o
načinu rada uređaja ILI načinu rada SmartControl (npr. lagano lupkanje prstom dva puta na bočnoj strani
uređaja = isključivanje zvuka u načinu rada televizora). Značajka
MOTION CONTROL
aktivira se čim za-
počnete upravljati svojim uređajima i/ili ste aktivirali način rada SmartControl. Preokretanjem daljinskog
upravljača generira se makronaredba za uključivanje/isključivanje koja će ISKLJUČITI sve uređaje u načinu
rada SmartControl (npr. televizor + stb).
Deaktiviranje značajke MOTION CONTROL: Tipku MAGIC
držite pritisnutom toliko dugo dok sve tipke ne zasvijetle dva puta, a zatim pritisnite OK (sve tipke
će zasvijetliti 4 puta).
Za ponovno aktiviranje: ponovite iste korake (sve tipke će zasvijetliti 2 puta).
Toto diaľkové ovládanie je schopné rozpoznať 6 pohybových gest. Táto funkcia závisí od aktuálneho
režimu zariadenia alebo režimu SmartControl (napr. dvojité poklepanie po strane ovládania = stlmenie
zvuku v režime TV). Funkcia MOTION CONTROL sa aktivuje hneď po aktivácii ovládania zariadení alebo po
aktivácii režimu SmartControl. Prevrátením ovládania aktivujete makro pre napájanie, ktoré vypne všetky
zariadenia v rámci funkcie SmartControl (napr. TV + STB).
Ak chcete deaktivovať MOTION CONTROL, st-
lačte tlačidlo MAGIC, kým všetky tlačidlá dvakrát nezasvietia a potom stlačte tlačidlo OK (všetky
tlačidlá 4 krát zasvietia).
Na reaktiváciu: zopakujte rovnaké kroky (všetky tlačidlá 2 krát zasvietia).
Polski
Česky
Magyar
This remote is capable of detecting 6 possible gestures. The functionality may vary depending on the De-
vice mode or SmartControl mode (e.g. Double tap on the side of the remote = Mute in tv mode).
The MOTION CONTROL feature will be activated as soon as you’re able to control your devices and/or
you’ve activated SmartControl. Flipping over your remote will generate a Power Macro that will switch
OFF all devices within SmartControl (e.g. tv + stb).
To de-activate MOTION CONTROL: Press MAGIC
until all keys light up twice then press OK (all keys will light up 4 times).
To reactivate: repeat the
same steps (all keys will light up twice).
Mit dieser Fernbedienung sind 6 verschiedene Gesten möglich. Die Funktionen können je nach Geräte-
modus oder SmartControl-Modus abweichen (z. B. zweimal auf die Seite der Fernbedienung tippen =
Stummschaltung im TV-Modus). Die Gesten-Funktion (MOTION CONTROL) wird aktiviert, sobald Sie Ihre
Geräte steuern können und/oder SmartControl aktiviert haben. Das Umdrehen Ihrer Fernbedienung
erzeugt ein Power-Makro, das alle Geräte innerhalb von SmartControl AUSSCHALTET (z. B. Fernsehgerät
und STB).
Um MOTION CONTROL zu deaktivieren, drücken Sie die MAGIC-Taste, bis alle Tasten
zweimal aufleuchten und dann auf „OK“ (alle tasten werden 4 mal aufleuchten).
Wiederholen Sie
diese Schritte um es wieder zu aktivieren (alle tasten werden 2 mal aufleuchten).
El mando a distancia puede detectar seis gestos posibles. Esta función puede cambiar en función de si se
está en el modo de dispositivo o en el modo SmartControl (por ejemplo, al tocar dos veces el lateral del
mando a distancia, se desactiva el audio en el modo tv). La función MOTION CONTROL(Gestos) se activará
cuando pueda controlar sus dispositivos o active SmartControl. Al voltear el mando a distancia se crea
una macro de encendido que apaga todos los dispositivos con SmartControl (p. ej., televisor y decodifi-
cador [stb]).
Para desactivar la función MOTION CONTROL (Gestos): pulse la tecla MAGIC hasta que
se iluminen dos veces todas teclas y, a continuación, pulse OK (todas las teclas se iluminarán cuatro
veces).
Para volver a activar: repetir los mismos pasos (todas las teclas se iluminarán dos veces
).
Cette télécommande est capable de détecter jusqu'à 6 mouvements différents. Cette fonction peut varier
en fonction du mode d'appareil ou du mode SmartControl (en mode TV par exemple, tapoter deux fois
sur un côté de la télécommande permettra de couper le son). La fonction MOTION CONTROL (Mouve-
ment) sera activée dès que vous pourrez commander vos appareils et/ou lorsque SmartControl est activé.
En mode SmartControl, retourner votre télécommande génère une macro de mise en route permettant
d'éteindre tous vos appareils (par exemple, TV + STB).
Pour désactiver la fonction MOTION CONTROL
(MOUVEMENT) : appuyez sur MAGIC jusqu'à ce que toutes les touches clignotent deux fois puis ap-
puyez sur OK (toutes les touches clignoteront 4 fois).
Pour réactiver: répéter les mêmes étapes (toutes
les touches clignoteront 4 fois).
Il telecomando è in grado di rilevare 6 possibili movimenti. Questa funzionalità può variare in base alla
modalità del Dispositivo o alla modalità SmartControl (ad esempio, doppio tocco su un lato del teleco-
mando = disattivazione audio in modalità tv). La funzione di movimento MOTION CONTROL viene atti-
vata quando è possibile controllare i dispositivi e/o quando viene attivato SmartControl. Il
capovolgimento del telecomando genera una Power Macro che spegne tutti i dispositivi in SmartControl
(ad esempio tv + stb).
Per disattivare la funzione di movimento GESTURE: premere MAGIC fino a
quando tutti i tasti si illuminano due volte, quindi premere OK (tutti i tasti si illuminano 4 volte).
Per attivarlo di nuovo: ripetere questi passi (tutti i tasti si illuminano 2 volte).
Deze afstandsbediening kan 6 bewegingen onderscheiden. De functionaliteit is afhankelijk van de appa-
raatmodus of de SmartControl-modus (b.v. 2 keer op de zijkant van de afstandsbediening tikken = geluid
uit (mute) in de tv-modus). De bewegingsfunctie (MOTION CONTROL) wordt geactiveerd zodra u uw
apparaten kunt bedienen en/of wanneer u SmartControl activeert. Als u de afstandsbediening omdraait,
wordt er een in-/uitschakelmacro gegenereerd die all apparaten binnen SmartControl uitschakelt (b.v. tv
+ stb).
MOTION CONTROL uitschakelen: MAGIC toets ingedrukt houden totdat alle toetsen 2 keer
oplichten en vervolgens op OK drukken (alle toetsen zullen 4 keer oplichten).
Weer inschakelen:
herhaal deze stappen (alle toetsen zullen 2 keer oplichten).
Este telecomando consegue detectar 6 movimentos possíveis. A funcionalidade poderá variar de acordo
com o Modo de dispositivo ou Modo de Controlo Inteligente (por ex., tocar duas vezes na parte lateral do
telecomando = Silêncio no modo de tv). A função MOTION CONTROL (Movimentos) será activada assim
que puder controlar os dispositivos e/ou tiver activado o Controlo Inteligente. Virar o telecomando irá
criar uma Macro de Alimentação que irá DESLIGAR todos os dispositivos com Controlo Inteligente (por
ex., tv + stb).
Para desactivar MOTION CONTROL : prima a tecla MAGIC até que todas as teclas se
acendam duas vezes e, em seguida, prima a tecla OK (todas as teclas acender-se-ão 4 vezes).
Para
reativar: repita os mesmos passos (todas as teclas acender-se-ão 2vezes).
English
Deutsch
Español
MotionControl
www.oneforall.com/motion
MotionControl
www.oneforall.com/motion
MotionControl
www.oneforall.com/motion
Power Macro
(In SmartControl)
(In SmartControl)
REW
CH
Skip
REW
(In SmartControl)
Pause
Play
FF
CH
Skip
FF
Mute
Power
Macro
Power
Macro
Power
Macro
x2
x4
x4
x4
x4
Français
Italiano
Nederlands
Português
Hrvatski
Slovensk
ý
Gyorsan mozgassa fel...majd le.
Brzo pomaknite prema gore...zatim prema
dolje.
Rýchly pohyb nahor... a potom nadol.
(Magyar):
(Hrvatski):
(Slovenský):
Quickly move up...then down
Schnell nach oben und dann nach unten
bewegen.
Muévase rápidamente hacia arriba
y después hacia abajo.
Effectuez un mouvement rapide de haut...
en bas.
Muovere velocemente verso l'alto...quindi
verso il basso.
Beweeg snel omhoog, dan omlaag.
Mova rapidamente para cima...e depois
para baixo.
Szybko przesuń do góry... i w dół.
Udělejte rychlý pohyb nahoru... a poté
dolů.
(English):
(Deutsch):
(Español):
(Français):
(Italiano):
(Nederlands):
(Português):
(Polski):
(
Č
esky):
Quickly move to the right....then back to-
wards your device.
Schnell nach rechts und dann wieder zu-
rück zu dem Gerät richten.
Muévase rápidamente hacia la derecha y
después otra vez hacia el dispositivo.
Effectuez un mouvement rapide vers la
droite... puis en direction de l'appareil.
Muovere velocemente verso destra...
quindi di nuovo verso il dispositivo.
Beweeg snel naar rechts, dan weer rich-
ting uw apparaat.
Mova rapidamente para a direita....e de-
pois na direcção do dispositivo.
Szybko przesuń w prawo... i z powrotem
do urządzenia.
Udělejte rychlý pohyb vpravo.... a poté
zpět směrem k vašemu zařízení.
Gyorsan mozgassa jobbra....majd vissza, a
készülék irányába
Brzo pomaknite udesno....zatim natrag
prema vašem uređaju.
Rýchly pohyb doprava... a potom späť
smerom k zariadeniu.
(English):
(Deutsch):
(Español):
(Français):
(Italiano):
(Nederlands):
(Português):
(Polski):
(
Č
esky):
(Magyar):
(Hrvatski):
(Slovenský):
Quickly move to the left....then back to-
wards your device.
Schnell nach links und dann wieder zu-
rück zu dem Gerät richten.
Muévase rápidamente hacia la izquierda y
después otra vez hacia el dispositivo.
Effectuez un mouvement rapide vers la
gauche... puis en direction de l'appareil.
Muovere velocemente verso sinistra.
..quindi di nuovo verso il dispositivo.
Beweeg snel naar links, dan weer richting
uw apparaat.
Mova rapidamente para a esquerda....e
depois na direcção do dispositivo.
Szybko przesuń w lewo... i z powrotem do
urządzenia.
Udělejte rychlý pohyb vlevo.... a poté zpět
směrem k vašemu zařízení.
Gyorsan mozgassa balra....majd vissza, a
készülék irányába.
Brzo pomaknite ulijevo....zatim natrag
prema vašem uređaju.
Rýchly pohyb doľava... a potom späť sme-
rom k zariadeniu.
(English):
(Deutsch):
(Español):
(Français):
(Italiano):
(Nederlands):
(Português):
(Polski):
(
Č
esky):
(Magyar):
(Hrvatski):
(Slovenský):
Quickly move down...then up.
Schnell nach unten und dann nach oben-
bewegen.
Muévase rápidamente hacia abajo y
después hacia arriba
Effectuez un mouvement rapide de bas...
en haut.
Muovere velocemente verso il
basso...quindi verso l'alto.
Beweeg snel omlaag, dan omhoog.
Mova rapidamente para baixo...e depois
para cima.
Szybko przesuń w dół... i do góry.
Udělejte rychlý pohyb dolů... a poté na-
horu.
(English):
(Deutsch):
(Español):
(Français):
(Italiano):
(Nederlands):
(Português):
(Polski):
(
Č
esky):
Double tap on the side of the remote.
Zweimal auf die Seite der Fernbedienung
tippen.
Toque dos veces el lateral del mando a
distancia.
Tapotez deux fois sur un côté de la télé-
commande.
toccare due volte un lato del teleco-
mando.
Tik twee keer op de zijkant van de af-
standsbediening.
Toque duas vezes na parte lateral do tele-
comando.
Stuknij dwukrotnie bok pilota.
Dvakrát poklepejte na stranu dálkového
ovládání.
Érintse meg kétszer oldalt a távvezérlőt.
(English):
(Deutsch):
(Español):
(Français):
(Italiano):
(Nederlands):
(Português):
(Polski):
(
Č
esky):
(Magyar):
Flip over the remote.
The POWER MACRO
will be send after 3 seconds.
Die Fernbedienung herumdrehen.
Die POWER
MACRO wird nach 3 Sekunden gesendet werden.
Voltee el mando a distancia.
La POWER
MACRO será enviado después de 3 segundos.
Retournez la télécommande.
Le POWER
MACRO sera envoyé après 3 secondes.
Capovolgere il telecomando.
Il POWER
MACRO sarà inviata dopo 3 secondi.
Draai de afstandsbediening om.
De POWER
MACRO wordt na 3 seconden uitgezonden.
Vire o telecomando.
O POWER MACRO será
enviado após 3 segundos.
Odwróć pilot.
POWER MACRO zostanie
wysłane po trzech sekundach.
Otočte dálkové ovládání vzhůru nohama.
Sig-
nál MAKRA PRO ZAPÍNÁNÍ A VYPÍNÁNÍ (POWER
MACRO) bude odeslán za 3 sekundy.
Fordítsa meg a távvezérlőt.
A POWER MACRO
3 másodperc elteltével kerül elküldésre.
(English):
(Deutsch):
(Español):
(Français):
(Italiano):
(Nederlands):
(Português):
(Polski):
(
Č
esky):
(Magyar):
Gyorsan mozgassa le...majd fel.
Brzo pomaknite prema dolje...zatim
prema gore.
Rýchly pohyb nadol... a potom nahor.
(Magyar):
(Hrvatski):
(Slovenský):
Lagano dvaput lupnite prstom bočnu
stranu daljinskog upravljača.
Dvojité poklepanie po strane ovládania.
(Hrvatski):
(Slovenský):
Preokrenite daljinski upravljač.
POWER MACRO
(makronaredba za uključivanje/isključivanje) po-
slat će se nakon 3 sekunde.
Prevrátenie ovládania.
Po 3 sekundách bude
odoslané makro POWER MACRO.
(Hrvatski):
(Slovenský):
x4
x4
SmartControl-Motion_V1_RDN-1250811:SmartControl-PLUS 25-08-11 17:20 Pagina 13

Grundig
Hitachi
LG
Panasonic
Philips
Samsung
Sharp
Sony
Thomson
Toshiba
CanalSat
Foxtel
Freebox
Humax
Multichoice
Pace
Philips
Samsung
Sky
Virgin Media
Denon
JVC
LG
Panasonic / Technics
Philips
Pioneer
Samsung
Sony
Toshiba
Yamaha
Denon
Harman/Kardon
JVC
Kenwood
Onkyo
Panasonic / Technics
Philips / Marantz
Pioneer
Sony
Yamaha
Altec Lansing
Apple
Creative
Denon
JBL
Logitech
Onkyo
Philips
Sony
Teufel
A.C. Ryan
Apple
Emtec
Lomega
Microsoft
Popcorn Hour
Seagate
Sumvision
Western Digital
Xtreamer
LG
Example:. LG tv =
SimpleSet
SimpleSet
SimpleSet
708431 V2 RDN-1250811
Batteries
AAA
(x4)
URC-7962
Backlight ON/OFF
Is your device brand listed?
• YES :
Make sure your device is switched ON (not on standby). Please ensure to perform
steps 2 and 3 within 10 seconds of step 1.
1)
Press and hold MAGIC until ALL KEYS of the remote light up twice.
2)
Select the DEVICE you wish to set up (e.g. tv).
3)
Pointing at your devic. Press and hold the DIGIT assigned to your device brand
(e.g.
3
for LG tv) until your device switches OFF (this may take up to 40 seconds).
Release the “DIGIT key” as soon as your device switches OFF. Your ONE FOR ALL is now
ready to control your device.
- The ONE FOR ALL is not performing commands properly? --> Simply repeat SimpleSet.
- If SimpleSet is still unsuccessful? --> Go to Direct Code Set Up or try the Search Method (see manual).
• NO :
Follow the DIRECT CODE SET UP procedure (see page 2 in the manual).
Ist Ihre Gerätemarke aufgelistet?
• JA :
Schalten Sie bitte Ihr Gerät ein (nicht im Standby-Modus). Stellen Sie Sicher das Sie die
Schritte 2 und 3 innerhalb von 10 Sekunden nachSchritt 1 ausführen.
1)
Halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis ALLE TASTEN der Fernbedienung
zweimal aufleuchten.
2)
Wählen Sie das GERÄT aus, das Sie einrichten möchten, z. B. ein Fernsehgerät.
3)
Auf Ihr Gerät richten. Halten Sie die Ihrer Gerätemarke zugewiesene ZIFFER,
(z. B.
3
für LG-TV) gedrückt, bis sich das Gerät AUSSCHALTET (dies kann bis zu 40
Sekunden dauern). Lassen Sie die Zifferntaste los, sobald das Gerät AUSGESCHALTET wird.
FERTIG.
- Die ONE FOR ALL führt Befehle nicht richtig aus. Was können Sie tun? --> Wiederholen Sie einfach
die Schritte für „SimpleSet“.
- „SimpleSet“ konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden? --> Rufen Sie die direkte Codeeinrichtung
auf, oder versuchen Sie es mit der Suchmethode (siehe Handbuch).
• NEIN :
Befolgen Sie das Verfahren für die DIREKTE KODE-EINRICHTUNG (siehe Seite 10 der
Bedienungsanleitung).
¿Aparece la marca de su dispositivo en la lista?
• SÍ :
Asegúrese de que el dispositivo está encendido (no en reposo). Asegúrese de realizar los pasos
2 y 3 a los 10 segundos después del paso 1.
1)
Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que TODAS LAS TECLAS del mando a
distancia se iluminen dos veces.
2)
Seleccione el DISPOSITIVO que desea configurar (p. ej., televisor).
3)
Apunte al dispositivo. Mantenga pulsada la TECLA NUMÉRICA asignada a la
marca de su dispositivo (p. ej.,
3
para un televisor LG) hasta que el dispositivo se
apague (este proceso puede tardar hasta 40 segundo). Suelte la tecla numérica
en cuanto se apague el dispositivo. Proceso completado.
- ¿ONE FOR ALL no ejecuta los comandos correctamente? --> Repita el SimpleSet.
- ¿El resultado de la configuración SimpleSet sigue sin ser satisfactorio? --> Vaya a la sección de
configuración por código directo, o bien, pruebe el método de búsqueda (consulte el manual)
.
• NO :
Siga el procedimiento de CONFIGURACIÓN POR CÓDIGO DIRECTO (consulte la página
18 del manual)
.
English
Deutsch
Español
TV
: Television / HDTV / LCD / LED / Plasma / Projector
SAT
: Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T /
Freeview (
UK
) / TNT (
F
) / Digitenne (
NL
) / SAT/HDD /
Descodificador / Digital TV Receiver
CBL
: Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C
MEDIA
: Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /
AV Selectors
DVD
: DVD Player / DVD-R / Blu-ray / DVD Home Cinema /
DVD Combi / DVD/HDD / Game Console
LASER
: Laserdisc
AMP
: Audio / Amplifier / Active Speaker System
TUNER
: Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier /
(DVD) Home Cinema
MP3
: Mp3 / iPod docks
MP3
: Mp3 / iPod docks
AMP
: Audio / Amplifier / Active Speaker System
TUNER
: Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier /
(DVD) Home Cinema
MEDIA
: Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /
AV Selectors
SAT
: Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T /
Freeview (
UK
) / TNT (
F
) / Digitenne (
NL
) / SAT/HDD /
Descodificador / Digital TV Receiver
CBL
: Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C
1
3
x2
2
3 sec.
< select >
Release
E.g. nr.
3
= LG tv
max.
40 sec.
SmartControl-Motion_V2_RDN-1250811:SmartControl-PLUS 25-08-11 17:24 Pagina 1

SmartControl
Nyt olet luultavasti määrittänyt ONE FOR ALL -kauko-ohjaimen ohjaamaan kaikkia (tai useimpia) laitteitasi.
Eikö olisi kätevää, jos laitteen tyyppiä ei tarvitsisi valita jatkuvasti? ONE FOR ALL SmartControl tekee tämän
mahdolliseksi. SmartControl on esiohjelmoitu, joten se täytyy vain aktivoida.
• Esim.: paina watch tv, yhdistelmä 1 = tv + stb (digisovitin) -ohjaus
Jos aktivoit watch tv:n 1. yhdistelmän, osalla näppäimistä ohjataan televisiota ja osalla digisovitinta.
Seuraavat vaiheet A, B ja C opastavat sinua aktivoimaan tämän toiminnon.
VIHJE: SmartControl-painikkeita voi käyttää myös makropainikkeina (mahdollistaa useiden käskyjen
antamisen yhden painikkeen painalluksella – katso käyttöopas).
Μέχρι τώρα, πιθανότατα έχετε ρυθμίσει το τηλεχειριστήριο ONE FOR ALL για να ελέγχει όλες τις συσκευές
σας (ή τις περισσότερες). Δεν θα ήταν βολικό να μην χρειάζεται να επιλέγετε συνεχώς κάποιον τύπο συ-
σκευής; Αυτό μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας το ONE FOR ALL SmartControl. Το SmartControl είναι προ-
γραμματισμένο εκ των προτέρων και πρέπει απλώς να ενεργοποιηθεί.
• Π.χ.: "watch tv", συνδυασμός 1 = έλεγχος τηλεόρασης + αποκωδικοποιητή
Εάν ενεργοποιήσετε το συνδυασμό 1 από το "Watch tv", στο πληκτρολόγιο θα μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε ορισμένα πλήκτρα που ελέγχουν την τηλεόραση και κάποια άλλα που ελέγχουν τον
αποκωδικοποιητή. Στα βήματα A, B και Γ στις σελίδες που ακολουθούν, θα δείτε τον τρόπο
ενεργοποίησης.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα SmartControl ως πλήκτρα ΜΑΚΡΟΕΝΤΟΛΩΝ
(για μιαακολουθία εντολών με το πάτημα ενός μόνο πλήκτρου - ανατρέξτε στο εγχειρίδιο).
К этому моменту, вероятно, пульт ДУ ONE FOR ALL уже настроен на управление всеми (или большин-
ством) вашими устройствами. Было бы удобно, если бы не надо было все время выбирать тип
устройства, не так ли? Это возможно с помощью режима ONE FOR ALL SmartControl. Режим SmartCon-
trol предварительно запрограммирован и требуется только его активация.
• Например, watch tv (просмотр ТВ), комбинация 1 = управление tv + stb (ТВ+телеприставка)
При активации комбинации 1 с “Watch tv”, с клавиатуры будут доступны некоторые
кнопки управления телевизором, а другие будут управлять stb (телеприставкой). В шагах A, B, C на
следующих страницах показано, как выполнить активацию.
СОВЕТ: Кнопки SmartControl можно также использовать в качестве кнопок МАКРОКОМАНД (для
последовательности команд нажатием одной кнопки - см. руководство).
Şimdiye kadar, cihazlarınızın tümünü (veya çoğunu) kumanda etmek için ONE FOR ALL uzaktan kuman-
dasını ayarlamış olmalısınız. Her zaman bir cihaz tipi seçmeniz gerekmeseydi, daha iyi olmaz mıydı? Bunu,
ONE FOR ALL SmartControl ile yapabilirsiniz. SmartControl programlanır ve sonra sadece etkinleştirilmesi
gerekir.
• Örn. watch tv, kombinasyon 1 = tv'yi kumanda et + stb
"Watch tv" için kombinasyon 1'i etkinleştirdiğinizde, tuş takımınıza, TV'nizi kumanda etmek için
ve stb'nizi kumanda etmek farklı tuşlar eklenir. Sonraki sayfalardaki adım A, B ve C bunu nasıl
etkinleştireceğinizi gösterecektir.
İPUCU: SmartControl tuşları, MACRO tuşlar olarak da kullanılabilir (tek bir tuşa basarak bir komut dizisi
oluşturmak için bkz. kılavuz).
Până acum probabil aţi configurat telecomanda ONE FOR ALL pentru a controla toate (sau aproape toate)
dispozitivele dvs. Nu ar fi comod dacă nu ar trebui să selectaţi tot timpul un timp de dispozitiv? Puteţi real-
iza acest lucru cu ONE FOR ALL SmartControl. SmartControl este preprogramat şi trebuie doar activat.
• De exemplu, pentru vizionare program TV – combinaţia 1 = control TV + decodor
Dacă activaţi combinaţia 1 din „watch tv”, unele taste de pe tastatură vor
controla televizorul, iar altele vor controla decodorul. Paşii A, B, C de pe
paginile următoare vă vor indica modul de activare a acestei funcţii.
RECOMANDARE: Tastele SmartControl pot fi utilizate şi ca taste MACRO (pentru executarea unei secvenţe de
comenzi prin apăsarea unei singure taste – consultaţi manualul).
Досега вероятно вече сте настроили вашето универсално дистанционно управление ONE FOR ALL да
управлява всички (или повечето) ваши устройства. Но няма ли да е по-удобно, ако не ви се налага
постоянно да избирате вид устройство? Можете да осъществите тази възможност с интелигентното
управление SmartControl на дистанционното ONE FOR ALL. SmartControl е програмирано предвари-
телно и само трябва да се активира.
• напр. watch tv (гледане на телевизия) = control tv (управление на телевизор) + stb
Ако активирате комбинация 1 от "Гледане на телевизия", някои бутони от клавиатурата ще управля-
ват вашия телевизор, а други - вашия декодер (stb). Стъпки A, B, C на следващите страници ви пока-
зват, как да го активирате.
СЪВЕТ: Бутоните за SmartControl могат да се използват също и като бутони за МАКРОКОМАНДИ
(за поредица от команди с натискане на един бутон - виж ръководството).
SimpleSet
SimpleSet
SimpleSet
Er din enheds mærke angivet?
• JA :
Sørg for, at enheden er tændt (ikke på standby). Sørg for at udføre trin 2 og 3 inden for
10 sekunder efter trin 1.
1)
Tryk på MAGIC-tasten, og hold den nede, indtil ALLE TASTER på ernbetjeningen
lyser to gange.
2)
Vælg den ENHED, du vil opsætte (f.eks. tv).
3)
peger på din enhed! Tryk på det TAL, som er tildelt din enheds mærke (f.eks.
3
for
LG-tv), og hold den nede, indtil dine enhed SLUKKES. Slip TAlTASTEN, så snart
enheden slukker. Slipp TAll-tasten så snart enheten er slått AV. FÆRDIG.
- Hvad gør jeg, hvis ONE FOR ALL ikke udfører kommandoerne korrekt? --> Så skal du blot gentage trinene
i SimpleSet.
- Hvad gør jeg, hvis SimpleSet stadig ikke lykkes? --> Gå til direkte kodeopsætning, eller prøv søgemetoden
(se brugervejledningen).
• NEJ :
Følg proceduren DIREKTE KODEOPSÆTNING (se side 2 i brugervejledningen).
Er enheten din på listen?
• JA :
Kontroller at enheten er slått PÅ (ikke i standby). Sørg for å utføre trinn 2 og 3 innen
10 sekunder etter trinn 1.
1)
Trykk på og hold nede MAGIC-knappen til ALLE KNAPPENE på ernkontrollen
blinker to ganger.
2)
Velg ENHETEN du vil konfigurere (f.eks. TV).
3)
Peker på enheten din. Trykk på og hold nede TALLET som er tilordnet enheten din
(f.eks.
3
for LG-TV) til enheten slås AV. Slipp TAll-tasten så snart enheten er slått AV. KLAR.
- Ufører ikke ONE FOR ALL kommandoene riktig? --> Gjenta SimpleSet-trinnene.
- Virker SimpleSet fortsatt ikke? --> Gå til Direkte kodekonfigurasjon, eller prøv Søkemetoden
(se brukerhåndboken).
• NEI :
Følg prosedyren for DIREKTE KODEKONFIGURASJON (se side 10 i brukerhåndboken).
Finns din enhets varumärke med i listan?
• JA :
Kontrollera att din enhet är PÅ (och inte är i standbyläge). Se till att du utför stegen 2 och 3
inom 10 sekunder efter steg 1.
1)
Tryck och håll ned knappen MAGIC tills ALLA KNAPPAR på ärrkontrollen blinkar
två gånger.
2)
Välj den ENHET som du vill konfigurera (t.ex. tv:n).
3)
Peka mot din enhet! Tryck på och håll ned den SIFFRA som har tilldelats din enhets
varumärke t.ex.
3
för LG-tv) tills enheten stängs AV. Slipp TALL-tasten så snart enheten
er slått AV. KLAR.
- Utförs inte kommandona rätt med ONE FOR ALL-ärrkontrollen? --> Upprepa stegen i SimpleSet-
metoden.
- Fungerar fortfarande inte SimpleSet-metoden? --> Gå till Ställ in direktkod eller försök med sökmetoden
(se handboken).
• NEJ :
Följ stegen i STÄLL IN DIREKTKOD (se sidan 18 i handboken).
Dansk
Norsk
Svenska
Onko laitteesi luettelossa?
• KYLLÄ :
Varmista, että laite on käynnissä (ei valmiustilassa). Vaiheet 2 ja 3 täytyy suorittaa
10 sekunnin sisällä ensimmäisestä vaiheesta.
1)
Pidä MAGIC-painiketta painettuna, kunnes kaukosäätimen KAIKKI PAINIKKEET
vilkkuvat kahdesti.
2)
Valitse määritettävä LAITE (esim. TV).
3)
suuntaa laitteeseen.
Pidä laitteeseen liittyvää numeropainiketta painettuna
(kuten 3-painiketta LG-televisiolle), kunnes laitteen virta KATKEAA. Vapauta NUMEROPAI
NIKE heti, kun laitteen virta katkeaa. VALMIS
- Jos ONE FOR ALL ei toteuta komentoja oikein --> Toista vain SimpleSet-vaiheet
- Jos SimpleSet ei vieläkään onnistu --> Siirry kohtaan Määritys koodeilla tai kokeile
Hakumenetelmää (katso käyttöopas).
• EI :
Seuraa DIRECT CODE -määritysohjeita (käyttöoppaan sivu 2).
H μάρκα της συσκευής σας είναι καταχωρημένη?
• NAI:
Уверете се, че устройството ви е включено (ON, а не е в режим на Βεβαιωθείτε πως
εκτελείτε τα βήματα 2 και 3 εντός 10 δευτερολέπτων μετά το βήμα 1.
1)
Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο MAGIC έως ότου ΟΛΑ ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ του
τηλεχειριστηρίου να αναβοσβήσουν δύο φορές.
2)
Επιλέξετε τη ΣΥΣΚΕΥΗ που θέλετε να ρυθμίσετε (π.χ. τηλεόραση).
3)
στραμμένο προς τη συσκευή σας! Πατήστε παρατεταμένα τον ΑΡΙΘΜΟ που αντιστοιχεί στη
μάρκα της συσκευής σας (π.χ.
3
για τηλεόραση LG), έως ότου η συσκευή σας να
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΕΙ. Μόλις απενεργοποιηθεί η συσκευή, σταματήστε να πατάτε το
"Αριθμητικό πλήκτρο". Μόλις απενεργοποιηθεί η συσκευή, σταματήστε να πατάτε το
"Αριθμητικό πλήκτρο". ΕΤΟΙΜΟ.
- Το ONE FOR ALL δεν εκτελεί σωστά τις εντολές; --> Απλώς επαναλάβετε τα βήματα της
διαδικασίας SimpleSet.
- Τι συμβαίνει στην περίπτωση που η διαδικασία SimpleSet εξακολουθεί να αποτυγχάνει;
--> Μεταβείτε στην ενότητα "Απευθείας ρύθμιση κωδικού" ή δοκιμάστε τη Μέθοδο
αναζήτησης (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο).
• ΟΧΙ:
Ακολουθήστε τη διαδικασία ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΩΔΙΚΟΥ (βλ. σελίδα 10 στο εγχειρίδιο).
Марка вашего устройства есть в списке?
• ДА :
Убедитесь, что ваше устройство ВКЛЮЧЕНО (не в режиме ожидания). Обратите
внимание, что шаги 2 и 3 следует выполнять через 10 секунд после шага 1.
1)
Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC до тех пор, пока ВСЕ КНОПКИ пульта
ДУ мигнут дважды.
2)
Выберите УСТРОЙСТВО, которое требуется настроить (например, tv (ТВ).
3)
наведите на устройство! Нажмите и удерживайте ЦИФРУ, назначенную
вашей марке (например,
3
для телевизоров LG) до ВЫКЛЮЧЕНИЯ устройства.
Отпустите “ЦИФРОВУЮ клавишу” сразу после ВЫКЛЮЧЕНИЯ устройства.
ГОТОВО.
- Команды с пульта ONE FOR ALL не выполняются надлежащим образом? --> Просто повторите
шаги настройки SimpleSet.
- Если так и не удается выполнить настройку SimpleSet? --> Перейдите к прямой настройке
кодов или попробуйте использовать метод поиска (см. руководство).
• НЕТ :
Выполните процедуру ПРЯМОЙ НАСТРОЙКИ КОДОВ (см. стр. 18 руководства).
Suomi
Ελληνική
Русский
Listede cihazınızın markası var mı?
• EVET :
Fontos, hogy készu
̈
léke BE legyen kapcsolva (nem pedig készenléti állapotban). Lütfen 1.
adımı gerçekleştirdikten sonra 2. ve 3. adımı 10 saniye içinde gerçekleştirdiğinizden
emin olun.
1)
Uzaktan kumandanın TÜM TUŞLARININ ışıkları iki kez yanana kadar
MAGIC (SİHİR) tuşunu basılı tutun.
2)
Ayarlamak istediğiniz CİHAZI seçin (örn. tv).
3)
cihazınıza doğru tutun! Cihazınız KAPATILANA kadar, cihazınızın markasına
atanan RAKAMI (örn.; LG tv için
3
) basılı tutun. cihazınız KAPANDIĞI anda
“SAYI tuşunu” bırakın. HAZIR.
- ONE FOR ALL, komutları düzgün şekilde gerçekleştirmiyor mu? --> Sadece SimpleSet adımlarını
tekrarlayın.
- SimpleSet hala başarısız mı? --> Direct Code Set Up (Doğrudan Kod Ayarlama) öğesine gidin ya da
Search Method (Arama Yöntemi) öğesini deneyin (bkz. kılavuz).
• HAYIR :
DIRECT CODE SET UP (DOĞRUDAN KOD AYARLAMA) prosedürünü uygulayın
(bkz. kılavuzda sayfa 2).
Marca dispozitivului dvs. se regăseşte în listă?
• DA :
Asiguraţi-vă că aparatul este aprins (nu în modul standby). Vă rugăm să parcurgeţi
paşii 2 şi 3 în maxim 10 secunde de la pasul 1.
1)
Menţineţi apăsată tasta MAGIC până ce TOATE TASTELE de pe telecomandă se
aprind de două ori.
2)
Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să îl configuraţi (de ex. un televizor).
3)
orientati către aparat. Menţineţi apăsat BUTONUL NUMERIC corespunzător
mărcii dispozitivului dvs. (de ex.
3
pentru un televizor LG) până ce televizorul
dvs. de opreşte. Eliberaţi „butonul NuMERIc” imediat ce aparatul se opreşte.
PREGĂTIT.
- Telecomanda ONE FOR ALL nu efectuează comenzile corect? --> Pur şi simplu repetaţi paşii
SimpleSet.
- Procedura SimpleSet eşuează din nou? --> Mergeţi la Configurarea directă a codului sau încercaţi
Metoda de căutare (consultaţi manualul).
• NU :
Urmaţi procedura de CONFIGURARE DIRECTĂ A CODULUI (consultaţi pagina 10 din
manual).
Включено ли е вашето устройство в списъка на марките?
• ДА :
Уверете се, че устройството ви е включено (ON, а не е в режим на готовност). Моля,
постарайте се да изпълните стъпки 2 и 3 до 10 секунди след стъпка 1.
1)
Натиснете и задръжте бутона MAGIC, докато ВСИЧКИ БУТОНИ на
дистанционното управление светнат два пъти.
2)
Изберете УСТРОЙСТВОТО, което желаете да настроите (напр. tv (телевизор)).
3)
насочено към вашето устройство! Натиснете и задръжте бутона с ЦИФРАТА, присвоена
на марката на вашето устройство (напр.
3
за телевизор LG), докато устройството ви се
ИЗКЛЮЧИ. Отпуснете "бутона с ЦИФРАТА" веднага, щом устройството ви се изключи
(OFF). ГОТОВО.
- Универсалното дистанционно управление ONE FOR ALL не изпълнява правилно командите?
--> Просто повторете стъпките от SimpleSet.
- Ако настройката чрез SimpleSet отново е неуспешна? --> Преминете на "Директна настройка
на код" или опитайте метода на търсене (виж ръководството).
• НЕ :
Изпълнете процедурата за директна настройка на код DIRECT CODE SET UP
(виж стр. 18 от ръководството).
Türkçe
Română
Български
Suomi
Ελληνική
Русский
Türkçe
Română
Български
SmartControl-Motion_V2_RDN-1250811:SmartControl-PLUS 25-08-11 17:24 Pagina 5

B
C
A
A) Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que TODAS LAS TECLAS del mando a distancia se iluminen dos veces.
B) Pulse "watch tv".
C) Pulse "1". Proceso completado.
A partir de ahora, cuando pulse "watch tv" el teclado se dividirá en dos grupos de teclas para, por
ejemplo, el televisor y el decodificador (stb), y al pulsar el botón de encendido durante 3 segundos se encenderán y apagarán estos disposi-
tivos (macro de encendido).
A) Tryk på MAGIC-tasten, og hold den nede, indtil ALLE TASTER på ernbetjeningen lyser to gange.
B) Tryk på "watch tv", og slip den.
C) Tryk på "1", og slip den. FÆRDIG.
Når du herefter trykker på "watch tv", opdeles tastaturet i tastgrupper til tv + stb (eksempel), og hvis
du trykker på POWER-tasten i 3 sekunder, tændes/slukkes der for disse enheder (Power-makro).
A) Trykk på og hold nede MAGIC-knappen til ALLE KNAPPENE på ernkontrollen blinker to ganger.
B) Trykk på og slipp watch tv.
C) Trykk på og slipp 1. KLAR.
Når du trykker på watch tv fra nå av, blir tastaturet delt inn i grupper for TV + STB (eksempel). Hvis du hol-
der nede POWER-knappen i tre sekunder, slår du disse enhetene AV/PÅ (Power-makro).
A) Tryck och håll ned knappen MAGIC tills ALLA KNAPPAR på ärrkontrollen blinkar två gånger.
B) Tryck på och släpp ”watch tv”.
C) Tryck på och släpp ”1”. KLAR.
Varje gång du trycker på ”watch tv” kommer nu knappsatsen att delas in i knappgrupper för tv + stb
(t.ex.) och om du trycker på STRÖMKNAPPEN i 3 sekunder så kommer dessa enheter att slås PÅ/AV (huvudmakro).
A)Pidä MAGIC-painiketta painettuna, kunnes kaukosäätimen KAIKKI PAINIKKEET vilkkuvat kahdesti.
B) Paina watch tv -painiketta.
C) Paina 1-painiketta. VALMIS.
Kun tästä lähin painat watch tv -painiketta, näppäimistön painikkeet jaetaan television ja digisovitti-
men ohjausta varten (esimerkki) ja VIRTAPAINIKKEEN painaminen kolmen sekunnin ajan käynnistää ja sammuttaa laitteet (virtamakro).
Α) Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο MAGIC έως ότου ΟΛΑ ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ του τηλεχειριστηρίου να αναβοσβήσουν δύο φορές.
Β) Πατήστε σύντομα το πλήκτρο "watch tv".
Γ) Πατήστε σύντομα το "1". ΕΤΟΙΜΟ.
Από εδώ και στο εξής, όποτε πατάτε το πλήκτρο "watch tv", το πληκτρολόγιο θα διαιρείται σε ομά-
δες πλήκτρων για τηλεόραση + αποκωδικοποιητή (παράδειγμα) και όταν πατάτε το πλήκτρο POWER για 3 δευτερόλεπτα θα ΕΝΕΡΓΟΠΟΙ-
ΕΙΤΕ και θα ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΤΕ αυτές τις συσκευές (μακροεντολή ενεργοποίησης).
A) Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC до тех пор, пока ВСЕ КНОПКИ пульта ДУ мигнут дважды.
B) Нажмите и отпустите "watch tv".
C) Нажмите и отпустите "1". ГОТОВО.
Теперь всегда при нажатии “watch tv” клавиатура будут разделена на две группы кно-
пок для tv + stb (ТВ+телеприставка) (например), а нажатие на копку ПИТАНИЯ в течение 3 секунд будет ВКЛ/ВЫКЛ эти устрой-
ства (макрокоманда питания).
A) Uzaktan kumandanın TÜM TUŞLARININ ışıkları iki kez yanana kadar Magic (Sihir) tuşunu basılı tutun.
B) "Watch tv"ye basıp bırakın.
C) "1"e basıp bırakın. HAZIR.
Bundan sonra her "Watch tv" tuşuna bastığınızda, tuş takımı örneğin, tv ve stb olarak ikiye ayrılacak ve 3
saniye boyunca POWER (GÜÇ) tuşuna bastığınızda tüm cihazlar AÇILACAK veya KAPATILACAKTIR (Power Macro).
A) Menţineţi apăsată tasta MAGIC până ce TOATE TASTELE telecomenzii se aprind de două ori.
B) Apăsaţi şi eliberaţi tasta „watch tv”.
C) Apăsaţi şi eliberaţi tasta „1”. PREGĂTIT.
Începând de acum, ori de câte ori veţi apăsa tasta „watch tv”, tastatura va fi împărţită în
două grupuri de taste, pentru televizor şi decodor (exemplu). Apăsând timp de 3 secunde tasta ALIMENTARE veţi putea PORNI/OPRI aceste
dispozitive (Macro alimentare).
A) Натиснете и задръжте бутона MAGIC, докато ВСИЧКИ БУТОНИ на дистанционното управление светнат два пъти.
B) Натиснете и отпуснете watch tv (гледане на телевизия).
C) Натиснете и отпуснете "1". ГОТОВО.
От този момент нататък, когато натиснете "watch tv", клавиатурата ще се раз-
деля на групи бутони за (примерно) телевизор (tv) + декодер (stb) и при натискане на бутона за включване (POWER) в течение
на 3 секунди тези устройства ще се включват или изключват (ON/OFF) (макрокоманда за управление на захранването).
By now you have probably set up the ONE FOR ALL remote to control all (or most of ) your devices.
Wouldn’t it be convenient if you wouldn’t have to select a device type all the time. You can make this
possible by activating SmartControl.
• E.g. watch tv, combination 1 = control tv + stb
If you activate combination 1 from “Watch tv”, the keypad will feature some keys controlling your tv and
others controlling your stb (Digital TV Receiver). Steps A, B, C on the following pages will show you how
to activate this.
TIP: The SmartControl keys are also available to be used as MACRO keys (for a sequence of commands with the press
of a single key - see manual).
Mittlerweile haben Sie vermutlich die ONE FOR ALL-Fernbedienung für alle (oder fast alle) Ihre Geräte ein-
gerichtet. Wäre es nicht komfortabel, wenn Sie nicht jedes Mal erneut den Gerätetyp auswählen müssten?
Das ist mit dieser Fernbedienung möglich indem Sie SmartControl aktivieren.
• Z. B über „watch tv“, Kombination 1 = Steuerung des Fernsehgeräts und der Set-Top-Box
Wenn Sie die Kombination 1 über „watch tv“ aktivieren, unterstützt das Tastenfeld Tasten, die Ihr
Fernsehgerät steuern sowie Tasten, die Ihre STB (Digital TV Receiver) steuern. Die Schritte A, B und C auf
den folgenden Seiten, zeigen wie Sie diese Aktivierung vornehmen können.
TIPP: Die SmartControl-Tasten können auch als Makrotasten für verschiedene Befehlssequenzen mit nur einem
Tastendruck (siehe Handbuch) verwendet werden.
En este punto, seguramente ya habrá configurado el mando a distancia ONE FOR ALL para controlar todos
sus dispositivos (o la mayoría de ellos). ¿No sería más cómodo si no tuviera que cambiar de un tipo de dis-
positivo a otro? Esto es posible gracias a la función SmartControl. Solo tiene que activarla,
• p. ej.: combinación 1 de “watch tv” = controlar televisor + decodificador (stb)
Si activa la combinación 1 de “watch tv”, el teclado configurará algunas teclas para controlar
el televisor y otras para el decodificador (stb). Consulte los pasos A, B, C
de las siguientes páginas para informarse sobre cómo activar esta función.
CONSEJO: las teclas SmartControl también se pueden usar como teclas MACRO (para introducir una
secuencia de comandos pulsando una sola tecla. Consulte el manual).
Nu har du sikkert indstillet ONE FOR ALL-fjernbetjeningen til at kontrollere alle (eller de fleste af ) dine en-
heder. Ville det ikke være rart, hvis du ikke skulle vælge en enhedstype hele tiden? Det kan du gøre muligt
med ONE FOR ALL SmartControl. SmartControl er forudprogrammeret og skal blot aktiveres.
• Se for eksempel tv: Kombination 1 = kontroller tv + stb
Hvis du aktiverer kombination 1 fra “Watch tv”, indeholder tastaturet nogle taster, som styrer dit tv, og
andre, der styrer stb-funktionen. Trin A, B og C på følgende trin viser, hvordan du aktiverer den.
TIP: SmartControl-tasterne kan også bruges som MAKRO-taster (til en sekvens af kommandoer med tryk på en
enkelt tast - se brugervejledningen).
Nå har du sikkert konfigurert ONE FOR ALL-fjernkontrollen til å kontrollere alle (eller de fleste) enhetene
dine. Hadde det ikke vært praktisk hvis du slapp å velge en enhetstype hele tiden? Du kan gjøre det mulig
med ONE FOR ALL SmartControl. SmartControl er forhåndsprogrammert og trenger bare å bli aktivert.
• F.eks.: watch tv, kombinasjon 1 = kontrollerer TV + STB
Hvis du aktiverer kombinasjon 1 fra watch tv, aktiverer tastaturet noen knapper som kontrollerer TVen,
og andre som kontrollerer STB. Trinn A, B og C på de følgende sidene viser deg hvordan du aktiverer dette.
TIPS: SmartControl-knappene kan også brukes som MAKRO-knapper (en sekvens med kommandoer ved
ett knappetrykk – se brukerhåndboken).
Vid det här laget har du förmodligen ställt in ONE FOR ALL-fjärrkontrollen till att styra alla (eller de flesta
av) dina enheter. Visst vore det praktiskt om du inte behövde välja en enhetstyp varenda gång. Det kan du
ställa in med ONE FOR ALL SmartControl. SmartControl är förprogrammerad och måste bara aktiveras.
• Tryck till exempel på watch tv, kombination 1 = styr tv + stb
Om du aktiverar kombination 1 från ”Watch tv”, kommer knappsatsen att innehålla några knappar som
styr din tv och andra som styr din stb. Stegen A, B, C på följande sidor visar hur du aktiverar detta.
TIPS: SmartControl-knapparna kan också användas som MAKRO-knappar (för en serie kommandon med ett
enda knapptryck - se handboken).
“listen to music”
=
tv + dvd
=
tv + dvd + amp
=
tv + media
=
tv + media + amp
=
amp + mp3
=
amp + dvd
=
amp + media
“watch movie”
=
tv + stb
=
tv + stb + amp
=
tv + amp
“watch tv”
SmartControl
SmartControl
SmartControl
SmartControl
x2
3 sec.
x2
x2
A) Press and hold MAGIC until ALL KEYS of the remote light up twice.
B) Press and release “watch tv”.
C) Press and release “1”. READY.
From now on, whenever you press “watch tv” the key pad will be divided in key groups for tv + stb
(example) and pressing the POWER key for 3 seconds will switch ON/OFF these devices (Power Macro).
A) Halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis ALLE TASTEN der Fernbedienung zweimal aufleuchten.
B) Drücken Sie die Taste „watch tv“, und lassen Sie sie wieder los.
C) Drücken Sie kurz die Taste „1“. FERTIG.
Wenn Sie jetzt „watch tv“ drücken, wird das Tastenfeld in Tastengruppen für das Fernsehgerät
und die STB geteilt (wie im Beispiel beschrieben). Wenn Sie die POWER-Taste 3 Sekunden lang drücken, schalten sich diese Geräte EIN und
AUS (Power-Makro).
English
Deutsch
=
amp + mp3
=
amp + dvd
=
amp + media
=
tv + dvd
=
tv + dvd + amp
=
tv + media
=
tv + media + amp
=
tv + stb
=
tv + stb + amp
=
tv + amp
“listen to music”
“watch movie”
“watch tv”
Español
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνική
Русский
Türkçe
Română
Български
English
Deutsch
Español
Dansk
Norsk
Svenska
tv
lcd / led
plasma
stb
(set-top-box)
sat. receiver
cable box
stb
SAT/CBL
SAT/CBL
D
= control
tv + stb
“watch tv”
stb
SAT/CBL
SAT/CBL
D
stb
SAT/CBL
SAT/CBL
D
ex.: activated in “watch tv”
SAT/CBL
SAT/CBL
D
SmartControl-Motion_V2_RDN-1250811:SmartControl-PLUS 25-08-11 17:24 Pagina 9

MotionControl
www.oneforall.com/motion
Αυτό το τηλεχειριστήριο μπορεί να ανιχνεύσει 6 πιθανές κινήσεις. Η λειτουργικότητα ενδέχεται να διαφέ-
ρει ανάλογα με τη λειτουργία συσκευής Ή τη λειτουργία SmartControl (π.χ. Διπλό κτύπημα στο πλάι του
τηλεχειριστηρίου = Σίγαση στη λειτουργία τηλεόρασης). Η λειτουργία Gesture (Κίνηση) θα ενεργοποιηθεί
μόλις αποκτήσετε τον έλεγχο των συσκευών σας Ή/ΚΑΙ ενεργοποιήσετε το SmartControl. Με την ανα-
στροφή του τηλεχειριστηρίου θα δημιουργείται μια μακροεντολή ενεργοποίησης που θα ΑΠΕΝΕΡΓΟ-
ΠΟΙΕΙ όλες τις συσκευές στο SmartControl (π.χ. τηλεόραση + αποκωδικοποιητή).
Για απενεργοποίηση
της λειτουργίας GESTURE (ΚΙΝΗΣΗ): Πατήστε το πλήκτρο MAGIC ώσπου όλα τα πλήκτρα να αναβο-
σβήσουν δύο φορές και, στη συνέχεια, πατήστε OK (όλα τα πλήκτρα θα αναβοσβήσουν 4 φορές).
: Για επανενεργοποίηση: επαναλάβετε τα ίδια βήματα (όλα τα πλήκτρα θα αναβοσβήσουν 2 φορές).
Данный пульт ДУ может распознать 6 различных gestures (жестов). Функциональность может разли-
чаться в зависимости от режима устройства ИЛИ режима SmartControl (например, двойное касание бо-
ковой стороны пульта ДУ = выключение звука в режиме tv (ТВ). Функция Gesture (жестов) будет
активирована сразу, как только будет возможно управлять устройствами И/ИЛИ после того, как вы ак-
тивируете режим SmartControl. Переворачивание пульта ДУ выполняет макрокоманду питания, при ко-
торой ВЫКЛЮЧАЮТСЯ все устройства в режиме SmartControl (например, tv + stb (ТВ+телеприставка).
Деактивация функции GESTURE (ЖЕСТОВ): Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC до тех пор,
пока все кнопки мигнут дважды, затем нажмите OK (все кнопки мигнут 4 раза).
Для деактивации:
повторите те же шаги (все кнопки мигнут 2 раза).
Bu uzaktan kumanda 6 olası hareketi algılayabilir. Bu işlev, Cihaz moduna veya SmartControl moduna göre
farklılık gösterebilir (örn.; Uzaktan kumandanın yanına iki kez dokunun = tv modunda Sessiz). Cihazlarınızı
kontrol ettiğiniz ve/veya SmartControl'ü etkinleştirdiğiniz anda, Gesture (Hareket) özelliği de etkinleştirilecektir.
Uzaktan kumandanızı ters çevirmeniz, SmartControl içerisindeki tüm cihazları KAPATAN bir Power Macro oluş-
turur (örn.; tv + stb).
GESTURE (HAREKET) özelliğini devre dışı bırakmak için: tüm tuşların ışıkları iki kez
yanana kadar MAGIC (SİHİR) tuşuna basıp ardından OK (TAMAM) tuşuna basın (tüm tuşların ışıkları 4
defa yanar).
Yeniden etkinleştirmek için aynı adımları tekrarlayın (Tüm ışıklar 2 kez yanar).
Această telecomandă poate detecta 6 gesturi. Funcţionalitatea poate varia în funcţie de modul Dispozitiv
SAU modul SmartControl (de ex. atingeţi de două ori partea laterală a telecomenzii = Dezactivare sunet în
modul TV). Funcţia Gesture (Gesturi) va fi activată imediat ce vă puteţi controla dispozitivele şi/sau activaţi
SmartControl. Întoarcerea telecomenzii la 180° va activa un Macro de alimentare care va OPRI toate dispozi-
tivele din cadrul SmartControl (de ex. TV şi decodor).
Pentru a dezactiva funcţia GESTURE (Gesturi):
Apăsaţi tasta MAGIC până ce toate tastele se aprind de două ori, apoi apăsaţi OK (toate tastele se vor
aprinde de 4 ori).
Pentru reactivare: repetaţi aceiaşi paşi. (toate tastele se vor aprinde de 2 ori).
Това дистанционно управление може да разпознава 6 възможни жеста. Действието на тази функция
може да варира в зависимост от режима на устройството ИЛИ режима на SmartControl (напр. Двойно
почукване отстрани на дистанционното управление = Изключване на звука в режим tv (телевизор)).
Функцията Gesture (Жестово управление) ще се активира веднага, щом сте в състояние да управлявате
вашите устройства И/ИЛИ активирате функцията SmartControl. Преобръщането на дистанционното
управление генерира макрокоманда за управление на захранването, която ИЗКЛЮЧВА всички устрой-
ства, включени в SmartControl (напр. tv + stb (телевизор и декодер)).
За да активирате функцията
GESTURE (Жестово управление): Натискайте бутона MAGIC, докато всички бутони светнат два
пъти и след това натиснете бутона OK (всички бутони ще светнат 4 пъти).
За повторно активиране: повторете същите стъпки (всички бутони ще светнат 2 пъти).
This remote is capable of detecting 6 possible gestures. The functionality may vary depending on the
Device mode or SmartControl mode (e.g. Double tap on the side of the remote = Mute in tv mode).
The MOTION CONTROL feature will be activated as soon as you’re able to control your devices and/or
you’ve activated SmartControl. Flipping over your remote will generate a Power Macro that will switch
OFF all devices within SmartControl (e.g. tv + stb).
To de-activate MOTION CONTROL: Press MAGIC
until all keys light up twice then press OK (all keys will light up 4 times).
To reactivate: repeat the
same steps (all keys will light up twice).
Mit dieser Fernbedienung sind 6 verschiedene Gesten möglich. Die Funktionen können je nach Geräte-
modus oder SmartControl-Modus abweichen (z. B. zweimal auf die Seite der Fernbedienung tippen =
Stummschaltung im TV-Modus). Die Gesten-Funktion (MOTION CONTROL) wird aktiviert, sobald Sie Ihre
Geräte steuern können und/oder SmartControl aktiviert haben. Das Umdrehen Ihrer Fernbedienung
erzeugt ein Power-Makro, das alle Geräte innerhalb von SmartControl AUSSCHALTET (z. B. Fernsehgerät
und STB).
Um MOTION CONTROL zu deaktivieren, drücken Sie die MAGIC-Taste, bis alle Tasten
zweimal aufleuchten und dann auf „OK“ (alle tasten werden 4 mal aufleuchten).
Wiederholen Sie
diese Schritte um es wieder zu aktivieren (alle tasten werden 2 mal aufleuchten).
El mando a distancia puede detectar seis gestos posibles. Esta función puede cambiar en función de si se
está en el modo de dispositivo o en el modo SmartControl (por ejemplo, al tocar dos veces el lateral del
mando a distancia, se desactiva el audio en el modo tv). La función MOTION CONTROL(Gestos) se activará
cuando pueda controlar sus dispositivos o active SmartControl. Al voltear el mando a distancia se crea
una macro de encendido que apaga todos los dispositivos con SmartControl (p. ej., televisor y decodifi-
cador [stb]).
Para desactivar la función MOTION CONTROL (Gestos): pulse la tecla MAGIC hasta que
se iluminen dos veces todas teclas y, a continuación, pulse OK (todas las teclas se iluminarán cuatro
veces).
Para volver a activar: repetir los mismos pasos (todas las teclas se iluminarán dos veces).
Denne fjernbetjening kan registrere 6 forskellige bevægelser. Denne funktion afhænger af enhedsfunk-
tionen eller SmartControl-tilstanden (f.eks. Tryk to gange på siden af fjernbetjeningen = Mute i tv-til-
stand). Funktionen Gesture (Bevægelse) aktiveres, så snart du styrer dine enheder OG/ELLER du har
aktiveret SmartControl. Hvis du vender fjernbetjeningen om, laver det en Power-makro, som slukker for
alle enhederne med SmartControl (f.eks. tv + stb).
Sådan deaktiverer du GESTURE (BEVÆGELSE): Tryk
på MAGIC-tasten, indtil alle tasterne lyser to gange, og tryk derefter på OK (alle taster lyser 4
gange).
Sådan genaktiverer du: Gentag de samme trin (alle taster lyser 2 gange).
Fjernkontrollen kan gjenkjenne seks mulige håndbevegelser. Funksjonaliteten kan variere avhengig av
enhetsmodusen eller SmartControl-modusen (f.eks. To berøringer på siden av fjernkontrollen = mute i TV-
modus). Funksjonen Gesture (håndbevegelse) blir aktivert umiddelbart når du kan kontrollere enhetene
og/eller når du har aktivert SmartControl. Hvis du vender kontrollen slik at undersiden er vendt oppover,
lager dette en Power-makro som slår AV alle enhetene i SmartControl (f.eks. TV + STB).
Slik deaktiverer
du GESTURE (håndbevegelser): Hold nede MAGIC til alle knappene blinker to ganger, deretter
trykker du på OK (alle knappene blinker fire ganger).
Per attivarlo di nuovo: ripetere questi passi (tutti
i tasti si illuminano 2 volte).
Fjärrkontrollen kan känna igen sex olika rörelser. Funktionerna kan variera beroende på enhetsläget eller
SmartControl-läget (t.ex. knacka två gånger på fjärrkontrollens sida = ljud av i tv-läge).
Funktionen Gesture (rörelse) aktiveras så snart du kan styra dina enheter och/eller har aktiverat Smart-
Control. Om du vänder på fjärrkontrollen skapas ett huvudmakro som stänger AV alla enheter i Smart-
Control (t.ex. tv + stb).
För att avaktivera GESTURE (rörelse): Tryck på MAGIC tills alla knappar blinkar
två gånger och tryck sedan på OK (alla knappar blinkar fyra gånger).
Upprepa samma steg om du vill
aktivera på nytt. (alla knappar blinkar 2 gånger).
Tämä kauko-ohjain havaitsee kuusi eri elettä. Toiminnot voivat vaihdella riippuen laitetilasta tai Smart-
Control-tilasta (esim. kauko-ohjaimen napauttaminen kahdesti sivulta mykistää äänen tv-tilassa).
Gesture (Ele) -toiminto aktivoituu heti, kun pystyt ohjaamaan laitteita ja/tai olet aktivoinut SmartControl-
tilan. Kauko-ohjaimen kääntäminen ylösalaisin luo virtamakron, joka SAMMUTTAA kaikkien laitteiden vir-
ran SmartControl-tilassa (esim. tv + stb).
Voit aktivoida GESTURE (Ele) -toiminnon pitämällä
MAGIC-painiketta painettuna, kunnes kaikki näppäimet vilkkuvat kahdesti ja painamalla sitten OK
(kaikki painikkeet vilkkuvat neljästi).
Uudelleenaktivointi: toista samat vaiheet (Kaikki painikkeet
vilkkuvat kahdesti).
MotionControl
www.oneforall.com/motion
MotionControl
www.oneforall.com/motion
MotionControl
www.oneforall.com/motion
Power Macro
(In SmartControl)
(In SmartControl)
x4
REW
CH
Skip
REW
(In SmartControl)
Pause
Play
FF
CH
Skip
FF
Mute
Power
Macro
Power
Macro
Power
Macro
x2
x4
x4
x4
x4
Hızlıca yukarı çıkın...ve aşağı inin.
Ridicaţi rapid... apoi coborâţi.
Бързо движение нагоре...и след това на-
долу.
(Türkçe):
(Română):
(
Бългаски
):
Quickly move up...then down
Schnell nach oben und dann nach unten
bewegen.
Muévase rápidamente hacia arriba
y después hacia abajo.
Flyt hurtigt op...derefter ned.
Løft ernkontrollen raskt oppover ... deret-
ter nedover.
Flytta snabbt upp ... sedan ned.
Liikuta nopeasti ylös ja sitten alas.
Γρήγορη κίνηση προς τα επάνω...και μετά
προς τα κάτω.
Быстрое движение вверх...затем вниз.
(English):
(Deutsch):
(Español):
(Dansk):
(Norsk):
(Svenska):
(Suomi):
(
Ελληνική
):
(
Русский
):
Quickly move to the right....then back to-
wards your device.
Schnell nach rechts und dann wieder zu-
rück zu dem Gerät richten.
Muévase rápidamente hacia la derecha y
después otra vez hacia el dispositivo.
Flyt hurtigt til højre....derefter tilbage mod
din enhed.
Flytt ernkontrollen raskt mot høyre ....
deretter tilbake mot enheten.
Flytta snabbt till höger ... sedan tillbaks
mot din enhet.
Liikuta nopeasti oikealle ja sitten takaisin
kohti laitetta.
Γρήγορη κίνηση προς τα δεξιά....και μετά
πίσω προς τη συσκευή.
Быстрое движение вправо....затем об-
ратно в сторону вашего устройства.
Hızlıca sağa gidin...ve cihazınıza geri
dönün.
Deplasaţi rapid la dreapta... şi apoi către
dispozitiv.
Бързо движение надясно....и след това
обратно към устройството.
(English):
(Deutsch):
(Español):
(Dansk):
(Norsk):
(Svenska):
(Suomi):
(
Ελληνική
):
(
Русский
):
(Türkçe):
(Română):
(
Български
):
Quickly move to the left....then back to-
wards your device.
Schnell nach links und dann wieder zu-
rück zu dem Gerät richten.
Muévase rápidamente hacia la izquierda y
después otra vez hacia el dispositivo.
Flyt hurtigt til venstre....derefter tilbage
mod din enhed.
Flytt ernkontrollen raskt mot venstre ....
deretter tilbake mot enheten.
Flytta snabbt till vänster ... sedan tillbaks
mot din enhet.
Liikuta nopeasti vasemmalle ja sitten ta-
kaisin kohti laitetta.
Γρήγορη κίνηση προς τα αριστερά....και
μετά πίσω προς τη συσκευή.
Быстрое движение влево....затем об-
ратно в сторону вашего устройства.
Hızlıca sola gidin...ve cihazınıza geri
dönün.
Deplasaţi rapid la stânga... şi apoi către
dispozitiv.
Бързо движение наляво....и след това
обратно към устройството.
(English):
(Deutsch):
(Español):
(Dansk):
(Norsk):
(Svenska):
(Suomi):
(
Ελληνική
):
(
Русский
):
(Türkçe):
(Română):
(
Български
):
Quickly move down...then up.
Schnell nach unten und dann nach oben-
bewegen.
Muévase rápidamente hacia abajo y
después hacia arriba
Flyt hurtigt ned...derefter op.
Flytt ernkontrollen raskt nedover ... de-
retter oppover.
Flytta snabbt ned ... sedan upp.
Liikuta nopeasti alas ja sitten ylös.
Γρήγορη κίνηση προς τα κάτω...και μετά
προς τα πάνω.
Быстрое движение вниз...затем вверх.
(English):
(Deutsch):
(Español):
(Dansk):
(Norsk):
(Svenska):
(Suomi):
(
Ελληνική
):
(
Русский
):
Double tap on the side of the remote.
Zweimal auf die Seite der Fernbedienung
tippen.
Toque dos veces el lateral del mando a
distancia.
Tryk to gange på siden af ernbetjenin-
gen.
To berøringer mot siden av ernkontrol-
len.
Knacka två gånger på ärrkontrollens
sida.
Napauta kauko-ohjainta kahdesti sivulta.
Διπλό κτύπημα στο πλάι του τηλεχειριστη-
ρίου.
Двойное касание боковой стороны
пульта ДУ.
Uzaktan kumandanın yanına iki kez doku-
nun.
(English):
(Deutsch):
(Español):
(Dansk):
(Norsk):
(Svenska):
(Suomi):
(
Ελληνική
):
(
Русский
):
(Türkçe):
Flip over the remote.
The POWER MACRO
will be send after 3 seconds.
Die Fernbedienung herumdrehen.
Die POWER
MACRO wird nach 3 Sekunden gesendet werden.
Voltee el mando a distancia.
La POWER
MACRO será enviado después de 3 segundos.
Vend ernbetjeningen om.
POWER MACRO
sendes efter 3 sekunder.
Vend ernkontrollen.
POWER-MAKROEN blir
sendt etter tre sekunder.
Vänd på ärrkontrollen.
HUVUDMAKROT
(POWER MACRO) skickas efter 3 sekunder.
Käännä kauko-ohjain ylösalaisin.
VIRTAMA-
KRO (POWER MACRO) lähetetään 3 sekunnin
kuluttua.
Αναστροφή του τηλεχειριστηρίου.
Η ΜΑ-
ΚΡΟΕΝΤΟΛΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ (POWER
MACRO) θα σταλεί μετά από 3 δευτερόλεπτα.
Переворачивание пульта ДУ.
МАКРОКО-
МАНДА ПИТАНИЯ будет отправлена
через 3 секунды.
Uzaktan kumandayı ters çevirin.
POWER
MACRO, 3 saniye sonra gönderilecektir.
(English):
(Deutsch):
(Español):
(Dansk):
(Norsk):
(Svenska):
(Suomi):
(
Ελληνική
):
(
Русский
):
(Türkçe):
Hızlıca aşağı inin...ve yukarı çıkın.
Coborâţi rapid... apoi ridicaţi.
Бързо движение надолу...и след това на-
горе.
(Türkçe):
(Română):
(
Бългаски
):
Atingeţi de două ori partea laterală a tele-
comenzii.
Двойно почукване отстрани на дистан-
ционното управление.
(Română):
(
Български
):
Întoarceţi telecomanda cu 180°.
Comanda
POWER MACRO (energie macro) se va trimite
după 3 secunde.
Преобръщане на дистанционното управле-
ние.
Макрокомандата за управление на за-
хранването (POWER MACRO) ще бъде
изпратена след 3 секунди
(Română):
(
Български
):
Ελληνική
English
Deutsch
Español
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Русский
Türkçe
Română
Български
x4
ş
SmartControl-Motion_V2_RDN-1250811:SmartControl-PLUS 25-08-11 17:25 Pagina 13

708419
RDN-1260811
................ 2
................ 9
................ 17
English
Deutsch
Español
1
• Direct Code Set Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
• Search Method . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
• Learning (copy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• Macro
- Allows you to send a sequence of commands
with the press of a single key.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• Input/AV function in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
• Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
• Important note for MotionControl (Gesture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Extra Features
(see manual on our internet site)
• Mode Reassignment
- Changing a device mode to set up two (or more) devices of the same type.
• Key Magic®
- Allows you to program functions from your original remote control
even when LOST or BROKEN.
input
(ONE FOR ALL SmartControl
TM
)
•
audio & video
:
input for finding the correct
audio/video-input in
SmartControl.
(you may have to press this
key(s) several times.
list
•
program
/
list
(tv/stb/dvd-mode)
•
shuffle
/
random
(amp/mp3-mode)
•
16:9
(tv/stb-mode)
•
open/close
/
eject
(dvd/amp-mode)
SmartControl
• watch tv
• watch movie
• listen to music
•
mce
(
media center) for
Windows / XBox
•
text
(tv/stb-mode)
•
internet
(tv/dvd/stb-mode)
•
subtitle
(tv/stb-mode)
•
X key
for Xbox-360
•
previous channel
(tv/stb/dvd-mode)
•
repeat
(amp/mp3-mode)
•
back
(stb/dvd-mode)
•
text off
(tv/stb-mode)
Press
Record
twice to start
recording.
•
- / - -
multi digit entry
•
tv / dtv
(digital tv) AV input
•
Backlight ON/OFF
English
URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:38 Pagina 1

2
Direct Code Set Up
Hitachi
2
3
5
1
4
Enter the 1st code listed for your
device type & brand (e.g. tv
Hitachi =
1576
)
If your device does NOT switch off?
--> Please repeat steps 1 - 5 trying
the next code listed for your
brand.
If NOT successful?
--> Try the Search Method.
Find the code for your device in the Code
List. Codes are listed by device type and
brand name. The most popular code is listed
first. Make sure your device is switched ON
(not on standby)
Press and hold the
magic
key for 3 sec. --> All keys will light up twice.
--> All keys will light up twice.
Congratulations! You should now be able to switch your device back ON and
control your device successfully.
3 sec.
x2
Select the
corresponding
device e.g.
tv
* ATTENTION: If your original remote control did not have a Power key please press “pause”
instead at step 5. Please start a dvd/mp3 playing before performing Direct Code Set up.
T
V
T
V
0556 0216 0163 0361
0109 0363 0606 0044
0714 0715 0455
Gooding
0487
Goodmans
0634 1259 0036 1037
1248 0037 0072 0499
0217 0556 0714 0343
0668 0371 1909 0374
0264 0516 0009 0487
0035 0480 0560 0335
0218 1908 0630 0661
1900 0880 1308 0587
1376
Gorenje
0370
GPM
0218
Gradiente
0653 0170 1053 0037
0556
0443 0487 0264 1908
Hisawa
0282 0218 0455 0610
1908 0714
HISense
1363 0208 0009 0508
0753 0821 1170 1208
0780 0556 1074
Hitachi
1576 0578 0744 2214
2207 0719 1057 1484
0225 1163 1585
Hitachi Fujian
0108 0225
Hitsu
0009 0610 0455 0218
HMV
0193
Höher
0714 1556 0865 1163
Home Electronics 0606
Hongmei
0009 0093 0264
Hongyan
0264 0412
H
h
0037 0556
tv
lcd
plasma
x2
< select >
POWER
(or pause*)
URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 2

3
1
2
3
Press
9 9 1
.
Search Method
4
5
6
Press
Power (**)
.
Press the
magic
key to save your settings
Press and hold the
magic
key for 3 sec. --> All keys will light up twice.
--> All keys will light up twice.
Congratulations! You should now be able to switch your device back ON and
control your device successfully.
Select the
corresponding
device e.g.
tv
--> All keys will light up twice.
** ATTENTION: If your original remote control did not have a Power key please press “play”
instead at step 4. It should start playing your e.g. dvd/mp3 at step 5.
x2
x2
x2
< select >
3 sec.
press
CH+
over and over
until your device switches off
URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 3

4
1
3
2
Learning (copy)
This feature allows you to Learn (copy) one or more functions from your original
(working) remote control onto the ONE FOR ALL remote.
Example: How to learn (copy) the “I/II (mono/stereo)“ function from your original remote
onto the “red key” on your ONE FOR ALL remote control.
copy
e.g.
Original
(working)
remote
Press and hold the
magic
key for 3 sec. --> All keys will light up twice.
Press
9 7 5
.
--> All keys will light up twice.
Select the
corresponding
device e.g.
tv
x2
x2
< select >
3 sec.
URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 4

5
5
4
• If you want to copy other functions within the same mode, simply repeat step 4
pressing the next key you want to copy by learning.
• You can learn approximately 100 functions.
How to delete a learned function to obtain the original function?
1) Press and hold magic key for 3 sec. --> All keys will light up twice.
2) Press 9 7 6.
3) Select the corresponding device mode (e.g. tv).
4) Press the key to be deleted (e.g. red) twice.
Congratulations! You successfully learned (copied) the “I/II (mono/stereo)”
function from your original remote control onto your ONE FOR ALL remote
control. NOW whenever you press the “red key” (in tv mode) you will obtain
the “I/II (mono/streo)” function.
Press and hold the
magic
key
to save your settings.
--> All keys will light up twice.
2 - 5 cm
First;
Press the ”
red
” key.
The tv LED will flash rapidly.
ATTENTION: Place both remote controls on a flat surface. Make sure that
the ends you normally point at your device are facing each other.
Align both remotes also in height
then;
Press the “
I/II
(mono/streo)” key.
All keys will light up twice to confirm
successful learning.
x2
3 sec.
URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 5

6
Macro
You can program your ONE FOR ALL to issue a sequence of commands at the press of one
single key. Any sequence of commands you regularly use can be reduced to one key press for
your convenience.
For example, you may want to create the following macro:
1st command:
stb --> ON
2nd command:
tv
--> ON
To set up the Macro mentioned above on the e.g. “watch tv” key on your ONE FOR ALL:
Press
9 9 5
.
1
2
3
4
5
6
Press the
key to which
the function will be
assigned (e.g. “watch tv” key).
Select the
corresponding
device e.g.
stb
Press the POWER key
< select >
Select the
corresponding
device e.g.
tv
< select >
Press and hold the
magic
key for 3 sec. --> All keys will light up twice.
x2
3 sec.
URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 6

7
Input/AV function in SmartControl
When in SmartControl (watch tv, watch movie, listen to music) the “input” function enables you to
find the correct A/V (audio/video) input. Simply press “audio” over and over until you hear the
sound of the corresponding device (e.g. amp or mp3)....or press “video” over and over to see the
picture of the corresponding device (e.g. stb or dvd).
E.g. How to activate the “input” function for finding the video (or audio for
amp/mp3) -input in SmartControl in “watch tv” mode.
1) Press and hold
magic
key for 3 sec. All keys will light up twice.
2) Press (e.g.)
Watch tv
. All keys will light up twice.
3) Press
video (or audio)
. All keys will light up twice.
E.g. To deactivate the “input” function in SmartControl in “watch tv” mode.
1) Press and hold
magic
key for 3 sec. All keys will light up twice.
2) Press (e.g.)
Watch tv
. All keys will light up twice.
3) Press
video (or audio)
. All keys will light up 4 times.
• If the “input” function is providing wrong A/V input(s) or a different function
you may be using the wrong code. Please repeat the “SimpleSet” procedure
or try the next code within the “Direct Code Set Up” procedure.
If the “input” function is NOT working it needs to be activated.
7
Press the POWER key
Press and hold the
magic
key for 3 sec.
All keys will light up twice.
8
How to reset the macro key to obtain its original function?
1) Press and hold magic key for 3 sec.
2) Press 9 9 5.
3) Press the corresponding macro key (e.g. the “watch tv” key).
4) Press and hold magic key for 3 sec.
Congratulations! You have successfully
programmed a macro on the “watch tv” key.
NOW, when you press this key: 1st: stb (Digital
TV Receiver) will switch ON, 2nd: tv switches ON.
The remote will do this in every device mode
whenever you press the “watch tv” key.
Command 1:
stb ON
Command 2:
tv ON
ON
ON
Co
mm
an
d 1
Co
mm
an
d 2
Press the “watch tv” key.
URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 7

8
1
2
3
Press
9 9 3
.
Volume Control
4
Press the
magic
key to save your settings
Now you have set the Volume Control to “tv volume”. The VOL+, VOL- and
Mute keys will always control “tv volume” independent which device mode
key (tv, stb, dvd, amp, mp3 or media) is selected.
How to deactivate Volume Control
1) Press and hold the
magic
key for 3 sec. --> All keys will light up twice.
2) Press
9 9 3
.
3) Press
Vol +
. All keys will light up 4 times.
All devices will send out their own VOL+, VOL- and MUTE.
--> All keys will light up twice.
Press and hold the
magic
key for 3 sec. --> All keys will light up twice.
--> All keys will light up twice.
This feature gives you the possibility to set the Volume (VOL+, VOL- and Mute) to
always control a certain device (e.g. tv) independent of which device mode key (tv, stb,
dvd, amp, mp3 or media) is selected.
In this example we will set Volume Control (VOL+, VOL- and Mute) to “tv volume”:
3 sec.
Select the
corresponding
device e.g.
tv
x2
< select >
3 sec.
x2
x2
Important note for MotionControl (Gesture)
Problem:
In “watch tv” or “watch movie” mode the “right” or “left” gesture sends too many
or too few FF or REW commands?
Solution:
You can change this to the amount of commands suitable to your device.
Example: To send 6 “REW” commands for the “left” gesture in “watch tv” mode:
1)
Press and hold MAGIC until ALL KEYS of the remote light up twice.
2)
Press “watch tv”.
3)
Press “REW” 6 times.
4)
Press OK. ALL KEYS of the remote will light up twice.
URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 8

9
• Direkte Kode-einrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• Suchmethode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
• Lernfunktion (kopieren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• Makro
- Ermöglicht das Senden einer Befehlsequenz durch
Drücken einer einzigen Taste.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
• Input/AV SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• Lautstärkesteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• Wichtiger Hinweis für „MotionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zusätzliche Funktionen
(siehe Bedienungsanleitung auf unserer Internetseite)
• Moduszuweisung
- Ändern des Gerätemodus, um zwei (oder mehr) Geräte desselben Typs einzurichten.
• Key Magic®
- Ermöglicht die Programmierung von Funktionen Ihrer Original-Fernbedienung,
selbst wenn diese BESCHÄDIGT oder VERLOREN gegangen ist.
input
(ONE FOR ALL SmartControl
TM
)
• audio & video:
Hilfe für die
Suche nach dem richtigen
Audio-/Videoeingang in Smart
Control (Möglicherweise müssen
Sie diese Taste(n) mehrmals
drücken.)
list
•
Programm/Liste
(TV-/Set-Top-
Box-/DVD-Modus)
•
Zufallswiedergabe
(Verstärker-
/MP3-Modus)
• 16:9
(TV-/Set-Top-Box-
Modus)
•
Öffnen/Schließen/Auswerfen
(DVD-/Verstärker-Modus)
SmartControl
• watch tv
• watch movie
• listen to music
• mce
(Mediacenter) für Wind
ows/XBox
• Text
(TV-Modus), (Set-Top-
Box-Modus)
•
internet
(tv/dvd/stb-mode)
•
Untertitel
(TV-/Set-Top-Box-
Modus)
•
X-Taste
für Xbox 360
•
Vorheriger Sender
(TV-/Set-
Top-Box-/DVD-Modus)
•
Wiederholen
(Verstärker-
Modus)
• back
(Set-Top-Box-/DVD-
Modus)
• Text aus
(TV-/Set-Top-Box-
Modus)
Drücken Sie zweimal die Auf-
nahmetaste, um die Aufnahme
zu starten.
• - / - -
Eingabe mehrstelliger
Zahlen
• tv/dtv
(Digital-TV) AV-Eingang
•
Hintergrundbeleuchtung
EIN/AUS
Deutsch
URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 9

10
Direkte Kode-einrichtung
2
3
1
4
Geben Sie den ersten für Ihren
Gerätetyp und Ihre Marke aufge-
führten Code ein (z.B. tv
Hitachi =
1576
)
Wenn sich Ihr gerät NICHT ausschaltet?
--> Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5, und
versuchen Sie es mit dem nächsten für Ihre
Marke aufgelisteten Code.
Wenn dieses Vorgehen nicht erfolgreich ist?
--> Versuchen Sie es mit der Suchmethode.
Finden Sie den Code für Ihr Gerät in der Codeliste
(Code List). Die Codes sind nach Gerätetyp und
Markenname aufgeführt. Der gängigste Code
steht an erster Stelle. Stellen Sie sicher, dass Ihr
Gerät eingeschaltet ist und sich nicht im Standby-
Modus befindet.
Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. --> Alle Tasten leuchten zweimal auf.
--> Alle Tasten leuchten zweimal auf.
Herzlichen Glückwunsch! Sie sollten Ihr Gerät jetzt wieder einschalten und
erfolgreich steuern können.
3 sec.
Wählen Sie das
entsprechende Gerät
z.B.
tv
.
* ACHTUNG:
Wenn Ihre Original-Fernbedienung nicht über eine Ein-Taste verfügt, drücken Sie bei Schritt 5
stattdessen die Pausetaste. Starten Sie vor der Ausführung der direkten Codeeinrichtung eine DVD-/MP3-
Wiedergabe.
x2
x2
< select >
3 sec.
Hitachi
T
V
T
V
0556 0216 0163 0361
0109 0363 0606 0044
0714 0715 0455
Gooding
0487
Goodmans
0634 1259 0036 1037
1248 0037 0072 0499
0217 0556 0714 0343
0668 0371 1909 0374
0264 0516 0009 0487
0035 0480 0560 0335
0218 1908 0630 0661
1900 0880 1308 0587
1376
Gorenje
0370
GPM
0218
Gradiente
0653 0170 1053 0037
0556
0443 0487 0264 1908
Hisawa
0282 0218 0455 0610
1908 0714
HISense
1363 0208 0009 0508
0753 0821 1170 1208
0780 0556 1074
Hitachi
1576 0578 0744 2214
2207 0719 1057 1484
0225 1163 1585
Hitachi Fujian
0108 0225
Hitsu
0009 0610 0455 0218
HMV
0193
Höher
0714 1556 0865 1163
Home Electronics 0606
Hongmei
0009 0093 0264
Hongyan
0264 0412
H
h
0037 0556
tv
lcd
plasma
5
An/Aus
(oder Pause)
URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 10

11
1
2
3
Drücken Sie
9 9 1
.
Suchmethode
4
6
Drücken Sie
die Ein-Taste (**)
.
Drücken Sie die
Magic
-Taste, um Ihre Ein-
stellungen zu speichern
Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. --> Alle Tasten leuchten zweimal auf.
--> Alle Tasten leuchten zweimal auf.
Herzlichen Glückwunsch! Sie sollten Ihr Gerät jetzt wieder einschalten und
erfolgreich steuern können.
Wählen Sie das
entsprechende Gerät
z.B.
tv
.
--> Alle Tasten leuchten zweimal auf.
** ACHTUNG:
Wenn Ihre Original-Fernbedienung nicht über eine Ein-Taste verfügt, drücken Sie bei
Schritt 4 stattdessen die Wiedergabetaste. Bei Schritt 5 sollte z. B. Ihre DVD oder Ihre MP3-Datei
wiedergegeben werden.
x2
x2
x2
< select >
3 sec.
5
Drücken Sie so lange
wiederholt
CH+
, bis sich
ihr Gerät ausschaltet.
URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 11

12
1
3
2
Lernfunktion (Kopieren)
Mit dieser Funktion kann die ONE FOR ALL-Fernbedienung eine oder mehrere Funktio-
nen von Ihrer (funktionierenden) Original-Fernbedienung lernen (kopieren).
Beispiel: So lernt (kopiert) die ONE FOR ALL-Fernbedienung die Funktion „I/II (mono/ste-
reo)“ von Ihrer Original-Fernbedienung und überträgt sie auf die rote Taste.
(Kop
ieren
)
z. B.
Original-Fern-
bedienung
(funktionierend)
Magic
-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. --> Alle Tasten werden zweimal aufleuchten.
Drücken Sie
9 7 5
.
--> Alle Tasten werden zweimal aufleuchten.
3 sec.
Wählen Sie das
entsprechende Gerät
z.B.
tv
x2
x2
< select >
3 sec.
URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 12

13
5
4
• Wenn Sei weitere Funktionen im gleichen Modus kopieren möchten, wieder
holen Sie einfach Schritt 4, und drücken Sie die nächste Taste, deren Funktion
die Fernbedienung lernen soll.
• Ihre Fernbedienung kann ca. 100 Funktionen lernen.
Wie können Sie die gelernte Funktion löschen und wieder die ursprüngliche
Funktion ausführen?
1) Halten Sie die Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. --> Alle Tasten werden zweimal
aufleuchten.
2) Drücken Sie 9 7 6.
3) Wählen Sie den entsprechenden Gerätemodus aus, z. B. TV.
4) Drücken Sie zweimal die Taste, deren Funktion gelöscht werden soll (z. B. die rote
Taste).
Herzlichen Glückwunsch! Ihre ONE FOR ALL-Fernbedienung hat die Funktion
„I/II (mono/stereo)“ erfolgreich von Ihrer Original-Fernbedienung gelernt (ko-
piert). Jedes Mal, wenn Sie JETZT die rote Taste (im TV-Modus) drücken, wird
die Funktion „I/II (mono/stereo)“ ausgeführt.
Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. --> Alle Tasten werden zweimal aufleuchten.
2 - 5 cm
Drücken Sie zunächst
die
rote
Taste.
Die LED-Anzeige
tv
blinkt schnell.
ACHTUNG: Legen Sie beide Fernbedienungen auf eine flache Oberfläche.
Stellen Sie sicher, dass die Vorderseiten, die Sie normalerweise auf das
Gerät richten, aufeinander gerichtet sind.
auch in der Höhe aufeinander ausrichten
Drücken Sie dann
die Taste „
I/II (mono/stereo)
“.
Alle Tasten leuchten zweimal auf,
um den erfolgreichen Lernvor-
gang zu bestätigen.
x2
3 sec.
URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 13

14
Macro
Sie können ONE FOR ALL so programmieren, dass durch Drücken einer einzigen Taste eine
Sequenz von Befehlen gesendet wird. Jede Befehlsequenz, die Sie häufig verwenden, kann so
ganz bequem auf einen Tastendruck reduziert werden.
Beispiel: Sie möchten folgendes Makro erstellen:
Befehl 1:
stb --> ON
Befehl 2:
tv --> ON
So richten Sie dieses Makro z. B. für die “watch tv” Taste der ONE FOR ALL-Fernbedienung ein:
Drücken Sie
9 9 5
.
1
2
3
4
5
6
Drücken Sie die Taste,
der die Funktion zugewiesen
werden soll
(z. B. “
watch tv” Taste
).
Wählen Sie
das entsprechende
Gerät aus, z. B.
stb
Drücken Sie die
Power
Taste.
< select >
Wählen Sie
das entsprechende
Gerät aus, z. B.
tv
.
< select >
Magic
-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. --> Alle Tasten werden zweimal aufleuchten.
3 sec.
x2
3 sec.
URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 14

15
Eingabe-/AV-Funktion mit SmartControl
Wenn SmartControl aktiviert ist (watch tv, watch movie, listen to music) können Sie mit der
Hilfefunktion den korrekten A/V-Eingang (Audio/Video) finden. Drücken Sie einfach so lange
wiederholt die Taste „audio“, bis das entsprechende Gerät (z. B. der Verstärker oder der MP3-
Player) ein akustisches Signal ausgibt. Oder drücken Sie so lange wiederholt die Taste „video“, bis
das Bild des entsprechenden Geräts (z. B. der Set-Top-Box oder des DVD-Players) angezeigt wird.
So aktivieren Sie die Hilfefunktion, um bei aktivierter SmartControl den richtigen
Videoeingang (bzw. Audioeingang für Verstärker/MP3-Player) zu finden
1)
Halten Sie die Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
2)
Drücken Sie die Taste „watch tv“. Alle Tasten leuchten zweimal auf.
3)
Drücken Sie die Taste „video“ (oder „audio“). Alle Tasten leuchten zweimal auf.
So deaktivieren Sie die Hilfefunktion bei aktivierter SmartControl
1)
Halten Sie die Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
2)
Drücken Sie die Taste „watch tv“.
Alle Tasten leuchten zweimal auf.
3)
Drücken Sie die Taste „video“ (oder „audio“).
Alle Tasten leuchten viermal auf.
• Wenn Sie die Taste „input“ drücken und der falsche A/V-Eingang ausgewählt wird oder eine andere
Funktion ausgeführt wird, verwenden Sie möglicherweise den falschen Code. Wiederholen Sie den
Vorgang „SimpleSet“, oder probieren Sie den nächsten Code in der direkten Codeeinrichtung aus.
Wenn die Hilfefunktion nicht funktioniert, müssen Sie sie zunächst aktivieren.
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben erfolgre-
ich ein Makro für die “watch tv” Taste
programmiert. Wenn Sie nun diese Taste
drücken, wird zunächst die Digital TV
Empfänger (stb) eingeschaltet, dann der
Fernseher eingeschaltet. Dieses Makro funk-
tioniert unabhängig vom Gerätemodus bei
jedem Drücken der “watch tv” Taste.
7
Drücken Sie
die
POWER
Taste.
Halten Sie die
Magic
-Taste 3 Sekunden.
Alle Tasten werden zweimal aufleuchten.
8
Zurücksetzen einer Makro-Taste auf die Original-Funktion
1) Halten Sie die Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
2) Drücken Sie 9 9 5.
3) Drücken Sie die entsprechende Makro-Taste (z. B. “watch tv” Taste).
4) Halten Sie die Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
Befehl 1:
stb EIN
Befehl 2:
tv EIN
ON
ON
Be
feh
l 1
Be
feh
l 2
Drücken Sie die watch tv Taste
URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 15

3 sec.
16
1
2
3
Drücken Sie
9 9 3
.
Lautstärkesteuerung
4
Magic
-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Jetzt haben Sie die Lautstärkesteuerung für das Fernsehgerät eingestellt. Unab-
hängig davon, welcher Gerätemodus ausgewählt ist (TV-/Set-Top-Box-/DVD-/Ver-
stärker-/MP3- oder Spiel-Modus), werden die Tasten zum Erhöhen, Verringern
oder Stummschalten der Lautstärke immer das Fernsehgerät ansteuern.
So deaktivieren Sie die Lautstärkesteuerung
1) Halten Sie die Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. --> Alle Tasten leuchten
zweimal auf.
2) Drücken Sie 9 9 3.
3) Drücken Sie VOL +. Alle Tasten werden viermal aufleuchten.
Die Lautstärke der einzelnen Geräte (lauter, leiser, stumm) wird nun wieder individuell
gesteuert.
--> Alle Tasten werden zweimal aufleuchten.
Magic
-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. --> Alle Tasten werden zweimal aufleuchten.
--> Alle Tasten werden zweimal aufleuchten.
Mit dieser Funktion können Sie die Lautstärkesteuerung (lauter, leiser, stumm) so einstellen,
dass Sie immer ein bestimmtes Gerät ansteuert (z. B. das Fernsehgerät), unabhängig davon,
welcher Gerätemodus (TV-/Set-Top-Box-/DVD-/Verstärker-/MP3- oder Spiel-Modus) ausgewählt ist.
In diesem Beispiel stellen wir die Lautstärkesteuerung (lauter, leiser, stumm) für das
Fernsehgerät ein:
Wählen Sie das
entsprechende Gerät
z.B.
tv
.
< select >
3 sec.
x2
x2
x2
Wichtiger Hinweis für „
MotionControl
“ (Gesten).
• Problem:
In „watch tv“- oder „watch movie“-Modus werden über die „rechts“- oder „links“-
Geste zu viele Befehle für „FF“ oder „REW“ gesendet?
• Lösung:
Sie können die Anzahl der passenden Befehle für Ihr Gerät ändern.
Beispiel: Um 6 Befehle für „REW“ bei der „links“-Geste im „watch tv“-Modus zu senden:
1)
Halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis ALLE TASTEN der Fernbedienung
zweimal aufleuchten.
2)
Drücken Sie „watch tv“.
3)
Drücken Sie 6 Mal auf „REW“.
4)
Drücken Sie auf „OK“. ALLE TASTEN der Fernbedienung leuchten zweimal auf.
URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 16

17
Español
• Configuración por código directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• Método de búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
• Aprendizaje (copiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
• Macro
Ele permite enviar una secuencia de comandos
con sólo pulsar una tecla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• Control de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
• Nota importante sobre la función MotionControl . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funciones adicionales
(consulte el manual disponible en nuestro sitio web)
• Cambio de un modo
- Para configurar dos (o más) aparatos iguales del mismo tipo.
• Key Magic®
- le permite programar funciones de su mando a distancia original incluso
si lo ha PERDIDO o está ROTO.
input
(ONE FOR ALL SmartControl
TM
)
• audio y video
: ofrece ayuda
para encontrar la entrada
correcta de audio/vídeo en
SmartControl (Puede que sea
necesario pulsar varias veces).
list
•
programa / lista
(modos
tv/stb/dvd)
•
aleatorio
(modos amp/mp3)
•
16:9
(modos tv/stb)
•
abrir/cerrar / eject
(modos dvd/amp)
SmartControl
• watch tv (ver tv)
• watch movie (ver película)
• listen to music (escuchar música)
•
mce
(centro multimedia) para
Windows / XBox
•
texto
(modos tv/stb)
•
internet
(modos tv/dvd/stb)
•
subtítulos
(modos tv/stb)
•
tecla X
para Xbox 360
(modo media)
•
canal anterior
(modos
tv/stb/dvd)
•
repetir
(modo amp)
•
atrás
(modos stb/dvd)
• t
exto desactivado
(modo
tv/stb)
Pulse la tecla
de grabación
dos veces para iniciar la
grabación.
•
- / - -
, introducción de
varios dígitos
•
tv / dtv
(tv digital),
entrada de A/V
•
Encendido/apagado
de la retroiluminación
URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 17

18
Configuración por código directo
2
3
1
4
Introduzca el primer código de la
lista para su tipo de dispositivo y
marca (p. ej., tv Hitachi =
1576
).
Si el dispositivo no se apaga?
--> Repita los pasos del 1 al 5 con el siguiente
código de la lista especificado para su marca.
Si no obtiene el resultado esperado
--> Pruebe el método de búsqueda.
Busque el código de su dispositivo en la lista de
códigos (Code List). Los códigos están ordenador por
tipo de dispositivo y marca. Los códigos más habit-
uales aparecen en primer lugar. Asegúrese de que su
dispositivo está ENCENDIDO (no en modo de reposo).
Mantenga pulsada la tecla magic durante 3
segundos.
-->
Todas las luces se encenderán dos veces.
¡Enhorabuena! Ya debería poder encender de nuevo el dispositivo y
controlarlo correctamente.
Seleccione el dispositivo
correspondiente;
p. ej., tv.
* ATENCIÓN: si el mando a distancia original no tenía una tecla de encendido, pulse la tecla de
“pausa” en su lugar en el paso 5. Reproduzca un dvd/mp3 antes de realizar la configuración por
código directo.
-->
Todas las luces se encenderán dos veces.
x2
x2
< select >
3 sec.
Hitachi
T
V
T
V
0556 0216 0163 0361
0109 0363 0606 0044
0714 0715 0455
Gooding
0487
Goodmans
0634 1259 0036 1037
1248 0037 0072 0499
0217 0556 0714 0343
0668 0371 1909 0374
0264 0516 0009 0487
0035 0480 0560 0335
0218 1908 0630 0661
1900 0880 1308 0587
1376
Gorenje
0370
GPM
0218
Gradiente
0653 0170 1053 0037
0556
0443 0487 0264 1908
Hisawa
0282 0218 0455 0610
1908 0714
HISense
1363 0208 0009 0508
0753 0821 1170 1208
0780 0556 1074
Hitachi
1576 0578 0744 2214
2207 0719 1057 1484
0225 1163 1585
Hitachi Fujian
0108 0225
Hitsu
0009 0610 0455 0218
HMV
0193
Höher
0714 1556 0865 1163
Home Electronics 0606
Hongmei
0009 0093 0264
Hongyan
0264 0412
H
h
0037 0556
tv
lcd
plasma
5
encendido
(o pausa*)
URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 18

19
1
2
3
Pulse
9 9 1
.
Método de búsqueda
4
6
Pulse la tecla de
encendido (**).
Pulse la tecla
magic
para guardar la con-
figuración.
¡Enhorabuena! Ya debería poder encender de nuevo el dispositivo y controlarlo
correctamente.
3 sec.
Seleccione el dispositivo
correspondiente;
p. ej.,
tv.
-->
Todas las luces se encenderán dos veces.
** ATENCIÓN: si el mando a distancia original no tenía una tecla de encendido, pulse la
tecla de “reproducción” en su lugar en el paso 4. Deberá iniciar la reproducción de, por
ejemplo, su dvd o mp3 en el paso 5.
-->
Todas las luces se encenderán dos veces.
Mantenga pulsada la
tecla
magic
durante 3 segundos.
-->
Todas las luces se encenderán dos veces.
x2
x2
x2
< select >
3 sec.
5
Pulse la tecla
CH+
varias
veces hasta que el disposi-
tivo se apague.
URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 19

20
1
3
2
Aprendizaje (Copiar)
Esta función permite al mando a distancia ONE FOR ALL memorizar (copiar) una o más
funciones del mando a distancia original (en funcionamiento).
Ejemplo: memorización (copia) de la función “I/II (mono/estéreo)” de su mando a dis-
tancia original en la tecla roja del mando a distancia ONE FOR ALL
(Cop
iar)
Ejemplo de
mando a distancia
original
(en funcionamiento)
Pulse
9 7 5
.
-->
Todas las luces se encenderán dos veces.
Seleccione el dispositivo
correspondiente;
p. ej.,
tv
.
Mantenga pulsada la tecla
magic
durante 3
segundos.
-->
Todas las luces se encenderán dos veces.
x2
x2
< select >
3 sec.
URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 20

21
5
4
• Si desea copiar otras funciones con el mismo modo, repita el paso 4 y pulse la
siguiente tecla que desea copiar mediante memorización.
• Podrá memorizar aproximadamente 100 funciones.
Anulación de una función memorizada para obtener la función original
1) Mantenga pulsado la tecla magic durante 3 segundos. -->
Todas las luces se
encenderán dos veces.
2) Pulse 9 7 6.
3) Seleccione el modo de dispositivo correspondiente (p. ej., tv).
4) Pulse dos veces la tecla que desea anular (p. ej., el roja).
¡Enhorabuena! La memorización (copia) de la función “I/II (mono/estéreo)” del
mando a distancia original al mando a distancia ONE FOR ALL se ha realizado
correctamente. Ahora, cada vez que pulse la tecla roja (en el modo tv), obten-
drá la función “I/II (mono/estéreo)”.
Mantenga pulsada la tecla
magic
para guardar
la configuración.
-->
Todas las luces se encenderán dos veces.
2 - 5 cm
En primer lugar,
pulse la tecla
roja
.
El indicador LED tv parpadeará
ATENCIÓN: coloque ambos mandos en una superficie plana. Asegúrese de
que los extremos que normalmente utiliza para apuntar a los dispositi-
vos en cuestión se encuentran uno
frente al otro.
Asegúrese de que están a la misma altura.
A continuación,
pulse la tecla “
I/II
(mono/stéreo)”.
Todas las luces se encenderán dos veces
para confirmar que la memorización se
ha realizado correctamente.
x2
3 sec.
URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 21

22
Macro
Puede programar el mando a distancia ONE FOR ALL para que emita una secuencia de coman-
dos al pulsar una solá tecla. Para mayor comodidad, puede reducir cualquier secuencia
de comandos que use de forma regular a una solá tecla.
Por ejemplo, si desea crear la macro siguiente:
Primer comando: stb
--> ON
Segundo comando: tv
--> ON
Para configurar la macro anterior en la tecla “watch tv” del mando ONE FOR ALL:
Pulse
9 9 5
.
1
2
3
4
5
6
Pulse la tecla
al que desea asignar
la función (p. ej., la tecla “watch tv”).
Seleccione
el dispositivo
correspondiente;
p. ej.,
stb
Pulse la tecla
de encendido.
< select >
Seleccione el dispositivo
correspondiente; p. ej.,
tv
< select >
Mantenga pulsada la tecla
magic
durante 3
segundos.
-->
Todas las luces se encenderán dos veces.
x2
3 sec.
URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 22

23
Función de entrada (input) de A/V en SmartControl
En SmartControl (watch tv, watch movie, listen to music), la función de entrada (input) le per-
mite buscar la entrada correcta de A/V (audio/vídeo). Pulse “audio” repetidas veces hasta que
oiga el sonido del dispositivo correspondiente (p. ej., amp o mp3)... o pulse “video” varias veces
para visualizar la imagen del dispositivo correspondiente (p. ej., stb o dvd).
Activación de la función de ayuda para buscar la entrada de vídeo (o audio para
amp/mp3) en SmartControl.
1)
Mantenga pulsado la tecla
magic
durante 3 segundos.
2)
Pulse "
Watch tv
". El anillo azul se iluminará dos veces.
3)
Pulse
video (o audio)
. El anillo azul se iluminará dos veces.
Desactivación de la función de ayuda en SmartControl
1)
Mantenga pulsado la tecla
magic
durante 3 segundos.
2)
Pulse "
Watch tv
". El anillo azul se iluminará dos veces.
3)
Pulse
video (o audio)
. El anillo azul se iluminará hasta 4 veces.
•
Si la función de ayuda proporciona entradas de A/V erróneas o una función diferente,
es posible que esté utilizando un código incorrecto. Repita la configuración SimpleSet
o pruebe el siguiente código dentro del procedimiento de “Configuración por código
directo”.
Si la función de ayuda no funciona, deberá activarla.
7
Pulse la tecla
de encendido
Mantenga pulsado la tecla
magic
durante 3 segundos.
Todas las luces se encenderán dos veces.
8
Restablecimiento de una tecla a su función original
1) Mantenga pulsado la tecla magic durante 3 segundos.
2) Pulse 9 9 5.
3) Pulse la tecla de macro correspondiente (p. ej., la tecla “watch tv”).
4) Mantenga pulsado la tecla magic durante 3 segundos.
¡Enhorabuena! Se ha programado correcta-
mente una macro en la tecla “watchtv”.
Ahora, cada vez que pulse esta tecla:
primero, se se enciende el descodificador
(stb) y segundo, se se enciende el televisor.
El mando a distancia realizará esta acción
en todos los modos de dispositivo cada vez
que pulse la tecla”watch tv”.
Comando 1:
stb ON
Comando 2:
tv OFF
ON
ON
Co
ma
nd
o 1
Co
ma
nd
o 2
Pulse la tecla “ watch tv”
URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 23

24
1
2
3
Pulse
9 9 3
.
Control de volumen
4
El control de volumen quedará configurado para el televisor. Las teclas para au-
mentar, reducir y silenciar el volumen siempre controlarán el volumen del tele-
visor, sin importar qué modo de dispositivo esté seleccionado (tv, stb, dvd,
amp, mp3 o media).
Desactivación del control de volumen
1) Mantenga pulsado la tecla magic durante 3 segundos. -->
Todas las luces se encenderán
dos veces.
2) Pulse 9 9 3.
3) Pulse la tecla para aumentar el volumen.
Todas las luces se encenderán 4 veces.
Ahora se podrá aumentar, reducir y silenciar el volumen de todos los dispositivos.
Esta función le ofrece la posibilidad de configurar el volumen (su opción de aumento, reducción
y silencio) para que siempre se relacione con un determinado dispositivo (p. ej., tv), independi-
entemente del modo de dispositivo seleccionado (tv, stb, dvd, amp, mp3 o media).
En este ejemplo, configuraremos el control de volumen para un televisor:
Seleccione el dispositivo
correspondiente;
p. ej.,
tv
.
Mantenga pulsada la tecla
magic
durante 3
segundos.
-->
Todas las luces se encenderán dos veces.
Pulse la tecla
magic
para guardar la con-
figuración.
-->
Todas las luces se encenderán dos veces.
-->
Todas las luces se encenderán dos veces.
x2
< select >
3 sec.
3 sec.
x2
x2
Nota importante sobre la función “
MotionControl
” (Gestos).
Problema:
En los modos “watch tv” o “watch movie” los gestos hacia la izquierda y hacia la
derecha emiten demasiados comandos de avance (FF) o rebobinado (REW).
Solución:
Puede cambiar la cantidad de comandos y configurar la apropiada para su disposi-
tivo.
Ejemplo: para ejecutar 6 comandos “REW” para el gesto hacia la izquierda en el modo
“watch tv”:
1)
Mantenga pulsado la tecla MAGIC hasta que TODAS LAS TECLAS del mando a distancia
se iluminen dos veces.
2)
Pulse “watch tv”.
3)
Pulse “REW” 6 veces.
4)
Pulse OK. TODAS LAS TECLAS del mando a distancia se iluminarán dos veces.
URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 11:39 Pagina 24

708476
RDN-1260811
................ 2
................ 9
................ 17
França
is
Portug
u
ê
s
Italiano
1
Français
• Configuration par code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
• Configuration par recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
• Apprentissage (copie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• Macro
Permet d'envoyer une série de commandes
en appuyant sur une seule touche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
• Commande du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
• Remarque importante pour MotionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctions supplémentaires
(voir le manuel sur notre site Internet)
• Mode Réassignation
- Permet de modifier un mode d'appareil pour configurer au moins
deux appareils du même type.
• Key Magic®
- Permet de programmer des fonctions de votre télécommande d'origine,
même si cette dernière est PERDUE ou CASSÉE.
input
(ONE FOR ALL SmartControl
TM
)
• audio et video :
aide permet
tant de trouver la bonne entrée
audio/vidéo en mode SmartCon
trol (Il est parfois nécessaire
d'appuyer sur cette ou ces tou
che(s) plusieurs fois)
list
•
Programme/Liste
(mode TV-
/Set-Top-Box-/DVD)
•
lecture aléatoiree
(mode amp
/mp3)
• 16:9
(16:9 (mode tv/stb)
• ouvrir/fermer/éjecter
(mode
dvd/amp)
SmartControl
• watch tv
• watch movie
• listen to music
• mce
(centre multimédia) pour
Windows / XBox
• text
(mode tv/stb)
•
internet
(mode tv/dvd/stb)
• sous-titres
(mode tv/stb)
• Touche X
pour Xbox 360
(mode media)
•
chaîne précédente
(mode
tv/stb/dvd)
•
répéter
(mode amp)
• back
(Set-Top-Box-/DVD-
Modus)
• Text aus
(TV-/Set-Top-Box-
Modus)
Appuyez deux fois sur la
touche Record pour lancer
l'enregistrement.
• - / - - entrée à plusieurs
chiffres
• tv / dtv
(télévision numérique)
entrée AV
•
Activation/désactivation
du rétroéclairage
URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:49 Pagina 1

2
Configuration par code
2
3
1
4
Entrez le premier code listé
pour le type et la marque de
votre appareil (par exemple,
tv Hitachi =
1576
)
L'appareil ne s'éteint PAS.
--> Répétez les étapes 1 à 5 en essayant
le code suivant qui figure dans la
liste pour votre marque.
Cela ne fonctionne toujours pas.
--> Essayez la Configuration par
recherche.
Recherchez le code de votre appareil dans la liste
des codes (Code List). Les codes sont listés par type
d'appareil et par marque. Le code le plus fréquent
est indiqué en tête de liste. Assurez-vous que l'ap-
pareil est allumé (et non en mode veille).
Maintenez la touche
magic
enfoncée
pendant 3 secondes.
Félicitations ! Vous pouvez à présent rallumer votre appareil
et le commander sans problème.
Sélectionnez l'appareil
correspondant (par
exemple,
tv).
* ATTENTION : si votre télécommande d'origine n'était pas dotée d'une touche marche/arrêt,
vous devez appuyer sur la touche « pause » à l'étape 5. Démarrez la lecture d'un DVD/Mp3
avant d'effectuer une Configuration par code.
--> Tout les touches clignote deux fois.
--> Tout les touches clignote deux fois.
x2
x2
3 sec.
< select >
5
marche/arrêt
(ou pause*)
Hitachi
T
V
T
V
0556 0216 0163 0361
0109 0363 0606 0044
0714 0715 0455
Gooding
0487
Goodmans
0634 1259 0036 1037
1248 0037 0072 0499
0217 0556 0714 0343
0668 0371 1909 0374
0264 0516 0009 0487
0035 0480 0560 0335
0218 1908 0630 0661
1900 0880 1308 0587
1376
Gorenje
0370
GPM
0218
Gradiente
0653 0170 1053 0037
0556
0443 0487 0264 1908
Hisawa
0282 0218 0455 0610
1908 0714
HISense
1363 0208 0009 0508
0753 0821 1170 1208
0780 0556 1074
Hitachi
1576 0578 0744 2214
2207 0719 1057 1484
0225 1163 1585
Hitachi Fujian
0108 0225
Hitsu
0009 0610 0455 0218
HMV
0193
Höher
0714 1556 0865 1163
Home Electronics 0606
Hongmei
0009 0093 0264
Hongyan
0264 0412
H
h
0037 0556
tv
lcd
plasma
URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:49 Pagina 2

3
1
2
3
Appuyez sur les touches
9 9 1
.
Methode de recherche
4
6
Appuyez sur la touche
marche/arrêt (***)
.
Appuyez sur la touche
magic
pour
enregistrer vos paramètres.
--> Tout les touches clignote deux fois.
Félicitations ! Vous pouvez à présent rallumer votre appareil et le commander
sans problème.
3 sec.
Sélectionnez l'appareil
correspondant (par
exemple,
tv
.
--> Tout les touches clignote deux fois.
** ATTENTION : si votre télécommande d'origine n'était pas dotée d'une touche
marche/arrêt, vous devez appuyer sur la touche « lecture » à l'étape 4. La lecture de
votre DVD/Mp3 (par exemple) devrait être lancée à l'étape 5.
Maintenez la touche
magic
enfoncée
pendant 3 secondes.
--> Tout les touches clignote deux fois.
x2
x2
x2
3 sec.
< select >
5
Appuyez plusieurs fois sur la
touche
CH+
jusqu'à ce que
votre appareil s'éteigne.
URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:49 Pagina 3

4
1
3
2
Apprentissage (copie)
Cette fonction permet d'apprendre (copier) une ou plusieurs fonctions de votre télé-
commande d'origine (en état de marche) sur la télécommande ONE FOR ALL.
Exemple : apprendre (copier) la fonction « I/II (mono/stéréo) » de votre ancienne télé-
commande sur le bouton rouge de votre télécommande ONE FOR ALL.
(cop
ie)
Exemple de
télécommande
d'origine
(en état de marche)
Appuyez sur les touches
9 7 5
.
--> Tout les touches clignote deux fois.
Sélectionnez l'appareil
correspondant
(par exemple,
tv
).
Maintenez la touche
magic
enfoncée pendant
3 secondes.
--> Tout les touches clignote deux fois.
x2
x2
3 sec.
< select >
URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:49 Pagina 4

5
5
4
• Si vous voulez copier d'autres fonctions dans le même mode, il vous suffit de
recommencer l'étape 4 en appuyant sur la touche suivante à apprendre.
• Vous pouvez ainsi apprendre une centaine de fonctions.
Pour supprimer une fonction apprise et rétablir la fonction d'origine
1) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes. --> Tout les touches
clignote deux fois.
2) Appuyez sur les touches 9 7 6.
3) Sélectionnez le mode d’appareil correspondant (par exemple, tv).
4) Appuyez deux fois sur la touche à supprimer (la touche rouge, par exemple).
Félicitations ! Vous avez réussi à copier la fonction « I/II (mono/stéréo) » de
votre ancienne télécommande sur la télécommande ONE FOR ALL. Désormais, à
chaque fois que vous appuierez sur la touche rouge (en mode tv), vous acti-
verez la fonction « I/II (mono/stéréo) ».
2 - 5 cm
Pour commencer,
appuyez sur la touche rouge.
La diode tv clignote rapidement.
ATTENTION : placez les deux télécommandes sur une surface plane. Assu-
rez-vous que les deux extrémités que vous dirigez normalement vers les
appareils sont bien l'une en face
de l'autre.
alignez également les deux
télécommandes en hauteur.
Ensuite, appuyez sur la touche «
I/II (mono/stéréo) ».
Tout les touches clignote deux fois
pour confirmer que l'apprentis-
sage est terminé.
3 sec.
Maintenez la touche
magic
enfoncée pendant
3 secondes pour enregistrer vos paramètres.
--> Tout les touches clignote deux fois.
x2
3 sec.
URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:49 Pagina 5

6
Macro
Vous pouvez programmer votre télécommande ONE FOR ALL afin d'envoyer une série de com-
mandes en appuyant sur une seule touche. Chaque série de commandes que vous utilisez
régulièrement peut être obtenue en appuyant sur la touche de votre choix.
Par exemple, vous pouvez créer la macro suivante :
Commande 1:
stb --> ON
Commande 2:
tv --> ON
Pour configurer cette macro sur la touche “watch tv” de votre télécommande ONE FOR ALL :
Appuyez
9 9 5
.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur la touche
à laquelle vous souhaitez
associer une fonction
(par exemple,
la touche “watch tv”).
Sélectionnez
l'appareil
correspondant
(par exemple, stb).
Appuyez sur la
touche POWER.
< select >
Sélectionnez l'appareil
correspondant
(par exemple, tv).
< select >
6
Maintenez la touche magic enfoncée
pendant 3 secondes.
-->
Tout les touches clignote deux fois.
x2
3 sec.
URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:49 Pagina 6

7
Appuyez sur la touche
POWER.
Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes.
Tout les touches clignote deux fois.
8
Pour rétablir la fonction d'origine de la touche assignée à une macro :
1) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes.
2) Appuyez sur les touches 9 9 5.
3) Appuyez sur la touche assignée à la macro (par exemple, la touche “watch tv”).
4) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes.
Fonction d'entrée AV en mode SmartControl
En mode SmartControl (Regarder la TV, Regarder un film, Écouter de la musique), la fonction
d'aide vous permet de trouver la bonne entrée audio/vidéo (A/V). Il suffit d'appuyer à plusieurs
reprises sur la touche « audio » jusqu'à ce que vous entendiez le son de l'appareil correspondant
(amp ou mp3, par exemple), ou bien appuyez à plusieurs reprises sur la touche « video » jusqu'à
ce que l'image de l'appareil correspondant s'affiche (stb ou dvd, par exemple).
Pour activer la fonction d'aide permettant la recherche d'une entrée vidéo (ou
audio pour amp/mp3) en mode SmartControl
1)
Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes. Tout les touches clignote
deux fois.
2)
Appuyez sur la touche watch tv (Regarder la TV).
3)
Appuyez sur la touche video (ou audio). Tout les touches clignote deux fois.
Pour désactiver la fonction d'aide en mode SmartControl
1)
Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes. Tout les touches clignote
deux fois.
2)
Appuyez sur la touche watch tv (Regarder la TV).
3)
Appuyez sur la touche video (ou audio). Tout les touches clignote 4 fois.
•
Si la fonction d'aide fournit une mauvaise entrée A/V ou une autre fonction, vous
n'utilisez probablement pas le bon code. Dans ce cas, répétez la procédure de
configuration SimpleSet ou essayez d'utiliser le code suivant dans la procédure de
Configuration par code
.
Si l'aide ne fonctionne PAS, il faut l'activer.
Congratulations! Vous avez réussi à macro programmée
sur le touche "watch". Maintenant, quand vous appuyer
sur cette touche:
1er: stb (Récepteur TNT) sera mise en marche,
2ème: allume le téléviseur.
Quel que soit le mode d'appareil actif, la
télécommande effectuera es commandes quand
vous appuierez sur la touche “watch tv”.
Commande 1:
stb ON
Commande 2:
tv ON
ON
ON
Co
mm
an
de
1
Co
mm
an
de
2
Appuyes la touche rouge.
URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:49 Pagina 7

--> Tout les touches clignote deux fois.
< select >
3 sec.
8
1
2
3
Appuyez sur les touches
9 9 3.
Commande du volume
4
Vous avez à présent défini la Commande du volume pour le volume de la télévi-
sion. Les touches VOL+, VOL- et Mute commanderont toujours le volume de la
télévision, quelle que soit la touche d'appareil (tv, stb, dvd, amp, mp3 ou
media) sélectionnée.
Pour désactiver la Commande du volume
1) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes. -->
Tout les touches
clignote deux fois.
2) Appuyez sur les touches 9 9 3.
3) Appuyez sur la touche VOL+.
Tout les touches clignote 4 fois.
Chaque appareil enverra ses propres réglages VOL+, VOL- et MUTE.
Cette fonction vous permet de paramétrer le volume (VOL+, VOL- et Mute) de façon à toujours
commander le même appareil (la télévision, par exemple), indépendamment de la touche
d'appareil (tv, stb, dvd, amp, mp3 ou media) sélectionnée.
Dans l'exemple qui suit, nous allons définir la Commande du volume (VOL+, VOL- et Mute) pour
le volume de la télévision.
3 sec.
Sélectionnez l'appareil
correspondant (par
exemple,
tv
).
Maintenez la touche
magic
enfoncée
pendant 3 secondes.
--> Tout les touches clignote deux fois.
Maintenez la touche
magic
enfoncée
pendant 3 secondes.
--> Tout les touches clignote deux fois.
3 sec.
x2
x2
x2
Remarque importante pour « MotionControl » (Mouvement).
Problème :
En mode « Watch TV » ou « Watch movie », le mouvement « droite » ou « gauche »
envoie trop ou trop peu de commandes d'avance rapide ou de retour rapide.
Solution :
Vous pouvez adapter ce mouvement en fonction du nombre de commandes per-
tinentes pour votre appareil.
Exemple : pour envoyer 6 commandes de retour rapide à partir du mouvement «
gauche » en mode « Watch TV » :
1)
Maintenez la touche MAGIC enfoncée jusqu'à ce que TOUTES LES TOUCHES de la
télécommande clignotent deux fois.
2)
Appuyez sur « Watch TV ».
3)
Appuyez 6 fois sur la touche « REW » (retour rapide).
4)
Appuyez sur OK. TOUTES LES TOUCHES de la télécommande clignotent deux fois.
URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:49 Pagina 8

9
Portugu
ês
• Configuração de Código Directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• Método de Busca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
• Aprendizagem (cópia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• Macro
Permite enviar uma sequência de comandos
premindo uma única tecla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
• Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• Controlo de Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• Nota importante para MotionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Características adicionais
(consulte o manual no nosso Web site)
• Reatribuição de Modo
- Alterar um modo do dispositivo para configurar dois (ou mais)
dispositivos do mesmo tipo.
• Key Magic®
- Permite programar funções a partir do telecomando
original mesmo que tenha sido PERDIDO ou DANIFICADO
input
(ONE FOR ALL SmartControl
TM
)
• áudio e vídeo:
ajuda para
localizar a entrada de
áudio/vídeo no SmartControl
(poderá ser necessário premir
esta(s) tecla(s) várias vezes.
list
• programa / lista
(modo de
tv/stb/dvd)
• aleatório
(modo de amp/mp3)
• 16:9
(modo de tv/stb)
• abrir/fechar / ejectar
(modo
de dvd/amp)
SmartControl
• watch tv (ver tv)
• watch movie (ver filme)
• listen to music (ouvir música)
• mce
(media center) para
Windows / XBox
• texto
(modo de tv/stb)
•
internet
(modo tv/dvd/stb)
• legendas
(modo de tv/stb)
• Tecla X
para Xbox 360 (modo
de media)
• canal anterior
(modo de
tv/stb/dvd)
• repetir
(modo de amp)
• voltar
(modo de stb/dvd)
• texto desactivado
(modo
de tv/stb)
Prima a tecla de gravar duas
vezes para iniciar a gravação.
• - / - -
introdução de vários
dígitos
• entrada de AV para
tv / dtv
(tv digital)
•
Retroiluminação
LIGADA/DESLIGADA
URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:49 Pagina 9

10
Configuração de Código Directo
2
3
1
4
Introduza o primeiro código
listado para o seu tipo de
dispositivo e marca (por e.,
tv Hitachi =
1576
)
Se o seu dispositivo não DESLIGAR
--> Repita os passos 1 - 5 com o código
seguinte listado para a sua marca.
Se este procedimento NÃO for con-
cluído com êxito
--> Experimente o Método de Busca.
Localize o código para o seu dispositivo na Lista de
Códigos (Code List). Os códigos estão listados por
tipo de dispositivo e marca. O código mais popular
é listado em primeiro lugar. Certifique-se de que o
dispositivo está LIGADO (não em modo de espera).
Prima sem largar a tecla
magic
durante 3 seg. --> Todas as teclas vão acender-se-ão 2
vezes.
--> Todas as teclas vão acender-se-ão 2
vezes.
Parabéns! Já deverá ser possível voltar a LIGAR o dispositivo e
e controlá-lo com êxito.
Seleccione o dispositivo
correspondente,
por ex.,
tv.
* ATENÇÃO: Se o seu telecomando original não tiver uma tecla de Alimentação,
prima “pausa” no passo 5. Inicie uma reprodução de dvd/mp3 antes de efectuar a Configuração
de Código Directo.
x2
x2
3 sec.
< select >
Hitachi
T
V
T
V
0556 0216 0163 0361
0109 0363 0606 0044
0714 0715 0455
Gooding
0487
Goodmans
0634 1259 0036 1037
1248 0037 0072 0499
0217 0556 0714 0343
0668 0371 1909 0374
0264 0516 0009 0487
0035 0480 0560 0335
0218 1908 0630 0661
1900 0880 1308 0587
1376
Gorenje
0370
GPM
0218
Gradiente
0653 0170 1053 0037
0556
0443 0487 0264 1908
Hisawa
0282 0218 0455 0610
1908 0714
HISense
1363 0208 0009 0508
0753 0821 1170 1208
0780 0556 1074
Hitachi
1576 0578 0744 2214
2207 0719 1057 1484
0225 1163 1585
Hitachi Fujian
0108 0225
Hitsu
0009 0610 0455 0218
HMV
0193
Höher
0714 1556 0865 1163
Home Electronics 0606
Hongmei
0009 0093 0264
Hongyan
0264 0412
H
h
0037 0556
tv
lcd
plasma
5
Alimentação
(ou pausa*)
URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:49 Pagina 10

11
1
2
3
Prima
9 9 1
.
Método de Busca
4
6
Prima a tecla de
Alimentação (***)
Prima a tecla
magic
para guardar as
definições.
Prima sem largar a tecla
magic
durante 3 seg. --> Todas as teclas vão acender-se-ão 2
vezes.
--> Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes.
Parabéns! Já deverá ser possível voltar a LIGAR o dispositivo e controlá-lo com
êxito.
Seleccione o dispositivo
correspondente,
por ex., a
tv.
--> Todas as teclas vão acender-se-ão 2
vezes.
** ATENÇÃO: Se o seu telecomando original não tiver uma tecla de Alimentação,
prima “reproduzir” no passo 4. Isso fará com que comece a reprodução, por exemplo
do seu dvd/mp3 no passo 5.
x2
x2
x2
3 sec.
< select >
5
Prima
CH+
várias
vezes até o dispositivo desligar.
URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:50 Pagina 11

12
1
3
2
Aprendizagem (cópia)
Esta funcionalidade permite transferir (copiar) uma ou mais funções do seu controlo
remoto original (operacional) para o telecomando UNIVERSAL.
Exemplo: Como transferir (copiar) a função “I/II (mono/estéreo)“ do telecomando
original para a “tecla vermelha” no telecomando UNI VER SAL.
(Cóp
ia)
por ex.,
Telecomando
original
(operacional)
Prima sem largar a tecla
magic
durante 3 seg. --> Todas as teclas vão acender-se-ão 2
vezes.
Prima
9 7 5
.
--> Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes.
Seleccione o dispositivo
correspondente,
por ex., a
tv.
x2
x2
3 sec.
< select >
URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:50 Pagina 12

13
5
4
• Se pretender copiar outras funções com o mesmo modo, basta repetir o passo 4
premindo a tecla seguinte que pretende copiar por transferência.
• Pode transferir cerca de 100 funções.
Como eliminar uma função transferida para recuperar a função original?
1) Prima sem largar a tecla magic durante 3 seg. --> Todas as teclas vão acender-se-ão 2
vezes.
2) Prima 9 7 6.
3) Seleccione o modo de dispositivo correspondente (por ex., tv).
4) Prima a tecla que pretende eliminar (por ex., a tecla vermelha) duas vezes.
Parabéns! Transferiu (copiou) com êxito a função “I/II (mono/estéreo)” do
Telecomando original para o Telecomando UNIVERSAL. AGORA sempre que
premir a “tecla vermelha” (no modo de tv) obterá a função “I/II
(mono/estéreo)”.
Prima sem largar a tecla
magic
para guardar
as definições.
--> Todas as teclas vão acender-se-ão 2
vezes.
2 - 5 cm
Em primeiro lugar;
Prima a tecla ”
vermelha
”.
O LED da tv pisca rapidamente.
ATENÇÃO: Coloque os dois telecomandos numa superfície plana. Certifi-
que-se de que as extremidades que normalmente aponta para o seu dis-
positivo estão viradas uma para a
outra.
Alinhe a altura dos dois telecomandos
em seguida;
Prima a tecla “
I/II
(mono/estéreo)”.
Todas as teclas vão acender-se-ão 2
vezes para confirmar que a
transferência foi concluída com
êxito.
x2
3 sec.
URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:50 Pagina 13

14
14
Macro
Pode programar o seu ONE FOR ALL para enviar uma sequência de comandos premindo
apenas uma tecla.. Para sua comodidade, qualquer sequência de comandos que utilize
regularmente pode ser reduzida a uma única tecla.
Por exemplo, pode ser útil criar a seguinte macro:
1.º comando:
stb --> ON
2.º comando:
tv --> ON
Para configurar a Macro anteriormente referida, por exemplo, na tecla "watch tv” do seu ONE FOR ALL:
Prima
9 9 5
.
1
2
3
4
5
6
Prima a
tecla à qual
a função será atribuída
(por ex., tecla “watch tv”).
Seleccione
o dispositivo
correspondente,
por ex.,
stb
Prima a tecla
LIGAR/DESLIGAR.
< select >
Seleccione o dispositivo
correspondente,
por ex.,
tv
< select >
Prima sem largar a tecla
magic
--> Todas as teclas vão acender-se-ão 2
durante 3 seg
.
vezes.
x2
3 sec.
URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:50 Pagina 14

15
Função Entrada/AV no SmartControl
Com o SmartControl (ver tv, ver filme, ouvir música) a função “ajuda” permite encontrar a en-
trada de A/V (áudio/vídeo) correcta. Basta premir “áudio” várias vezes até ouvir o som do dis-
positivo correspondente (por ex.,. amp ou mp3)....ou prima “vídeo” várias vezes para visualizar a
imagem do dispositivo correspondente (por ex., stb ou dvd).
Como activar a função “ajuda” para localizar a entrada de vídeo (ou áudio para
amp/mp3) no SmartControl.
1)
Prima sem largar a tecla
magic
durante 3 seg.
2)
Prima Ver
tv
. Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes.
3)
Prima
vídeo
(ou áudio). Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes.
Para desactivar a função “ajuda” no SmartControl
1)
Prima sem largar a tecla
magic
durante 3 seg.
2)
Prima Ver
tv
. Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes.
3)
Prima
vídeo
(ou áudio). Todas as teclas acende-se 4 vezes
•
Se a função “ajuda” fornecer a(s) entrada(s) de A/V incorrectas ou uma função diferente,
poderá estar a utilizar o código errado. Repita o procedimento “SimpleSet” ou
experimente o código seguinte no procedimento “Configuração de Código Directo”.
Se a função “ajuda” NÃO estiver operacional, é necessário activá-la.
7
Prima a tecla
LIGAR/DESLIGAR.
Prima sem largar a tecla
magic
durante 3 segundos.
Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes.
8
Como repor a função original da tecla da macro?
1) Prima sem largar a tecla magic durante 3 seg.
2) Prima 9 9 5.
3) Prima a tecla da macro correspondente (por ex., a tecla “watch tv”).
4) Prima sem largar a tecla magic durante 3 seg.
Parabéns! Você tem sucesso
programou uma macro sobre a tecla "watch tv".
Agora, quando você pressionar esta tecla:
1: liga o stb (Digital Receptor de TV),
2: liga o televisor.
O telecomando fará isto em todos os modos
de dispositivo sempre que premir a tecla“watch tv”.
Comando 1:
stb ON
Comando 2:
tv ON
ON
ON
Co
ma
nd
o 1
Co
ma
nd
o 2
Prima a tecla “watch tv”.
URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:50 Pagina 15

< select >
3 sec.
16
--> Todas as teclas vão acender-se-ão 2
vezes.
1
2
3
Prima
9 9 3
.
Controlo de volume
4
Prima a tecla
magic
para guardar as suas
definições.
Agora definiu o Controlo de Volume para “volume de tv”. As teclas VOL+, VOL-
e Mute controlarão sempre um o "volume tv", independentemente de outras
teclas de modos de dispositivo (tv, stb, dvd, amp, mp3 ou media) seleccionado.
Como desactivar o Controlo de Volume
1) Prima sem largar a tecla magic durante 3 seg. --> Todas as teclas acende-se
duas vezes
2) Prima 9 9 3.
3) Prima Vol +. todas as teclas acende-se 4 vezes
Todos os dispositivos enviarão o próprio VOL+, VOL- ou MUTE
--> Todas as teclas vão acender-se-ão 2
vezes.
Prima sem largar a tecla
magic
durante 3 seg. --> Todas as teclas vão acender-se-ão 2
vezes.
Esta característica dá a possibilidade de definir o Volume (VOL+, VOL- e Mute) para controlar
sempre um determinado dispositivo (por ex., tv), independentemente da tecla de modo do dis-
positivo (tv, stb, dvd, amp, mp3 ou media) que for seleccionada.
Neste exemplo, vamos definir o Controlo de Volume (VOL+, VOL- e Mute) para “volume de
tv”:
Seleccione o dispositivo
correspondente,
por ex.,
tv.
3 sec.
x2
Nota importante para "MotionControl" (Movimentos).
Problema:
No modo "watch tv" ou "watch movie", os movimentos para a "di-
reita" ou para a "esquerda" enviam poucos ou demasiados comandos para
AVANÇAR ou RECUAR?
Solução:
Pode alterar esta função para o número de comandos adequado ao
seu dispositivo.
Exemplo: para enviar 6 comandos de “RECUAR” para movimentos para a
"esquerda" no modo "watch tv":
1)
Prima sem soltar a tecla MAGIC até que TODAS AS TECLAS do telecomando se
acendam duas vezes.
2)
Prima "watch tv".
3)
Prima "RECUAR" 6 vezes.
4)
Prima a tecla OK. TODAS AS TECLAS do telecomando acender-se-ão duas vezes.
x2
x2
URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:50 Pagina 16

17
Italiano
• Configurazione diretta del codice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• Metodo di ricerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
• Apprendimento (Copia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
• Macro
Consente di inviare più comandi premendo un
singolo tasto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• Controllo del Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
• Nota importante su MotionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Caratteristiche aggiuntive
(consultare il manuale disponibile sul sito Internet)
• Nuova assegnazione modalità
- Consente di modificare la modalità di un dispositivo per
configurare due (o più) dispositivi dello stesso tipo.
• Key Magic®
- Consente di programmare anche le funzioni dal telecomando
originale PERSO o DANNEGGIATO.
input
(ONE FOR ALL SmartControl
TM
)
• áudio e vídeo:
ainformazioni
per individuare l'input
audio/video corretto in
SmartControl.
(
Potrebbe essere necessario
premere questi tasti più volte
).
list
• elenco programmi
(modalità tv/stb/dvd)
• riproduzione casuale
(modalità amp/mp3)
• 16:9
(modalità tv/stb)
• apri/chiudi / espelli
(modalità dvd/amp)
SmartControl
• watch tv (guardare tv)
• watch movie (guardare film)
• listen to music (ascoltare musica)
• mce
(media center) para
Windows / XBox
• texto
(modo de tv/stb)
•
internet
(modalità tv/dvd/stb)
• sottotitolo
(modalità tv/stb)
• tasto X
per Xbox 360
(modalità gioco)
• canale precedente
(modalità
tv/stb/dvd)
• ripetere
(modalità amp)
• back
(modalità stb/dvd)
• text off
(modalità tv/stb)
Premere REC due volte per
avviare la registrazione.
• input a più cifre
- / - -
• tv / dtv
(tv digitale) input AV
•
Retroilluminazione
ACCESA/SPENTA
URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:50 Pagina 17

18
Configurazione diretta del codice
2
3
1
4
Introduza o primeiro código
listado para o seu tipo de
dispositivo e marca (por e.,
tv Hitachi =
1576
)
Se il dispositivo NON si spegne?
--> Ripetere i passaggi da 1 a 5
provando il codice successivo
presente in elenco per la marca in
uso.
Se ancora NON si spegne?
--> Provare con il Metodo di ricerca.
Individuare, nell'elenco dei codici (Code List), il
codice relativo al dispositivo in uso. I codici sono
elencati per tipo di dispositivo e marca. Il codice
più diffuso è elencato per primo. Accertarsi che il
proprio dispositivo sia ACCESO (non in standby).
--> Tutti i tasti si illuminano due volte.
--> Todas as teclas vão acender-se-ão 2
vezes.
Congratulazioni! A questo punto dovrebbe essere possibile accendere
nuovamente il dispositivo e controllarlo correttamente.
3 sec.
Selezionare il dispositivo
corrispondente, ad
esempio il
tv
.
* ATTENZIONE:
se sul telecomando originale non era presente il tasto Power, una volta al
punto 5 premere "pause". Prima di avviare la Impostazione con codice diretto, avviare
la riproduzione di un dvd/mp3.
Tenere premuto
il tasto"magic" per 3 secondi.
x2
x2
3 sec.
< select >
Hitachi
T
V
T
V
0556 0216 0163 0361
0109 0363 0606 0044
0714 0715 0455
Gooding
0487
Goodmans
0634 1259 0036 1037
1248 0037 0072 0499
0217 0556 0714 0343
0668 0371 1909 0374
0264 0516 0009 0487
0035 0480 0560 0335
0218 1908 0630 0661
1900 0880 1308 0587
1376
Gorenje
0370
GPM
0218
Gradiente
0653 0170 1053 0037
0556
0443 0487 0264 1908
Hisawa
0282 0218 0455 0610
1908 0714
HISense
1363 0208 0009 0508
0753 0821 1170 1208
0780 0556 1074
Hitachi
1576 0578 0744 2214
2207 0719 1057 1484
0225 1163 1585
Hitachi Fujian
0108 0225
Hitsu
0009 0610 0455 0218
HMV
0193
Höher
0714 1556 0865 1163
Home Electronics 0606
Hongmei
0009 0093 0264
Hongyan
0264 0412
H
h
0037 0556
tv
lcd
plasma
5
Power
(o pausa*)
URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:50 Pagina 18

19
1
2
3
Premere
9 9 1
.
Metodo di ricerca
4
6
Premere
Power (**)
Premere il tasto "
magic
" per salvare le
impostazioni
--> Tutti i tasti si illuminano due volte.
Congratulazioni! A questo punto dovrebbe essere possibile accendere nuova-
mente il dispositivo e controllarlo correttamente.
3 sec.
Selezionare il dispositivo
corrispondente, ad
esempio
tv
.
--> Tutti i tasti si illuminano due volte.
** ATTENZIONE:
se sul telecomando originale non era presente un tasto Power, una
volta al punto 4 premere "play". Dal punto 5 dovrebbe avviarsi la riproduzione del
dvd o dell'mp3.
--> Tutti i tasti si illuminano due
volte.
Tenere premuto
il tasto"
magic
" per 3 secondi.
x2
x2
x2
3 sec.
< select >
5
Premere più volte
CH+
finché il dispositivo non
si spegne.
URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:50 Pagina 19

20
1
3
2
Apprendimento (copia)
Questa funzione consente di cercare una o più funzioni dal telecomando originale (in
funzione) su ONE FOR ALL.
Esempio: come riconoscere (copiare) la funzione "I/II (mono/stereo)" dal telecomando
originale sul tasto rosso sul telecomando ONE FOR ALL.
(Cop
ia)
per es.,
Telecomando
originale
(in funzione)
Tenere premuto il tasto "
magic
" per 3 secondi. --> Tutti i tasti si illuminano due volte.
Primere
9 7 5
.
--> Tutti i tasti si illuminano due volte.
Selezionare il dispositivo
corrispondente,
ad esempio
tv
.
x2
x2
3 sec.
< select >
URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:50 Pagina 20

21
5
4
• Se si desidera copiare altre funzioni con la stessa modalità, ripetere semplicemente
il passaggio 4 premendo il tasto successivo.
• Con questo metodo è possibile copiare circa 100 funzioni.
Come è possibile eliminare una funzione copiata per tornare a quella
originale?
1) Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. --> Tutti i tasti si illuminano due volte.
2) Premere 9 7 6.
3) Selezionare la modalità del dispositivo corrispondente (ad esempio il tv).
4) Premere due volte il tasto da eliminare (ad esempio il tasto rosso).
Congratulazioni! La funzione "I/II (mono/stereo)" del telecomando originale è
stata copiata correttamente sul telecomando ONE FOR ALL. ORA, ogni qualvolta
verrà premuto il tasto rosso (in modalità tv) si attiverà la funzione "I/II
(mono/stereo)".
Premere il tasto "
magic
" per salvare le
impostazioni.
--> Tutti i tasti si illuminano due volte.
2 - 5 cm
Innanzi tutto premere il tasto
"rosso". Il LED del tv lampeggerà
velocemente.
ATTENZIONE: posizionare entrambi i telecomandi su una superficie piana.
Verificare che le estremità di entrambi i dispositivi siano indirizzate l'una
verso l'altra.
Allineare entrambi i telecomandi
anche in altezza
Quindi,
premere il tasto "I/II (mono/stereo)".
Tutti i tasti si illuminano due volte
per confermare che l’apprendimento
é riuscito.
x2
3 sec.
URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:50 Pagina 21

22
22
Macro
È possibile programmare ONE FOR ALL affinché esegua una sequenza di comandi premendo un
singolo tasto. Per comodità, è possibile impostare l'esecuzione di qualsiasi sequenza di
comandi utilizzata regolarmente premendo un singolo tasto.
Ad esempio, è possibile creare la seguente macro:
Primo comando: stb --> ON (si accenede)
Secondo comando: tv --> ON (si accenede)
Per configurare la macro riportata sopra, ad esempio sul tasto “watch tv” di ONE FOR ALL:
Premere
9 9 5
.
1
2
3
4
5
6
Premere il
tasto a cui
verrà assegnata
la funzione (ad esempio
il tasto “watch tv”).
Selezionare il dis-
positivo
corrispondente,
ad esempio il
stb.
Premere il tasto
POWER.
< select >
Selezionare il dispositivo
corrispondente,
ad esempio il
tv
< select >
Tenere premuto il tasto
"magic"
per 3 secondi.
--> Tutti i tasti si illuminano due volte.
x2
3 sec.
URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:50 Pagina 22

23
Funzione Input/AV in SmartControl
In SmartControl (watch tv, watch movie, listen to music) la funzione "input" consente di individ-
uare l'input A/V (audio/video) corretto. Premere più volte "audio" fino a individuare l'audio del
dispositivo corrispondente (ad esempio amp o mp3). In alternativa, premere più volte "video" per
visualizzare l'immagine del dispositivo corrispondente (ad esempio stb o dvd).
Come attivare la funzione "input" per individuare l'input video (o audio per amp/mp3)
in SmartControl.
1)
Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. Tutti i tasti si illuminano due volte.
2)
Premere Watch tv.
3)
Premere video (o audio). Tutti i tasti si illuminano due volte.
Per disattivare la funzione "input" in SmartControl
1)
Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. Tutti i tasti si illuminano due volte.
2)
Premere Watch tv.
3)
Premere video (o audio).Tutti i tasti si illuminano 4 volte.
• Se la funzione "input" fornisce input A/V errati o addirittura un'altra funzione, è
possibile che si stia utilizzando il codice errato. Ripetere la procedura "SimpleSet" o
provare il codice successivo indicato nella procedura "Impostazione con codice diretto".
Se la funzione "input" NON funziona, e necessario attivarlo.
7
Premere il tasto
POWER
Tenere premuto il tasto
"magic"
per 3 secondi.
Tutti i tasti si illuminano due volte.
8
Come reimpostare il tasto della macro per attivare la funzione originale?
1) Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. Tutti i tasti si illuminano due volte.
2) Premere 9 9 5.
3) Premere il tasto della macro corrispondente (ad esempio il tasto “watch tv”).
4) Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi.
Congratulazioni! È stata programmato una macro
sul tasto "watch tv". Ora, quando si preme questo
tasto:
1 °: si accende il stb (ricevitore TV digitale),
2 °: si accende la TV.
Il telecomando eseguirà queste operazioni
in qualsiasi modalità del dispositivo,
ogni qualvolta verrà premuto il tasto “watch tv”.
Comando 1:
stb ON
Comando 2:
tv ON
ON
ON
Co
ma
nd
o 1
Co
ma
nd
o 2
Premere il tasto “watch tv”.
URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:50 Pagina 23

< select >
3 sec.
24
1
2
3
Premere
9 9 3
.
Controllo del volume
4
Premere il tasto "
magic
" per salvare le
impostazioni.
A questo punto il controllo del volume è stato impostato su "volume tv".
Con i tasti VOL+, VOL- e Mute sarà sempre possibile controllare il "volume tv"
indipendentemente dal tasto modalità (tv, stb, dvd, amp, mp3 o media)
selezionato
Come disattivare il controllo del volume
1) Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. --> Tutti i tasti si illuminano
due volte.
2) Premere 9 9 3.
3) Premere Vol +.Tutti i tasti si illuminano 4 volte.
Su tutti i dispositivi sarà possibile selezionare VOL+, VOL- e MUTE.
Tutti i tasti si illuminano due volte.
--> Tutti i tasti si illuminano due volte.
Questa funzione consente di impostare il volume (VOL+, VOL- e Mute) in modo tale da
controllare sempre un determinato dispositivo (ad esempio il tv) indipendentemente
dal tasto per la modalità del dispositivo (tv, stb, dvd, amp, mp3 o media) selezionato.
Nell'esempio che segue verrà impostato il controllo del volume (VOL+, VOL- e Mute) su
"volume tv":
Selezionare il dispositivo
corrispondente,
ad esempio
tv
.
--> Tutti i tasti si illuminano due
volte.
Tenere premuto
il tasto"
magic
" per 3 secondi.
3 sec.
Nota importante su "MotionControl" ("Movimento").
Problema:
In modalità "watch tv" o "watch movie" il movimento verso "de-
stra" o verso "sinistra" invia molti o pochi comandi FF o REW?
Soluzione:
È possibile modificare questa impostazione in base alla quantità di
comandi adatta al proprio dispositivo.
Esempio: per inviare 6 comandi "REW" per il movimento verso "sinistra"
in modalità "watch tv":
1)
Tenere premuto il tasto MAGIC fino a quando TUTTI I TASTI del
telecomando si illuminano due volte.
2)
Premere "watch tv".
3)
Premere "REW" 6 volte.
4)
Premere OK. TUTTI I TASTI del telecomando si illuminano due volte.
x2
x2
x2
URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 09:50 Pagina 24

708430
RDN-1080911
................ 2
................ 9
................ 17
Dansk
Norsk
Svensk
1
Dansk
• Direkte kodeopsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
• Søgemetode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
• Overførsel (kopi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
• Makro
lader dig sende en række kommandoer ved et
tryk på en enkelt tast.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
• Input in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
• Lydstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
• Vigtig note for "MotionControl" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ekstra funktioner
(se brugervejledningen på vores websted)
• Gentildeling af funktioner
- Ændrer en enhedsfunktion til at opsætte to (eller flere) enheder af samme type.
• Key Magic®
- Lader dig programmere funktioner fra din originale fjernbetjening, selv hvis den er
FORSVUNDEN eller DEFEKT.
input
(ONE FOR ALL SmartControl
TM
)
•
audio og video:
Hjælp til at finde det korrekte
audio/video-input i
SmartControl. (du skal
måske trykke på denne eller
disse taster flere gange.
List (vis)
•
program/vis
(tv/stb/dvd-funktion)
•
bland/tilfældig
(amp/mp3-funktion)
•
16:9
(tv/stb–funktion)
•
åbn/luk/udløs
(dvd/amp-funktion)
SmartControl
• watch tv (se tv)
• watch movie (se film)
• listen to music (lyt til musik)
•
mce (mediecenter) til
Windows/XBox
•
tekst
(tv-), (stb-funktion)
•
internet
(tv/dvd/stb)
•
undertekster
(tv/stb–funktion)
•
X-tast
til Xbox 360 (spilfunk-
tion)
•
forrige kanal
(tv/stb/dvd-funktion)
•
gentag
(amp-funktion)
•
tilbage
(stb/dvd-funktion)
•
tekst fra
(tv/stb–funktion)
Tryk på
Record
to gange for
at starte optagelsen.
•
- / - -
flertalsindtastning
•
tv / dtv
(digital tv) AV-input
•
Baglys TÆNDT/SLUKKET
URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:20 Pagina 1

2
Direkte kodeopsætning
2
3
1
4
Indtast den første kode, der vises
for din enhedstype og -mærke
(f.eks. tv Hitachi =
1576
)
Hvad gør jeg, hvis min enhed IKKE
slukkes?
--> Gentag trin 1 - 5, og prøv den
næste kode, der vises for dit
mærke.
Hvis det IKKE lykkes?
--> Prøv søgemetoden.
Find koden til din enhed i kodeoversigten
(Code List). Koder angives efter enhedstype
og mærke. Den mest brugte kode er angivet
først. Kontroller, at din enhed er
SLUKKET (ikke i standby).
Tryk på MAGIC-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. --> Alle lys lyser 2 gange.
--> Alle lys lyser 2 gange.
Tillykke! Du skulle nu kunne tænde for din enhed igen og have kontrol over den.
Vælg den tilsvarende
enhed, f.eks.
tv
** BEMÆRK: Hvis din originale fjernbetjening ikke har en Power-tast, skal du trykke på
"pause"-tasten i stedet i trin 5. Start en dvd/mp3-afspilning, før du udfører en direkte
kodeopsætning.
x2
x2
< select >
3 sec.
5
POWER
(or pause*)
Hitachi
T
V
T
V
0556 0216 0163 0361
0109 0363 0606 0044
0714 0715 0455
Gooding
0487
Goodmans
0634 1259 0036 1037
1248 0037 0072 0499
0217 0556 0714 0343
0668 0371 1909 0374
0264 0516 0009 0487
0035 0480 0560 0335
0218 1908 0630 0661
1900 0880 1308 0587
1376
Gorenje
0370
GPM
0218
Gradiente
0653 0170 1053 0037
0556
0443 0487 0264 1908
Hisawa
0282 0218 0455 0610
1908 0714
HISense
1363 0208 0009 0508
0753 0821 1170 1208
0780 0556 1074
Hitachi
1576 0578 0744 2214
2207 0719 1057 1484
0225 1163 1585
Hitachi Fujian
0108 0225
Hitsu
0009 0610 0455 0218
HMV
0193
Höher
0714 1556 0865 1163
Home Electronics 0606
Hongmei
0009 0093 0264
Hongyan
0264 0412
H
h
0037 0556
tv
lcd
plasma
URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:20 Pagina 2

3
1
2
3
Tryk på
9 9 1
.
Søgemetode
4
6
Tryk på
Power (***)
.
Tryk på
MAGIC
-tasten for at gemme dine indstillinger.
Tryk på MAGIC-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. --> Alle lys lyser 2 gange.
--> Alle lys lyser 2 gange.
Tillykke! Du skulle nu kunne tænde for din enhed igen og have kontrol over den.
3 sec.
Vælg den tilsvarende
enhed, f.eks.
tv.
--> Alle lys lyser 2 gange.
*** BEMÆRK: Hvis din originale fjernbetjening ikke har en Power-tast, skal du trykke på
"play"-tasten i stedet i trin 4. Herefter starter afspilningen af f.eks. din dvd/mp3 i trin 5.
x2
x2
x2
< select >
3 sec.
5
Tryk flere gange på
CH+
indtil
din enhed slukkes.
URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:20 Pagina 3

4
1
3
2
Overførsel (kopi)
Med denne funktion kan du overføre (kopiere) en eller flere funktioner fra din originale
(fungerende) fjernbetjening til ONE FOR ALL-fjernbetjeningen.
Eksempel: Sådan overfører (kopierer) du funktionen "/II (mono/stereo)" fra din originale
fjernbetjening til den "røde tast" på din ONE FOR ALL-fjernbetjening.
(cop
i)
f.eks.
Original
(fungerende)
fjernbetjening
Tryk på
MAGIC
-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. --> Alle lys lyser 2 gange.
Tryk på
9 7 5
.
--> Den blå ring blinker to gange
3
sec.
Vælg den tilsvarende
enhed, f.eks.
tv
x2
x2
< select >
3 sec.
URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:20 Pagina 4

5
5
4
• Hvis du vil kopiere andre funktioner i den samme funktion, skal du blot gentage
trin 4 og trykke på den næste tast, du vil kopiere ved overførsel.
• Du kan overføre ca. 100 funktioner.
Hvordan sletter jeg en overført funktion for at få den originale funktion?
1) Tryk på MAGIC-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. --> Alle lys lyser 2 gange.
2) Tryk på 9 7 6.
3) Vælg den tilsvarende enhedsfunktion (f.eks. tv)
4) Tryk to gange på den tast, der skal slettes (f.eks. den røde tast).
Tillykke! Du har overført (kopieret) funktionen "I/II (mono/stereo)" fra din
originale fjernbetjening til din ONE FOR ALL-fjernbetjening. Næste gang du
trykker på den "røde tast" (i tv-funktion), bruger du funktionen "I/II
(mono/stereo)".
Tryk på
MAGIC
-tasten, og hold den nede
for at gemme dine indstillinger.
--> Alle lys lyser 2 gange.
2 - 5 cm
Først:
Tryk på den "
røde
" tast.
LED-indikatoren på tv'et blinker hurtigt.
BEMÆRK: Placer begge fjernbetjeninger på en plan overflade. Kontroller,
at de ender, du normalt peger mod din enhed, peger mod hinanden.
Juster begge fjernbetjeninger,
så de har samme højde
Derefter:
Tryk på tasten
"I/II
(mono/stereo)".
Alle lys lyser 2 gange for at be-
kræfte, at funktionen er overført.
3 sec.
x2
3 sec.
URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:20 Pagina 5

Macro
Du kan programmere din ONE FOR ALL til at udsende en række kommandoer ved et tryk på en
enkelt tast. Enhver række af kommandoer, som du bruger regelmæssigt, kan reduceres til et
bekvemt tryk på én tast.
Du vil f.eks. oprette følgende makro:
kommando: stb
--> ON
kommando: tv
--> ON
Sådan sætter du ovennævnte makro op på f.eks. den "watch tv” tast på din ONE FOR ALL:
Tryk på
9 9 5
.
1
2
3
4
5
6
Tryk på den
tast, som
funktionen vil blive tildelt
(f.eks. den “watch tv” tast).
Vælg den
tilsvarende
enhed, f.eks.
dvd.
Tryk på
POWER
-tasten.
< select >
Vælg den tilsvarende
enhed, f.eks.
tv
< select >
6
Tryk på
magic
-tasten, og hold den nede i 3 sek.
-->
Alle lys lyser 2 gange.
3
sec.
x2
3 sec.
URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:20 Pagina 6

7
7
Tryk på
POWER
-tasten.
Tryk på
magic-tasten, og hold den nede i 3 sek
.
Alle lys lyser 2 gange.
8
Sådan nulstilles makrotasten for at få dens originale funktion.
1) Tryk på MAGIC-tasten, og hold den nede i 3 sek.
2) Tryk på 9 9 5.
3) Tryk på den tilsvarende makrotast (f.eks. den røde tast).
4) Tryk på magic-tasten, og hold den nede i 3 sek.
Input/AV-funktion i SmartControl
Når du bruger SmartControl (watch tv, watch movie, listen to music), kan du bruge "hjælp"-funk-
tionen til at finde det korrekte A/V-input (audio/video). Du skal blot trykke flere gange på "audio",
indtil du hører lyden fra den tilsvarende enhed (f.eks. amp eller mp3)....eller trykke flere gange på
"video" for at få vist billedet af den tilsvarende enhed (f.eks. stb eller dvd).
Sådan aktiverer du "hjælp"-funktionen for at finde video-input (eller audio-input til
amp/mp3) i SmartControl.
1) Tryk på
MAGIC
-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. --> Alle lys lyser 2 gange.
2) Tryk på
Watch tv
. Alle lys lyser 2 gange.
3) Tryk på
video (eller audio)
. Alle lys lyser 2 gange.
Sådan deaktiverer du "hjælp"-funktionen i SmartControl
1) Tryk på
MAGIC
-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. --> Alle lys lyser 2 gange.
2) Tryk på
Watch tv
. Alle lys lyser 2 gange.
3) Tryk på
video (eller audio)
. Alle lys lyser 4 gange.
• Hvis "hjælp"-funktionen giver det forkerte A/V-input eller en anden funktion, bruger du måske den forkerte
kode. Gentag "SimpleSet"-proceduren, eller prøv den næste kode i proceduren "Direkte kodeopsætning".
Hvis "hjælp"-funktionen IKKE virker, skal den aktiveres.
Tillykke! Du har nu programmeret en makro på den "watch tv" tast.
Næste gang du trykker på den "watch tv" tast:
1.: stb vil tænde (ON).
2.: tv vil tænde (ON).
Fjernbetjeningen vil gøre dette i hver
enhedsfunktion, når du trykker på den
“watch tv” tast.
Kommando 1:
stb ON
Kommando 2:
tv ON
ON
ON
Ko
mm
an
do
1
Ko
mm
an
do
2
Tryk på den
“watch tv”
tast.
URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:20 Pagina 7

< select >
3 sec.
x2
8
1
2
3
Tryk på
9 9 3
.
Lydstyrke
4
Tryk på
MAGIC
-tasten for at gemme dine indstillinger
Nu har du indstillet lydstyrken til "tv-lydstyrke". Tasterne VOL+, VOL- og
Mute vil altid kontrollere "tv-lydstyrke" uanset hvilken funktionstast (tv, stb,
dvd, amp, mp3 eller media) der er valgt for enheden.
Sådan deaktiverer du lydstyrken
1) Tryk på
MAGIC
-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. --> Alle lys lyser 2 gange.
2) Tryk på
9 9 3
.
3) Tryk på
Vol +
. Alle lys lyser 4 gange.
Alle enheder udsender deres eget VOL+, VOL- og MUTE-signal.
-> Alle lys lyser 2 gange.
Tryk på
MAGIC
-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. --> Alle lys lyser 2 gange.
--> Alle lys lyser 2 gange.
Med denne funktion kan du indstille lydstyrken (VOL+, VOL- og Mute) for altid at kon-
trollere en bestemt enhed (f.eks. tv), uanset hvilken funktionstast (tv, stb, dvd, amp,
mp3 eller media) der er valgt for enheden.
I dette eksempel vil vi indstille lydstyrken (VOL+, VOL- og Mute) til "tv-lydstyrke":
Vælg den tilsvarende
enhed, f.eks.
tv
3 sec.
Vigtig note for "MotionControl" (Bevægelse).
Problem:
I "watch tv"- eller "watch movie"-tilstand, sender "højre"- eller "venstre"-
bevægelsen for mange eller for få FF- eller REW-kommandoer.
Løsning:
Du kan ændre antallet af passende kommandoer til din enhed.
Eksempel: Sådan sender du 6 "REW"-kommandoer til "left"-bevægelsen i
"watch tv"-tilstand:
1)
Tryk på MAGIC-tasten, og hold den nede, indtil ALLE TASTER på fjernbetjeningen lyser to
gange.
2)
Tryk på "watch tv".
3)
Tryk på "REW" 6 gange.
4)
Tryk på OK. ALLE TASTER på fjernbetjeningen lyser to gange.
x2
x2
URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:20 Pagina 8

9
Norsk
• Direkte kodekonfigurasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
• Søkemetoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
• Læring (kopiering) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Makro
gjør at du kan sende en sekvens med kommandoer
med ett tastetrykk.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• Volumkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
• Viktig å merke seg om MotionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ekstra funksjoner
(se håndbok på nettstedet vårt)
• Ny tildeling av modus
- endre en enhetsmodus for å konfigurere to (eller flere) enheter av same type.
• Key Magic®
- gjør at du kan programmere funksjoner fra den opprinnelige fjernkontrollen
selv om du har MISTET eller ØDELAGT den.
input
(ONE FOR ALL SmartControl
TM
)
•
audio og video:
hjelp til å finne riktig lyd-/
videoinngang i Smart-
Control.
(Du må kanskje trykke på
tasten(e) flere ganger.)
list
•
program/list
(tv-/stb-/dvd-modus)
• shuffle/random
(amp/MP3-modus)
•
16:9
(tv-/stb-modus)
•
open/close
/
eject
(dvd/amp-modus)
SmartControl
• watch tv (se på tv)
• watch movie (se på film)
• listen to music (hør på musikk)
•
mce (mediesenter) for
Windows/XBox
•
text
(tv/stb-modus)
•
internet
(tv/dvd/stb)
•
subtitle
(tv-/stb-modus)
•
X-tast
for Xbox 360
(media-modus)
•
previous channel
(tv-/stb-/dvd-modus)
•
repeat
(amp-modus)
•
back
(stb-/dvd-modus)
•
text off
(tv-/stb-modus)
Trykk to ganger på Record for å
begynne å ta opp.
•
- / - -
angi flere tall
•
tv / dtv
(digital-TV) AV-inn-
gang
•
Bakbelysning AV/PÅ
URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:20 Pagina 9

10
Direkte kodekonfigurasjon
2
3
4
Skriv inn den første koden som er
oppført for enhetstypen og
-merket (f.eks. TV, Hitachi =
1576
)
Slår IKKE enheten seg av?
--> Gjenta trinnene 1–5 med den
neste koden for merket ditt.
Virker det IKKE?
--> Prøv Søkemetoden.
Finn koden for enheten i kodelisten (Code List).
Kodene står oppført etter enhetstype og merke-
navn. Den mest populære koden står oppført
først. Kontroller at enheten er slått PÅ (ikke i
standby).
Trykk på og hold nede
MAGIC
-tasten i tre sekunder --> Alle lampene blinker 2 ganger.
--> Alle lampene blinker 2 ganger.
Gratulerer! Nå skal du kunne slå enheten PÅ igjen og kontrollere den.
Velg den tilsvarende
enheten, f.eks.
TV.
** OBS: Hvis den opprinnelige fjernkontrollen ikke har en av/på-knapp, kan du i stedet trykke
på Pause i trinn 5. Start avspilling av en DVD/MP3 før du utfører Direkte kodekonfigurasjon.
x2
x2
< select >
3 sec.
Hitachi
T
V
T
V
0556 0216 0163 0361
0109 0363 0606 0044
0714 0715 0455
Gooding
0487
Goodmans
0634 1259 0036 1037
1248 0037 0072 0499
0217 0556 0714 0343
0668 0371 1909 0374
0264 0516 0009 0487
0035 0480 0560 0335
0218 1908 0630 0661
1900 0880 1308 0587
1376
Gorenje
0370
GPM
0218
Gradiente
0653 0170 1053 0037
0556
0443 0487 0264 1908
Hisawa
0282 0218 0455 0610
1908 0714
HISense
1363 0208 0009 0508
0753 0821 1170 1208
0780 0556 1074
Hitachi
1576 0578 0744 2214
2207 0719 1057 1484
0225 1163 1585
Hitachi Fujian
0108 0225
Hitsu
0009 0610 0455 0218
HMV
0193
Höher
0714 1556 0865 1163
Home Electronics 0606
Hongmei
0009 0093 0264
Hongyan
0264 0412
H
h
0037 0556
tv
lcd
plasma
5
av/på
(pause*)
URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 10

11
1
2
3
Trykk på
9 9 1
.
Søkemetoden
4
6
Trykk på
av/på
-knappen
(***)
.
Trykk på
MAGIC
-tasten for å lagre innstillingene.
Trykk på og hold nede
MAGIC
-tasten i tre sekunder --> Alle lampene blinker 2 ganger.
--> Alle lampene blinker 2 ganger.
Gratulerer! Nå skal du kunne slå enheten PÅ igjen og kontrollere enheten.
Velg den tilsvarende
enheten, f.eks.
TV.
--> Alle lampene blinker 2 ganger.
*** OBS: Hvis den opprinnelige fjernkontrollen ikke har en av/på-knapp, kan du i stedet
trykke på Play i trinn 4. Da skal avspilling av f.eks. DVD eller MP3 begynne i trinn 5.
x2
x2
x2
< select >
3 sec.
5
Trykk på
CH+
flere ganger til
enheten slår seg av.
URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 11

12
1
3
2
Læring (kopiering)
Med denne funksjonen kan du lære (kopiere) én eller flere funksjoner fra den
opprinnelige fjernkontrollen (som fungerer) til ONE FOR ALL-fjernkontrollen.
Eksempel: Slik lærer (kopierer) du funksjonen I/II (mono/stereo) fra den opprinnelige
fjernkontrollen til den røde tasten på ONE FOR ALL-fjernkontrollen.
(copie
ring)
f.eks.
Opprinnelig
fjernkontroll
(som fungerer)
Trykk på og hold nede
MAGIC
-tasten i tre sekunder --> Alle lampene blinker 2 ganger.
Trykk på
9 7 5
.
--> Alle lampene blinker 2 ganger.
Velg den tilsvarende
enheten, f.eks.
TV.
x2
x2
< select >
3 sec.
URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 12

13
5
4
• Hvis du vil kopiere andre funksjoner i samme modus, kan du gjenta trinn 4 og
trykke på den neste tasten du vil kopiere ved hjelp av læring.
• Du kan lære ca. 100 funksjoner.
Slik kan du slette en lært funksjon for å få den opprinnelige funksjonen
1) Trykk på og hold nede MAGIC-tasten i tre sekunder --> Alle lampene blinker 2 ganger.
2) Trykk på 9 7 6.
3) Velg den tilsvarende enhetsmodusen (f.eks. TV).
4) Trykk to ganger på tasten som skal slettes (f.eks. rød).
Gratulerer! Du har lært (kopiert) funksjonen I/II (mono/stereo) fra den
opprinnelige fjernkontrollen til ONE FOR ALL-fjernkontrollen. Hver gang
du nå trykker på den røde tasten (i TV-modus), får du funksjonen I/II
(mono/stereo).
Trykk på og hold nede
MAGIC-
tasten for å
lagre innstillingene dine
--> Alle lampene blinker 2 ganger.
2 - 5 cm
Først:
Trykk på den
røde
tasten.
LED-lampen for TV blinker raskt.
OBS: Legg begge fjernkontrollene på en flat overflate. Kontroller at
endene som du vanligvis peker mot enheten, peker mot hverandre.
Pass også på at fjernkontrollene
ligger i samme høyde.
Deretter:
Trykk på tasten
I/II
(mono/stereo).
Alla ljus blinkar 2 gånger for å be-
krefte at læringen var vellykket.
x2
3 sec.
URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 13

14
Macro
Du kan programmere ONE FOR ALL til å sende en sekvens med kommandoer med ett
tastetrykk. En hvilken som helst sekvens av kommandoer du bruker ofte, kan reduseres til ett
praktisk tastetrykk.
Du kan for eksempel opprette den følgende makroen:
kommando: stb ––> ON
kommando: tv ––> ON
Slik konfigurerer du makroen som beskrives ovenfor, for f.eks. den “watch tv” tasten på
ONE FOR ALL:
Trykk på
9 9 5
.
1
2
3
4
6
7
Trykk på
den tasten som
funksjonen skal tilordnes til
(f.eks. den “watch tv” tasten).
Velg den tilsvarende
enheten, f.eks.
stb.
Trykk på
POWER-tasten.
< select >
Velg den tilsvarende
enheten, f.eks.
tv.
< select >
Trykk på og hold nede
--> Alle lampene blinker 2 ganger.
Magic
-tasten i tre sekunder.
x2
3 sec.
URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 14

15
Inngangs-/AV-funksjon i SmartControl
Når du er i SmartControl (watch tv, watch movie, listen to music), kan hjelpfunksjonen hjelpe deg
med å finne riktig A/V-inngang (audio/video). Bare trykk på "audio" flere ganger til du hører lyden
av den riktige enheten (f.eks. forsterker eller MP3) ... eller trykk på "video" flere ganger for å se
bildet fra den tilsvarende enheten (f.eks. STB eller DVD).
Slik aktiverer du hjelpfunksjonen for å finne videoinngangen (eller audioinngangen for
forsterker/MP3) i SmartControl
1) Trykk på og hold nede
MAGIC
-tasten i tre sekunder --> Alle lampene blinker 2 ganger.
2) Trykk på "
watch tv
". Alle lampene blinker 2 ganger.
3) Trykk på
video (eller audio)
. Alle lampene blinker 2 ganger.
Slik deaktiverer du hjelpfunksjonen i SmartControl
1) Trykk på og hold nede
MAGIC
-tasten i tre sekunder --> Alle lampene blinker 2 ganger.
2) Trykk på "
watch tv
". Alle lampene blinker 2 ganger.
3) Trykk på
video (eller audio)
. Alle lampene blinker 4 ganger.
• Hvis hjelpfunksjonen gir deg feil A/V-inngang(er) eller en annen funksjon, bruker du kanskje feil kode.
Gjenta SimpleSet-prosedyren, eller prøv den neste koden i prosedyren Direkte kodekonfigurasjon.
Hvis hjelpfunksjonen IKKE fungerer, må den aktiveres.
8
Trykk på
POWER-tasten.
Trykk på og hold nede
MAGIC
-tasten i tre sekunder.
Alle lampene blinker 2 ganger.
9
Hvordan tilbakestilles makrotasten til sin opprinnelige funksjon?
1) Trykk på og hold nede MAGIC-tasten i tre sekunder.
2) Trykk på 9 9 5.
3)
Trykk på den tilsvarende makrotasten (f.eks. den “watch tv” tasten).
4) Trykk på og hold nede Magic-tasten i tre sekunder.
Gratulerer! Du har programmert en makro for den
“watch tv” tasten.
Når du trykker på den “watch tv” tasten:
1: stb-vil slå på,
2: tv-vil slå på.
Fjernkontrollen vil gjøre dette i alle enhetsmodi
hver gang du trykker på den “watch tv” tasten.
Kommando 1:
stb ON
Kommando 2:
tv ON
ON
ON
Ko
mm
an
do
1
Ko
mm
an
do
2
Trykk på den
“watch tv”
tasten
URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 15

< select >
3 sec.
x2
16
1
3
Trykk på
9 9 3
.
Volumkontroll
4
Trykk på
MAGIC
-tasten for å lagre
innstillingene dine
Nå har du satt volumkontrollen til TV-volum. Tastene VOL+, VOL- og Mute
kontrollerer alltid TV-volum uavhengig av hvilken enhetsmodustast som
velges (tv, stb, dvd, amp, mp3 eller media).
Slik deaktiverer du volumkontroll
1) Trykk på og hold nede
MAGIC
-tasten i tre sekunder --> Alle lampene blinker 2 ganger.
2) Trykk på
9 9 3
.
3) Trykk på
Vol +
. Alle lampene blinker 4 ganger.
Alle enheter sender ut egne signaler for VOL+, VOL- og MUTE.
--> Alle lampene blinker 2 ganger.
Trykk på og hold nede
MAGIC
-tasten i tre sekunder --> Alle lampene blinker 2 ganger.
--> Alle lampene blinker 2 ganger.
Denne funksjonen gir deg muligheten til å konfigurere volumet (VOL+, VOL- og Mute) til
alltid å kontrollere en bestemt enhet (f.eks. TV) uavhengig av hvilken enhetsmodustast
som velges (tv, stb, dvd, amp, mp3 eller media).
I dette eksempelet skal vi sette volumkontrollen (VOL+, VOL- og Mute) til TV-volum:
3 sec.
Velg den tilsvarende
enheten, f.eks.
TV.
3 sec.
x2
x2
Viktig å merke seg om MotionControl (håndbevegelser).
Problem:
Sender håndbevegelsen mot høyre eller venstre for mange eller for få FF- eller
REW-kommandoer I watch tv- eller watch movie-modus?
Løsning:
Du kan endre dette til det antallet kommandoer som passer til enheten din.
Eksempel: Slik sender du seks REW-kommandoer med håndbevegelsen mot venstre i
watch tv-modus:
1)
Trykk på og hold nede MAGIC-knappen til ALLE KNAPPENE på fjernkontrollen
blinker to ganger.
2)
Trykk på watch tv.
3)
Trykk på REW seks ganger.
4)
Trykk på OK. ALLE KNAPPENE på fjernkontrollen blinker to ganger.
2
URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 16

17
Sverige
• Ställ in direktkod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• Sökmetoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
• Inlärning (kopiera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
• Makro
Gör att du kan skicka en kommandosekvens
med en enda knapptryckning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
• Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
• Volymkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
• Viktigt meddelande för ”MotionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Extrafunktioner
(se handboken på vår webbplats)
• Omkodning av läge
- Ändrar enhetsläge för att ställa in två (eller fler) enheter av samma typ.
• Key Magic®
- Gör att du kan programmera funktioner från originalfjärrkontrollen
även om den har försvunnit eller är trasig.
input
(ONE FOR ALL SmartControl
TM
)
•
audio & video
:
hjälper dig hitta rätt ljud-/video-
ingång i SmartControl.
(du måste kanske trycka på de
här knapparna flera gånger.
list
•
program
/
lista
(tv/stb/dvd-läge)
•
blanda/slump
(amp/mp3-läge)
•
16:9
(tv/stb–läge)
•
öppna/stäng/mata ut
(dvd/amp-läge)
SmartControl
• watch tv (titta på tv)
• watch movie (titta på film)
• listen to music (lyssna på musik)
•
mce (media center) för Wind-
ows/XBox
•
text
(tv-läge), (stb-läge)
•
internet
(tv/dvd/stb)
•
undertext
(tv/stb–läge)
•
X-knapp
för Xbox 360
(media-läge)
•
föregående kanal
(tv/stb/dvd-läge)
•
upprepa
(amp-läge)
• back
(stb/dvd-läge)
• text av
(tv/stb–läge)
Tryck på inspelningsknappen två
gånger för att börja spela in.
•
- / - -
inmatning med flera siffror
•
tv / dtv
(digital-tv) AV-ingång
•
Bakgrundsbelysning
AV/PÅ
URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 17

18
Ställ in direktkod
2
3
1
4
Ange den första koden som visas
för enhetstypen och varumärket
(t.ex. tv Hitachi =
1576
)
Vad gör jag om enheten INTE stängs av?
--> Upprepa stegen 1–5 och försök med
nästa kod som visas för varumärket.
Vad gör jag om det INTE fungerar?
--> Försök med sökmetoden.
Leta upp koden för din enhet i kodlistan (Code
List). Koderna i listan är sorterade efter enhet-
styp och varumärke. De vanligaste koderna
står först. Kontrollera att enheten är påslagen
(inte i standby-läge).
Tryck på och håll ned knappen ”
magic
” i 3 sekunder. --> Alla ljus blinkar 2 gånger.
--> Alla ljus blinkar 2 gånger.
Grattis! Du ska nu kunna sätta PÅ enheten och styra enheten.
Välj motsvarande enhet,
t.ex.
tv.
** OBS! Om originalknappen inte har någon strömknapp trycker du istället på ”paus” i steg
5. Sätt på en dvd-skiva/mp3-låt innan du ställer in med direktkod.
x2
x2
< select >
3 sec.
Hitachi
T
V
T
V
0556 0216 0163 0361
0109 0363 0606 0044
0714 0715 0455
Gooding
0487
Goodmans
0634 1259 0036 1037
1248 0037 0072 0499
0217 0556 0714 0343
0668 0371 1909 0374
0264 0516 0009 0487
0035 0480 0560 0335
0218 1908 0630 0661
1900 0880 1308 0587
1376
Gorenje
0370
GPM
0218
Gradiente
0653 0170 1053 0037
0556
0443 0487 0264 1908
Hisawa
0282 0218 0455 0610
1908 0714
HISense
1363 0208 0009 0508
0753 0821 1170 1208
0780 0556 1074
Hitachi
1576 0578 0744 2214
2207 0719 1057 1484
0225 1163 1585
Hitachi Fujian
0108 0225
Hitsu
0009 0610 0455 0218
HMV
0193
Höher
0714 1556 0865 1163
Home Electronics 0606
Hongmei
0009 0093 0264
Hongyan
0264 0412
H
h
0037 0556
tv
lcd
plasma
5
Power
(or paus*)
URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 18

19
1
2
3
Tryck på
9 9 1
.
Sökmetoden
4
6
Tryck på
Power (***)
.
Tryck på knappen ”
magic
” för att spara
inställningarna.
Tryck på och håll ned knappen ”
magic
” i 3 sekunder. --> Alla ljus blinkar 2 gånger.
--> Alla ljus blinkar 2 gånger.
Grattis! Du ska nu kunna sätta PÅ enheten och styra enheten.
Välj motsvarande
enhet, t.ex.
tv.
--> Alla ljus blinkar 2 gånger.
*** OBS! Om originalknappen inte har någon strömknapp trycker du istället på ”paus” i steg
4. Den bör spela upp t.ex. dvd-skivan/mp3-låten vid steg 5.
x2
x2
x2
< select >
3 sec.
5
Tryck på
CH+
upprepade gånger
tills enheten stängs av.
URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 19

20
1
3
2
Inlärning (kopiera)
Med den här funktionen kan du lära in (kopiera) en eller flera funktioner från din
(fungerande) originalfjärrkontroll till ONE FOR ALL-fjärrkontrollen.
Exempel: Så här lär du in (kopierar) funktionen ”I/II (mono/stereo)” från din
originalfjärrkontroll till den ”röda knappen” på din ONE FOR ALL-fjärrkontroll.
(cop
iera)
t.ex.
(fungerande)
original-
fjärrkontroll
Tryck på och håll ned knappen ”
magic
” i 3 sekunder. --> Alla ljus blinkar 2 gånger.
Tryck på
9 7 5
.
--> Alla ljus blinkar 2 gånger.
3 sec.
Välj motsvarande enhet,
t.ex.
tv.
x2
x2
< select >
3 sec.
URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 20

21
5
4
• Om du vill kopiera andra funktioner i samma enhetsläge upprepar du steg 4 genom att
trycka på nästa knapp som du vill kopiera genom inlärning.
• Du kan kopiera över cirka 100 funktioner till fjärrkontrollen.
Hur tar jag bort en inlärd funktion för att få tillbaka originalfunktionen?
1) Tryck på och håll ned knappen ”
magic
” i 3 sekunder. --> Alla ljus blinkar 2 gånger.
2) Tryck på
9 7 6
.
3) Välj motsvarande enhetsläge (t.ex. tv).
4) Tryck på den knapp som du vill ta bort (t.ex. röd) två gånger.
Grattis! Du har lärt in (kopierat) funktionen ”I/II (mono/stereo)” från din
originalfjärrkontroll till din ONE FOR ALL-fjärrkontroll. Nu när du trycker
på den ”röda knappe” (i tv-läge) aktiverar du funktionen ”I/II (mono/stereo)”.
Tryck på och håll ned knappen ”
magic
”
för att spara inställningarna.
--> Alla ljus blinkar 2 gånger.
2 - 5 cm
Först:
Tryck på den ”
röda
” knappen.
Lysdioden för tv blinkar flera gånger snabbt.
Obs! Placera båda fjärrkontrollerna på en plan yta. Kontrollera att de
ändar som du normalt riktar mot apparaten är riktade mot varandra på
fjärrkontrollerna.
Justera även båda fjärrkontrollerna
i höjdled.
Därefter:
Tryck på knappen ”
I/II
(mono/
stereo)” på originalfjärrkontrollen.
Alla ljus blinkar 2 gånger för att
bekräfta att inlärningen lyckats.
x2
3 sec.
URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 21

22
Macro
Du kan programmera ONE FOR ALL-fjärrkontrollen så att den sänder ut en hel komman-
dosekvens med ett enda knapptryck. Kommandosekvenser som används regelbundet kan re-
duceras till ett enda knapptryck på valfri knapp.
Till exempel så kanske du vill kanske skapa följande makro:
Första kommandot: stb --> ON
Andra kommandot: tv --> ON
Ställa in makrot som nämns ovan på t.ex. den ”röda” knappen på ONE FOR ALL-fjärrkontrollen:
Tryck på
9 9 5
.
1
2
3
4
6
7
Välj motsvarande
enhet, t.ex.
stb
Tryck på
Power.
< select >
Välj motsvarande
enhet, t.ex.
tv.
< select >
Tryck på och håll ned knappen
-->
Alla ljus blinkar 2 gånger.
magic
i 3 sekunder.
3 sec.
x2
3 sec.
Tryck på den
knapp som du
vill att funktionen ska tilldelas
(t.ex. den “watch tv” knappen).
URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 22

23
Ingång/AV-funktion i SmartControl
När du är i SmartControl-läge (watch tv, watch movie, listen to music) kan du med funktionen
”input” hitta rätt A/V-ingång (ljud/video). Tryck på knappen ”audio” flera gånger tills du hör ljud
från motsvarande enhet (t.ex. amp eller mp3) ... eller tryck på ”video” flera gånger tills bilden för
motsvarande enhet visas (t.ex. stb eller dvd).
Så här aktiverar du funktionen ”input” för att söka efter videoingången (eller ljudingån-
gen för amp/mp3) i SmartControl
1) Tryck på och håll ned knappen ”
magic
” i 3 sekunder.
2) Tryck på ”
watch tv
”. Alla ljus blinkar 2 gånger.
3) Tryck på
video (eller audio)
. Alla ljus blinkar 2 gånger.
Så här avaktiverar du funktionen ”input” i SmartControl
1) Tryck på och håll ned knappen ”
magic
” i 3 sekunder.
2) Tryck på ”
watch tv
”. Alla ljus blinkar 2 gånger.
3) Tryck på
video (eller audio)
. Alla ljus blinkar 4 gånger.
• Om funktionen ”input” ger fel A/V-ingång(-ar) eller en annan funktion kanske fel kod har använts. Up-
prepa ”SimpleSet”-proceduren eller försök med nästa kod i proceduren ”Ställ in direktkod”.
Om funktionen ”input” INTE fungerar måste den aktiveras.
8
Tryck på
Power.
Tryck på och håll ned knappen
magic
i 3 sekunder.
Alla ljus blinkar 2 gånger.
9
Hur återställer du en makroknapp till dess ursprungsfunktion?
1) Tryck på och håll ned knappen ”magic” i 3 sekunder.
2) Tryck på 9 9 5.
3) Tryck på motsvarande makroknapp (t.ex. den röda knappen).
4) Tryck på och håll ned knappen ”magic” i 3 sekunder.
Grattis! Du har programmerat ett makro på den
”watch tv” knappen. När du nu trycker på den ”watch
tv” knappen händer följande:
1. stb: slås på,
2. tv: slås på.
Det här utför fjärrkontrollen i samtliga
enhetslägen varje gång du trycker
på den ”watch tv” knappen.
Kommando 1:
stb ON
Kommando 2:
tv ON
ON
ON
Ko
mm
an
do
1
Ko
mm
an
do
2
Tryck på den “watch tv” knappen
URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 23

3 sec.
x2
--> Alla ljus blinkar 2 gånger.
24
1
2
3
Tryck på
9 9 3
.
Volymkontroll
4
Tryck på knappen ”
magic
” för att spara dina
inställningar
Nu har du ställt in volymkontrollen att styra tv-volymen. Knapparna VOL+,
VOL- och ljud av styr nu alltid tv-volymen oavsett vilken enhetslägesknapp
som är vald (tv, stb, dvd, amp, mp3 eller media).
Så här avaktiverar du volymkontrollen
1) Tryck på och håll ned knappen ”
magic
” i 3 sekunder. --> Alla ljus blinkar 2 gånger.
2) Tryck på
9 9 3
.
3) Tryck på
Vol +
. Alla ljus blinkar 4 gånger.
Alla enheter skickar nu sina egna respektive signaler för VOL+, VOL- och ljud av.
--> Alla ljus blinkar 2 gånger.
Tryck på och håll ned knappen ”
magic
” i 3 sekunder. --> Alla ljus blinkar 2 gånger.
Den här funktionen ger dig möjlighet att ställa in volymkontrollen (VOL+, VOL- och
ljud av) så att den alltid styr en viss enhet (t.ex. tv-apparaten) oavsett vilken enhet-
slägesknapp som är vald (tv, stb, dvd, amp, mp3 eller media).
I det här exemplet ställer vi in volymkontrollen (VOL+, VOL- och ljud av) till tv-volymen:
3 sec.
Välj motsvarande enhet,
t.ex.
tv.
< select >
3 sec.
x2
x2
Viktigt meddelande för ”MotionControl” (rörelse).
Problem:
I lägena ”watch tv” eller ”watch movie” – skickar ”höger”- eller ”vänster”-rörelse för
många eller för få FF eller REW-kommandon?
Lösning:
Du kan ändra detta till det antal kommandon som passar din enhet.
Exempel: För att skicka sex ”REW”-kommandon för ”vänster”-rörelse i läget ”watch tv”:
1)
Tryck och håll ned knappen MAGIC tills ALLA KNAPPAR på fjärrkontrollen blinkar två
gånger.
2)
Tryck på ”watch tv”.
3)
Tryck på ”REW” sex gånger.
4)
Tryck på OK. ALLA KNAPPAR på fjärrkontrollen blinkar två gånger.
URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960 08-09-11 17:21 Pagina 24

708479
RDN-1260811
................ 2
................ 9
................ 17
Suomi
Ελλην
ική
Русски
й
1
Suomi
• Määritys koodeilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
• Hakumenetelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
• Oppiminen (kopiointi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
• Makro
Voit lähettää useita komentoja yhden painikkeen
painalluksella
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
• Input/AV SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
• Äänenvoimakkuuden säätö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
• Tärkeä huomautus MotionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Lisäominaisuudet
(katso käyttöohje internet-sivustoltamme)
• Tilan uudelleenmääritys
- Laitteen tilan muuttaminen kahden (tai useamman)
samantyyppisen laitteen määrittämiseksi.
• Key Magic®
- Voit ohjelmoida toimintoja alkuperäisestä kauko-ohjaimesta,
vaikka se olisi KADONNUT tai RIKKI.
input
(ONE FOR ALL SmartControl
TM
)
•
audio ja video
:
ohje oikean audio-/videolähteen
löytämiseen SmartControl-
ohjauksessa.
(painiketta/painikkeita on ehkä
painettava useita kertoja.)
list
•
ohjelma / luettelo
(tv/stb/dvd-tila)
•
satunnaistoisto /satunnaisvalinta
(amp/mp3-tila)
•
16:9
(tv/stb-tila)
•
avaa/sulje / levyn poisto
(dvd/amp-tila)
SmartControl
•
watch tv
(TV:n katselu)
•
watch movie
(elokuvan katselu)
•
listen to music
(musiikin kuuntelu)
•
mce (mediakeskus) - Wind-
ows / XBox
•
teksti-TV
(tv-tila), (stb-tila)
•
internet
(tv/dvd/stb)
• tekstitys
(tv/stb-tila)
• X-painike
- Xbox 360
(media-tila)
•
edellinen kanava
(tv/stb/dvd-tila)
•
jatkuva toisto
(amp-tila)
takaisin
(stb/dvd-tila)
• teksti-TV:n sammutus
(tv/stb-tila)
Tallennus aloitetaan painamalla
Record-painiketta kahdesti.
•
- / - -
monen numeromerkin
syöttö
•
tv / dtv
(digi-tv) AV-tulo
•
Taustavalo päällä/pois
URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 12:59 Pagina 1

2
Määritys koodeilla
2
3
1
4
Syötä ensimmäinen laitetyypille
ja tuotemerkille annettu koodi
(esim. Hitachi-TV =
1576
)
Jos laite ei sammu
--> Toista vaiheet 1 - 5 ja kokeile
seuraavaa tuotemerkille
annettua koodia.
Jos tämä ei onnistu
--> Kokeile Hakumenetelmää.
Etsi laitteesi koodi koodiluettelosta (Code List).
Koodit on lueteltu laitteen tyypin ja tuote-
merkin mukaan. Suosituin koodi on luettelossa
ensimmäisenä. Varmista, että laite on käyn-
nissä (ei valmiustilassa).
Pidä
magic
-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. --> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.
--> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.
Onnittelut! Sinun pitäisi nyt pystyä käynnistämään laite ja ohjaamaan sitä.
3 sec.
Valitse vastaava laite,
esim.
TV.
* HUOMAUTUS: Jos alkuperäisessä kauko-ohjaimessa ei ollut virtapainiketta, paina pause-
painiketta vaiheessa 5. Käynnistä DVD:n/mp3:n toisto ennen Määritystä koodeilla.
x2
x2
< select >
3 sec.
5
virta
(pause*)
Hitachi
T
V
T
V
0556 0216 0163 0361
0109 0363 0606 0044
0714 0715 0455
Gooding
0487
Goodmans
0634 1259 0036 1037
1248 0037 0072 0499
0217 0556 0714 0343
0668 0371 1909 0374
0264 0516 0009 0487
0035 0480 0560 0335
0218 1908 0630 0661
1900 0880 1308 0587
1376
Gorenje
0370
GPM
0218
Gradiente
0653 0170 1053 0037
0556
0443 0487 0264 1908
Hisawa
0282 0218 0455 0610
1908 0714
HISense
1363 0208 0009 0508
0753 0821 1170 1208
0780 0556 1074
Hitachi
1576 0578 0744 2214
2207 0719 1057 1484
0225 1163 1585
Hitachi Fujian
0108 0225
Hitsu
0009 0610 0455 0218
HMV
0193
Höher
0714 1556 0865 1163
Home Electronics 0606
Hongmei
0009 0093 0264
Hongyan
0264 0412
H
h
0037 0556
tv
lcd
plasma
URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 12:59 Pagina 2

3
1
2
3
Paina
9 9 1
.
Hakumenetelmä
4
6
Paina
virtapainiketta (**)
.
Tallenna asetukset painamalla
magic
-painiketta.
Pidä
magic
-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. --> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.
--> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.
Onnittelut! Sinun pitäisi nyt pystyä käynnistämään laite ja ohjaamaan sitä.
Valitse vastaava laite,
esim.
TV.
--> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.
** HUOMAUTUS: Jos alkuperäisessä kauko-ohjaimessa ei ollut virtapainiketta, paina
play-painiketta vaiheessa 4. Esim. DVD-levyn tai mp3:n toiston pitäisi alkaa vaiheessa 5.
x2
x2
x2
< select >
3 sec.
5
Paina
CH+
-painiketta toistu-
vasti, kunnes laite sammuu.
URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 12:59 Pagina 3

4
1
3
2
Oppiminen (kopiointi)
Tällä ominaisuudella voit opettaa (kopioida) ONE FOR ALL -kauko-ohjaimelle toimintoja
alkuperäisestä (toimivasta) kauko-ohjaimesta.
Esimerkki: I/II (mono/stereo) -toiminnon opettaminen (kopiointi) alkuperäisestä
kauko-ohjaimesta ONE FOR ALL -kauko-ohjaimen punaiseen painikkeeseen.
(cop
ioin
ti)
esim.
Alkuperäinen
(toimiva)
kauko-ohjain
Paina
9 7 5
.
--> Sininen rengas välähtää kahdesti
Valitse vastaava laite,
esim.
TV.
Pidä
magic
-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. --> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.
x2
x2
< select >
3 sec.
URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 12:59 Pagina 4

5
5
4
• Jos haluat kopioida muita toimintoja samassa tilassa, toista vaihe 4 ja paina
seuraavaa painiketta, jonka haluat kopioida.
• Toimintoja voi opettaa noin 100.
Opitun toiminnon poistaminen ja alkuperäisen toiminnon palauttaminen
1) Pidä
magic
-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. --> Kaikki valot vilkkuvat 2 ker-
taa.
2) Paina
9 7 6
.
3) Valitse vastaava laitetila (esim. TV).
4) Paina poistettavaa painiketta (esim. punaista) kahdesti.
Onnittelut! I/II (mono/stereo) -toiminto on opetettu alkuperäisestä kauko-
ohjaimesta ONE FOR ALL -kauko-ohjaimeen. Nyt voit käyttää I/II (mono/stereo) -
toimintoa milloin tahansa painamalla punaista painiketta (TV-tilassa).
Tallenna asetukset pitämällä
magic
-
painiketta painettuna.
--> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.
2 - 5 cm
Ensin:
Paina punaista painiketta.
TV-merkkivalo vilkkuu nopeasti.
HUOMAUTUS: Aseta molemmat kauko-ohjaimet tasaiselle pinnalle.
Käännä kauko-ohjainten päät, joilla normaalisti osoitat ohjattavaa
laitetta, vastakkain.
Aseta kauko-ohjaimet samalle
korkeudelle
Seuraavaksi:
Paina
I/II
(mono/streo) -painiketta.
Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa
merkkinä siitä, että toiminto on
opittu.
x2
3 sec.
URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 12:59 Pagina 5

Macro
ONE FOR ALL -kauko-ohjaimen voi ohjelmoida lähettämään useita komentoja yhden
painikkeen painalluksella. Usein käytetyt komentoyhdistelmät voi keskittää kätevästi yhteen
painikkeeseen.
Voit luoda esimerkiksi seuraavan makron:
komento: stb --> PYSÄYTYS
komento: tv --> SAMMUTUS
Yllä mainittu makro määritetään ONE FOR ALL -kauko-ohjaimen “watch tv” painikkeeseen
seuraavasti
Paina
9 9 5
.
1
2
3
4
5
6
Paina
painiketta, johon
toiminto määritetään
(esim. “watch tv” painike).
Valitse laite, esim.
stb.
Paina
virtapainiketta.
< select >
Valitse laite,
esim.
tv
< select >
6
Pidä
magic
-painiketta painettuna
-->
Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.
3 sekunnin ajan.
x2
3 sec.
URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 6

7
7
Paina virtapainiketta.
Pidä
magic
-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan.
Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.
8
Miten makropainikkeeseen palautetaan sen alkuperäinen toiminto?
1) Pidä magic-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan.
2) Paina 9 9 5.
3) Paina makropainiketta (esim. “watch tv” painiketta).
4) Pidä magic-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan.
AV-lähteen valinta SmartControl-ohjauksessa
Käyttäessäsi SmartControl-ohjausta (watch tv, watch movie, listen to music) voit hakea input-
toiminnolla oikean AV (audio/video) -lähteen. Paina vain audio-painiketta toistuvasti, kunnes ku-
ulet äänen oikeasta laitteesta (esim. amp tai mp3)... tai paina video-painiketta toistuvasti, kunnes
näet kuvan oikeasta laitteesta (esim. stb tai dvd).
Input-toiminnon aktivoiminen videolähteen (tai amp/mp3-käytössä audiolähteen)
etsimiseen SmartControl-ohjauksessa.
1) Pidä
magic
-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. --> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.
2) Paina
watch tv
-painiketta. Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.
3) Paina
video- (tai audio-)
painiketta. Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.
Input-toiminnon poistaminen käytöstä SmartControl-ohjauksessa
1) Pidä
magic-
painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. --> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.
2) Paina
watch tv
-painiketta. Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.
3) Paina
video- (tai audio-)
painiketta. Sininen rengas välähtää 4 kertaa.
• Jos input-toiminto antaa vääriä AV-lähteitä tai eri toiminnon, saatat käyttää väärää koodia.
Toista SimpleSet-menettely tai kokeile seuraavaa koodia Määritys koodeilla -menettelyssä.
Jos input-toiminto EI toimi, se on aktivoitava.
Onnittelut! Olet onnistuneesti ohjelmoida makron
"Watch TV"-näppäintä. Kun nyt painat tätä näppäintä:
1: stb (digiboksi) kytkeytyy päälle,
2: TV kytkeytyy päälle.
Kauko-ohjain tekee tämän kaikissa laitetiloissa,
kun painat punaista painiketta.
Komento 1:
stb ON
Komento 2:
tv ON
ON
ON
Ko
me
nto
1
Ko
me
nto
2
Paina “watch tv” painiketta
URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 7

< select >
3 sec.
8
1
2
3
Paina
9 9 3
.
Äänenvoimakkuuden säätö
4
Tallenna asetukset painamalla
magic
-painiketta
Äänenvoimakkuuden säätö on nyt määritetty ohjaamaan TV:n äänenvoimakkuutta.
Painikkeet VOL+, VOL- ja mykistys ohjaavat aina TV:n äänenvoimakkuutta riip-
pumatta siitä, mikä laitetilapainike (tv, stb, dvd, amp, mp3 tai media) on valittuna.
Äänenvoimakkuuden säädön poistaminen käytöstä
1) Pidä
magic
-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. --> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.
2) Paina
9 9 3
.
3) Paina
Vol +
. Sininen rengas välähtää 4 kertaa.
Painikkeilla VOL+, VOL- ja mykistys voit nyt ohjata kaikkia eri laitteita.
--> Sininen rengas välähtää kahdesti
Pidä
magic
-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. --> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.
--> Sininen rengas välähtää kahdesti
Tällä toiminnolla voit määrittää Äänenvoimakkuuden säädön (VOL+, VOL- ja mykistys)
ohjaamaan aina tiettyä laitetta (esim. TV) riippumatta siitä, mikä laitetilapainike (tv, stb,
dvd, amp, mp3 tai media) on valittuna.
Tässä esimerkissä määritämme Äänenvoimakkuuden säädön (VOL+, VOL- ja mykistys)
ohjaamaan TV:n äänenvoimakkuutta:
Valitse vastaava laite,
esim.
TV.
3 sec.
Tärkeä huomautus MotionControl (Ele) -toiminnosta.
Ongelma:
Watch tv- tai watch movie -tilassa vasemmalle tai oikealle pyyhkäisy alkaa kelata
eteen/taakse liian nopeasti tai liian hitaasti.
Ratkaisu:
Voit määrittää laitteelle sopivan kelausnopeuden.
Esimerkiksi: jos haluat asettaa vasemmalle pyyhkäisyn toiminnoksi kuusinkertaisen ta-
kaisinkelauksen watch tv -tilassa:
1)
Pidä MAGIC-painiketta painettuna, kunnes kaukosäätimen KAIKKI PAINIKKEET
vilkkuvat kahdesti.
2)
Paina watch tv -painiketta.
3)
Paina REW-painiketta kuusi kertaa.
4)
Paina OK. Kauko-ohjaimen KAIKKI PAINIKKEET vilkkuvat kahdesti.
x2
x2
x2
URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 8

9
Ελλην
ική
• Απευθείας ρύθμιση κωδικού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
• Μέθοδος αναζήτησης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
• Εκμάθηση (αντιγραφή) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Macro
Σας επιτρέπει να στείλετε μια ακολουθία εντολών με το
πάτημα ενός μόνο πλήκτρου
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Input/AV SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• Έλεγχος έντασης ήχου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
• Σημαντική σημείωση για τη
λειτουργία "MotionControl" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Επιπλέον χαρακτηριστικά
(ανατρέξτε στο εγχειρίδιο, στη διαδικτυακή
μας τοποθεσία)
• Εκ νέου αντιστοίχιση τύπου συσκευής
- Αλλαγή ενός τύπου συσκευής για τη ρύθμιση δύο (ή περισσότερων)
• Key Magic®
-
Σας επιτρέπει να προγραμματίσετε λειτουργίες από το αυθεντικό τηλεχειρι
στήριο της συσκευής σας, ακόμη κι αν το έχετε ΧΑΣΕΙ ή έχει ΧΑΛΑΣΕΙ.
input (
βοήθεια
)
(ONE FOR ALL SmartControl
TM
)
• audio (
ήχος
) & video (
βίντεο
):
βοήθεια για την εύρεση της σω-
στής εισόδου ήχου
/
βίντεο στο
SmartControl.
(
ίσως χρειαστεί να
π
ατήσετε
αυτό το
π
λήκτρο
-
ή τα
π
λήκτρα
-
αρκετές φορές
).
list (
κατάλογος
)
• program (
π
ρόγραμμα
) / / list (
κα-
τάλογος
)
(
τηλεόραση
/
α
π
οκ
ωδικο
π
οιητής
/dvd)
• shuffle / random (
τυχαία σειρά
)
(amp/mp3)
•
16:9
(
τηλεόραση
/
α
π
οκωδικο
π
οιητής
)
•
open
(
άνοιγμα
)/close
(
κλείσιμο
) / /
eject
(
εξαγωγή
) (dvd/
ενισχυτής
)
• watch tv
(
π
αρακολούθηση
τηλεόρασης
)
• watch movie
(
π
αρακολούθηση
ταινίας
)
• listen to music
(
ακρόαση
μουσικής
)
• mce
(
κέντρο ψηφιακών
π
ολυμέσων
)
για
Wind-
ows / XBox
• text
(
κείμενο
) (
τηλεόραση
), (
α
π
ο-
κωδικο
π
οιητής
)
•
internet
(tv/dvd/stb)
•
υ
π
ότιτλοι
(
τηλεόραση
/
α
π
οκωδικο
π
οι-
ητής
)
•
π
λήκτρο
X
για
Xbox 360
(
π
αιχνίδια
)
•
π
ροηγούμενο κανάλι
(
τηλεόραση
/
α
π
οκωδικο
π
οιη
τής
/dvd)
•
ε
π
ανάληψη
(
ενισχυτής
)
• back (
π
ίσω
)
(
α
π
οκωδικο
π
οιητής
/dvd)
•
α
π
ενεργο
π
οίηση κειμένου
(
τηλεόραση
/
α
π
οκωδικο
π
οιητής
)
Πατήστε το
π
λήκτρο εγγραφής δύο
φορές για να αρχίσει η εγγραφή
.
•
- / - -
καταχώριση
π
ολλα
π
λών ψηφίων
•
tv / dtv
(
τηλεόραση
) / dtv
(
ψηφιακή τηλεόραση
)
είσοδος
AV
•
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
/
ΑΠΕΝΕΡΓΟ-
ΠΟΙΗΣΗ ο
π
ίσθιου φωτισμού
URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 9

10
Α
π
ευθείας ρύθμιση κωδικού
2
3
1
4
Καταχωρίστε τον
1
ο κωδικό
π
ου αντιστοιχεί στον τύ
π
ο και
στη μάρκα της συσκευής σας
(
π
.
χ
.
τηλεόραση
Hitachi =
1576
)
Αν η συσκευή σας ΔΕΝ ενεργο
π
οιηθεί
:
-->
Ε
π
αναλάβετε τα βήματα
1 - 5
δοκιμάζοντας με τον ε
π
όμενο
κωδικό
π
ου αναγράφεται για τη
συγκεκριμένη μάρκα
.
Αν αυτό ΔΕΝ
π
ετύχει
:
-->
Δοκιμάστε τη Μέθοδο αναζήτησης
.
Βρείτε στον κατάλογο Κωδικών τον κωδικό
π
ου
αντιστοιχεί στη συσκευή σας
.
Οι κωδικοί αναγρά-
φονται κατά τύ
π
ο συσκευής και ε
π
ωνυμία μάρκας
.
Ο
π
ιο δημοφιλής κωδικός εμφανίζεται
π
ρώτος
.
Βεβαι-
ωθείτε ότι η συσκευή σας είναι ενεργο
π
οιημένη
(
όχι
σε κατάσταση αναμονής
).
Συγχαρητήρια
!
Τώρα θα
π
ρέ
π
ει να είστε σε θέση να ενεργο
π
οιήσετε ξανά τη
συσκευή σας και να την ελέγχετε με ε
π
ιτυχία
.
Ε
π
ιλέξτε την κατάλληλη
συσκευή
,
π
.
χ
.
τηλεόραση
*
ΠΡΟΣΟΧΗ
:
Αν το αυθεντικό τηλεχειριστήριο της συσκευής σας δεν είχε
π
λήκτρο
ενεργο
π
οίησης
/
α
π
ενεργο
π
οίησης
,
στο βήμα
5
π
ατήστε το
π
λήκτρο
π
ου αντιστοιχεί στη λειτουργία
"
π
αύσης
".
Συνιστάται να αρχίσετε την ανα
π
αραγωγή ενός
dvd/mp3
π
ριν εκτελέσετε τη διαδικασία
Α
π
ευθείας ρύθμιση κωδικού
.
Πατήστε και κρατήστε
π
ατημένο το
π
λήκτρο
magic
για
3
δευτερόλε
π
τα
.
-->
Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα
αναβοσβήσουν 2 φορές.
-->
Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα
αναβοσβήσουν 2 φορές.
x2
x2
< select >
3 sec.
Hitachi
T
V
T
V
Galeria
0009
Gateway
1756
GBC
0163 0009 0374 0218
0363
GE
0343 0178 0282 0560
0287 0109 0335 0625
Geant Casino
0163
GEC
0037 0163 0361 0072
0217 0516 0556
Geloso
0009 0247 0363 0163
0374
General
0109 0287
General Electric 0343 0287
General Technic 0009
Genesis
0009 0037 0556
Genexxa
0163 0218 0037 0556
0412 0009
Gericom
0865 1298 1206 1217
0880
Gevalt
1371
Giant
0217
Gintai
0721
Goldfunk
0668
Goldhand
0216
Goldline
0337
GoldStar
0001 0037 0009 0178
0370 0377 0217 0247
0556 0216 0163 0361
0109 0363 0606 0044
0714 0715 0455
Gooding
0487
Goodmans
0634 1259 0036 1037
1248 0037 0072 0499
0217 0556 0714 0343
0668 0371 1909 0374
0264 0516 0009 0487
0035 0480 0560 0335
0218 1908 0630 0661
1900 0880 1308 0587
1376
Gorenje
0370
GPM
0218
Gradiente
0653 0170 1053 0037
0556
Graetz
0163 0714 0361 0371
0037 0339 0556 1163
Gran Prix
0648
Granada
0037 0045 0072 0556
0208 0226 0217 0339
0516 0108 0036 0473
0335 0560 0163 0363
0225 0343 0548
Grandin
0037 0282 0556 0009
0163 0610 0714 0715
0668 0374 0320 0218
0455 1037 0865 1191
0880 1374 1377
Gronic
0102 0217 0163
Grundig
0195 0508 0535 1371
0037 0070 0191 0487
0556 0587 0443 0672
0706 0009 0036 0370
1935 1908 0630 1223
1916 1308 0178 1376
0343
Grunkel
1163
H&B
0808
Haaz
0706
Haier
0698 0264 0779
Haihong
0009
Haiyan
0264 0412
Halifax
0264 0216 0217
Hallmark
0178
Hammerstein
0264 0060
Hampton
0216 0217
Hanimex
0218 1908
Hankook
0178
Hanseatic
0037 0320 0556 0361
0499 0519 0163 0661
0282 0394 0634 0370
0009 0217 0377 0714
0808 0486
Hantarex
0009 0516 0037 0556
0102 1338 1465
Hantor
0037 0556
Harsper
0865
Harwa
0773 1196 1269
Harwood
0009 0412 0037 0556
0487
Hauppauge
0037 0556
Havermy
0093
HCM
0009 0282 0412 0037
0556 0217 0218 0418
0264
Hedzon
0556 0037
Hema
0217 0009
Hicon
1467
Hifivox
0109
Higashi
0216
Highline
0264 0037 0556
Hikona
0218
Himitsu
0779
Hinari
0009 0208 0036 0037
0556 0218 0163 0355
0443 0487 0264 1908
Hisawa
0282 0218 0455 0610
1908 0714
HISense
1363 0208 0009 0508
0753 0821 1170 1208
0780 0556 1074
Hitachi
1576 0578 0744 2214
2207 0719 1057 1484
0225 1163 1585
Hitachi Fujian
0108 0225
Hitsu
0009 0610 0455 0218
HMV
0193
Höher
0714 1556 0865 1163
Home Electronics 0606
Hongmei
0009 0093 0264
Hongyan
0264 0412
Hornyphon
0037 0556
Hoshai
0218 0455 0282
Hua Tun
0009
Huafa
0009
Huanghaimei
0009
Huanghe
0009
Huanglong
0009
Huangshan
0009 0264 0412
Huanyu
0216 0374 0264
Huaqiang
0264 0412
Huari
0264 0412
Hugoson
0890 1217
Hygashi
0217 0216
Hyper
0009 0216 0217 0247
Hypersonic
0361
Hypson
0037 0264 0556 0282
0714 0715 0217 0455
1908 1037 0668 0486
Hyundai
0037 0865 1468 0556
0706 0860 0753 1152
1244 0876 1598 1556
1518 1532
Iberia
0037 0556
ICE
0217 0264 0037 0371
0009 0556 0218 0216
Ices
0218 0216
Ict
0037 1137 0556
Igo
1224
IISonic
1376
Iiyama
1217 0890
Imperial
0037 0074 0163 0247
0370 0418 0084 0556
0630 0411 0361
Imperial Crown 0001 0009 0264 0374
WWW.ONEFORALL.COM
75
tv
lcd
plasma
5
Acer
Acer
ON / OFF
(
π
αύσης
*)
URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 10

11
1
2
3
Πατήστε
9 9 1.
Μέθοδος αναζήτησης
4
6
Πατήστε το
π
λήκτρο
ON / OFF
(**)
Πατήστε το
π
λήκτρο
magic
για να α
π
ο-
θηκευτούν οι ρυθμίσεις σας
.
Πατήστε και κρατήστε
π
ατημένο το
π
λήκτρο
magic
για
3
δευτερόλε
π
τα
. -
-->
Όλες οι φωτεινές ενδείξεις
θα αναβοσβήσουν 2 φορές.
-->
Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα ανα-
βοσβήσουν 2 φορές.
Συγχαρητήρια
!
Τώρα θα
π
ρέ
π
ει να είστε σε θέση να ενεργο
π
οιήσετε ξανά τη
συσκευή σας και να την ελέγχετε με ε
π
ιτυχία
.
3 sec.
Ε
π
ιλέξτε την κατάλληλη
συσκευή
,
π
.
χ
.
τηλεόραση
.
-->
Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα
αναβοσβήσουν 2 φορές.
**
ΠΡΟΣΟΧΗ
:
Αν το αυθεντικό τηλεχειριστήριο της συσκευής σας δεν είχε
π
λήκτρο ενεργο
π
οίη
σης
/
α
π
ενεργο
π
οίησης
,
στο βήμα
4
π
ατήστε το
π
λήκτρο
π
ου αντιστοιχεί στη λειτουργία
"
ανα
π
αραγωγή
".
Θα
π
ρέ
π
ει να αρχίσει η ανα
π
αραγωγή
,
π
.
χ
.
του
dvd/mp3
στο βήμα
5.
x2
x2
x2
< select >
3 sec.
5
Acer
Acer
Πατήστε
CH+
μερικές
φορές μέχρι να α
π
ενεργο-
π
οιηθεί η συσκευή σας
.
URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 11

12
1
3
2
Εκμάθηση
(
αντιγραφή
)
Με αυτό το χαρακτηριστικό
,
το νέο σας τηλεχειριστήριο
ONE FOR ALL
μ
π
ορεί να
"
μάθει
" (
να
αντιγράψει
)
μία ή
π
ερισσότερες λειτουργίες α
π
ό το
π
αλιό σας τηλεχειριστήριο
(
π
ου λειτουργεί
).
Παράδειγμα
:
Τρό
π
ος εκμάθησης
(
αντιγραφής
)
της λειτουργίας
"I/II (
μονοφωνικό
/
στερεοφωνικό
)"
α
π
ό το αυθεντικό τηλεχειριστήριο και αντιστοίχισής της στο κόκκινο
π
λήκτρο του
τηλεχειριστηρίου
ONE FOR ALL.
(
αντιγ
ραφή
)
π
.
χ
.
Αρχικό
τηλεχειριστήριο
(
σε λειτουργία
)
Πατήστε και κρατήστε
π
ατημένο το
π
λήκτρο
magic
για
3
δευτερόλε
π
τα
.
-->
Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα
αναβοσβήσουν 2 φορές.
Πατήστε
9 7 5
-->
Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα
αναβοσβήσουν 2 φορές.
3 sec.
Ε
π
ιλέξτε την κατάλληλη
συσκευή
,
π
.
χ
.
τηλεόραση
.
x2
x2
< select >
3 sec.
URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 12

13
5
4
•
Αν θέλετε να αντιγράψετε και άλλες λειτουργίες στον ίδιο τύ
π
ο συσκευής
,
α
π
λώς
ε
π
αναλάβετε το βήμα
4
π
ατώντας το ε
π
όμενο
π
λήκτρο
π
ου θέλετε να αντιγράψετε
με τη διαδικασία εκμάθησης
.
•
Μ
π
ορείτε να κάνετε εκμάθηση
π
ερί
π
ου
100
λειτουργιών
.
Τρό
π
ος διαγραφής μιας λειτουργίας
π
ου έχει
π
ροκύψει α
π
ό εκμάθηση
,
ώστε να
ε
π
ανέλθει η αρχική λειτουργία
.
1)
Πατήστε και κρατήστε
π
ατημένο το
π
λήκτρο
magic
για
3
δευτερόλε
π
τα
. -->
Ο μ
π
λε
δακτύλιος θα αναβοσβήσει δύο φορές
.
2)
Πατήστε
9 7 6.
3)
Ε
π
ιλέξτε τον κατάλληλο τύ
π
ο συσκευής
(
π
.
χ
.
τηλεόραση
).
4)
Πατήστε δύο φορές το
π
λήκτρο
π
ου θέλετε να διαγράψετε
(
π
.
χ
.
το κόκκινο
).
Συγχαρητήρια
!
Ολοκληρώσατε με ε
π
ιτυχία τη διαδικασία εκμάθησης
(
αντιγραφής
)
της λειτουργίας
"I/II (
μονοφωνικό
/
στερεοφωνικό
)"
α
π
ό το αυθεντικό σας
τηλεχειριστήριο
,
στο νέο τηλεχειριστήριο
ONE FOR ALL.
Τώρα
,
ό
π
οτε
π
ατάτε το
κόκκινο
π
λήκτρο
(
με ε
π
ιλεγμένη την τηλεόραση ως τύ
π
ο συσκευής
)
θα
ενεργο
π
οιείται η λειτουργία
"I/II (
μονοφωνικό
/
στερεοφωνικό
)".
Πατήστε και κρατήστε
π
ατημένο το
π
λήκτρο
magic
για να α
π
οθηκευτούν οι
ρυθμίσεις σας
.
-->
Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα
αναβοσβήσουν 2 φορές.
Ace
r
Ace
r
2 - 5 cm
Πρώτα
,
Πατήστε το κόκκινο
π
λήκτρο
.
Η λυχνία
LED
π
ου αντιστοιχεί στην
τηλεόραση θα αναβοσβήσει γρήγορα
.
ΠΡΟΣΟΧΗ
:
Το
π
οθετήστε και τα δύο τηλεχειριστήρια σε μια ε
π
ί
π
εδη
ε
π
ιφάνεια
.
Βεβαιωθείτε ότι το εμ
π
ρός μέρος του ενός τηλεχειριστηρίου
(
αυτό το ο
π
οίο στρέφετε
π
ρος τη συσκευή
)
είναι στραμμένο
π
ρος το
εμ
π
ρός μέρος του άλλου
.
Ευθυγραμμίστε τα δύο
τηλεχειριστήρια και καθ
'
ύψος
Στη συνέχεια
,
Πατήστε το
π
λήκτρο
"I/II
(
μονοφωνικό
/
στερεοφωνικό
)".
Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα
αναβοσβήσουν 2 φορές.
x2
3 sec.
Εκμάθηση
(
αντιγραφή
)
URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 13

14
Μακροεντολή
Μπορείτε να προγραμματίσετε το ONE FOR ALL να εκτελεί μια ακολουθία εντολών με το πάτημα
ενός μόνο πλήκτρου. Οποιαδήποτε ακολουθία εντολών χρησιμοποιείτε συχνά μπορεί να περιο-
ριστεί στο πάτημα ενός και μοναδικού πλήκτρου, για ακόμη περισσότερη άνεση και ευκολία.
Για παράδειγμα, θέλετε να δημιουργήσετε την ακόλουθη μακροεντολή:
1η εντολή: stb --> διακόπτη ON ψηφιακό τηλεοπτικό δέκτη
2η εντολή: tv --> διακόπτη ON TV
Για να αντιστοιχίσετε αυτή τη μακροεντολή π.χ. στο "watch tv" πλήκτρο του ONE FOR ALL:
Πατήστε
9 9 5
.
1
2
3
4
5
6
Πατήστε το
πλήκτρο
στο οποίο θα
αντιστοιχιστεί η λει-
τουργία (π.χ.
“whatch tv” πλήκτρο).
Επιλέξτε την
αντίστοιχη
συσκευή, π.χ.
stb.
Πατήστε το πλήκτρο
POWER
(ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ).
< select >
Επιλέξτε την
αντίστοιχη
συσκευή, π.χ.
tv.
< select >
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλή-
κτρο
magic
για 3 δευτερόλεπτα.
-->
Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα ανα-
βοσβήσουν 2 φορές.
3 sec.
x2
3 sec.
URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 14

15
Λειτουργία Εισόδου/AV στο
Όταν βρίσκεστε στο
SmartControl (watch tv, watch movie, listen to music),
η λειτουργία
“input” (
βοήθεια
)
σάς
ε
π
ιτρέ
π
ει να εντο
π
ίσετε τη σωστή είσοδο
A/V (
ήχου
/
βίντεο
).
Α
π
λώς
π
ατήστε
"audio" (
ήχος
)
μερικές φορές
,
μέχρι να ακούσετε τον ήχο της αντίστοιχης συσκευής
(
π
.
χ
.
ενισχυτή ή
mp3)....
ή
π
ατήστε
"video" (
βίντεο
)
μερικές φορές
,
μέχρι να εμφανιστεί η εικόνα της αντίστοιχης συσκευής
(
π
.
χ
.
α
π
οκωδικο
π
οιητής ή
dvd).
Τρό
π
ος ενεργο
π
οίησης της λειτουργίας
"
βοήθεια
"
για εύρεση της εισόδου βίντεο
(
ή
ήχου
,
στην
π
ερί
π
τωση ενισχυτή
/mp3)
στο
SmartControl.
1)
Πατήστε και κρατήστε
π
ατημένο το
π
λήκτρο
magic
για
3
δευτερόλε
π
τα
.
2)
Πατήστε
"Watch tv".
Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα αναβοσβήσουν 2 φορές.
3)
Πατήστε
"video" (
βίντεο
) (
ή
"audio"/
ήχος
).
Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα αναβοσβήσουν 2
φορές.
Για α
π
ενεργο
π
οίηση της λειτουργίας
"
βοήθεια
"
στο
SmartControl
1)
Πατήστε και κρατήστε
π
ατημένο το
π
λήκτρο
magic
για
3
δευτερόλε
π
τα
.
2)
Πατήστε
"Watch tv".
Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα αναβοσβήσουν 2 φορές.
3)
Πατήστε
"video" (
βίντεο
) (
ή
"audio"/
ήχος
).
Ο μ
π
λε δακτύλιος θα αναβοσβήσει
4
φορές
.
• Αν η λειτουργία "βοήθεια" παρέχει λανθασμένες εισόδους A/V ή κάποια διαφορετική λειτουργία, ενδέχεται
να χρησιμοποιείτε λανθασμένο κωδικό. Επαναλάβετε τη διαδικασία SimpleSet ή δοκιμάστε με τον επόμενο
κωδικό στη διαδικασία "Απευθείας ρύθμιση κωδικού".
Αν η λειτουργία "βοήθεια" ΔΕΝ λειτουργεί, πρέπει να την ενεργοποιήσετε.
Μακροεντολή
7
Πατήστε το πλήκτρο
POWER
(ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ).
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο
magic
για 3 δευτε-
ρόλεπτα. Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα αναβοσβήσουν 2 φορές.
8
Πώς επαναφέρουμε ένα πλήκτρο με μακροεντολή στην αρχική του λειτουργία;
1) Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα.
2) Πατήστε 9 9 5.
3) Πατήστε το αντίστοιχο πλήκτρο με μακροεντολή (π.χ. “watch tv” πλήκτρο).
4) Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα.
Συγχαρητήρια! Έχετε επιτυχώς προγραμματιστεί μια μακροεντολή για την
"τηλεόραση ρολόι" κλειδί. Τώρα, όταν πατήσετε αυτό το πλήκτρο:
1ος: διακόπτη ON ψηφιακό τηλεοπτικό δέκτη (stb)
2ος: διακόπτη ON TV (tv)
θα πραγματοποιεί αυτή την ακολουθία εντολών
κάθε φορά που πατάτε το “watch tv” πλήκτρο,
σε οποιαδήποτε λειτουργία συσκευής και να
είναι συντονισμένο.
Εντολή 1:
stb ON
Εντολή 2:
tv ON
ON
ON
Ace
r
Ace
r
Εν
τολ
ή
2
Ace
r
Ace
r
Εν
τολ
ή
1
Πατήστε το “watch tv” πλήκτρο
URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 15

3 sec.
< select >
16
1
3
Πατήστε
9 9 3
Έλεγχος έντασης ήχου
4
Πατήστε το
π
λήκτρο
magic
για να
α
π
οθηκευτούν οι ρυθμίσεις σας
Τώρα
,
ο Έλεγχος έντασης ήχου έχει ρυθμιστεί ώστε να ελέγχει την ένταση της
τηλεόρασης
.
Τα
π
λήκτρα
VOL+, VOL-
και
Mute (
σίγαση
)
θα ρυθμίζουν
π
άντοτε την
ένταση της τηλεόρασης
,
ανεξάρτητα α
π
ό το
π
λήκτρο τύ
π
ου συσκευής
π
ου έχετε
ε
π
ιλέξει
(
τηλεόραση
,
α
π
οκωδικο
π
οιητής
, dvd,
ενισχυτής
, mp3
ή
π
αιχνίδια
).
Τρό
π
ος α
π
ενεργο
π
οίησης του Ελέγχου έντασης ήχου
1)
Πατήστε και κρατήστε
π
ατημένο το
π
λήκτρο
magic
για
3
δευτερόλε
π
τα
. -->
Όλες
οι φωτεινές ενδείξεις θα αναβοσβήσουν 2 φορές.
2)
Πατήστε
9 9 3.
3)
Πατήστε
Vol +.
Ο μ
π
λε δακτύλιος θα αναβοσβήσει
4
φορές
.
Κάθε συσκευή θα στείλει τα δικά της σήματα
VOL+, VOL-
και
MUTE (
σίγαση
).
-->
Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα
αναβοσβήσουν 2 φορές.
Πατήστε και κρατήστε
π
ατημένο το
π
λήκτρο
magic
για
3
δευτερόλε
π
τα
.
-->
Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα
αναβοσβήσουν 2 φορές.
-->
Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα
αναβοσβήσουν 2 φορές.
Αυτό το χαρακτηριστικό σάς δίνει τη δυνατότητα να
π
ρογραμματίσετε τα
π
λήκτρα ελέγχου της έντασης
(VOL+, VOL-
και
Mute /
σίγαση
)
με τρό
π
ο ώστε να ελέγχουν
π
άντοτε μια συγκεκριμένη συσκευή
(
π
.
χ
.
την τηλεόραση
),
ανεξάρτητα α
π
ό το
π
λήκτρο τύ
π
ου συσκευής
π
ου έχετε ε
π
ιλέξει
(
τηλεόραση
,
α
π
οκωδικο
π
οιητής
, dvd,
ενισχυτής
, mp3
ή
π
αιχνίδια
).
Σε αυτό το
π
αράδειγμα
,
θα
π
ρογραμματίσουμε τον Έλεγχο έντασης ήχου
(VOL+, VOL-
και
Mute)
με τρό
π
ο ώστε να
αντιστοιχεί στην ένταση της τηλεόρασης
:
3 sec.
Ε
π
ιλέξτε την κατάλληλη
συσκευή
,
π
.
χ
.
τηλεόραση
3 sec.
Σημαντική σημείωση για τη λειτουργία "MotionControl" (Κίνηση).
Πρόβλημα:
Στη λειτουργία "watch tv" ή "watch movie", η "δεξιά" ή η "αριστερή" κίνηση στέλ-
νει πολλές ή λίγες εντολές FF ή REW;
Λύση:
Αυτό μπορείτε να το αλλάξετε, σύμφωνα με τον αριθμό των εντολών που θεωρείτε κα-
τάλληλο για τη συσκευή σας.
Παράδειγμα: Για αποστολή 6 εντολών "REW" για την "αριστερή" κίνηση στη λειτουργία
"watch tv":
1)
Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο MAGIC έως ότου ΟΛΑ ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ του
τηλεχειριστηρίου να αναβοσβήσουν δύο φορές.
2)
Πατήστε το πλήκτρο "watch tv".
3)
Πατήστε το πλήκτρο "REW" 6 φορές.
4)
Πατήστε OK. ΟΛΑ ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ του τηλεχειριστηρίου θα αναβοσβήσουν δύο
φορές.
x2
x2
x2
2
Πρόβλημα:
Στη λειτουργία "watch tv" ή "watch movie", η "δεξιά" ή η "αριστερή" κίνηση στέλνει
πολλές ή λίγες εντολές FF ή REW;
Λύση:
Αυτό μπορείτε να το αλλάξετε, σύμφωνα με τον αριθμό των εντολών που θεωρείτε κατάλ-
ληλο για τη συσκευή σας.
Παράδειγμα: Για αποστολή 6 εντολών "REW" για την "αριστερή" κίνηση στη λειτουργία
"watch tv":
1)
Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο MAGIC έως ότου ΟΛΑ ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ του τηλεχειρι-
στηρίου να αναβοσβήσουν δύο φορές.
2)
Πατήστε το πλήκτρο "watch tv".
3)
Πατήστε το πλήκτρο "REW" 6 φορές.
4)
Πατήστε OK. ΟΛΑ ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ του τηλεχειριστηρίου θα αναβοσβήσουν δύο φορές.
URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 16

17
Русски
й
• Прямая настройка кода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
• Метод поиска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
• Обучение (копирование) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
• Makro
позволяет отправлять последовательность
команд одним нажатием клавиши.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
• Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
• Регулировка громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
• Важное примечание по “MotionControl” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Дополнительные функции
(см. руководство на нашем веб-сайте)
• Переназначение режима
-изменение режима устройства для настройки двух
(или более) устройств одного типа.
• Key Magic®
- позволяет программировать функции с первоначального
пульта ДУ, даже если он УТРАЧЕН или НЕИСПРАВЕН.
input
(ONE FOR ALL SmartControl
TM
)
•
audio
и
video:
справка по
поиску соответствую-
щего аудио
/
видео
-
входа
в
SmartControl.
(
можно нажать эти клавиши
несколько раз
.
list (
список
)
•
программа
/
список
(
режим
tv/stb/dvd)
•
shuffle /
случайное вос-
произведение
(
режим
amp/mp3)
•
16:9
(
режим
tv/stb)
•
открыть
/
закрыть
/
извлечь
(
режим
dvd/amp)
SmartControl
• watch tv (
просмотр ТВ
)
• watch movie (
просмотр фильмов
)
• listen to music (
прослушивание
музыки
)
• mce (
медиа центр
)
для
Windows / XBox
•
текст
(
режим
tv),
(
режим
stb)
•
internet
(tv/dvd/stb)
•
субтитры
(
режим
tv/stb)
•
клавиша
X
для
Xbox 360
(
режим
media)
•
предыдущий канал
(
режим
tv/stb/dvd)
•
повторение
(
режим
amp)
• back
(
назад
,
режим
stb/dvd)
•
отключение текста
(
режим
tv/stb)
Дважды нажмите клавишу
Record
(
Запись
),
чтобы начать запись
.
- / - -
многоцифровой ввод
•
Вход аудио
/
видео для
tv / dtv
•
Подсветка ВКЛ
/
ВЫКЛ
URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 17

18
Прямая настройка кода
2
3
1
4
Введите первый код
,
приведенный
в списке для вашего типа и марки
устройства
(
например
, tv Hitachi
=
1576
)
Что делать
,
если устройство НЕ
выключается
?
-->
Повторите шаги
1 - 5,
исполь-
зуя другой код
,
приведенный
для вашей марки
.
Что делать
,
если это НЕ помогает
?
-->
Попробуйте использовать
метод поиска
.
Найдите код вашего устройства в списке
кодов
.
Коды отсортированы по типам
устройств и торговым маркам
.
Наиболее
распространенные коды приведены в начале
списка
.
Убедитесь
,
что устройство
ВКЛЮЧЕНО
(
не в режиме ожидания
).
Нажмите и удерживайте клавишу
magic
в течение
3
секунд
.
-->
Все индикаторы мигнут 2 раза.
-->
Все индикаторы мигнут 2 раза.
Поздравляем
!
Теперь устройство можно опять ВКЛЮЧИТЬ и управлять им
.
Выберите соответствующее
устройство
,
например
tv
(
телевизор
)
*
ВНИМАНИЕ
!
Если на первоначальном пульте ДУ не было кнопки питания
,
нажмите
"
пауза
"
на шаге
5.
Перед выполнением прямой настройки кода запустите
воспроизведение
dvd/mp3.
x2
x2
< select >
3 sec.
Hitachi
T
V
T
V
Galeria
0009
Gateway
1756
GBC
0163 0009 0374 0218
0363
GE
0343 0178 0282 0560
0287 0109 0335 0625
Geant Casino
0163
GEC
0037 0163 0361 0072
0217 0516 0556
Geloso
0009 0247 0363 0163
0374
General
0109 0287
General Electric 0343 0287
General Technic 0009
Genesis
0009 0037 0556
Genexxa
0163 0218 0037 0556
0412 0009
Gericom
0865 1298 1206 1217
0880
Gevalt
1371
Giant
0217
Gintai
0721
Goldfunk
0668
Goldhand
0216
Goldline
0337
GoldStar
0001 0037 0009 0178
0370 0377 0217 0247
0556 0216 0163 0361
0109 0363 0606 0044
0714 0715 0455
Gooding
0487
Goodmans
0634 1259 0036 1037
1248 0037 0072 0499
0217 0556 0714 0343
0668 0371 1909 0374
0264 0516 0009 0487
0035 0480 0560 0335
0218 1908 0630 0661
1900 0880 1308 0587
1376
Gorenje
0370
GPM
0218
Gradiente
0653 0170 1053 0037
0556
Graetz
0163 0714 0361 0371
0037 0339 0556 1163
Gran Prix
0648
Granada
0037 0045 0072 0556
0208 0226 0217 0339
0516 0108 0036 0473
0335 0560 0163 0363
0225 0343 0548
Grandin
0037 0282 0556 0009
0163 0610 0714 0715
0668 0374 0320 0218
0455 1037 0865 1191
0880 1374 1377
Gronic
0102 0217 0163
Grundig
0195 0508 0535 1371
0037 0070 0191 0487
0556 0587 0443 0672
0706 0009 0036 0370
1935 1908 0630 1223
1916 1308 0178 1376
0343
Grunkel
1163
H&B
0808
Haaz
0706
Haier
0698 0264 0779
Haihong
0009
Haiyan
0264 0412
Halifax
0264 0216 0217
Hallmark
0178
Hammerstein
0264 0060
Hampton
0216 0217
Hanimex
0218 1908
Hankook
0178
Hanseatic
0037 0320 0556 0361
0499 0519 0163 0661
0282 0394 0634 0370
0009 0217 0377 0714
0808 0486
Hantarex
0009 0516 0037 0556
0102 1338 1465
Hantor
0037 0556
Harsper
0865
Harwa
0773 1196 1269
Harwood
0009 0412 0037 0556
0487
Hauppauge
0037 0556
Havermy
0093
HCM
0009 0282 0412 0037
0556 0217 0218 0418
0264
Hedzon
0556 0037
Hema
0217 0009
Hicon
1467
Hifivox
0109
Higashi
0216
Highline
0264 0037 0556
Hikona
0218
Himitsu
0779
Hinari
0009 0208 0036 0037
0556 0218 0163 0355
0443 0487 0264 1908
Hisawa
0282 0218 0455 0610
1908 0714
HISense
1363 0208 0009 0508
0753 0821 1170 1208
0780 0556 1074
Hitachi
1576 0578 0744 2214
2207 0719 1057 1484
0225 1163 1585
Hitachi Fujian
0108 0225
Hitsu
0009 0610 0455 0218
HMV
0193
Höher
0714 1556 0865 1163
Home Electronics 0606
Hongmei
0009 0093 0264
Hongyan
0264 0412
Hornyphon
0037 0556
Hoshai
0218 0455 0282
Hua Tun
0009
Huafa
0009
Huanghaimei
0009
Huanghe
0009
Huanglong
0009
Huangshan
0009 0264 0412
Huanyu
0216 0374 0264
Huaqiang
0264 0412
Huari
0264 0412
Hugoson
0890 1217
Hygashi
0217 0216
Hyper
0009 0216 0217 0247
Hypersonic
0361
Hypson
0037 0264 0556 0282
0714 0715 0217 0455
1908 1037 0668 0486
Hyundai
0037 0865 1468 0556
0706 0860 0753 1152
1244 0876 1598 1556
1518 1532
Iberia
0037 0556
ICE
0217 0264 0037 0371
0009 0556 0218 0216
Ices
0218 0216
Ict
0037 1137 0556
Igo
1224
IISonic
1376
Iiyama
1217 0890
Imperial
0037 0074 0163 0247
0370 0418 0084 0556
0630 0411 0361
Imperial Crown 0001 0009 0264 0374
WWW.ONEFORALL.COM
75
tv
lcd
plasma
5
Acer
Acer
питания
(
пауза
*)
URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 18

19
1
2
3
)
Нажмите
9 9 1.
Метод поиска
4
6
Нажмите кнопку питания
(**)
Нажмите клавишу
magic
для
сохранения параметров
.
Нажмите и удерживайте клавишу
magic
в течение
3
секунд
.
-->
Все индикаторы мигнут 2 раза.
-->
Все индикаторы мигнут 2 раза.
Поздравляем
!
Теперь устройство можно опять ВКЛЮЧИТЬ и управлять им
.
Выберите соответствующее
устройство
,
например
tv
(
телевизор
).
-->
Все индикаторы мигнут 2
раза.
**
ВНИМАНИЕ
!
Если на первоначальном пульте ДУ не было кнопки питания
,
нажмите
"
воспроизведение
"
на шаге
4.
Должно начаться воспроизведение
,
например
,
dvd/mp3,
на шаге
5.
x2
x2
x2
< select >
3 sec.
5
Acer
Acer
Повторно нажимайте
CH+,
пока устройство не вы-
ключится
.
URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 19

20
1
3
2
Обучение
(
копирование
)
Эта функция позволяет обучать
(
копировать
)
одну или несколько функций из
первоначального
(
работающего
)
пульта ДУ в пульт ДУ
ONE FOR ALL.
Пример
:
как обучить
(
скопировать
)
функцию
"I/II (
моно
/
стерео
)"
из первоначального
пульта ДУ на
"
красную клавишу
"
пульта ДУ
ONE FOR ALL.
(
копи
рован
ие
)
например
Первоначальный
(
работающий
)
пульт ДУ
Нажмите и удерживайте клавишу
magic
в течение
3
секунд
.
--> Все индикаторы мигнут 2 раза.
Нажмите
9 7 5
-->
Все индикаторы мигнут 2 раза.
Выберите соответствующее
устройство
,
например
tv
(
телевизор
).
x2
x2
< select >
3 sec.
URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 20

21
5
4
•
Если необходимо скопировать другие функции для того же режима
,
просто
повторите шаг
4
нажатием следующей клавиши
,
которую требуется
скопировать обучением
.
•
Можно обучить примерно
100
функциям
.
Как удалить обученную функцию и вернуть первоначальную
?
1)
Нажмите и удерживайте клавишу
magic
в течение
3
секунд
. -->
Все индикаторы
мигнут 2 раза.
2)
Нажмите
9 7 6.
3)
Выберите соответствующий режим устройства
,
например
tv (
телевизор
)
4)
Дважды нажмите клавишу
,
функцию которой требуется удалить
(
например
,
красную
).
Поздравляем
!
Вы успешно обучили
(
скопировали
)
функцию
"I/II
(
моно
/
стерео
)"
с первоначального пульта ДУ в пульт ДУ
ONE FOR ALL.
ТЕПЕРЬ при нажатии
"
красной клавиши
" (
в режиме
tv)
будет выполняться
функция
"I/II (
моно
/
стерео
)".
Нажмите и удерживайте клавишу
magic
для сохранения настроек
.
-->
Все индикаторы мигнут 2
раза.
Ace
r
Ace
r
2 - 5 cm
Сначала
;
Нажмите
"
красную
"
клавишу
.
Индикатор
tv
начнет быстро мигать
.
ВНИМАНИЕ
!
Расположите оба пульта ДУ на ровной поверхности
.
Убедитесь
,
что стороны
,
которые обычно направляются на
устройство
,
находятся напротив друг друга
.
Совместите оба пульта ДУ
по высоте
затем
;
Нажмите клавишу
"I/II
(
моно
/
стерео
)".
Все индикаторы мигнут 2 раза
в подтверждение успешного
обучения.
x2
3 sec.
Обучение
(
копирование
)
URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 21

22
Макрокоманда
ONE FOR ALL можно запрограммировать так, чтобы при нажатии одной клавиши выполня-
лась последовательность команд. Для удобства, любую последовательность часто исполь-
зуемых команд можно свести к нажатию одной клавиши.
Например, необходимо создать следующую макрокоманду:
1 команда: stb -->
stb (Digital TV Receiver) включится,
2 команда: tv. -->
телевизор включается.
Например, чтобы назначить вышеуказанную макрокоманду “красной” клавише
ONE FOR ALL, выполните следующее:
Нажмите
9 9 5
.
1
2
3
4
5
6
Нажмите
клавишу,
которой будет
назначена
функция (например,
“watch tv” клавишу).
Выберите
соответствующее
устройство,
например dvd
Нажмите клавишу
ПИТАНИЕ.
< select >
Выберите
соответствующее
устройство,
например tv
< select >
Нажмите и удерживайте клавишу
magic
в течение 3 секунд.
-->
Все индикаторы мигнут 2 раза.
x2
3 sec.
URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 22

23
Функция Входа/Аудио-видео в режиме SmartControl
В режиме
SmartControl (watch tv, watch movie, listen to music)
функция
"
справка
"
позволяет
находить соответствующий вход
A/V (
Аудио
-
Видео
).
Просто несколько раз нажмите
"audio",
пока не услышите звук соответствующего устройства
(
например
, amp
или
mp3)....
или несколько раз нажмите
"video",
пока не увидите изображение соответствующего
устройства
(
например
, stb
или
dvd).
Активация функции
"
справки
"
для нахождения входа видео
(
или аудио для
amp/mp3)
в режиме
SmartControl.
1)
Нажмите и удерживайте клавишу
magic
в течение
3
секунд
.
2)
Нажмите
Watch tv
.
Все индикаторы мигнут 2 раза.
3)
Нажмите
video (
или
audio)
.
Все индикаторы мигнут 2 раза.
Деактивация функции
"
справки
"
в режиме
SmartControl
1)
Нажмите и удерживайте клавишу
magic
в течение
3
секунд
.
2)
Нажмите
Watch tv
.
Все индикаторы мигнут 2 раза.
3)
Нажмите
video (
или
audio)
.
Все индикаторы мигнут 4 раза.
• Если функция "справки" предлагает неверные входы Аудио-Видео или другую функцию, возможно,
вы используете неверный код. Повторите процедуру настройки "SimpleSet" или попробуйте
использовать следующий код в процедуре "Прямая настройка кода".
Если функция "справки" НЕ работает, ее необходимо активировать.
Макрокоманда
7
Нажмите клавишу
ПИТАНИЕ.
Нажмите и удерживайте клавишу
magic
в течение 3 секунд.
Все индикаторы мигнут 2 раза.
8
Как сбросить макрокоманду клавиши и вернуть первоначальную функцию?
1) Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд.
2) Нажмите 9 9 5.
3) Нажмите соответствующую клавишу, которой назначена макрокоманда
(например “watch tv”).
4) Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд.
Поздравляем! Вы успешно запрограммированы макрос "смот-
реть телевизор" ключ. Теперь, когда вы нажимаете эту клавишу:
1-й: stb (Digital TV Receiver) включится,
2-й: телевизор включается.
Данная последовательность команд
будет выполняться всякий раз при нажатии
“watch tv” клавиши и в любом режиме работы
устройства.
Команда 1:
stb ON
Команда 2:
tv ON
ON
ON
Ace
r
Ace
r
Ко
ма
нд
а
1
Ace
r
Ace
r
Ко
ма
нд
а
2
Нажмите “watch tv” клавишу
URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 23

< select >
3 sec.
x2
24
1
3
Нажмите
9 9 3
Управление громкостью
4
Для сохранения параметров
нажмите клавишу
magic
Теперь регулировка громкости настроена на
"
громкость
tv".
Клавиши
VOL+,
VOL-
и
Mute
всегда будут регулировать
"
громкость
tv"
вне зависимости от
выбранной клавиши режима устройства
(tv, stb, dvd, amp, mp3
или
media).
Деактивация регулировки громкости
1)
Нажмите и удерживайте клавишу
magic
в течение
3
секунд
. -->
Все индикаторы
мигнут 2 раза.
2)
Нажмите
9 9 3.
3)
Нажмите
Vol +.
Синее кольцо мигнет
4
раза
.
Все устройства передадут свои сигналы
VOL+, VOL-
и
MUTE.
-->
Все индикаторы мигнут 2 раза.
Нажмите и удерживайте клавишу
magic
в течение
3
секунд
.
-->
Все индикаторы мигнут 2 раза.
-->
Все индикаторы мигнут 2 раза.
Данная функция позволяет регулировать громкость
(VOL+, VOL-
и
Mute)
определенного устройства
(
например
, tv)
вне зависимости от выбранной клавиши
режима устройства
(tv, stb, dvd, amp, mp3
или
media).
Пример настройки громкости
(VOL+, VOL-
и
Mute)
для
tv:
Выберите соответствующее
устройство
,
например
tv
(
телевизор
)
3 sec.
Важное примечание по
“MotionControl” (
Жесты
).
Неполадка:
В режиме “watch tv” (просмотр ТВ) или “watch movie” (просмотр кино) ge-
sture (жест) “направо” или “налево” включает слишком быструю или слишком медленную
FF (перемотку вперед) или REW (перемотку назад)?
Решение:
Скорость перемотки можно изменить на подходящую для вашего устройства.
Пример: Для включения скорости 6 команды “REW” (перемотка назад) “левым” ge-
sture (жестом) в режиме “watch tv” (просмотр ТВ):
1)
Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC до тех пор, пока ВСЕ
КНОПКИ пульта ДУ мигнут дважды.
2)
Нажмите “watch tv” (просмотр ТВ).
3)
Нажмите “REW” (перемотка назад) 6 раз.
4)
Нажмите OK. ВСЕ КНОПКИ пульта ДУ мигнут дважды.
x2
x2
2
Неполадка:
В режиме “watch tv” (просмотр ТВ) или “watch movie” (просмотр
кино) gesture (жест) “направо” или “налево” включает слишком быструю или
слишком медленную FF (перемотку вперед) или REW (перемотку назад)?
Решение:
Скорость перемотки можно изменить на подходящую для ва-
шего устройства.
Пример: Для включения скорости 6 команды “REW” (перемотка назад)
“левым” gesture (жестом) в режиме “watch tv” (просмотр ТВ):
1)
Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC до тех пор, пока ВСЕ
КНОПКИ пульта ДУ мигнут дважды.
2)
Нажмите “watch tv” (просмотр ТВ).
3)
Нажмите “REW” (перемотка назад) 6 раз.
4)
Нажмите OK. ВСЕ КНОПКИ пульта ДУ мигнут дважды.
URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 13:00 Pagina 24

708478
RDN-1260811
................ 2
................ 9
................ 17
Magyar
Hrvats
ki
Slovens
ký
1
Magyar
• Změna přiřazení režimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
• Kereső mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
• Funkciómásolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• Macro
Lehetővé teszi parancsok sorozatának küldését
egyetlen gomb megnyomásával.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
• Hangerő- szabályzó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
• Fontos megjegyzés a „MotionControl” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Extra funkciók
(lásd az interneten található kézikönyvet)
• Mód újrakijelölése
- Készülékmód módosítása két (vagy több) azonos típusú
készülék beállításához.
• Key Magic®
- Lehetővé teszi az eredeti távvezérlő funkcióinak programozását,
még akkor is, ha az ELVESZETT vagy TÖNKREMENT.
input
(ONE FOR ALL SmartControl
TM
)
• audio és video:
segítség a
megfelel
ő
audio/videobemenet
megkereséséhez a SmartCon
trol esetében (Lehet, hogy
többször is meg kell nyomni
ez(eke)t a gombo(ka)t.
list
• program / lista
(tv/stb/dvd -mód)
• véletlenszer
ű
lejátszás
(amp/mp3 -mód)
• 16:9
(tv/stb –mód)
• kinyitás/bezárás / kiadás
(dvd/amp-mód)
SmartControl
• watch tv
• watch movie
• listen to music
• mce
(media center) Windows /
XBox rendszerhez
• szöveg
(tv-mód), (stb-mód)
•
internet
(tv/dvd/stb –mód)
• alcím
(tv/stb –mód)
• X gomb
az Xbox 360 rends
zerhez (media-mód)
• el
ő
z
ő
csatorna
(tv/stb/dvd -
mód)
• ismétlés
(amp-mód)
• vissza
(stb/dvd -mód)
• szöveg ki
(tv/stb –mód)
Nyomja meg kétszer a Felvétel
gombot a felvétel megkezdésé-
hez.
• - / - -
többszámos bevitel
• tv / dtv
(digitális tv) AV-
bemenet
• Háttérvilágítás BE/KI
URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:03 Pagina 1

2
Direktkód-beállítás
2
3
1
4
Adja meg a készüléke típusának
és márkájának megfelel
ő
1.
kódot (pl. tv Hitachi =
1576
)
Készüléke NEM kapcsol ki?
--> Ismételje meg az 1 - 5. lépéseket a
készüléke márkájához megadott
következ
ő
kóddal.
A m
ű
velet SIKERTELEN?
--> Próbálkozzon a Keres
ő
móddal.
Keresse meg a készülékének megfelel
ő
kódot a
kódlistában (Code List). A kódok a készülék típusa és
a márkanév szerint vannak sorba rendezve. A
leggyakrabban használt kód áll az els
ő
helyen.
Gy
ő
z
ő
djön meg arról, hogy készüléke bekapcsolt ál-
lapotban van (nem pedig készenléti állapotban).
--> Minden jelz
ő
fény 2 szer felvillan..
--> Minden jelz
ő
fény 2 szer felvillan.
Gratulálunk! Most már újra BEKAPCSOLHATJA a készüléket, és
végezhet azon távvezérl
ő
m
ű
veleteket.
Válassza ki a megfelel
ő
készüléket; pl.
tv
.
** FIGYELEM:
Ha az eredeti távvezérl
ő
n nem volt tápellátás gomb, az 5. lépésben a „szünet”
gombot nyomja meg. A direktkód-beállítás m
ű
velet végrehajtása el
ő
tt indítson el egy
dvd/mp3 lejátszást.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a
Magic
gombot 3 másodpercig
x2
x2
3 sec.
< select >
5
tápellátás
(szünet*)
Hitachi
T
V
T
V
0556 0216 0163 0361
0109 0363 0606 0044
0714 0715 0455
Gooding
0487
Goodmans
0634 1259 0036 1037
1248 0037 0072 0499
0217 0556 0714 0343
0668 0371 1909 0374
0264 0516 0009 0487
0035 0480 0560 0335
0218 1908 0630 0661
1900 0880 1308 0587
1376
Gorenje
0370
GPM
0218
Gradiente
0653 0170 1053 0037
0556
0443 0487 0264 1908
Hisawa
0282 0218 0455 0610
1908 0714
HISense
1363 0208 0009 0508
0753 0821 1170 1208
0780 0556 1074
Hitachi
1576 0578 0744 2214
2207 0719 1057 1484
0225 1163 1585
Hitachi Fujian
0108 0225
Hitsu
0009 0610 0455 0218
HMV
0193
Höher
0714 1556 0865 1163
Home Electronics 0606
Hongmei
0009 0093 0264
Hongyan
0264 0412
H
h
0037 0556
tv
lcd
plasma
URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:03 Pagina 2

3
1
2
3
Nyomja meg a
9 9 1
.
Keres
ő
mód
4
6
Nyomja meg a
tápellátás (***)
Nyomja meg a Magic gombot a beállítások
mentéséhez.
--> Minden jelz
ő
fény 2 szer felvillan.
Gratulálunk! Most már újra BEKAPCSOLHATJA a készüléket, és végezhet azon
távvezérl
ő
m
ű
veleteket.
3 sec.
Válassza ki a megfelel
ő
készüléket; pl.
tv
.
--> Minden jelz
ő
fény 2 szer felvillan.
*** FIGYELEM: Ha az eredeti távvezérl
ő
n nem volt tápellátás gomb, a 4. lépésben a
„lejátszás” gombot nyomja meg. Ezután el kell indulnia az 5. lépésben megadott
dvd/mp3 lejátszásnak.
--> Minden jelz
ő
fény 2 szer felvillan.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a
Magic gombot 3 másodpercig
x2
x2
x2
3 sec.
< select >
5
Nyomja meg a
+
gombot
többször, addig, amíg a
készülék ki nem kapcsol.
URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:03 Pagina 3

4
1
3
2
Funkciómásolás
Ez a szolgáltatás lehet
ő
vé teszi egy vagy több funkció másolását az eredeti (m
ű
köd
ő
)
távvezérl
ő
r
ő
l a ONE FOR ALL távvezérl
ő
re.
Példa: Az „I/II (mono/stereo)” funkció másolása az eredeti távvezérl
ő
r
ő
l a ONE FOR ALL
távvezérl
ő
„piros gombjára”.
(cop
y)
pl.
Eredeti
(m
ű
köd
ő
)
távvezérl
ő
Nyomja meg a
9 7 5
.
--> Minden jelz
ő
fény 2 szer felvillan.
Válassza ki a megfelel
ő
készüléket; pl
tv
.
--> Minden jelz
ő
fény 2 szer felvillan.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a
Magic gombot 3 másodpercig
x2
x2
3 sec.
< select >
URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:03 Pagina 4

5
5
4
• Ha szeretne további funkciókat másolni ugyanazon a módon belül, ismételje meg
a 4. lépést, úgy, hogy megnyomja azt a gombot, amelynek funkcióját másolni
szeretné.
• Kb. 100 funkció másolására van lehet
ő
ség.
Másolt funkció törlése az eredeti funkció visszaállításához
1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig. --> Minden
jelz
ő
fény 2 szer felvillan.
2) Nyomja meg a 9 7 6 gombokat.
3) Válassza ki a megfelel
ő
készülékmódot (pl. tv).
4) Nyomja meg kétszer a törölni kívánt funkciónak megfelel
ő
gombot (pl. piros).
Gratulálunk! Sikeresen átmásolta az „I/II (mono/stereo)” funkciót eredeti
távvezérl
ő
jér
ő
l a ONE FOR ALL távvezérl
ő
re. MOSTANTÓL ha megnyomja a
„piros gombot” (tv-módban), azzal az „I/II (mono/stereo)” funkciót
fogja elérni.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gom-
bot a beállítások mentéséhez.
--> Minden jelz
ő
fény 2 szer felvillan.
2 - 5 cm
El
ő
ször;
Nyomja meg a „piros gombot”.
A tv LED gyorsan villogni kezd.
FIGYELEM: Helyezze mindkét távvezérl
ő
t sík felületre. Ügyeljen rá, hogy
a távvezérl
ő
knek az a vége, amelyet használatkor a készülék felé kell tar-
tani, szembe legyen egymással.
Azonos magasságba helyezze a
távvezérl
ő
ket
.
azután;
Nyomja meg az „I/II (mono/streo)”
gombot.
Minden jelz
ő
fény 2 szer felvillan a
sikeres funkciómásolás jelzésére.
x2
3 sec.
URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:03 Pagina 5

6
Macro
Lehetőség van a ONE FOR ALL távvezérlő beprogramozására úgy, hogy az egyetlen gombny-
omásra parancsok sorozatát adja ki. A kényelem érdekében bármely gyakran használt paranc-
ssorozat leredukálható egyetlen gombnyomásra.
Például Ön létre kívánja hozni az alábbi makrót:
1. parancs: stb --> ON
2. parancs: tv --> ON
A fenti Makró beállításához nyomja meg például a „watch tv” gombot a ONE FOR ALL távvezér-
lőn:
Nyomja meg a 9 9 5
gombokat.
1
2
3
4
5
6
Nyomja meg a gombot,
amelyhez hozzá kívánja
rendelni a funkciót (pl. a
“watch tv” gombot).
Válassza ki a
megfelelő
készüléket, pl. stb
Nyomja meg a
BE-/KIKAPCSOLÓ
gombot.
< select >
Válassza ki a megfelelő
készüléket, pl. tv
< select >
--> Minden jelz
ő
fény 2 szer felvillan.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a
Magic gombot 3 másodpercig
x2
3 sec.
URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 6

7
A SmartControl távvezérlő Bemenet/AV funkciója
SmartControl esetében (watch tv, watch movie, listen to music) a „input” funkció használatával
lehet megkeresni a megfelel
ő
A/V (audió/videó) bemenetet. Nyomja meg többször az „audio”
gombot, addig, amíg meg nem hallja a keresett készüléknek megfelel
ő
hangot (pl. amp vagy
mp3)....vagy nyomja meg többször a „video” gombot, addig, amíg meg nem jelenik a keresett
készüléknek megfelel
ő
kép (pl. beltéri egység vagy dvd).
A „input” funkció aktiválása a videó- (vagy amp/mp3 audió-) bemenet megk-
ereséséhez a SmartControl esetében.
1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig. --> Minden jelz
ő
fény 2
szer felvillan.
2) Nyomja meg a Watch tv gombot. Minden jelz
ő
fény 2 szer felvillan.
3) Nyomja meg a video (vagy az audio) gombot. Minden jelz
ő
fény 2 szer felvillan.
A „input” funkció inaktiválása a SmartControl esetében
1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig. --> Minden jelz
ő
fény 2
szer felvillan.
2) Nyomja meg a Watch tv gombot. Minden jelz
ő
fény 2 szer felvillan.
3) Nyomja meg a video (vagy az audio) gombot. Minden jelz
ő
fény 4 szer felvillan.
• Ha a „input” funkció rossz A/V bemenete(ke)t aktivál, vagy más funkciót végez, lehet,
hogy Ön rossz kódot használ. Ismételje meg a „SimpleSet” m
ű
veletet, vagy próbálkozzon
a „Direktkód-beállítás” listában található következ
ő
kóddal.
Ha a „input” funkció NEM működik, akkor aktiválni kell.
7
Nyomja meg a
BE-/KIKAPCSOLÓ
gombot
Nyomja meg és tartsa lenyomva a magic gombot 3 másodpercig.
Minden jelzőfény 2 szer felvillan.
8
Hogyan lehet a makrógombot az eredeti funkciójára visszaállítani?
1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig.
2) Nyomja meg a 9 9 5 gombokat.
3) Nyomja meg a megfelelő makrógombot (pl. a “watch tv” gombot).
4) Nyomja meg és tartsa lenyomva a magic gombot 3 másodpercig.
Gratulálunk! Sikeresen programozható makró a
"watch tv" gombot. Most, amikor megnyomja ezt a
gombot:
1. : stb (digitális TV-vevő) ON-,
2.: tv ON.
A távvezérlő ezt minden készüléküzemmódban
végrehajtja, amikor Ön megnyomja a “watch tv”
gombot.
Command 1:
stb ON
Command 2:
tv ON
ON
ON
Co
mm
an
d 1
Co
mm
an
d 2
Nyomja meg a “watch tv” gombot
URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 7

< select >
8
1
2
3
Nyomja meg a
9 9 3
.
Hanger
ő
szabályzó
4
Nyomja meg a
Magic
gombot a beállítások
mentéséhez.
Ezzel befejez
ő
dött a hanger
ő
szabályzó „tv hanger
ő
” lehet
ő
ségre történ
ő
beál-
lítása. A VOL+, VOL- és Mute gombok megnyomása mindig a „tv hanger
ő
” beál-
lítására fog vonatkozni, függetlenül attól, hogy melyik készülékmód gomb (tv,
stb, dvd, amp, mp3 vagy media) van kiválasztva.
A hanger
ő
szabályzó inaktiválása
1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig. --> A kör alakú
kék LED kétszer felvillan.
2) Nyomja meg a 9 9 3. gombokat.
3) Nyomja meg a Vol+ gombot. A kör alakú kék LED négyszer felvillan.
Az összes készülék saját VOL+, VOL- és MUTE jeleit fogja küldeni.
--> Minden jelz
ő
fény 2 szer felvillan.
--> Minden jelz
ő
fény 2 szer felvillan.
Ez a funkció lehet
ő
vé teszi a hanger
ő
beállítását (VOL+, VOL- és Mute) egy adott
készülék (pl. tv) esetében, függetlenül attól, hogy melyik készülékmód gomb (tv, stb,
dvd, amp, mp3 vagy media) van kiválasztva.
Az alábbi példában bemutatjuk a hanger
ő
szabályzó (VOL+, VOL- és Mute) „tv hanger
ő
”
lehet
ő
ségre történ
ő
beállítását:
Válassza ki a megfelel
ő
készüléket; pl
tv
.
--> Minden jelz
ő
fény 2 szer felvillan.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a
Magic gombot 3 másodpercig
3 sec.
3 sec.
Fontos megjegyzés a „MotionControl” (Mozdulat) funkcióhoz.
Probléma:
A „watch tv” (tv-nézés) vagy „watch movie” (filmnézés) üzemmódban a „jobb” vagy
„bal” mozdulat túl sok, vagy túl kevés FF (gyors előretekerés) vagy REW (gyors visszatekerés)
parancsot küld?
Megoldás:
A készülékének megfelelően megváltoztathatja a parancsok számát.
Példa: Ha 6 „REW” (gyors előretekerés) parancsot szeretne küldeni a „bal” mozdulattal
„watch tv” (tv-nézés) üzemmódban:
1)
Nyomja le és tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a távirányító MINDEN
GOMBJA kétszer felvillan.
2)
Nyomja meg a „watch tv” gombot.
3)
Nyomja meg hatszor a „REW” gombot.
4)
Nyomja meg az OK gombot. MINDEN GOMB kétszer felvillan a távvezérlőn.
x2
x2
x2
URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 8

9
Hrvatsk
i
• Izravno postavljanje šifre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• Pretraživanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
• Učenje (kopiranje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• Macro
omogućuje slanje slijeda naredbi pritiskom jedne tipke
. . . . . . . . . 14
• Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• Upravljanje jakosti zvuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• Važna napomena za značajku "MotionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dodatne značajke
(pogledajte upute na našoj web-stranici)
• Ponovna dodjela načina rada
- promjena načina rada uređaja kako bi se postavila dva (ili više) uređaja iste vrste.
• Key Magic®
- omogućuje programiranje funkcija originalnog daljinskog
upravljača čak i kada je on IZGUBLJEN ili POKVAREN.
input
(ONE FOR ALL SmartControl
TM
)
• audio i video:
pomo
ć
za
traženje ispravnog audio/video
ulaza za zna
č
ajku SmartControl
(ove tipke možda
ć
ete morati
pritisnuti nekoliko puta).
list
• program / popis
(tv/stb/dvd
na
č
in rada)
• nasumi
č
no
(amp/mp3 na
č
in
rada)
• 16:9
(tv/stb na
č
in rada)
• otvaranje/zatvaranje / izba
civanje
(dvd/amp na
č
in rada
SmartControl
• watch tv
• watch movie
• listen to music
• mce
(medijski centar) za
Windows / XBox
• tekst
(tv na
č
in rada), (stb
na
č
in rada)
•
internet
(tv/dvd/stb na
č
in rada)
• titlovi
(tv/stb na
č
in rada)
• X tipka
za Xbox 360 (media
na
č
in rada)
• prethodni kanal
(tv/stb/dvd
na
č
in rada)
• ponavljanje
(amp na
č
in
rada).
• natrag
(stb/dvd na
č
in rada)
• tekst isklju
č
en
(tv/stb na
č
in
rada)
.
Za pokretanje snimanja dva puta
pritisnite tipku za snimanje.
• - / - -
unos više znamenki
• tv / dtv
(digitalni tv) AV ulaz
•
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
pozadinskog osvjetljenja
URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 9

10
Izravno postavljanje šifre
2
3
1
4
Unesite prvu šifru koja je nave-
dena za odgovaraju
ć
u vrstu i
marku ure
đ
aja (npr. Hitachi tele-
vizor =
1576
).
Ako se vaš ure
đ
aj NIJE isklju
č
io?
--> Ponovite korake 1-5 koriste
ć
i
sljede
ć
u šifru koja je navedena za
marku vašeg ure
đ
aja.
Ako pokušaj NIJE uspio?
--> Pokušajte izvršiti Pretraživanje.
Na popisu šifri prona
đ
ite šifru za svoj ure
đ
aj (Code
List). Šifre su navedene prema vrsti proizvoda i
nazivu marke. Najpopularnije šifre navedene su
prve. Provjerite je li vaš ure
đ
aj UKLJU
Č
EN (nije u
stanju mirovanja).
--> Sva svjetla
ć
e zasvijetliti 2 puta.
--> Sva svjetla
ć
e zasvijetliti 2 puta.
Č
estitamo! Sada biste trebali mo
ć
i ponovo UKLJU
Č
ITI I
uspješno upravljati svojim ure
đ
ajem
3 sec.
Odaberite odgovaraju
ć
i
ure
đ
aj, npr
tv
* POZOR: Ako na vašem originalnom daljinskom upravlja
č
u nije bilo tipke za
uklju
č
ivanje/isklju
č
ivanje, u koraku 5 pritisnite "pauzu". Prije izravnog postavljanja
šifre pokrenite dvd/mp3 reprodukciju.
Pritisnite i 3 sekunde
zadržite tipku
Magic
x2
x2
3 sec.
< select >
5
uklju
č
ivanje/
isklju
č
ivanje
(pauzu*)
Hitachi
T
V
T
V
0556 0216 0163 0361
0109 0363 0606 0044
0714 0715 0455
Gooding
0487
Goodmans
0634 1259 0036 1037
1248 0037 0072 0499
0217 0556 0714 0343
0668 0371 1909 0374
0264 0516 0009 0487
0035 0480 0560 0335
0218 1908 0630 0661
1900 0880 1308 0587
1376
Gorenje
0370
GPM
0218
Gradiente
0653 0170 1053 0037
0556
0443 0487 0264 1908
Hisawa
0282 0218 0455 0610
1908 0714
HISense
1363 0208 0009 0508
0753 0821 1170 1208
0780 0556 1074
Hitachi
1576 0578 0744 2214
2207 0719 1057 1484
0225 1163 1585
Hitachi Fujian
0108 0225
Hitsu
0009 0610 0455 0218
HMV
0193
Höher
0714 1556 0865 1163
Home Electronics 0606
Hongmei
0009 0093 0264
Hongyan
0264 0412
H
h
0037 0556
tv
lcd
plasma
URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 10

11
1
2
3
Pritisnite
9 9 1.
Pretraživanje
4
6
Pritisnite tipku za
uklju
č
ivanje/isklju
č
i-
vanje (**).
Pritisnite tipku
Magic
kako biste spremili
postavke
--> Sva svjetla
ć
e zasvijetliti 2 puta.
Č
estitamo! Sada biste trebali mo
ć
i ponovo UKLJU
Č
ITI ure
đ
aj i uspješno upravljati
ure
đ
ajem.
3 sec.
Odaberite odgovaraju
ć
i
ure
đ
aj, npr.
tv
.
--> Sva svjetla
ć
e zasvijetliti 2 puta.
** LPOZOR: Ako na vašem originalnom daljinskom upravlja
č
u nije bilo tipke za
uklju
č
ivanje/isklju
č
ivanje, u koraku 4 pritisnite tipku za reprodukciju. To bi u
koraku 5 trebalo pokrenuti vaš dvd/mp3.
--> Sva svjetla
ć
e zasvijetliti 2 puta.
Pritisnite i 3 sekunde
zadržite tipku
Magic
.
x2
x2
x2
3 sec.
< select >
5
Pritiš
ć
ite
CH+
dok se
ure
đ
aj ne isklju
č
i
URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 11

12
1
3
2
U
č
enje (kopiranje)
Ova zna
č
ajka omogu
ć
uje u
č
enje (kopiranje) jedne ili više funkcija s originalnog (funk-
cionalnog) daljinskog upravlja
č
a na ONE FOR ALL daljinski upravlja
č
.
Primjer: Kako nau
č
iti (kopirati) funkciju "I/II (mono/stereo)" s originalnog daljinskog
upravlja
č
a na crvenu tipku ONE FOR ALL daljinskog upravlja
č
a
(kop
iran
je)
npr.
Originalni (funkcio-
nalni) daljinski
upravlja
č
Pritisnite
9 7 5
.
--> Sva svjetla
ć
e zasvijetliti 2 puta.
3 sec.
Odaberite odgovaraju
ć
i
ure
đ
aj, npr.
tv
.
--> Sva svjetla
ć
e zasvijetliti 2 puta.
Pritisnite i 3 sekunde
zadržite tipku
Magic
.
x2
x2
3 sec.
< select >
URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 12

13
5
4
• Ako želite kopirati druge funkcije iz istog na
č
ina rada, jednostavno ponovite
korak 4 i pritisnite sljede
ć
u tipku
č
iju funkciju želite kopirati pomo
ć
u u
č
enja.
• Kopirati možete približno 100 funkcija.
Kako izbrisati nau
č
enu funkciju kako bi se vratila originalna funkcija?
1) Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku Magic. --> Sva svjetla
ć
e zasvijetliti 2 puta.
2) Pritisnite 9 7 6.
3) Odaberite odgovaraju
ć
i ure
đ
aj (npr. televizor).
4) Dvaput pritisnite tipku
č
iju funkciju želite izbrisati (npr. crvenu).
Č
estitamo! Uspješno ste nau
č
ili (kopirali) funkciju "I/II (mono/stereo)” s origi-
nalnog daljinskog upravlja
č
a na ONE FOR ALL daljinski upravlja
č
. Sad
ć
ete sva-
kim pritiskom crvene tipke (u tv na
č
inu rada) pozvati funkciju "I/II
(mono/stereo)".
2 - 5 cm
Prvo;
Pritisnite crvenu tipku.
LED indikator televizora brzo
ć
e
zatreperiti.
POZOR: Oba daljinska upravlja
č
a postavite na ravnu površinu. Krajeve
koje ina
č
e usmjeravate prema ure
đ
aju okrenite jedan prema drugom.
Oba daljinska upravlja
č
a po-
ravnajte i po visini.
zatim;
Pritisnite tipku "I/II (mono/ste-
reo)".
Sva svjetla
ć
e zasvijetliti 2 puta te
tako potvrditi uspješno u
č
enje.
--> Sva svjetla
ć
e zasvijetliti 2 puta.
Pritisnite i zadržite tipku
Magic
kako
biste spremili postavke.
x2
3 sec.
URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 13

14
Macro
ONE FOR ALL daljinski upravljač možete programirati za davanje niza naredbi prilikom pritiska
jedne tipke. Bilo koji niz naredbi koji redovito koristite može se programirati na jednu tipku radi
jednostavnije upotrebe.
Možda, na primjer, želite napraviti sljedeću makronaredbu:
1. naredba: stb --> ON
2. naredba: tv--> ON
Za postavljanje gore definirane makronaredbe na npr.
“watch tv” tipku ONE FOR ALL daljinskog upravljača:
Pritisnite 9 9 5.
1
2
3
4
6
7
Pritisnite tipku kojoj želite
dodijeliti funkciju
(npr. “watch tv” tipku).
Odaberite
odgovarajući
uređaj, npr.
stb.
Pritisnite tipku za
uključivanje/
isključivanje.
< select >
Odaberite odgovarajući
uređaj, npr.
tv
< select >
3 sec.
--> Sva svjetla
ć
e zasvijetliti 2 puta.
Pritisnite i 3 sekunde
zadržite tipku
Magic
.
x2
3 sec.
URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 14

15
Funkcija ulaza/AV u značajki SmartControl
U zna
č
ajki SmartControl (gledanje tv programa, gledanje filmova, slušanje glazbe) funkcija
pomo
ć
i omogu
ć
uje vam traženje ispravnog A/V (audio/video) ulaza). Jednostavno pritiš
ć
ite
"audio" dok ne
č
ujete zvuk odgovaraju
ć
eg ure
đ
aja (npr. poja
č
ala ili mp3 playera)... ili pri-
tiš
ć
ite "video" kako bi se prikazala slika odgovaraju
ć
eg ure
đ
aja (npr. stb ili dvd).
Kako aktivirati funkciju pomo
ć
i za traženje video ulaza (ili audio ulaza za po-
ja
č
alo/mp3) u zna
č
ajki SmartControl.
1) Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku Magic. --> Sva svjetla
ć
e zasvijetliti 2 puta.
2) Pritisnite tipku za gledanje tv programa. Sva svjetla
ć
e zasvijetliti 2 puta.
3) Pritisnite video (ili audio). Sva svjetla
ć
e zasvijetliti 2 puta.
Deaktivacija funkcije pomo
ć
i u zna
č
ajki SmartControl.
1) Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku Magic. --> Sva svjetla
ć
e zasvijetliti 2 puta.
2) Pritisnite tipku za gledanje tv programa. Sva svjetla
ć
e zasvijetliti 2 puta.
3) Pritisnite video (ili audio). Sva svjetla
ć
e zasvijetliti 4 puta.
• Ako funkcija pomo
ć
i daje pogrešan A/V ulaz ili neku drugu funkciju, možda ne koristite
ispravnu šifru. Ponovite SimpleSet postupak ili pokušajte upotrijebiti sljede
ć
u šifru u
Izravnom postavljanju šifre.
Ako funkcija pomoći NE radi, trebate je aktivirati.
8
Pritisnite tipku
POWER.
Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku magic.
9
Kako ponovo postaviti tipku makronaredbe kako bi se vratila njena izvorna funkcija?
1) Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku Magic.
2) Pritisnite 9 9 5.
3) Pritisnite odgovarajuću tipku makronaredbe (npr. “watch tv” tipka).
4) Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku Magic.
Čestitamo! Uspješno ste programirano makro na
"watch tv" tipku. Sada, kada pritisnete ovu tipku:
1.: stb (digitalni TV prijamnik) ON,
2: TV ON.
Daljinski upravljač će to izvršiti u bilo kojem
načinu rada uređaja prilikom pritiska “watch tv”
tipke.
Naredba 1:
stb ON
Naredba 2
tv ON
ON
ON
Na
red
ba
1
Na
red
ba
2
Pritisnite “watch tv” tipku.
URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 15

16
1
2
3
Pritisnite
9 9 3
.
Upravljanje jakosti zvuka
4
Sada ste upravljanje jakosti zvuka postavili na "zvuk televizora". Tipke VOL+,
VOL- i isklju
č
ivanje zvuka uvijek
ć
e upravljati "zvukom televizora", neovisno o
tome koji je na
č
in rada odabran (tv, stb, dvd, amp, mp3 ili media).
Kako deaktivirati upravljanje jakosti zvuka
1) Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku Magic. --> Sva svjetla
ć
e zasvijetliti 2 puta.
2) Pritisnite 9 9 3.
3) Pritisnite Vol +. Sva svjetla
ć
e zasvijetliti 2 puta
Svi ure
đ
aji poslat
ć
e vlastiti VOL+, VOL- signal i signal za isklju
č
ivanje zvuka.
--> Sva svjetla
ć
e zasvijetliti 2 puta.
Ova vam zna
č
ajka omogu
ć
uje postavljanje funkcije jakosti zvuka (VOL+, VOL- i isklju
č
i-
vanje zvuka) kako biste uvijek upravljali jakosti zvuka odre
đ
enog ure
đ
aja (npr. televizora),
neovisno o tome koji je na
č
in rada ure
đ
aja odabran (tv, stb, dvd, amp, mp3 ili media).
U ovom primjeru upravljanje jakosti zvuka (VOL+, VOL- i isklju
č
ivanje zvuka) na "zvuk tele-
vizora":
Odaberite odgovaraju
ć
i
ure
đ
aj, npr.
tv
.
--> Plavi krug
ć
e dvaput
zasvijetliti
Pritisnite i 3 sekunde
zadržite tipku
Magic
.
--> Sva svjetla
ć
e zasvijetliti 2 puta.
Pritisnite tipku
Magic
kako biste spremili postavke
3 sec.
3 sec.
< select >
Važna napomena za značajku "MotionControl" (Gesta).
Problem:
Što ako u načinu rada "watch tv" ili "watch movie" gesta "udesno" ili "ulijevo" šalje
previše ili premalo naredbi za premotavanje unaprijed ili unatrag?
Rješenje:
To možete promijeniti u odgovarajući broj naredbi za vaš uređaj.
Primjer: Slanje 6 naredbi za "premotavanje unatrag" za gestu "ulijevo" u
načinu rada "watch tv":
1)
Tipku MAGIC držite pritisnutim toliko dugo dok SVE TIPKE na daljinskom
upravljaču ne zasvijetle dva puta.
2)
Pritisnite tipku "watch tv".
3)
6 puta pritisnite "REW".
4)
Pritisnite OK. SVE TIPKE na daljinskom upravljaču zasvijetlit će dva puta.
x2
x2
x2
URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 16

17
Slovens
ký
• Nastavenie priameho kódu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• Metóda vyhľadávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
• Učenie sa (kopírovanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
• Macro
umožňuje vám odoslať sekvenciu príkazov
stlačením jediného tlačidla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• Ovládanie hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
• Dôležitá poznámka pre pohybové MotionControl . . . . . . . . . . . . . . . 24
Prídavné funkcie
(pozrite si príručku na našej internetovej stránke)
• Zmena pridelených režimov
- zmena režimu zariadenia za účelom nastavenia dvoch (alebo viacerých) zariadení
rovnakého typu.
• Key Magic®
- umožňuje vám naprogramovať funkcie z pôvodného diaľkového ovládania, hoci
ste ho stratili alebo sa pokazilo.
input
(ONE FOR ALL SmartControl
TM
)
• audio en video:
pomocník pre
vyh
ľ
adávanie správneho vstupu
pre audio/video v rámci Smart
Control. (tento kláves/klávesy
môže by
ť
potrebné stla
č
i
ť
nieko
ľ
kokrát.
list
• program/zoznam
(režim
tv/stb/dvd)
• zamieša
ť
/náhodný výber
(režim zosil
ň
ova
č
/mp3)
• 16:9
(režim tv/stb)
• otvori
ť
/zatvori
ť
/vysunú
ť
(režim dvd/zosil
ň
ova
č
)
SmartControl
• watch tv (sledovanie tv)
• watch movie (sledovanie filmu)
• listen to music (po
č
úvanie hudby)
• mce
(mediálne stredisko) pre
Windows/XBox
• text
(režim tv), (režim stb)
•
internet
(režim tv/dvd/stb)
• titulky
(režim tv/stb)
• tla
č
idlo X
pre Xbox 360 (režim
hra)
• predchádzajúci kanál
(režim
tv/stb/dvd)
• opakova
ť
(režim zosil
ň
ova
č
)
• spä
ť
(režim stb/dvd)
• text vyp.
(režim tv/stb)
Stla
č
te tla
č
idlo Record dvakrát
pre spustenie nahrávania..
• - / - -
viac
č
íselný vstup
• tv/dtv
(digitálna tv) AV vstup
•
Zapnutie/vypnutie
podsvietenia
URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 17

18
Nastavenie priameho kódu
2
3
1
4
Zadajte prvý kód uvedený
pre váš typ zariadenia a
zna
č
ku (napr. tv
Hitachi =
1576
).
Ak sa vaše zariadenie nevypne?
--> Opakujte kroky 1 - 5 a vyskúšajte
nasledujúci kód uvedený pre vašu
zna
č
ku.
Ak to nepomôže?
--> Skúste metódu vyh
ľ
adania.
V zozname kódov vyh
ľ
adajte kód vášho zariade-
nia (Code List). Kódy sú zoradené pod
ľ
a typov
zariadenia a zna
č
iek. Najpopulárnejší kód je uve-
dený ako prvý. Zaistite, aby bolo vaše zariadenie
zapnuté (nie v pohotovostnom režime).
--> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia.
--> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia.
Gratulujeme! Teraz by malo by
ť
možné zariadenie znovu zapnú
ť
a
a úspešne ho ovláda
ť
.
3 sec.
Vyberte príslušné zariade-
nie, napr.
tv
* POZOR:
Ak na vašom pôvodnom dia
ľ
kovom ovládaní nebolo tla
č
idlo Power, v kroku 5
stla
č
te namiesto toho tla
č
idlo „pause“. Pred realizáciou nastavenia priameho kódu spustite
prehrávanie dvd/mp3.
Stla
č
te a na 3 sek.
podržte stla
č
ené tla
č
idlo
magic.
x2
x2
3 sec.
< select >
5
Power
(pause*)
Hitachi
T
V
T
V
0556 0216 0163 0361
0109 0363 0606 0044
0714 0715 0455
Gooding
0487
Goodmans
0634 1259 0036 1037
1248 0037 0072 0499
0217 0556 0714 0343
0668 0371 1909 0374
0264 0516 0009 0487
0035 0480 0560 0335
0218 1908 0630 0661
1900 0880 1308 0587
1376
Gorenje
0370
GPM
0218
Gradiente
0653 0170 1053 0037
0556
0443 0487 0264 1908
Hisawa
0282 0218 0455 0610
1908 0714
HISense
1363 0208 0009 0508
0753 0821 1170 1208
0780 0556 1074
Hitachi
1576 0578 0744 2214
2207 0719 1057 1484
0225 1163 1585
Hitachi Fujian
0108 0225
Hitsu
0009 0610 0455 0218
HMV
0193
Höher
0714 1556 0865 1163
Home Electronics 0606
Hongmei
0009 0093 0264
Hongyan
0264 0412
H
h
0037 0556
tv
lcd
plasma
URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 18

19
1
2
3
Stla
č
te
9 9 1.
Metóda vyh
ľ
adávania
4
6
Stla
č
te tla
č
idlo
Power (**).
Stla
č
ením tla
č
idla
magic
uložíte svoje
nastavenia.
--> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia.
Gratulujeme! Teraz by malo by
ť
možné zariadenie znovu zapnú
ť
a úspešne
ho ovláda
ť
.
3 sec.
Vyberte príslušné
zariadenie, napr.
tv
.
--> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia.
** POZOR:
Ak na vašom pôvodnom dia
ľ
kovom ovládaní nebolo tla
č
idlo Power, v
kroku 4 stla
č
te namiesto toho tla
č
idlo „play“. V rámci kroku 5 by sa malo spusti
ť
prehrávanie napr. dvd/mp3.
--> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvi-
etia.
Stla
č
te a na 3 sek.
podržte stla
č
ené tla
č
idlo
magic
.
x2
x2
x2
3 sec.
< select >
5
Stlá
č
ajte
CH+
, kým sa
vaše zariadenie nevypne.
URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 19

20
1
3
2
U
č
enie sa (kopírovanie)
Táto funkcia vám umož
ň
uje nau
č
i
ť
sa (skopírova
ť
) jednu alebo nieko
ľ
ko funkcií z
vášho pôvodného (funk
č
ného) dia
ľ
kového ovláda
č
a do ovláda
č
a ONE FOR ALL.
Príklad: Ako sa nau
č
i
ť
(skopírova
ť
) funkciu „I/II (mono/stereo)“ z vášho pôvodného
dia
ľ
kového ovláda
č
a na „
č
ervené tla
č
idlo“ dia
ľ
kového ovládania ONE FOR ALL.
(ko
píro
van
ie )
napr.
Pôvodné
(funk
č
né)
dia
ľ
kové ovládanie
Stla
č
te
9 7 5.
--> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia.
Vyberte príslušné
zariadenie, napr.
tv
.
--> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia.
Stla
č
te a na 3 sek.
podržte stla
č
ené tla
č
idlo
magic.
x2
x2
3 sec.
< select >
URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 20

21
5
4
• Ak chcete v rámci rovnakého režimu kopírova
ť ď
alšie funkcie, jednoducho
opakujte krok 4 a stla
č
te
ď
alšie tla
č
idlo, ktoré chcete u
č
ením skopírova
ť
.
• Nau
č
i
ť
sa je možné približne 100 funkcií.
HAko vymaza
ť
nau
č
enú funkciu a obnovi
ť
pôvodnú funkciu?
1) Stla
č
te a na 3 sek. podržte stla
č
ené tla
č
idlo magic --> Všetky kontrolky sa 2 krát
rozsvietia.
2) Stla
č
te 9 7 6.
3) Vyberte príslušný režim zariadenia (napr. tv).
4) Dvakrát stla
č
te tla
č
idlo, ktoré sa má vymaza
ť
(napr.
č
ervené).
Gratulujeme! Úspešne ste sa nau
č
ili (skopírovali) funkciu „I/II (mono/stereo)“ z
vášho pôvodného dia
ľ
kového ovláda
č
a do dia
ľ
kového ovládania ONE FOR ALL.
TERAZ vždy po stla
č
ení „
č
erveného“ tla
č
idla (v režime tv) vyvoláte funkciu „I/II
(mono/stereo)“.
2 - 5 cm
Najskôr;
Stla
č
te „
č
ervené“ tla
č
idlo.
LED dióda TV bude rýchlo blika
ť
.
POZOR: Položte oba dia
ľ
kové ovláda
č
e na plochý podklad. Uistite sa, že
konce, ktoré normálne smerujete na dané zariadenie, sú oto
č
ené proti
sebe
Zarovnajte aj výšku dia
ľ
kových
ovláda
č
ov.
potom;
Stla
č
te tla
č
idlo „I/II (mono/stereo)“.
Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvi-
etia na potvrdenie úspešného
u
č
enia.
--> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia.
Stla
č
ením tla
č
idla
magic
uložíte svoje
nastavenia
x2
3 sec.
URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 21

22
Macro
Diaľkové ovládanie ONE FOR ALL môžete naprogramovať tak, aby odosielalo sekvenciu príka-
zov stlačením jediného tlačidla. Svoje pohodlie môžete zvýšiť tým, že ľubovoľnú pravidelne
používanú sekvenciu klávesov zredukujete na stlačenie jediného tlačidla.
Môžete mať napríklad záujem o vytvorenie nasledovného makra:
1. príkaz: stb --> ON
2. príkaz: tv --> ON
Ak chcete naprogramovať vyššie uvedené makro napríklad na
„watch tv“ tlačidlo na diaľkovom ovládači ONE FOR ALL:
Stlačte 9 9 5.
1
2
3
4
6
7
Stlačte tlačidlo, ku ktorému
chcete funkciu priradiť
(napr. “watch tv” tlačidlo).
Vyberte príslušné
zariadenie, napr.
stb
.
Stlačte tlačidlo POWER
(NAPÁJANIE).
< select >
Vyberte príslušné
zariadenie, napr.
tv
.
< select >
--> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia.
Stla
č
te a na 3 sek. podržte stla
č
ené
tla
č
idlo
magic.
x2
3 sec.
URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 22

23
Funkcia vstup/AV v rámci SmartControl
Ke
ď
sa nachádzate v režime SmartControl (sledovanie tv, sledovanie filmu, po
č
úvanie hudby),
funkcia „input“ vám umož
ň
uje vyh
ľ
ada
ť
správny A/V vstup (audio/video). Jednoducho opakovane
stlá
č
ajte tla
č
idlo „audio“, kým nezaznie zvuk príslušného zariadenia (napr. zosil
ň
ova
č
alebo
mp3)....prípadne opakovane stlá
č
ajte tla
č
idlo „video“, kým sa obraz nezobrazí na príslušnom zari-
adení (napr. stb alebo dvd).
Ako aktivova
ť
funkciu „input“ za ú
č
elom vyh
ľ
adania vstupu pre video (alebo
audio v prípade režimu zosil
ň
ova
č
/mp3) v rámci SmartControl.
1) Stla
č
te a na 3 sek. podržte stla
č
ené tla
č
idlo magic --> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvi-
etia.
2) Stla
č
te tla
č
idlo Watch tv (Sledova
ť
tv). Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia.
3) Stla
č
te tla
č
idlo video (alebo audio). Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia.
Deaktivácia funkcie „input“ v rámci SmartControl
1) Stla
č
te a na 3 sek. podržte stla
č
ené tla
č
idlo magic --> Všetky kontrolky sa 2 krát
rozsvietia.
2) Stla
č
te tla
č
idlo Watch tv (Sledova
ť
tv). Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia.
3) Stla
č
te tla
č
idlo video (alebo audio). Všetky kontrolky sa 4 krát rozsvietia.
• Ak funkcia „input“ poskytuje nesprávne A/V vstupy alebo odlišnú funkciu,
možno používate nesprávny kód. Opakujte postup „SimpleSet“ alebo skúste
ď
alší kód z
postupu „Nastavenie priameho kódu“.
Ak funkcia „input“ nefunguje, je potrebné ju aktivovať.
8
Stlačte tlačidlo POWER
(NAPÁJANIE).
Stlačte a na 3 sek. podržte stlačené tlačidlo magic.
Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia.
9
Ako obnoviť funkciu, ktorá bola pôvodne priradená k tlačidlu makra?
1) Stlačte a na 3 sek. podržte stlačené tlačidlo magic
2) Stlačte 9 9 5.
3) Dvakrát stlačte príslušné tlačidlo makra (napr. “watch tv” tlačidlo).
4) Stlačte a na 3 sek. podržte stlačené tlačidlo magic
Gratulujeme! Úspešne ste naprogramovať makro
“watch tv" na kľúč. Teraz, keď stlačíte toto
tlačítko:
1.: stb (Digital TV prijímač) sa zapínajú,
2.: televízor sa zapne.
Diaľkové ovládanie po stlačení “watch tv” tlačidla
vykoná tieto činnosti nech sa nachádzate v
režime ľubovoľného zariadenia.
Príkaz 1:
stb ON
Príkaz 2:
tv ON
ON
ON
Prí
ka
z 1
Prí
ka
z 2
Stlačte “watch tv” tlačidlo.
URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 23

< select >
3 sec.
24
1
2
3
Stla
č
te
9 9 3
.
Ovládanie hlasitosti
4
Teraz ste nastavili ovládanie hlasitosti na možnos
ť
„tv volume“ (hlasitos
ť
tv).
Tla
č
idlá VOL+, VOL- a Mute budú vždy ovláda
ť
„tv volume“ (hlasitos
ť
tv) bez
oh
ľ
adu na to, ktoré tla
č
idlo režimu zariadenia (tv, stb, dvd, zosil
ň
ova
č
, mp3
alebo hra) je zvolené.
Ako deaktivova
ť
ovládanie hlasitosti
1) Stla
č
te a na 3 sek. podržte stla
č
ené tla
č
idlo magic --> Dvakrát zasvieti modrý
krúžok.
2) Stla
č
te 9 9 3.
3) Stla
č
te Vol +. 4-krát zasvieti modrý krúžok.
Všetky zariadenia odošlú vlastné pokyny pre VOL+, VOL- a MUTE.
--> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia.
Táto funkcia vám dáva možnos
ť
nastavi
ť
hlasitos
ť
(VOL+, VOL- a Mute) tak, aby ste vždy
ovládali ur
č
ité zariadenie (napr. tv) bez oh
ľ
adu na to, ktoré tla
č
idlo režimu zariadenia
(tv, stb, dvd, zosil
ň
ova
č
, mp3 alebo hra) je zvolené.
V tomto príklade nastavíme ovládanie hlasitosti (VOL+, VOL- a Mute) na „tv volume“
(hlasitos
ť
tv):
Vyberte príslušné
zariadenie, napr.
tv
.
--> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia.
Stla
č
te a na 3 sek.
podržte stla
č
ené tla
č
idlo
magic.
--> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia.
Stla
č
te a na 3 sek.
podržte stla
č
ené tla
č
idlo
magic.
3 sec.
Dôležitá poznámka pre pohybové MotionControl (gestá)
Problém:
V režime „watch tv“ alebo „watch movie“ sa pohybovým gestom „doprava“ alebo
„doľava“ odošle príliš veľa alebo príliš málo príkazov rýchleho pretáčania dopredu alebo
dozadu?
Riešenie:
Toto nastavenie môžete zmeniť tak, aby počet príkazov vyhovoval vášmu zariade-
niu.
Príklad: Ak chcete pomocou pohybového gesta „doľava“ v režime „watch tv“ odoslať 6
príkazov rýchleho pretáčania dozadu:
1)
Stlačte a podržte tlačidlo MAGIC, kým VŠETKY TLAČIDLÁ na diaľkovom ovládaní dvakrát
nezasvietia .
2)
Stlačte tlačidlo „watch tv“
3)
6 krát stlačte tlačidlo „REW“ (rýchle pretáčanie dozadu.
4)
Stlačte tlačidlo OK. VŠETKY TLAČIDLÁ na diaľkovom ovládaní dvakrát zasvietia.
x2
x2
x2
URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:04 Pagina 24

1
Nederla
nds
• Directe code-instelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
• Zoekmethode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
• Leerfunctie (kopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
• Macro
Hiermee kunt u een reeks opdrachten verzenden
via één druk op een toets
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
• Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
• Volumeregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
• Belangrijke mededeling
voor MotionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Extra functies
(zie handleiding op onze internetsite)
• Modus opnieuw toewijzen
- Hiermee kunt u een apparaatmodus wijzigen zodat twee (of meer)
apparaten van hetzelfde type kunnen worden ingesteld.
• Key Magic®
- Hiermee kunt u functies van uw oorspronkelijke afstandsbediening
programmeren zelfs als deze KWIJT of DEFECT is.
708477
RDN-1260811
................ 2
................ 9
................ 17
Nederl
ands
Polski
Česky
input
(ONE FOR ALL SmartControl
TM
)
• audio en video:
hulp bij het
zoeken van de juiste
audio/video-ingang in Smart
Control (Mogelijk moet u deze
toets(en) verschillende keren in
drukken).
list
• programmeren/lijst
(tv/stb/dvd-modus)
• shuffle/willekeurig
(amp/mp3-modus)
• 16:9
(tv/stb-modus)
• openen/sluiten/uitwerpen
(dvd/amp-modus)
SmartControl
• watch tv (sledovanie tv)
• watch movie (sledovanie filmu)
• listen to music (po
č
úvanie hudby)
• mce
(mediacentrum) voor
Windows/XBox
• tekst
(tv/stb-modus)
•
internet
(tv/dvd/stb-modus)
• ondertiteling
(tv/stb-modus)
• X-toets
voor Xbox 360 (media-
modus)
• vorig kanaal
(tv/stb/dvd-
modus)
• herhalen
(amp-modus)
• vorige
(stb/dvd-modus)
• tekst uit
(tv/stb-modus)
Druk tweemaal op REC (Opne-
men) om de opname te starten.
• - / - -
invoer van meerdere
cijfers
• tv/dtv
(digitale tv) AV-ingang
•
Achtergrondverlichting
AAN/UIT
URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 1

2
Directe code-instelling
2
3
1
4
Voer de eerste code die
wordt aangegeven voor uw
apparaattype en -merk in
(bijv. tv Hitachi =
1576
).
Wat moet u doen als uw apparaat niet
wordt uitgeschakeld?
--> Herhaal stappen 1 t/m 5 met de
volgende code voor uw merk.
Wat moet u doen als dat mislukt?
--> Probeer het met de zoekmethode.
Vind de code voor uw apparaat in het “Code List”
boekje. De codes zijn gerangschikt op apparaat-
type en merknaam. De meest gebruikte code
staat bovenaan. Zorg ervoor dat uw apparaat is
ingeschakeld (niet op stand-by).
--> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.
--> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.
3 sec.
Selecteer het bijbehorende
apparaat, bijv.
tv
* LET OP
: als uw oorspronkelijke afstandsbediening geen aan/uit-toets had, drukt u op "pauze" in
stap 5. Start het afspelen van een dvd/mp3 voordat u direct codes instelt.
Druk op de
Magic
-
toets en houd deze 3 seconden ingedrukt.
x2
x2
3 sec.
< select >
5
aan/uit
(of pauze)
Gefeliciteerd! U kunt nu uw apparaat opnieuw inschakelen en andere
bedieningsfuncties gebruiken.
Hitachi
T
V
T
V
0556 0216 0163 0361
0109 0363 0606 0044
0714 0715 0455
Gooding
0487
Goodmans
0634 1259 0036 1037
1248 0037 0072 0499
0217 0556 0714 0343
0668 0371 1909 0374
0264 0516 0009 0487
0035 0480 0560 0335
0218 1908 0630 0661
1900 0880 1308 0587
1376
Gorenje
0370
GPM
0218
Gradiente
0653 0170 1053 0037
0556
0443 0487 0264 1908
Hisawa
0282 0218 0455 0610
1908 0714
HISense
1363 0208 0009 0508
0753 0821 1170 1208
0780 0556 1074
Hitachi
1576 0578 0744 2214
2207 0719 1057 1484
0225 1163 1585
Hitachi Fujian
0108 0225
Hitsu
0009 0610 0455 0218
HMV
0193
Höher
0714 1556 0865 1163
Home Electronics 0606
Hongmei
0009 0093 0264
Hongyan
0264 0412
H
h
0037 0556
tv
lcd
plasma
URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 2

3
1
2
3
Druk op
9 9 1.
Zoekmethode
4
6
Druk op de
aan/uit-toets (**).
Druk op de
Magic
-toets om uw instellingen
op te slaan.
--> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.
Gefeliciteerd! U kunt nu uw apparaat opnieuw inschakelen en andere bedienings-
functies gebruiken.
Selecteer het bijbehorende
apparaat, bijv.
tv
.
--> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.
** LET OP:
als uw oorspronkelijke afstandsbediening geen aan/uit-toets had, drukt u op
"afspelen" in stap 4. Nu moet bijs tap 5 uw dvd/mp3 worden afgespeeld.
--> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.
Druk op de
Magic
-toets
en houd deze 3 seconden ingedrukt.
x2
x2
x2
3 sec.
< select >
5
Druk op
CH+
totdat uw
apparaat wordt uitgeschakeld.
URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 3

4
1
3
2
Leerfunctie (kopiëren)
Met deze voorziening kunt u een of meer functies van uw oorspronkelijke (wer-
kende) afstandsbediening leren aan (kopiëren naar) de ONE FOR ALL-afstandsbedie-
ning.
Voorbeeld: hoe kunt u de functie “I/II (mono/stereo)“ op uw oorspronkelijke afstands-
bediening leren aan (kopiëren naar) de “rode toets” op uw ONE FOR ALL-afstandsbe-
diening?
(kop
iëren
)
Voorbeeld
Oorspronkelijke
(werkende)
afstandsbediening
Druk op
9 7 5.
--> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.
Selecteer het bijbehorende
apparaat, bijv.
tv
.
--> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.
Druk op de
Magic
-
toets en houd deze 3 seconden ingedrukt.
x2
x2
3 sec.
< select >
URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 4

5
5
4
• Als u andere functies wilt kopiëren in dezelfde modus, herhaalt u stap 4 door op
de volgende toets die u wilt leren door kopiëren te drukken.
• U kunt ongeveer 100 functies leren.
Hoe kunt u een geleerde functie verwijderen en de oorspronkelijke functie
herstellen?
1) Druk op de Magic-toets en houd deze 3 seconden ingedrukt. --> Alle toetsen zullen
2 maal oplichten.
2) Druk op 9 7 6.
3) Selecteer de bijbehorende apparaatmodus (bijv. tv).
4) Druk tweemaal op de toets die u wilt verwijderen (bijv. de rode toets).
Gefeliciteerd! U hebt de functie “I/II (mono/stereo)“ op uw oorspronkelijke af-
standsbediening geleerd (gekopieerd naar) uw ONE FOR ALL-afstandsbedie-
ning. Nu wordt, telkens wanneer u op de "rode toets" drukt (in de tv-modus)
de functie “I/II (mono/stereo)” geactiveerd.
2 - 5 cm
Stap 1:
Druk op de "rode toets".
De LED van de tv knippert snel.
LET OP:
leg beide afstandsbedieningen op een vlakke ondergrond. Zorg ervoor
dat de uiteinden die normaliter in de richting van uw apparaat wijzen in elkaars
richting wijzen.
Houd bovendien beide afstandsbedie-
ningen op dezelfde hoogte.
Stap 2:
Druk op de toets “I/II (mono/ste-
reo)”.
Alle toetsen zullen 2 maal oplich-
ten om aan te geven dat de
leerfunctie met succes is uitge-
voerd.
3 sec.
--> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.
Druk op de
Magic
-toets en houd deze
ingedrukt om uw instellingen op te slaan.
x2
3 sec.
URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 5

6
6
Macro
U kunt ONE FOR ALL programmeren om een reeks opdrachten te geven met één druk op de
knop. Een reeks opdrachten die u regelmatig gebruikt kan voor uw gemak worden ingekort tot
één druk op de knop.
U wilt bijvoorbeeld de volgende macro maken:
Eerste opdracht:
stb
(digitale TV ontvanger)
--> ON (AAN)
Tweede opdracht:
tv
--> ON (AAN)
Om de bovenstaande macro in te stellen op de "watch tv” toets" op uw ONE FOR ALL dient u
het volgende te doen:
Druk op
9 9 5
.
1
2
3
4
6
7
Druk op de
toets
waaraan de functie
dient te worden toegewezen
(bijv. de “watch tv” toets).
Selecteer het
bijbehorende
apparaat,
bijv.
stb.
Druk op
de
AAN/UIT-
toets.
< select >
Selecteer het
bijbehorende
apparaat, bijv.
tv.
< select >
--> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.
Druk op de
Magic
-toets en houd deze
3 seconden ingedrukt.
x2
3 sec.
URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 6

7
8
Druk op
de
AAN/UIT-
toets.
Druk op de Magic-toets en houd deze 3 seconden ingedrukt.
Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.
9
De macrotoets herstellen om de oorspronkelijke functie te verkrijgen
1) Druk op de Magic-toets en houd deze 3 seconden ingedrukt.
2) Druk op 9 9 5.
3) Druk de bijbehorende macrotoets in (bijv. de “watch tv” toets).
4) Druk op de Magic-toets en houd deze 3 seconden ingedrukt.
Invoer-/AV-functie in SmartControl
Als SmartControl (watch tv, watch movie, listen to music) actief is, kunt u met de functie “input”
de juiste A/V-invoer (audio/video) zoeken. Druk herhaaldelijk op “audio” totdat u het geluid
van het bijbehorende apparaat hoort (bijv. amp of mp3). Of druk herhaaldelijk op “video” om
het beeld van het bijbehorende apparaat (bijv. stb of dvd) weer te geven.
De functie “input” activeren voor het zoeken van de video-invoer (of audio-invoer bij
amp/mp3) in SmartControl.
1)
Druk op de Magic-toets en houd deze 3 seconden ingedrukt.
2)
Druk op "watch tv". Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.
3)
Druk op video (of audio). Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.
De functie “input” uitschakelen in SmartControl.
1)
Druk op de Magic-toets en houd deze 3 seconden ingedrukt.
2)
Druk op "watch tv". Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.
3)
Druk op video (of audio). Alle toetsen zullen 4 maal oplichten.
• Als de functie “input” onjuiste A/V-invoer levert of een andere functie activeert,
gebruikt u mogelijk de verkeerde code. Herhaal de procedure voor “SimpleSet” of
probeer de volgende code in de procedure “Direct codes instellen”.
Als de functie “input” NIET werkt, moet deze worden geactiveerd.
Gefeliciteerd! U hebt met succes
een macro geprogrammeerd op de "watch tv"-toets.
Als u op deze toets drukt zal:
1: de digitale tv-ontvanger (stb) zich INSCHAKELEN.
2: de tv zich INSCHAKELEN.
Telkens wanneer u op de “watch tv” toets drukt,
voert de afstandsbediening deze reeks opdrachten
in elke apparaatmodus uit.
Opdracht 1:
stb ON
Opdracht 2:
tv ON
ON
ON
Op
dra
ch
t
1
Op
dra
ch
t
2
Druk op de “watch tv” toets.
URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 7

< select >
3 sec.
--> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.
8
1
2
3
Druk op
9 9 3
.
Volumeregeling
4
U hebt nu de volumeregeling ingesteld op “tv volume”. De toetsen VOL+, VOL-
en Geluid uit werken altijd voor “tv volume”, ongeacht de toets voor de appa-
raatmodus (tv, stb, dvd, amp, mp3 of media) die is geselecteerd.
Volumeregeling uitschakelen
1) Druk op de Magic-toets en houd deze 3 seconden ingedrukt. --> Alle toetsen zullen
2 maal oplichten.
2) Druk op 9 9 3.
3) Druk op Vol +. Alle toetsen zullen 4 maal oplichten.
Alle apparaten verzenden hun eigen VOL+, VOL- en MUTE.
Met deze functie kunt u het volume (VOL+, VOL- en Geluid uit) zodanig instellen dat hi-
ermee een bepaald apparaat (bijv. tv) wordt bediend, ongeacht de toets voor de appa-
raatmodus (tv, stb, dvd, amp, mp3 of media) die is geselecteerd.
In dit voorbeeld stellen we de volumeregeling (VOL+, VOL- en Geluid) in op “tv
volume”:
Selecteer het bijbehorende
apparaat, bijv.
tv
.
--> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.
Druk op de Magic-
toets en houd deze 3 seconden ingedrukt.
--> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.
Druk op de
Magic
-
toets om uw instellingen op te slaan.
3 sec.
Belangrijke mededeling voor “MotionControl”.
Probleem:
In de modus “watch tv” of “watch movie” wordt met de bewegin-
gen naar links of naar rechts te veel of te weinig door-/teruggespoeld.
Oplossing:
U kunt dit aanpassen zodat het aantal opdrachten beter aansluit bij
uw apparaat.
Voorbeeld: als u 6 “REW”-opdrachten wilt instellen voor de beweging
naar links in de modus “watch tv”:
1)
Houd de toets MAGIC ingedrukt totdat alle toetsen op de afstandsbe
diening 2 keer oplichten.
2)
Druk op de toets “watch tv”.
3)
Druk 6 keer op de toets “REW”.
4)
Druk op OK. Alle toetsen op de afstandsbediening lichten 2 keer op.
x2
x2
x2
URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 8

9
Polski
• Konfiguracja za pomocą kodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• Wyszukiwanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
• Przyuczanie (kopiowanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• Macro
Umożliwia wysyłanie sekwencji poleceń
po naciśnięciu jednego przycisku
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
• Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• Regulacja głośności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• Ważna informacja o MotionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funkcje dodatkowe
(patrz instrukcja obsługi na naszej stronie internetowej)
• Zmiana trybu
- Możliwa jest zmiana trybu każdego z przycisków urządzenia. Jest to użyteczne,
jeśli chcesz ustawić dwa takie same urządzenia na ONE FOR ALL.
• Key Magic®
- Jak zaprogramować brakujące funkcje.
input
(ONE FOR ALL SmartControl
TM
)
• audio & video:
pomoc w znale
zieniu prawidłowego wej
ś
cia
audio/wideo w trybie SmartCon
trol. (konieczne mo
ż
e by
ć
na
ci
ś
ni
ę
cie przycisków kilka razy.
list
• program / lista
(tryb tv/stb/dvd)
• losowo
(tryb amp/mp3)
• 16:09
(tryb tv/stb)
• otwieranie/zamykanie/
wysuwanie
(tryb dvd/amp)
SmartControl
• watch tv (ver tv)
• watch movie (ver filme)
• listen to music (ouvir música)
• mce
(centrum multimediów)
dla Windows / XBox
• tekst
(tryb tv/stb)
•
internet
(tryb tv/dvd/stb)
• napisy
(tryb tv/stb)
• Przycisk X
dla konsoli Xbox
360 (tryb media)
• poprzedni kanał
(tryb
tv/stb/dvd)
• powtarzanie
(tryb amp)
back
(tryb stb/dvd)
• wył
ą
czenie tekstu
(tryb tv/stb)
Dwukrotne naci
ś
ni
ę
cie przycisku
nagrywania uruchamia nagrywa-
nie.
• - / –
- wprowadzanie wielu cyfr
• tv / dtv
(telewizja cyfrowa)
wej
ś
cie AV
•
WŁ
Ą
CZENIE/WYŁ
Ą
CZE-
NIE POD
Ś
WIETLENIA
URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 9

10
Konfiguracja za pomoc
ą
kodu
2
3
1
4
Wpisz pierwszy kod podany
dla danego typu i marki
urz
ą
dzenia (np. telewizor
Hitachi =
1576
)
Urz
ą
dzenie NIE wył
ą
czyło si
ę
?
--> Powtórz kroki 1-5 wpisuj
ą
c nast
ę
pny
kod na li
ś
cie dla danej marki.
Je
ś
li si
ę
NIE udało?
--> Spróbuj wyszukiwania.
Znajd
ź
kod urz
ą
dzenia na “Code List” (li
ś
cie
kodów). Kody pogrupowane s
ą
według rodzaju
urz
ą
dzenia i nazwy marki. Na pierwszej pozycji zna-
jduje si
ę
najpopularniejszy kod. Upewnij si
ę
,
ż
e
urz
ą
dzenie jest WŁ
Ą
CZONE (nie w trybie czuwania).
--> Wszystkie
ś
wiatła za
ś
wiec
ą
si
ę
2 razy.
--> Wszystkie
ś
wiatła za
ś
wiec
ą
si
ę
2 razy.
Gratulacje! Mo
ż
esz teraz WŁ
Ą
CZY
Ć
swoje urz
ą
dzenie i sterowa
ć
nim.
Wybierz odpowiednie
urz
ą
dzenie, np.
tv
.
* UWAGA:
Je
ś
li na oryginalnym pilocie urz
ą
dzenia nie ma przycisku zasilania, w kroku 5
naci
ś
nij przycisk „pauza”. Przed rozpocz
ę
ciem konfiguracji za pomoc
ą
kodu wł
ą
cz
odtwarzanie dvd/mp3.
Naci
ś
nij i przytrzymaj
przycisk magic przez 3 sek
x2
x2
3 sec.
< select >
5
zasilania (Power)
(of pauza*)
Hitachi
T
V
T
V
0556 0216 0163 0361
0109 0363 0606 0044
0714 0715 0455
Gooding
0487
Goodmans
0634 1259 0036 1037
1248 0037 0072 0499
0217 0556 0714 0343
0668 0371 1909 0374
0264 0516 0009 0487
0035 0480 0560 0335
0218 1908 0630 0661
1900 0880 1308 0587
1376
Gorenje
0370
GPM
0218
Gradiente
0653 0170 1053 0037
0556
0443 0487 0264 1908
Hisawa
0282 0218 0455 0610
1908 0714
HISense
1363 0208 0009 0508
0753 0821 1170 1208
0780 0556 1074
Hitachi
1576 0578 0744 2214
2207 0719 1057 1484
0225 1163 1585
Hitachi Fujian
0108 0225
Hitsu
0009 0610 0455 0218
HMV
0193
Höher
0714 1556 0865 1163
Home Electronics 0606
Hongmei
0009 0093 0264
Hongyan
0264 0412
H
h
0037 0556
tv
lcd
plasma
URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 10

11
1
2
3
Naci
ś
nij przyciski
9 9 1
.
Wyszukiwanie
4
6
Naci
ś
nij przycisk
Power (**)
Naci
ś
nij przycisk
magic
, aby zapisa
ć
ustawienia.
--> Wszystkie
ś
wiatła za
ś
wiec
ą
si
ę
2 razy.
Gratulacje! Mo
ż
esz teraz WŁ
Ą
CZY
Ć
swoje urz
ą
dzenie i sterowa
ć
nim.
3 sec.
Wybierz odpowiednie
urz
ą
dzenie,
np.
tv.
--> Wszystkie
ś
wiatła za
ś
wiec
ą
si
ę
2 razy.
** UWAGA: Je
ś
li na oryginalnym pilocie urz
ą
dzenia nie ma przycisku zasilania,
w kroku 4 naci
ś
nij przycisk „odtwarzanie”. Powinno zacz
ąć
si
ę
odtwarzanie
np.. dvd/mp3 w kroku 5.
--> Wszystkie
ś
wiatła za
ś
wiec
ą
si
ę
2 razy.
Naci
ś
nij i przytrzymaj
przycisk
magic
przez 3 sek
x2
x2
x2
3 sec.
< select >
5
Naciskaj przycisk
CH+
do momentu wył
ą
czenia
urz
ą
dzenia.
URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 11

12
1
3
2
Przyuczanie (kopiowanie)
Ta funkcja umo
ż
liwia przyuczenie (skopiowanie) jednej lub wi
ę
cej funkcji z oryginal-
nego (działaj
ą
cego) pilota do pilota ONE FOR ALL.
Przykład: Jak przyuczy
ć
(skopiowa
ć
) funkcj
ę
„I/II (mono/stereo)” z oryginalnego pilota
na „czerwony przycisk” pilota ONE FOR ALL.
(Kop
iowa
nie)
np.
Oryginalny
(działaj
ą
cy) pilot
Naci
ś
nij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek. --> Wszystkie
ś
wiatła za
ś
wiec
ą
si
ę
2 razy.
Naci
ś
nij kolejno przyciski
9 7 5
.
--> Wszystkie
ś
wiatła za
ś
wiec
ą
si
ę
2 razy.
3 sec.
Wybierz odpowiednie
urz
ą
dzenie, np.
tv
.
x2
x2
3 sec.
< select >
URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 12

13
5
4
• Je
ś
li chcesz skopiowa
ć
inne funkcje dla tego samego trybu, wystarczy powtórzy
ć
krok 4 naciskaj
ą
c nast
ę
pny przycisk, który chcesz skopiowa
ć
przez przyuczenie.
• Mo
ż
esz przyuczy
ć
ok. 100 funkcji.
Jak usun
ąć
przyuczon
ą
funkcj
ę
, by powróci
ć
do oryginalnej funkcji?
1) Naci
ś
nij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek. --> Niebieski pier
ś
cie
ń
za
ś
wieci
dwukrotnie.
2) Naci
ś
nij przyciski 7 9 6.
3) Wybierz odpowiednie urz
ą
dzenie, np. telewizor
4) Naci
ś
nij przycisk, którego funkcj
ę
chcesz usun
ąć
(np. czerwony).
Gratulacje! Udało si
ę
przyuczy
ć
(skopiowa
ć
) funkcj
ę
„I/II (mono/stereo)” z ory-
ginalnego pilota do pilota ONE FOR ALL. TERAZ po ka
ż
dym naci
ś
ni
ę
ciu
„czerwonego przycisku” w trybie tv zadziała funkcja „I/II (mono/stereo)”.
Naci
ś
nij i przytrzymaj przycisk magic, aby
zapisa
ć
ustawienia.
--> Wszystkie
ś
wiatła za
ś
wiec
ą
si
ę
2 razy.
2 - 5 cm
Najpierw; naci
ś
nij „czerwony”
przycisk. Dioda LED trybu tv zacznie
szybko miga
ć
.
UWAGA: Oba piloty nale
ż
y poło
ż
y
ć
na płaskiej powierzchni. Upewnij si
ę
,
ż
e s
ą
skierowane do siebie ko
ń
cami, które normalnie wycelowane s
ą
w
stron
ę
urz
ą
dze
ń
.
Powinny by
ć
na jednej wysoko
ś
ci
nast
ę
pnie;
naci
ś
nij przycisk „I/II (mono/ste-
reo)”. Wszystkie klawisze za
ś
wieci
si
ę
dwa razy, aby potwierdzi
ć
,
ż
e
procedura zako
ń
czyła si
ę
sukce-
sem.
x2
3 sec.
URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 13

14
14
Macro
Możesz zaprogramować pilota ONE FOR ALL, aby wysyłał sekwencję komend po naciśnięciu
jednego przycisku. Każdą, często używaną sekwencję komend można zredukować dla wygody
do jednego naciśnięcia przycisku.
Możesz np. stworzyć następujące makro:
1. komenda: stb --> ON
2. komenda: tv --> ON
Aby przypisać powyższe makro do jednego z przycisków, np. „watch tv” przycisku na pilocie
ONE FOR ALL:
Naciśnij przyciski 9 9 5.
1
2
3
4
6
7
Naciśnij przycisk, do którego
chcesz przypisać funkcję
(np. “watch tv” przycisk).
Wybierz
odpowiednie
urządzenie, np. stb
Naciśnij przycisk
POWER.
< select >
Wybierz odpowiednie
urządzenie, np. tv
< select >
Naci
ś
nij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek. --> Wszystkie
ś
wiatła za
ś
wiec
ą
si
ę
2 razy.
3 sec.
x2
3 sec.
URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 14

15
Funkcje wejścia/AV w trybie SmartControl
W trybie SmartControl (watch tv, watch movie, listen to music) funkcja „input” umo
ż
liwia
znalezienie odpowiedniego wej
ś
cia A/V (audio/wideo). Wystarczy naciska
ć
przycisk „audio” do
momentu, a
ż
b
ę
dzie słycha
ć
d
ź
wi
ę
k z danego urz
ą
dzenia (np. amp lub mp3)... lub naciska
ć
przycisk „video”, a
ż
pojawi si
ę
obraz z danego urz
ą
dzenia (np. stb lub dvd).
Jak wł
ą
czy
ć
funkcj
ę
„input” w celu znalezienia wej
ś
cia wideo (lub audio dla amp/mp3) w
trybie SmartControl.
1) Naci
ś
nij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek.
Wszystkie
ś
wiatła za
ś
wiec
ą
si
ę
2 razy.
2) Naci
ś
nij przycisk Watch tv.
3) Naci
ś
nij przycisk video (lub audio).
Aby wył
ą
czy
ć
funkcj
ę
„input” w trybie SmartControl
1) Naci
ś
nij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek.
Wszystkie
ś
wiatła za
ś
wiec
ą
si
ę
2 razy.
2) Naci
ś
nij przycisk Watch tv.
3) Naci
ś
nij przycisk video (lub audio).
• Je
ś
li funkcja „input” wybiera złe wej
ś
cie A/V lub inn
ą
funkcj
ę
, mo
ż
e to oznacza
ć
u
ż
ycie
bł
ę
dnego kodu. Powtórz procedur
ę
„SimpleSet” lub spróbuj u
ż
y
ć
innego kodu
posługuj
ą
c si
ę
„konfiguracj
ą
za pomoc
ą
kodu”.
Jeśli funkcja „pomoc” NIE działa, należy ją włączyć.
8
Naciśnij przycisk
POWER.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek.
Wszystkie
ś
wiatła za
ś
wiec
ą
si
ę
2 razy.
9
Jak zresetować przycisk makro do oryginalnej funkcji?
1) Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek.
2) Naciśnij przyciski 9 9 5.
3) Naciśnij odpowiedni przycisk makro (np. “watch tv” przycisk).
4) Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek.
Gratulacje! Pomyślnie zaprogramowane makro na
"watch tv" przycisku. Teraz, kiedy nacisnąć ten
przycisk:
1: stb (odbiornik telewizji cyfrowej) włączy,
2: ten włącza.
Pilot będzie wykonywać to w każdym trybie po
naciśnięciu “watch tv” przycisku.
Polecenie 1:
stb ON
Polecenie 2:
tv ON
ON
ON
Po
lec
en
iel
1
Po
lec
en
iel
2
Naciśnij “watch tv” przycisk
URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 15

3 sec.
16
1
2
3
Naci
ś
nij kolejno przyciski
9 9 3
.
Regulacja gło
ś
no
ś
ci
4
Naci
ś
nij przycisk
magic
, aby zapisa
ć
ustawienia
Regulacja gło
ś
no
ś
ci została ustawiona jako „gło
ś
no
ść
telewizora”. Przyciski
VOL+, VOL- i Mute b
ę
d
ą
zawsze regulowa
ć
„gło
ś
no
ść
telewizora” bez wzgl
ę
du
na to, jaki tryb został wybrany (tv, stb, dvd, amp, mp3 lub media).
Jak wył
ą
czy
ć
regulacj
ę
gło
ś
no
ś
ci
1) Naci
ś
nij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek. --> Niebieski pier
ś
cie
ń
za
ś
wieci dwukrotnie.
2) Naci
ś
nij przyciski 9 9 3.
3) Naci
ś
nij przycisk Vol +. Niebieski pier
ś
cie
ń
za
ś
wieci 2 razy.
Wszystkie urz
ą
dzenia wy
ś
l
ą
swoje sygnały VOL+, VOL- i MUTE.
--> Wszystkie
ś
wiatła za
ś
wiec
ą
si
ę
2
razy.
Ta funkcja umo
ż
liwia ustawienie na stałe sterowania gło
ś
no
ś
ci
ą
(VOL+, VOL- i Mute)
danego urz
ą
dzenia (np. telewizora) bez wzgl
ę
du na tryb urz
ą
dzenia (tv, stb, dvd, amp,
mp3 lub media).
W tym przykładzie ustawimy regulacj
ę
gło
ś
no
ś
ci (VOL+, VOL- i Mute) jako „gło
ś
no
ść
telewizora”:
3 sec.
Wybierz odpowiednie
urz
ą
dzenie, np.
tv
.
--> Wszystkie
ś
wiatła za
ś
wiec
ą
si
ę
2
razy.
Naci
ś
nij i przytrzymaj
przycisk
magic
przez 3 sek.
--> Wszystkie
ś
wiatła za
ś
wiec
ą
si
ę
2 razy.
3 sec.
< select >
Wa
ż
na informacja o MotionControl (gestach)
Problem:
W trybie „watch tv” lub „watch movie” gest „w prawo” lub „w lewo” przesyła
zbyt wiele polece
ń
przewijania.
Solution:
Mo
ż
esz zmieni
ć
liczb
ę
polece
ń
przesyłanych do urz
ą
dzenia.
Na przykład aby przesła
ć
sze
ść
polece
ń
„REW” w trybie „watch tv”
1)
Naci
ś
nij i przytrzymaj przycisk MAGIC, dopóki WSZYSTKIE KLAWISZE na pilocie nie
za
ś
wiec
ą
si
ę
dwukrotnie.
2)
Naci
ś
nij przycisk „watch tv”.
3)
Naci
ś
nij 6 razy przycisk „REW”.
4)
Naci
ś
nij przycisk OK. WSZYSTKIE KLAWISZE pilota za
ś
wiec
ą
si
ę
dwukrotnie.
x2
x2
x2
URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:50 Pagina 16

17
Český
• Přímé nastavení kódů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• Metoda vyhledávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
• Učení (kopírování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
• Macro
Umožňuje odeslat sled příkazů stisknutím
jediného tlačítka.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• Ovládání hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
• Důležitá poznámka pro „MotionControl“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Doplňkové funkce
(viz příručka na našem webu)
• Změna přiřazení režimu
- Změna režimu zařízení pro nastavení dvou (nebo více) zařízení stejného typu.
• Key Magic®
- Umožňuje naprogramování funkcí původního dálkového ovladače, i když
dojde k jeho ZTRÁTĚ nebo PORUŠE.
input
(ONE FOR ALL SmartControl
TM
)
• audio a video:
nápov
ě
da pro
nalezení správného audio/video
vstupu ve funkci SmartControl
(toto tla
č
ítko (tla
č
ítka) bude
možná nutné stisknout
n
ě
kolikrát).
list
• program / seznam
(režim
tv/stb/dvd)
• náhodné p
ř
ehrávání
(režim
amp/mp3)
• 16:9
(režim tv/stb)
• otev
ř
ít / zav
ř
ít / vysunout
(režim dvd/amp))
SmartControl
• watch tv
• watch movie
• listen to music
• mce
(multimediální centrum)
pro Windows / XBox
• text
(režim tv), (režim stb)
•
internet
(režim tv/dvd/stb)
• titulky
(režim tv/stb)
• tla
č
ítko X
pro Xbox 360
(herní režim)
• p
ř
edchozí kanál
(režim
tv/stb/dvd)
• opakovat
(režim amp)
• zp
ě
t
(režim stb/dvd)
• vypnout text
(režim tv/stb)
Nahrávání se spouští dvojím stis-
knutím tla
č
ítka Record.
• - / - -
zadání n
ě
kolika
č
íslic
• Vstup
AV tv / dtv
(digitální tv)
•
Zapnutí/vypnutí
podsvícení
URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:51 Pagina 17

18
P
ř
ímé nastavení kód
ů
2
3
1
4
Zadejte první kód uvedený
pro vaše za
ř
ízení a zna
č
ku
(nap
ř
. televizor Hitachi =
1576
)
Pokud se za
ř
ízení NEVYPNE
--> Zopakujte kroky 1 - 5 s dalšími kódy
uvedenými pro vaši zna
č
ku.
NEBYLI jste úsp
ě
šní?
--> Zkuste použít Metodu vyhledávání.
V seznamu kód
ů
vyhledejte kód svého za
ř
ízení
(Code List). Kódy jsou se
ř
azeny podle typu za-
ř
ízení a zna
č
ky. Nejoblíben
ě
jší kódy jsou za
ř
azeny
na za
č
átku. P
ř
esv
ě
d
č
te se, že je za
ř
ízení zapnuto
(ne v pohotovostním režimu).
--> Všechny diody se 2krát rozsvítí.
--> Všechny diody se 2krát rozsvítí.
Gratulujeme! Nyní byste m
ě
li být schopni své za
ř
ízení ZAPNOUT a
úsp
ě
šn
ě
jej ovládat.
3 sec.
Vyberte odpovídající
za
ř
ízení, nap
ř
.
tv
.
* POZOR:
Pokud p
ů
vodní dálkový ovlada
č
není vybaven tla
č
ítkem Power, stiskn
ě
te v kroku 5 místo tohoto
tla
č
ítka tla
č
ítko „Pause“. P
ř
ed použitím P
ř
ímého nastavení kód
ů
zahajte p
ř
ehrávání DVD/MP3
Stiskn
ě
te a 3 sekundy
p
ř
idržte tla
č
ítko
Magic
x2
x2
3 sec.
< select >
5
Power
(pause*)
Hitachi
T
V
T
V
0556 0216 0163 0361
0109 0363 0606 0044
0714 0715 0455
Gooding
0487
Goodmans
0634 1259 0036 1037
1248 0037 0072 0499
0217 0556 0714 0343
0668 0371 1909 0374
0264 0516 0009 0487
0035 0480 0560 0335
0218 1908 0630 0661
1900 0880 1308 0587
1376
Gorenje
0370
GPM
0218
Gradiente
0653 0170 1053 0037
0556
0443 0487 0264 1908
Hisawa
0282 0218 0455 0610
1908 0714
HISense
1363 0208 0009 0508
0753 0821 1170 1208
0780 0556 1074
Hitachi
1576 0578 0744 2214
2207 0719 1057 1484
0225 1163 1585
Hitachi Fujian
0108 0225
Hitsu
0009 0610 0455 0218
HMV
0193
Höher
0714 1556 0865 1163
Home Electronics 0606
Hongmei
0009 0093 0264
Hongyan
0264 0412
H
h
0037 0556
tv
lcd
plasma
URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:51 Pagina 18

19
1
2
3
Stiskn
ě
te
9 9 1
.
Metoda vyhledávání
4
6
Stiskn
ě
te
Power (**)
Nastavení uložte stisknutím
tla
č
ítka
Magic
.
--> Všechny diody se 2krát rozsvítí.
Gratulujeme! Nyní byste m
ě
li být schopni své za
ř
ízení ZAPNOUT a úsp
ě
šn
ě
jej
ovládat.
Vyberte odpovídající
za
ř
ízení, nap
ř
.
tv
.
--> Všechny diody se 2krát rozsvítí.
** APOZOR:
Pokud p
ů
vodní dálkový ovlada
č
není vybaven tla
č
ítkem Power, stiskn
ě
te v
kroku 4 místo tohoto tla
č
ítka tla
č
ítko „Play“. V kroku 5 by m
ě
lo být spušt
ě
no p
ř
ehrávání nap
ř
.
dvd/mp3.
--> Všechny diody se 2krát rozsvítí.
Stiskn
ě
te a 3
sekundy p
ř
idržte tla
č
ítko
Magic
.
x2
x2
x2
3 sec.
< select >
5
Opakovan
ě
stiskn
ě
te
tla
č
ítko
CH+
, dokud se
za
ř
ízení nevypne.
URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:51 Pagina 19

20
1
3
2
U
č
ení (kopírování)
Tato funkce vám umož
ň
uje dálkový ovlada
č
ONE FOR ALL nau
č
it (zkopírovat do n
ě
j)
jednu nebo n
ě
kolik funkcí p
ů
vodního (funk
č
ního) dálkového ovlada
č
e.
P
ř
íklad: P
ř
enos (zkopírování) funkce „I/II (mono/stereo)“ z p
ů
vodního dálkového
ovlada
č
e na „
č
ervené tla
č
ítko“ dálkového ovlada
č
e ONE FOR ALL.
(kop
írová
ní)
nap
ř
.
P
ů
vodní
(funk
č
ní) dálkový
ovlada
č
Stiskn
ě
te a 3 sekundy p
ř
idržte tla
č
ítko Magic. --> Všechny diody se 2krát rozsvítí.
Stiskn
ě
te
9 7 5
.
--> Všechny diody se 2krát rozsvítí.
Vyberte odpovídající
za
ř
ízení, nap
ř
.
tv
.
x2
x2
3 sec.
< select >
URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:51 Pagina 20

21
5
4
• Chcete-li zkopírovat další funkce ve stejném režimu, jednoduše zopakujte krok 4 a
stiskn
ě
te další tla
č
ítko, které chcete zkopírovat prost
ř
ednictvím funkce u
č
ení.
• Do ovlada
č
e lze zkopírovat p
ř
ibližn
ě
100 funkcí.
Smazání nau
č
ené funkce a získání p
ů
vodní funkce
1) Stiskn
ě
te a 3 sekundy p
ř
idržte tla
č
ítko Magic. --> Dvakrát se rozsvítí modrý kroužek.
2) Stiskn
ě
te 9 7 6.
3) Vyberte odpovídající za
ř
ízení (nap
ř
. televizor).
4) Stiskn
ě
te dvakrát tla
č
ítko (nap
ř
.
č
ervené), jehož p
ř
i
ř
azení má být odstran
ě
no.
Gratulujeme! Úsp
ě
šn
ě
jste p
ř
enesli (zkopírovali) funkci „I/II (mono/stereo)“ z
p
ů
vodního dálkového ovlada
č
e do dálkového ovlada
č
e ONE FOR ALL. NYNÍ kdy-
koliv stisknete „
č
ervené tla
č
ítko“ (v režimu televizoru), získáte funkci „I/II
(mono/stereo)“.
Nastavení uložte stisknutím a p
ř
idržením
tla
č
ítka Magic.
--> Všechny diody se 2krát rozsvítí.
2 - 5 cm
Nejd
ř
íve:
Stiskn
ě
te „
č
ervené“ tla
č
ítko.
Dioda tv za
č
ne rychle blikat.
POZOR: Položte oba dálkové ovlada
č
e na rovnou podložku. Dbejte, aby
strany ovlada
čů
, kterými b
ě
žn
ě
mí
ř
íte na za
ř
ízení, byly orientovány
sm
ě
rem k sob
ě
.
Oba ovlada
č
e vyrovnejte rovn
ě
ž
výškov
ě.
poté:
Stiskn
ě
te tla
č
ítko „I/II (mono/ste-
reo)“. Všechna diody se rozsvítí dva-
krát potvrdit, že u
č
ení bylo
úsp
ě
šné.
3 sec.
x2
3 sec.
URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:51 Pagina 21

22
Macro
Ovladač ONE FOR ALL můžete naprogramovat tak, abyste po stisknutí jediného tlačítka vydali
sled příkazů. Každý sled příkazů, který pravidelně používáte, se pro pohodlnější volbu může
zjednodušit na stisknutí jediného tlačítka.
Například budete chtít vytvořit následující makro:
Příkaz 1: stb --> ON
Příkaz 2: tv --> ON
Výše uvedené makro nastavíte např. na „watch tv tlačítko“ na ovladači ONE FOR ALL takto:
Stiskněte 9 9 5.
1
2
3
4
6
7
Stiskněte tlačítko, ke kterému se funkce
přiřadí (např. “watch tv” tlačítko).
Vyberte
odpovídající
zařízení, např. stb.
Stiskněte tlačítko
POWER.
< select >
Vyberte odpovídající
zařízení, např. tv.
< select >
Stiskn
ě
te a 3 sekundy p
ř
idržte tla
č
ítko Magic. --> Všechny diody se 2krát rozsvítí.
x2
3 sec.
URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:51 Pagina 22

23
Funkce Vstup/AV ve SmartControl
Je-li aktivní SmartControl (sledování tv, sledování filmu, poslech hudby), umož
ň
uje vám funkce
„input“ vyhledat správný vstup A/V (audio/video). Opakovan
ě
stiskn
ě
te tla
č
ítko „audio“, dokud
neuslyšíte zvuk odpovídajícího za
ř
ízení (nap
ř
. zesilova
č
nebo MP3). P
ř
ípadn
ě
opakovan
ě
stiskn
ě
te tla
č
ítko „video“, dokud se nezobrazí obraz p
ř
íslušného za
ř
ízení (nap
ř
. stb nebo dvd).
Aktivace funkce „input“ pro vyhledávání video (nebo audio pro zesilova
č
/mp3)
vstupu ve SmartControl.
1) Stiskn
ě
te a 3 sekundy p
ř
idržte tla
č
ítko Magic. --> Všechny diody se 2krát rozsvítí.
2) Stiskn
ě
te Watch tv (Sledovat tv). Všechny diody se 2krát rozsvítí.
3) Stiskn
ě
te video (nebo audio). Všechny diody se 2krát rozsvítí.
Deaktivace funkce „input“ ve SmartControl
1) Stiskn
ě
te a 3 sekundy p
ř
idržte tla
č
ítko Magic. --> Všechny diody se 2krát rozsvítí.
2) Stiskn
ě
te Watch tv (Sledovat tv). Všechny diody se 2krát rozsvítí.
3) Stiskn
ě
te video (nebo audio). Všechny diody se 4krát rozsvítí.
• Pokud funkce „input“ nabízí nesprávný vstup (vstupy) A/V nebo jinou funkci,
používáte možná špatný kód. Zopakujte postup „SimpleSet“ nebo zkuste použít další
kód v rámci postupu „Direct Code Set Up“ (P
ř
ímé nastavení kód
ů
).
Pokud funkce „input“ NENÍ spouštěna, musí být aktivována.
8
Stiskněte tlačítko
POWER.
Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic.
Všechny diody se 2krát rozsvítí.
9
Resetování tlačítka makra pro získání jeho originální funkce
1) Stiskněte a 3 sekundy přidržte tlačítko Magic.
2) Stiskněte 9 9 5.
3) Stiskněte příslušné tlačítko makra (např. “watch tv” tlačítko).
4) Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic.
Gratulujeme! Úspěšně jste
naprogramovat makro "watch tv" na klíč.
Nyní, když stisknete toto tlačítko:
1.: stb (Digital TV přijímač) se zapínají,
2.:druhý: televizor se zapne.
Dálkový ovladač to provede v každém režimu za-
řízení, pokud stisknete “watch tv” tlačítko.
Příkaz 1:
stb ON
Příkaz 2:
tv ON
ON
ON
Pří
ka
z 1
Pří
ka
z 2
Stiskněte “watch tv” tlačítko.
URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:51 Pagina 23

3 sec.
< select >
24
1
2
3
Stiskn
ě
te
9 9 3
.
Ovládání hlasitosti
4
Stisknutím tla
č
ítka
Magic
uložte nastavení.
Nyní musíte nastavit Volume Control (Ovládání hlasitosti) na „tv volume“ (hla-
sitost televizoru). Tla
č
ítka VOL+, VOL- a Mute budou vždy ovládat „hlasitost
televizoru“ bez ohledu na to, které tla
č
ítko režimu za
ř
ízení (tv, stb, dvd, amp,
mp3 nebo media) je vybráno.
Vypnutí ovládání hlasitosti
1) Stiskn
ě
te a 3 sekundy p
ř
idržte tla
č
ítko Magic. --> Dvakrát se rozsvítí modrý
kroužek.
2) Stiskn
ě
te 9 9 3.
3) Stiskn
ě
te VOL +. Modrý kroužek se
č
ty
ř
ikrát rozsvítí.
Všechna za
ř
ízení budou odesílat své vlastní signály VOL+, VOL- a MUTE (Ztišení).
--> Modrý kroužek se dvakrát
rozsvítí.
--> Všechny diody se 2krát rozsvítí.
Tato funkce vám umož
ň
uje nastavit hlasitost (tla
č
ítka VOL+, VOL- a Mute) tak, abyste
mohli vždy ovládat ur
č
ité za
ř
ízení (nap
ř
. televizor) nezávisle na tom, které tla
č
ítko
režimu za
ř
ízení (tv, stb, dvd, amp, mp3 nebo media) je vybráno.
V tomto p
ř
íkladu nastavíme ovládání hlasitosti (VOL+, VOL- a Ztišení) na „hlasitost
televizoru“:
3 sec.
Vyberte odpovídající
za
ř
ízení, nap
ř
tv
.
--> Všechny diody se 2krát rozsvítí.
Stiskn
ě
te a 3
sekundy p
ř
idržte tla
č
ítko Magic
3 sec.
D
ů
ležitá poznámka pro „MotionControl“ (pohyby).
Problém:
Odesílají „gesture“ (pohyby) „vlevo“ nebo „vpravo“ v režimu „watch tv“ (sledování
televizoru) nebo „watch movie“ (sledování filmu) příliš mnoho nebo příliš málo příkazů FF
(posunutí dopředu) nebo REW (posunutí dozadu)?
Řešení:
Počet příkazů můžete změnit tak, aby byl pro vaše zařízení vhodnější.
Příklad: Chcete-li prostřednictvím „gesture“ (pohybu) „vlevo“ odeslat 6 příkazů „REW“
(posunutí dozadu) v režimu „watch tv“ (sledování televizoru):
1)
Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, dokud se VŠECHNA TLAČÍTKA na dálkovém
ovládání dvakrát nerozsvítí.
2)
Stiskněte tlačítko „watch tv“ (sledování televizoru).
3)
Stiskněte 6krát tlačítko „REW“ (posunutí dozadu).
4)
Stiskněte tlačítko OK. VŠECHNA TLAČÍTKA na dálkovém ovládání se dvakrát rozsvítí.
x2
x2
x2
URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 10:51 Pagina 24

708480
RDN-1260811
................ 2
................ 9
................ 17
Türkçe
Română
Българс
ки
1
input
(ONE FOR ALL SmartControl
TM
)
•
audio & video
:
SmartControl'de do
ğ
ru
ses/video giri
ş
inin bu-
lunması için yardım.
(bu tu
ş
(lar)a birkaç kez
basmanız gerekebilir.
liste
•
program / liste
(tv/stb/dvd -modu)
•
karı
ş
ık / rastgele
(amp/mp3 -modu)
•
16:9
(tv/stb –modu)
•
açma/kapama / çıkarma
(dvd/amp-modu)
SmartControl (AkıllıKumanda)
• watch tv (tv izle)
• watch movie (film izle)
• listen to music (müzik dinle)
•
Windows / XBox için mce
(medya merkezi)
• metin / teletekst
(tv/stb modu)
•
internet
(tv/dvd/stb-mode)
• altyazı
(tv/stb –modu)
• Xbox 360 için X tu
ş
u
(oyun modu)
•
previous channel
(tv/stb/dvd-mode)
•
repeat
(amp/mp3-mode)
•
önceki kanal
(tv/stb/dvd -modu)
•
tekrarla
(amp modu)
Kayda ba
ş
lamak için REC’e iki
kez basınız
•
- / - -
çoklu rakam giri
ş
i
•
tv / dtv
(dijital tv) AV giri
ş
i
•
Arkadan aydınlatmalı
ON/OFF (AÇMA/KAPATMA)
Türkçe
• Doğrudan Kod Ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
• Arama Yöntemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
• Öğrenme (kopya) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
• Makro
Tek bir tuş basışıyla bir komutlar dizisi göndermenize
olanak sağlar.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
• Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
• Ses Kumandası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
• “MotionControl” için önemli not . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ekstra Özellikler
(internet sitemizdeki kılavuzuna bakın)
• Mod Değişikliği
- Aynı tipteki iki (veya daha fazla) cihazı ayarlamak üzere bir
cihazın modunun değiştirilmesi
• Key Magic®
- KAYBOLDUĞU ya da KIRILDIĞI zaman bile orijinal uzaktan
kumandanızdaki işlevleri programlamanıza olanak sağlar.
URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:37 Pagina 1

2
Do
ğ
rudan Kod Ayarlama
2
3
1
4
Cihazınızın tipi ve markası için 1.
kodu girin (örn. tv Hitachi =
1576)
Aracınız AÇILMAZSA?
--> Lütfen markanız için bir sonraki
kodu deneyerek 1 - 5 arası
adımları tekrarlayın.
Ba
ş
arılı OLMAZSA?
--> Search Method (Arama
Yöntemi)'ni deneyin.
Kod Listesi'nden (Code list) cihazınızın ko-
dunu bulun. Kodlar, cihaz tipi ve marka
adına göre listelenir. En popüler kod önce
listelenir. Cihazınızın AÇIK oldu
ğ
undan
(bekleme konumunda de
ğ
il) emin olun.
Magic
tu
ş
una 3 saniyeli
ğ
ine basılı tutun. --> Tüm ı
ş
ıklar 2 kez yanar.
--> Tüm ı
ş
ıklar 2 kez yanar.
Tebrikler! Artık cihazınızı tekrar açabilmeli ve cihazınıza ba
ş
arıyla kumanda
edebilmelisiniz.
İ
lgili cihazı seçin örn.
tv
** D
İ
KKAT: Orijinal uzaktan kumandanızda bir Aç/Kapa tu
ş
u yoksa 5. adımdakinin yerine
"pause (duraklatma)"ya basın. Do
ğ
rudan Kod Ayarlama'yı uygulamadan önce lütfen bir
dvd/mp3 ba
ş
latın.
x2
x2
< select >
3 sec.
5
POWER
(pause*)
Hitachi
T
V
T
V
0556 0216 0163 0361
0109 0363 0606 0044
0714 0715 0455
Gooding
0487
Goodmans
0634 1259 0036 1037
1248 0037 0072 0499
0217 0556 0714 0343
0668 0371 1909 0374
0264 0516 0009 0487
0035 0480 0560 0335
0218 1908 0630 0661
1900 0880 1308 0587
1376
Gorenje
0370
GPM
0218
Gradiente
0653 0170 1053 0037
0556
0443 0487 0264 1908
Hisawa
0282 0218 0455 0610
1908 0714
HISense
1363 0208 0009 0508
0753 0821 1170 1208
0780 0556 1074
Hitachi
1576 0578 0744 2214
2207 0719 1057 1484
0225 1163 1585
Hitachi Fujian
0108 0225
Hitsu
0009 0610 0455 0218
HMV
0193
Höher
0714 1556 0865 1163
Home Electronics 0606
Hongmei
0009 0093 0264
Hongyan
0264 0412
H
h
0037 0556
tv
lcd
plasma
URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:37 Pagina 2

3
1
2
3
P 9 9 1'e basın
Arama Yöntemi
4
6
Aç/Kapa tu
ş
una basın (***)
Ayarlarınızı kaydetmek için Magic tu
ş
una
basın.
Magic tu
ş
una 3 saniyeli
ğ
ine basılı tutun. --> Tüm ı
ş
ıklar 2 kez yanar.
--> Tüm ı
ş
ıklar 2 kez yanar.
Tebrikler! Artık cihazınızı tekrar açabilmeli ve cihazınıza ba
ş
arıyla kumanda
edebilmelisiniz.
İ
lgili cihazı seçin örn. tv
--> Tüm ı
ş
ıklar 2 kez yanar.
*** D
İ
KKAT: Orijinal uzaktan kumandanızda bir Aç/Kapa tu
ş
u yoksa 4. adımdakinin yerine
"pause (duraklatma)"ya basın. Bu dvd/mp3'ünüzü 5. adımda çalı
ş
tırmaya ba
ş
lar.
x2
x2
x2
< select >
3 sec.
5
cihazınız kapanana kadar
CH+
tu
ş
una üst üste basın.
URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:37 Pagina 3

4
1
3
2
Ezberletme (kopyalama)
Bu özellik bir ya da birden fazla i
ş
levi orijinal (çalı
ş
an) uzaktan kumandanızdan
ONE FOR ALL uzaktan kumandasına Ezberletmenize (kopyalamanıza) olanak sa
ğ
lar.
Örnek: "I/II (mono/stereo)" i
ş
levini orijinal uzaktan kumandanızdan ONE FOR ALL
uzaktan kumandasındaki "kırmızı tu
ş
"a nasıl ezberletilir (kopyalanır).
(Kop
yalam
a)
örn.
Orijinal
(çalı
ş
an)uzak-
tan kumanda
Magic tu
ş
una 3 saniyeli
ğ
ine basılı tutun. --> Tüm ı
ş
ıklar 2 kez yanar.
9 7 5'e basın
--> Tüm ı
ş
ıklar 2 kez yanar.
İ
lgili cihazı seçin örn. tv.
x2
x2
< select >
3 sec.
URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:37 Pagina 4

5
5
4
• Aynı mod içinde di
ğ
er i
ş
levleri kopyalamak isterseniz, yalnızca ezberleterek
kopyalamak istedi
ğ
iniz bir sonraki tu
ş
a basıp 4. adımı tekrarlayın.
• Yakla
ş
ık olarak 100 i
ş
levi ezberletebilirsiniz.
Orijinal i
ş
levi elde etmek için ezberletilmi
ş
bir i
ş
lev nasıl silinir?
1) Magic tu
ş
una 3 saniyeli
ğ
ine basılı tutun. --> Tüm ı
ş
ıklar 2 kez yanar.
2) 9 7 6'e basın.
3)
İ
lgili cihaz modunu seçin (örn. tv).
4) Silinecek tu
ş
a (örn. kırmızı) iki kez basın.
Tebrikler! "I/II (mono/stereo) i
ş
levini orijinal uzaktan kumandanızdan ONE
FOR ALL uzaktan kumandasına ba
ş
arılı bir
ş
ekilde ezberlettiniz (kopyaladı-
nız). ARTIK "kırmızı tu
ş
"a (tv modunda) her bası
ş
ınızda "I/II (mono/stereo)
i
ş
levini elde edeceksiniz.
Ayarlarınızı kaydetmek için Magic tu
ş
una
basılı tutun.
--> Tüm ı
ş
ıklar 2 kez yanar.
2 - 5 cm
Önce;
"Kırmızı" tu
ş
a basın.
Tv LED'i hızlıca yanıp sönecektir.
D
İ
KKAT: Her iki uzaktan kumandayı düz bir yüzeye koyun. Normalde
cihazınızda do
ğ
rulttu
ğ
unuz uçların birbiriyle yüzle
ş
tiklerinden emin
olun.
Her iki kumandanın
yüksekli
ğ
ini de hizalayın
sonra;
"I/II (mono/stereo)" tu
ş
una basın.
Tüm ı
ş
ıklar 2 kez yanar ba
ş
arılı
ezberletmeyi onaylamak için.
x2
3 sec.
URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:37 Pagina 5

6
Makro
ONE FOR ALL kumandanızı tek bir tuşa basarak bir dizi komut göndermesi için programlaya-
bilirsiniz. Düzenli olarak kullandığınız tüm komut dizileri kolaylık sağlaması için tek bir tuşa in-
dirilebilir.
Örneğin aşağıdaki makroyu oluşturmak istiyorsunuz:
1. komut: stb -->
stb ON
2. komut: tv -->
tv ON
Yukarıdaki Makroyu oluşturmak için örneğin ONE FOR ALL kumandanız üzerindeki "watch tv"
tuşa basın:
9 9 5 rakamlarına basın.
1
2
3
4
5
6
İşlevin atanacağı
tuşa (örneğin “watch tv”)
basın.
.
İlgili cihazı seçin,
örneğin stb
POWER (GÜÇ)
tuşuna basın.
< select >
İlgili cihazı seçin,
örneğin tv
< select >
Magic tuşuna 3 saniyeliğine basılı tutun. --> Tüm ışıklar 2 kez yanar.
x2
3 sec.
URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:37 Pagina 6

7
SmartControl'de Giriş/AV işlevi
SmartControl'deyken (tv izle, film izle, müzik dinle) "yardım" i
ş
levi do
ğ
ru A/V (ses/video) giri
ş
ini
bulmanızı sa
ğ
lar. Yalnızca ilgili cihazın sesini (örn. amp ya da mp3) duyana kadar üst üste "ses"
tu
ş
una basın....veya ilgili cihazın (örn. stb ya da dvd) resmini görüntülemek için "video" tu
ş
una
üst üste basın.
Problem - Çözüm
-
SmartControl'de video (veya amp/mp3 için ses) -giri
ş
inin bulunması için "yardım" i
ş
levi
nasıl etkinle
ş
tirilir.
1)
Magic tu
ş
una 3 saniyeli
ğ
ine basılı tutun
. --> Tüm ı
ş
ıklar 2 kez yanar.
2) Tv
İ
zle'ye basın. --> Tüm ı
ş
ıklar 2 kez yanar.
3)
Videoya (veya sese)
basın. --> Tüm ı
ş
ıklar 2 kez yanar.
SmartControl'de "yardım" i
ş
levini etkisiz hale getirmek için
1) Magic tu
ş
una 3 saniyeli
ğ
ine basılı tutun. --> Tüm ı
ş
ıklar 2 kez yanar.
2) Tv
İ
zle'ye basın. --> Tüm ı
ş
ıklar 2 kez yanar.
3) Videoya (veya sese) basın. Tüm ı
ş
ıklar 4 kez yanar.
• "Yardım" işlevi yanlış A/V giriş(ler)i ya da farklı bir işlev sağlıyorsa yanlış kodu kullanıyor olabilirsiniz.
Lütfen "SimpleSet" işlemini tekrarlayın ya da "Doğrudan Kod Ayarlama" işlemindeki bir sonraki
kodu deneyin.
"Yardım" işlevi ÇALIŞMIYORSA yeniden etkinleştirilmesi gerekir.
7
POWER (GÜÇ)
tuşuna basın.
Magic tuşuna basın ve 3 saniye basılı tutun.
Tüm ışıklar 2 kez yanar.
8
Orijinal işlevine dönmesi için bir makro tuşunun sıfırlanması.
1) Magic tuşuna basın ve 3 saniye basılı tutun. Tüm ışıklar 2 kez yanar.
2) 9 9 5 rakamlarına basın.
3) İlgili makro tuşuna (örneğin kırmızı tuş) basın.
4) Magic tuşuna basın ve 3 saniye basılı tutun.
Tebrikler! Başarıyla "watch tv" tuşuna bir makro
programlanabilir. ŞİMDİ, bu tuşa bastığınızda:
1: stb (Dijital TV Alıcı), ON
2. tv anahtarları ON.
zaktan kumanda bunu tüm cihaz modlarında
“watch tv” tuşa bastığınız her seferde
gerçekleştirecektir.
Komut 1:
stb ON
Komut 2:
tv ON
ON
ON
Ko
mu
t 1
:
Ko
mu
t 2
:
“watch tv” tuşa basın
URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:37 Pagina 7

3 sec.
8
1
2
3
9 9 3'e basın
Ses Kontrolü
4
AAyarlarınızı kaydetmek için Magic
tu
ş
una basın
Artık Ses Seviye Kumandasını "tv ses seviyesi"ne ayarladınız. VOL+, VOL- ve
Sessiz tu
ş
ları hangi cihaz modu tu
ş
unun (tv, stb, dvd, amp, mp3 veya oyun)
seçili oldu
ğ
u fark etmeksizin "tv ses seviyesi"ne her zaman kumanda eder.
Ses Seviye Kumandası nasıl etkisiz hale getirilir
1)
Magic tu
ş
una 3 saniyeli
ğ
ine basılı tutun
. --> Tüm ı
ş
ıklar 2 kez yanar.
2)
9 9 3
'e basın (***).
3)
Vol +
tu
ş
una basın. Tüm ı
ş
ıklar 4 kez yanar.
Tüm cihazlar kendisini VOL+, VOL- ve Sessiz'e getirecektir.
--> Tüm ı
ş
ıklar 2 kez yanar.
Magic tu
ş
una 3 saniyeli
ğ
ine basılı tutun --> Tüm ı
ş
ıklar 2 kez yanar.
--> Tüm ı
ş
ıklar 2 kez yanar.
Bu özellik size hangi cihaz modu tu
ş
unun (tv, stb, dvd, amp, mp3 veya oyun) seçili oldu
ğ
u
fark etmeksizin belli bir cihaza (örn. tv) her zaman kumanda etmek için Ses Seviyesini
(VOL+, VOL- ve Sessiz)) ayarlama imkanı verir.
Bu örnekte Ses Seviye Kumandasını (VOL+, VOL- ve Sessiz) "tv ses seviyesi"ne
ayarlayaca
ğ
ız:
İ
lgili cihazı seçin örn. tv
< select >
3 sec.
x2
x2
x2
“MotionControl” (Hareket) için önemli not.
S
orun:
"Watch tv" veya "watch movie" modunda, yaptığınız "sağ" veya "sol" hareketi, çok az
veya çok fazla İLERİ veya GERİ komutu mu gönderiyor?
Çözüm:
Cihazınıza uygun komut miktarını değiştirebilirsiniz.
Örneğin: "Watch tv" modunda "sol" hareketi yaparken 6 "GERİ" komutu göndermek
için:
1)
Uzaktan kumandanın TÜM TUŞLARININ ışıkları iki kez yanana kadar MAGIC (SİHİR)
tuşunu basılı tutun.
2)
"Watch tv" tuşuna basın.
3)
6 kez "GERİ" tuşuna basın.
4)
OK (TAMAM) tuşuna basın. Uzaktan kumandadaki TÜM TUŞLARIN ışıkları iki kez yanar.
URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 8

9
Română
• Configurarea directă a codului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
• Metoda de căutare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
• Invaţarea (copierea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Makro
Vă permite să transmiteţi o secvenţă de
comenzi prin apăsarea unei singure taste
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• Controlul volumului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
• Observaţie importantă pentru „MotionControl” . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Funcţii suplimentare
(consultaţi manualul de pe site-ul nostru de Internet)
• Realocarea modului
- Schimbarea modului unui aparat pentru a configura două
(sau mai multe) aparate de acelas fel.
• Key Magic®
- Vă permite să programaţi funcţii de la telecomanda originală,
chiar dacă este PIERDUTĂ sau DEFECTĂ.
input (ajutor)
(ONE FOR ALL SmartControl
TM
)
•
audio & video
:
ajutor pentru g
ă
sirea semnalu-
lui audio/video corect în
SmartControl (este posibil s
ă
trebuiasc
ă
s
ă
ap
ă
sa
ţ
i aceast
ă
tast
ă
de mai multe ori).
list (list
ă
)
•
program / list
ă
(mod tv/deco-
dor/dvd)
• shuffle / random (aleatoriu)
(mod amp/mp3)
•
16:9
(mod tv/decodor)
•
deschidere/închidere /
eject
(mod dvd/amp)
SmartControl
• watch tv (vizionare tv)
• watch movie (vizionare film)
• listen to music (ascultare muzic
ă)
•
mce (Media Center) pentru
Windows / XBox
• text (mod tv),
(mod decodor)
•
internet
(mod tv/dvd/stb)
• subtitrare
(mod tv/decodor)
• tasta X
pentru Xbox 360
(mod joc)
•
canalul anterior
(mod tv/decodor/dvd)
• repetare
(mod amp)
•
back
(înapoi)
(mod decodor/dvd)
• dezactivare text
(mod tv/decodor)
Ap
ă
sa
ţ
i tasta Înregistrare de
dou
ă
ori pentru pornirea
înregistr
ă
rii.
•
- / - -
intrare cifre multiple
•
tv / dtv
(televiziune digi-
tal
ă
) intrare AV
•
ACTIVARE/DEZACTIVARE
iluminare de fundal
URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 9

10
Configurarea direct
ă
a codului
2
3
1
4
Introduce
ţ
i primul cod oferit pentru
tipul
ş
i marca aparatului dvs. (de ex.
televizor Hitachi =
1576
)
Dac
ă
aparatul dvs. NU se opre
ş
te?
--> Repeta
ţ
i pa
ş
ii 1 - 5, încercând
urm
ă
torul cod oferit pentru marca
dvs.
Dac
ă
NU reu
ş
i
ţ
i?
--> Încerca
ţ
i Metoda de c
ă
utare.
G
ă
si
ţ
i codul pentru aparatul dvs. în Lista de co-
duri (Code List). Codurile sunt listate în func
ţ
ie
de tipul de aparat
ş
i de marc
ă
. Codul cel mai
popular este listat primul. Asigura
ţ
i-v
ă
c
ă
dis-
pozitivul dvs. este pornit (nu în standby).
Ap
ă
sa
ţ
i continuu tasta magic timp de 3 sec. --> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.
-->Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.
Felicit
ă
ri! Acum ar trebui s
ă
pute
ţ
i reporni aparatului dvs.
ş
i s
ă
îl controla
ţ
i cu succes.
Selecta
ţ
i aparatul
corespunz
ă
tor, de ex.
televizor
* ATEN
Ţ
IE: Dac
ă
telecomanda dvs. original
ă
nu are o tast
ă
Pornit/Oprit, ap
ă
sa
ţ
i „pauz
ă
” în
schimbul acesteia la pasul 5. Începe
ţ
i o redare dvd/mp3 înainte de a efectua Configurarea
direct
ă
a codului.
x2
x2
< select >
3 sec.
5
Acer
Acer
Pornit/Oprit
(pauz
ă
*)
Hitachi
T
V
T
V
Galeria
0009
Gateway
1756
GBC
0163 0009 0374 0218
0363
GE
0343 0178 0282 0560
0287 0109 0335 0625
Geant Casino
0163
GEC
0037 0163 0361 0072
0217 0516 0556
Geloso
0009 0247 0363 0163
0374
General
0109 0287
General Electric 0343 0287
General Technic 0009
Genesis
0009 0037 0556
Genexxa
0163 0218 0037 0556
0412 0009
Gericom
0865 1298 1206 1217
0880
Gevalt
1371
Giant
0217
Gintai
0721
Goldfunk
0668
Goldhand
0216
Goldline
0337
GoldStar
0001 0037 0009 0178
0370 0377 0217 0247
0556 0216 0163 0361
0109 0363 0606 0044
0714 0715 0455
Gooding
0487
Goodmans
0634 1259 0036 1037
1248 0037 0072 0499
0217 0556 0714 0343
0668 0371 1909 0374
0264 0516 0009 0487
0035 0480 0560 0335
0218 1908 0630 0661
1900 0880 1308 0587
1376
Gorenje
0370
GPM
0218
Gradiente
0653 0170 1053 0037
0556
Graetz
0163 0714 0361 0371
0037 0339 0556 1163
Gran Prix
0648
Granada
0037 0045 0072 0556
0208 0226 0217 0339
0516 0108 0036 0473
0335 0560 0163 0363
0225 0343 0548
Grandin
0037 0282 0556 0009
0163 0610 0714 0715
0668 0374 0320 0218
0455 1037 0865 1191
0880 1374 1377
Gronic
0102 0217 0163
Grundig
0195 0508 0535 1371
0037 0070 0191 0487
0556 0587 0443 0672
0706 0009 0036 0370
1935 1908 0630 1223
1916 1308 0178 1376
0343
Grunkel
1163
H&B
0808
Haaz
0706
Haier
0698 0264 0779
Haihong
0009
Haiyan
0264 0412
Halifax
0264 0216 0217
Hallmark
0178
Hammerstein
0264 0060
Hampton
0216 0217
Hanimex
0218 1908
Hankook
0178
Hanseatic
0037 0320 0556 0361
0499 0519 0163 0661
0282 0394 0634 0370
0009 0217 0377 0714
0808 0486
Hantarex
0009 0516 0037 0556
0102 1338 1465
Hantor
0037 0556
Harsper
0865
Harwa
0773 1196 1269
Harwood
0009 0412 0037 0556
0487
Hauppauge
0037 0556
Havermy
0093
HCM
0009 0282 0412 0037
0556 0217 0218 0418
0264
Hedzon
0556 0037
Hema
0217 0009
Hicon
1467
Hifivox
0109
Higashi
0216
Highline
0264 0037 0556
Hikona
0218
Himitsu
0779
Hinari
0009 0208 0036 0037
0556 0218 0163 0355
0443 0487 0264 1908
Hisawa
0282 0218 0455 0610
1908 0714
HISense
1363 0208 0009 0508
0753 0821 1170 1208
0780 0556 1074
Hitachi
1576 0578 0744 2214
2207 0719 1057 1484
0225 1163 1585
Hitachi Fujian
0108 0225
Hitsu
0009 0610 0455 0218
HMV
0193
Höher
0714 1556 0865 1163
Home Electronics 0606
Hongmei
0009 0093 0264
Hongyan
0264 0412
Hornyphon
0037 0556
Hoshai
0218 0455 0282
Hua Tun
0009
Huafa
0009
Huanghaimei
0009
Huanghe
0009
Huanglong
0009
Huangshan
0009 0264 0412
Huanyu
0216 0374 0264
Huaqiang
0264 0412
Huari
0264 0412
Hugoson
0890 1217
Hygashi
0217 0216
Hyper
0009 0216 0217 0247
Hypersonic
0361
Hypson
0037 0264 0556 0282
0714 0715 0217 0455
1908 1037 0668 0486
Hyundai
0037 0865 1468 0556
0706 0860 0753 1152
1244 0876 1598 1556
1518 1532
Iberia
0037 0556
ICE
0217 0264 0037 0371
0009 0556 0218 0216
Ices
0218 0216
Ict
0037 1137 0556
Igo
1224
IISonic
1376
Iiyama
1217 0890
Imperial
0037 0074 0163 0247
0370 0418 0084 0556
0630 0411 0361
Imperial Crown 0001 0009 0264 0374
WWW.ONEFORALL.COM
75
tv
lcd
plasma
URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 10

Ap
ă
sa
ţ
i continuu tasta magic timp de 3 sec. --> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.
11
1
2
3
Ap
ă
sa
ţ
i 9 9 1.
Metoda de c
ă
utare
4
6
Ap
ă
sa
ţ
i tasta Pornit/Oprit (**)
Ap
ă
sa
ţ
i tasta magic pentru a v
ă
salva set
ă
rile.
Ap
ă
sa
ţ
i continuu tasta magic timp de 3 sec. --> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.
--> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.
Felicit
ă
ri! Acum ar trebui s
ă
pute
ţ
i reporni aparatul
ş
i s
ă
îl controla
ţ
i cu succes.
Selecta
ţ
i aparatul
corespunz
ă
tor, de ex.
televizor.
--> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.
** ATEN
Ţ
IE: Dac
ă
telecomanda dvs. original
ă
nu are o tast
ă
Pornit/Oprit, ap
ă
sa
ţ
i „redare” în
schimbul acesteia la pasul 4. Ar trebui s
ă
înceap
ă
redarea de ex. dvd/mp3 la pasul 5.
x2
x2
x2
< select >
3 sec.
5
Acer
Acer
Ap
ă
sa
ţ
i repetat Canal + pân
ă
când aparatul se opre
ş
te.
URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 11

12
1
3
2
Inva
ţ
area (copiere)
Aceast
ă
func
ţ
ie v
ă
permite s
ă
inva
ţ
ati (copia
ţ
i) una sau mai multe func
ţ
ii de pe
telecomanda dvs. original
ă
(func
ţ
ional
ă
) pe telecomanda ONE FOR ALL.
Exemplu: Cum inva
ţ
ati (copia
ţ
i) func
ţ
ia „I/II (mono/stereo)“ de pe telecomanda dvs.
original
ă
pe „tasta ro
ş
ie” de pe telecomanda ONE FOR ALL.
(copie
re)
de ex.
Telecomanda
original
ă
(func
ţ
ional
ă
)
Ap
ă
sa
ţ
i continuu tasta magic timp de 3 sec. -->Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.
Ap
ă
sa
ţ
i 9 7 5
-->Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.
Selecta
ţ
i aparatul
corespunz
ă
tor, de ex.
televizorul
x2
x2
< select >
3 sec.
URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 12

13
5
4
• Dacă doriţi să copiaţi alte funcţii în acelaşi mod, pur şi simplu repetaţi
pasul 4 apăsând tasta pe care doriţi să o copiaţi prin invaţare.
• Puteţi invăţa aproximativ 100 de funcţii.
Cum
ş
terge
ţ
i o func
ţ
ie inva
ţ
at
ă
pentru a ob
ţ
ine func
ţ
ia original
ă
?
1) Ap
ă
sa
ţ
i continuu tasta magic timp de 3 sec. --> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.
2) Ap
ă
sa
ţ
i 9 7 6.
3) Selecta
ţ
i modul aparat corespunz
ă
tor (de ex. televizor).
4) Ap
ă
sa
ţ
i de dou
ă
ori tasta de
ş
ters (de ex. ro
ş
ie).
Felicit
ă
ri! A
ţ
i inva
ţ
at (copiat) cu succes func
ţ
ia „I/II (mono/stereo)” de pe
telecomanda dvs. original
ă
pe telecomanda ONE FOR ALL. ACUM, oricând
ap
ă
sa
ţ
i „tasta ro
ş
ie” (în modul televizor) ve
ţ
i ob
ţ
ine func
ţ
ia „I/II
(mono/stereo)”.
Ap
ă
sa
ţ
i continuu tasta magic pentru a
v
ă
salva set
ă
rile.
--> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.
Ace
r
Ace
r
2 - 5 cm
Mai întâi:
Ap
ă
sa
ţ
i tasta „ro
ş
ie”.
LED-ul televizorului se va
aprinde intermitent rapid.
ATENŢIE
: Amplasa
ţ
i ambele telecomenzi pe o suprafa
ţă
plan
ă
. Partea de
sus a telecomenzilor pe care o direc
ţ
ionati în mod normal c
ă
tre aparate
trebuie s
ă
fie orientat
ă
una spre cel
ă
lalt
ă
.
De asemenea, alinia
ţ
i ambele
telecomenzi la aceea
ş
i în
ă
l
ţ
ime
apoi:
Ap
ă
sa
ţ
i tasta „I/II (mono/stereo)”.
Toate luminile se vor aprinde de 2
ori pentru a confirma inva
ţ
area
reu
ş
it
ă
x2
3 sec.
Inva
ţ
area (copiere)
URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 13

14
Macro
Puteţi programa telecomanda ONE FOR ALL să emită o secvenţă de comenzi în momentul
apăsării unei singure taste. Orice secvenţă de comenzi pe care le utilizaţi frecvent poate fi re-
dusă în mod comod la apăsarea unei singure taste.
De exemplu, dacă doriţi să creaţi următorul macro:
1-a comandă: stb --> stb ON
a 2-a comandă: tv --> tv ON
Pentru a configura secvenţa Macro menţionată mai sus de ex. pe tasta „watch tv” de pe
telecomanda ONE FOR ALL:
Apăsaţi 9 9 5.
1
2
3
4
5
6
Apăsaţi tasta căreia îi va
fi alocată funcţia (de ex.
tasta “watch tv”).
Selectaţi
dispozitivul core-
spunzător
de ex. stb
Apăsaţi tasta PORNIRE.
< select >
Selectaţi dispozitivul
corespunzător,
de ex. tv
< select >
Ap
ă
sa
ţ
i continuu tasta magic
--> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.
timp de 3 sec.
x2
3 sec.
URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 14

15
Funcţia Intrare/AV în SmartControl
Când v
ă
afla
ţ
i în SmartControl (vizionare program tv, vizionare film, ascultare muzic
ă
) func
ţ
ia „aju-
tor” v
ă
permite s
ă
g
ă
si
ţ
i intrarea A/V (audio/video) corect
ă
. Pur
ş
i simplu ap
ă
sa
ţ
i repetat „audio”
pân
ă
când auzi
ţ
i sunetul aparatului corespunz
ă
tor (de ex. amp sau mp3)....sau ap
ă
sa
ţ
i repetat
„video” pentru a vizualiza imaginea aparatului corespunz
ă
tor (de ex. decodor sau dvd).
Cum activa
ţ
i func
ţ
ia „ajutor” pentru a g
ă
si intrarea video (sau audio pentru amp/mp3)
în SmartControl.
1) Ap
ă
sa
ţ
i continuu tasta magic timp de 3 sec. --> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.
2) Ap
ă
sa
ţ
i Vizionare program tv. Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.
3) Ap
ă
sa
ţ
i video (sau audio). Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.
Pentru a dezactiva func
ţ
ia „ajutor” în SmartControl
1) Ap
ă
sa
ţ
i continuu tasta magic timp de 3 sec. --> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.
2) Ap
ă
sa
ţ
i Vizionare program tv. Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.
3) Ap
ă
sa
ţ
i video (sau audio). Inelul albastru se va aprinde de 4 ori.
• Dacă funcţia „ajutor” oferă intrarea(ările) A/V sau o altă funcţie incorect, este probabil ca nu ati gasit codul
corect pentru aparatul dvs. Repetaţi procedura „SimpleSet” sau încercaţi următorul cod din procedura
„Configurarea directă a codului”.
Dacă funcţia „ajutor” NU funcţionează înseamna ca trebuie să fie activată.
Macro
7
Apăsaţi tasta PORNIRE.
Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 sec
8
Cum să resetaţi o tastă macro pentru a obţine funcţia sa originală?
1) Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 sec.
2) Apăsaţi 9 9 5.
3) Apăsaţi tasta macro corespunzătoare (de ex. tasta “watch tv”).
4) Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 sec.
Felicitări! Aveţi succes programat o macrocomandă pe tasta "Watch TV".
ACUM, când apăsaţi această tastă:
prima: stb (Digital Receiver TV) ON,
două: tv ON.
Telecomanda va realiza acest lucru în fiecare
mod al dispozitivului la fiecare apăsare
a tastei “watch tv”.
Comanda 1: stb ON
Comanda 2: tv ON
ON
ON
Ace
r
Ace
r
Co
ma
nd
a 1
Ace
r
Ace
r
Co
ma
nd
a 2
Apăsaţi tasta “watch tv”.
URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 15

< select >
16
1
2
3
Ap
ă
sa
ţ
i 9 9 3
Controlul volumului
4
Ap
ă
sa
ţ
i tasta magic pentru a v
ă
salva set
ă
rile
Acum a
ţ
i setat Controlul volumului la „volum televizor”. Tastele VOL+, VOL-
ş
i Mute vor controla întotdeauna „volumul televizorului” indiferent dac
ă
un
alt aparat (tv, decodor, dvd, amp, mp3 sau joc) este selectat.
Cum dezactiva
ţ
i Controlul volumului
1) Ap
ă
sa
ţ
i continuu tasta magic timp de 3 sec. --> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.
2) Ap
ă
sa
ţ
i 9 9 3.
3) Ap
ă
sa
ţ
i Vol +. Inelul albastru se aprinde de 4 ori.
Toate aparatele vor emite VOL+, VOL-
ş
i MUT.
-->Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.
Ap
ă
sa
ţ
i continuu tasta magic timp de 3 sec. --> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.
-->Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.
Aceast
ă
func
ţ
ie v
ă
ofer
ă
posibilitatea de a seta volumul (VOL+, VOL-
ş
i Mut) pentru a fii
controlat întotdeauna via un anume aparat (de ex. televizorul) indiferent daca o alt
ă
tast
ă
corespunz
ă
toare altui aparat (tv, decodor, dvd, amp, mp3 sau joc) este selectat
ă
.
În acest exemplu vom seta Controlul volumului (VOL+, VOL-
ş
i Mut) la „volum televizor”:
Selecta
ţ
i aparatul
corespunz
ă
tor, de ex.
televizor.
3 sec.
3 sec.
x2
x2
x2
Observa
ţ
ie important
ă
pentru „MotionControl” (Gesturi).
Problemă:
În modul „watch tv” sau „watch movie”, deplasarea comenzii către stânga sau
dreapta trimite prea multe sau prea puţine comenzi de derulare înainte sau înapoi?
Soluţie:
Puteţi schimba acest lucru pentru a obţine numărul de comenzi adecvat pentru dis-
pozitivul dvs.
Exemplu: Pentru a trimite 6 comenzi de derulare înapoi prin deplasarea comenzii către
stânga în modul „watch tv”:
1)
Menţineţi apăsată tasta MAGIC până ce TOATE TASTELE de pe telecomandă se aprind
de două ori.
2)
Apăsaţi „watch tv”.
3)
Apăsaţi „REW” (Derulare înapoi) de 6 ori.
4)
Apăsaţi tasta OK. TOATE TASTELE de pe telecomandă se vor aprinde de două ori.
URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 16

17
Българ
ски
• Директна настройка на код . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• Метод на търсене . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
• Обучение (копиране) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
• Makro
Позволява ви да изпращате поредици
от команди с натискане на един бутон.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• Input/AV in SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• Регулиране на силата на звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
• Важна забележка за функцията "MotionControl . . . . . . . . . . . . . . . 24
Допълнителни функции
(виж ръководството на нашия интернет сайт)
• Прехвърляне на режим
- Промяна на режима на дадено устройство за настройка на две (или повече)
устройства от един и същи тип.
• Key Magic®
- Позволява ви да програмирате функции от оригиналното си дистанционно
управление, дори когато е ЗАГУБЕНО или СЧУПЕНО.
-->Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.
input
(ONE FOR ALL SmartControl
TM
)
•
audio & video
:
помощ при намирането на
правилния аудио
/
видео
входен сигнал в
SmartCon-
trol.(
може да се наложи да
натиснете този бутон
(
бутони
)
няколко пъти
).
list
•
program / list
(
програма
/
списък
-
режим телеви-
зия
/stb/dvd)
• shuffle / random
(
разбъркано
/
случаен ред
-
режим усилва-
тел
/mp3)
•
16:9
(
режим
tv/stb)
•
open/close / eject
(
отваряне
/
затваряне
/
изхвърляне
-
режим
dvd/
усилвател
)
SmartControl
•
гледане на телевизия
•
гледане на филм
•
слушане на музика
•
mce (media center)
за
Windows / XBox
• text (
текст
-
режим
телевизия
),
(
режим
stb (set-top-box)
•
internet
(tv/dvd/stb)
•
subtitle
(
субтитри
-
режим телевизия
/stb)
•
Бутон
X
key
за
Xbox 360
(
режим игри
)
•
previous channel
(
п редишен канал
-
режим
телевизия
/stb/dvd)
•
repeat
(
повторение
-
режим усилвател
)
•
back
(
назад
-
режим
stb/dvd)
•
text off
(
скриване на
текста
-
режим
телевизия
/stb)
Натиснете два пъти
Record,
за да стартирате запис
.
•
- / - -
въвеждане на
няколко цифри
•
tv / dtv
(
цифрова
телевизия
) AV
вход
•
Включване
/
изключване
(ON/OFF)
на подсветката
URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 17

18
Директна настройка на код
2
3
1
4
Въведете
1-
ия код
,
посочен за
вида и марката на вашето
устройство
(
напр
.
телевизор
Hitachi =
1576
)
Ако устройството ви НЕ се изключи
?
-->
Моля
,
повторете стъпки
1 - 5,
като опитате със следващия код
за вашата марка
.
Ако НЕ постигнете успех
?
-->
Опитайте с
"
Метод на търсене
".
Намерете кода за вашето устройство в
списъка на кодовете (Code List)
.
Кодовете са
подредени по вид устройства и търговска
марка
.
Най
-
отпред са най
-
популярните ко-
дове
.
Уверете се
,
че устройството ви е
включено
(ON) (
но не в режим на готовност
).
Натиснете и задръжте бутона
magic
за
3
сек
.
-->
Всички светлинни индика-
тори ще светнат 2 пъти
.
-->
Всички светлинни индикатори
ще светнат 2 пъти
.
Честито
!
Вече трябва да можете да включите отново устройството си
(ON)
и
да го управлявате успешно
.
3 sec.
Изберете съответното
устройство
,
напр
.
tv
(
телевизор
)
*
ВНИМАНИЕ
:
Ако оригиналното ви дистанционно управление не е имало бутон за
включване
/
изключване на захранването
,
вместо това при стъпка
5
натиснете
pause
(
пауза
).
Моля
,
стартирайте възпроизвеждането на
dvd/mp3,
преди да осъществите
директна настройка на код
.
x2
x2
< select >
3 sec.
5
Acer
Acer
включване
/
изключване
(or pause*)
Hitachi
T
V
T
V
Galeria
0009
Gateway
1756
GBC
0163 0009 0374 0218
0363
GE
0343 0178 0282 0560
0287 0109 0335 0625
Geant Casino
0163
GEC
0037 0163 0361 0072
0217 0516 0556
Geloso
0009 0247 0363 0163
0374
General
0109 0287
General Electric 0343 0287
General Technic 0009
Genesis
0009 0037 0556
Genexxa
0163 0218 0037 0556
0412 0009
Gericom
0865 1298 1206 1217
0880
Gevalt
1371
Giant
0217
Gintai
0721
Goldfunk
0668
Goldhand
0216
Goldline
0337
GoldStar
0001 0037 0009 0178
0370 0377 0217 0247
0556 0216 0163 0361
0109 0363 0606 0044
0714 0715 0455
Gooding
0487
Goodmans
0634 1259 0036 1037
1248 0037 0072 0499
0217 0556 0714 0343
0668 0371 1909 0374
0264 0516 0009 0487
0035 0480 0560 0335
0218 1908 0630 0661
1900 0880 1308 0587
1376
Gorenje
0370
GPM
0218
Gradiente
0653 0170 1053 0037
0556
Graetz
0163 0714 0361 0371
0037 0339 0556 1163
Gran Prix
0648
Granada
0037 0045 0072 0556
0208 0226 0217 0339
0516 0108 0036 0473
0335 0560 0163 0363
0225 0343 0548
Grandin
0037 0282 0556 0009
0163 0610 0714 0715
0668 0374 0320 0218
0455 1037 0865 1191
0880 1374 1377
Gronic
0102 0217 0163
Grundig
0195 0508 0535 1371
0037 0070 0191 0487
0556 0587 0443 0672
0706 0009 0036 0370
1935 1908 0630 1223
1916 1308 0178 1376
0343
Grunkel
1163
H&B
0808
Haaz
0706
Haier
0698 0264 0779
Haihong
0009
Haiyan
0264 0412
Halifax
0264 0216 0217
Hallmark
0178
Hammerstein
0264 0060
Hampton
0216 0217
Hanimex
0218 1908
Hankook
0178
Hanseatic
0037 0320 0556 0361
0499 0519 0163 0661
0282 0394 0634 0370
0009 0217 0377 0714
0808 0486
Hantarex
0009 0516 0037 0556
0102 1338 1465
Hantor
0037 0556
Harsper
0865
Harwa
0773 1196 1269
Harwood
0009 0412 0037 0556
0487
Hauppauge
0037 0556
Havermy
0093
HCM
0009 0282 0412 0037
0556 0217 0218 0418
0264
Hedzon
0556 0037
Hema
0217 0009
Hicon
1467
Hifivox
0109
Higashi
0216
Highline
0264 0037 0556
Hikona
0218
Himitsu
0779
Hinari
0009 0208 0036 0037
0556 0218 0163 0355
0443 0487 0264 1908
Hisawa
0282 0218 0455 0610
1908 0714
HISense
1363 0208 0009 0508
0753 0821 1170 1208
0780 0556 1074
Hitachi
1576 0578 0744 2214
2207 0719 1057 1484
0225 1163 1585
Hitachi Fujian
0108 0225
Hitsu
0009 0610 0455 0218
HMV
0193
Höher
0714 1556 0865 1163
Home Electronics 0606
Hongmei
0009 0093 0264
Hongyan
0264 0412
Hornyphon
0037 0556
Hoshai
0218 0455 0282
Hua Tun
0009
Huafa
0009
Huanghaimei
0009
Huanghe
0009
Huanglong
0009
Huangshan
0009 0264 0412
Huanyu
0216 0374 0264
Huaqiang
0264 0412
Huari
0264 0412
Hugoson
0890 1217
Hygashi
0217 0216
Hyper
0009 0216 0217 0247
Hypersonic
0361
Hypson
0037 0264 0556 0282
0714 0715 0217 0455
1908 1037 0668 0486
Hyundai
0037 0865 1468 0556
0706 0860 0753 1152
1244 0876 1598 1556
1518 1532
Iberia
0037 0556
ICE
0217 0264 0037 0371
0009 0556 0218 0216
Ices
0218 0216
Ict
0037 1137 0556
Igo
1224
IISonic
1376
Iiyama
1217 0890
Imperial
0037 0074 0163 0247
0370 0418 0084 0556
0630 0411 0361
Imperial Crown 0001 0009 0264 0374
WWW.ONEFORALL.COM
75
tv
lcd
plasma
URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 18

19
1
2
3
Натиснете
9 9 1.
Метод на търсене
4
6
Натиснете бутона
за
включване
/
изключване
(**).
Натиснете бутона
magic
,
за да съхраните
настройките си
.
Натиснете и задръжте бутона
magic
за
3
сек
. -->
Всички светлинни индикатори
ще светнат 2 пъти
.
-->
Всички светлинни индикатори
ще светнат 2 пъти
.
Честито
!
Вече трябва да можете да включите отново устройството си
(ON)
и да
го управлявате успешно
.
Изберете съответното
устройство
,
напр
.
tv
(
телевизор
).
-->
Всички светлинни индика-
тори ще светнат 2 пъти
.
**
ВНИМАНИЕ
:
Ако оригиналното ви дистанционно управление не е имало бутон за включ-
ване
/
изключване на захранването
,
вместо това при стъпка
4
натиснете
play (
възпроизвеж-
дане
).
При стъпка
5
то трябва да започне да възпроизвежда
,
напр
. dvd/mp3.
x2
x2
x2
< select >
3 sec.
5
Acer
Acer
Натискайте
CH+
,
докато
устройството ви се изключи
.
URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 19

20
1
3
2
Обучение
(
копиране
)
Тази функция ви позволява да заучавате
(
копирате
)
една или повече функции от
оригиналното си
(
работещо
)
дистанционно управление на универсалното дистан-
ционно управление
ONE FOR ALL.
Пример
:
Как да заучите
(
копирате
)
функцията
"
І
/II (
моно
/
стерео
)"
от оригиналното си
дистанционно управление на
"
червения бутон
"
на универсалното дистанционно
управление
ONE FOR ALL.
(
копи
ране
)
напр
.
Оригинално
(
работещо
)
дистанционно
управление
Натиснете и задръжте бутона
magic
за
3
сек
.
-->
Всички светлинни индикатори
ще светнат 2 пъти
Натиснете
9 7 5
-->
Всички светлинни индикатори
ще светнат 2 пъти
3 sec.
Изберете съответното
устройство
,
напр
. tv
(
телевизор)
.
x2
x2
< select >
3 sec.
URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 20

21
5
4
•
Ако желаете да копирате други функции в същия режим
,
просто повторете
стъпка
4,
като натиснете следващия бутон
,
който желаете да копирате чрез
заучаване
.
•
Можете да заучите приблизително
100
функции
.
Как да изтриете заучена функция
,
за да възстановите оригиналната функция
?
1)
Натиснете и задръжте бутона
magic
за
3
сек
. -->
Всички светлинни индикатори ще
светнат 2 пъти
.
2)
Натиснете
9 7 6.
3)
Изберете съответния режим на устройство
(
напр
. tv (
телевизия
)).
4)
Натиснете два пъти бутона
,
който искате да изтриете
(
напр
.
червения
).
Честито
!
Вие заучихте
(
копирахте
)
успешно функцията
"
І
/II (
моно
/
стерео
)"
от
оригиналното си дистанционно управление на универсалното дистанционно
управление
ONE FOR ALL.
СЕГА при всяко натискане на
"
червения бутон
"
(
в режим
tv (
телевизия
)
ще получавате достъп до функцията
"
І
/II
(
моно
/
стерео
)".
Натиснете и задръжте бутона
magic,
за
да съхраните настройките си
.
-->
Всички светлинни индикатори
ще светнат 2 пъти
.
Ace
r
Ace
r
2 - 5 cm
Първо
:
Натиснете
"
червения
"
бутон
.
LED
индикаторът за телевизора
(tv)
започва бързо да мига
.
ВНИМАНИЕ
:
Поставете и двете дистанционни управления върху равна
повърхност
.
Уверете се
,
че са обърнати с краищата
,
които обикновено
насочвате към вашето устройство
,
едно към друго
.
Подравнете двете дистанционни
управления и по височина
след това:
Натиснете бутона "I/II
(моно/стерео)".
Всички светлинни индикатори.
3 sec.
x2
3 sec.
Обучение
(
копиране
)
URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 21

22
Макрокоманда
Можете да програмирате вашето универсално дистанционно ONE FOR ALL да подава по-
редица от команди с натискане на един бутон. Всяка поредица от команди, която изпол-
звате редовно, може да се сведе до едно натискане на бутон за по-голямо удобство..
Например, можете да създадете следната макрокоманда:
1-ва команда: stb --> stb ON
2-ра команда: tv --> tv ON
За да зададете горепосочената макрокоманда, напр. на "watch tv" бутон на вашето дистан-
ционно ONE FOR ALL:
Натиснете 9 9 2
1
2
3
4
5
6
Натиснете бутона,
на който ще зададете
функцията (напр.
“watch tv” бутон).
Изберете съответ-
ното устройство,
напр. stb
Натиснете бутона
POWER.
< select >
Изберете съответното
устройство, напр. tv
< select >
Натиснете и задръжте бутона
magic
за
3
сек
.
-->
Всички светлинни индикатори
ще светнат 2 пъти
3 sec.
x2
3 sec.
URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 22

23
Функция "Вход/AV" в SmartControl
Когато сте във
SmartControl (
гледане на телевизия
,
гледане на филм
,
слушане на музика
),
функцията
input
ви позволява да намерите правилния
A/V (
аудио
/
видео
)
вход
.
Прост натис-
кайте
audio (
аудио
),
докато не чуете звук от съответното устройство
(
напр
.
усилвател или
mp3
плейър
)....
или натискайте
video (
видео
),
докато на съответното
устройство не се покаже картина
(
напр
. set-top-box
декодер или
dvd
плейър
).
Как да активирате функцията
input,
за да намерите видео
(
или аудио за
усилвател
/mp3
плейър
)
входа в
SmartControl.
1)
Натиснете и задръжте бутона
magic
за
3
сек
.
2)
Натиснете
Watch tv (
гледане на телевизия
).
Всички светлинни индикатори ще светнат 2
пъти
.
3)
Натиснете
video (
или
audio).
Всички светлинни индикатори ще светнат 2 пъти
.
За да деактивирате функцията
input
в
SmartControl
1)
Натиснете и задръжте бутона
magic
за
3
сек
.
2)
Натиснете
Watch tv (
гледане на телевизия
).
Всички светлинни индикатори ще светнат 2 пъти
.
3)
Натиснете
video (
или
audio).
Всички светлинни индикатори ще светнат 4 пъти
.
• Ако функцията input предлага грешни A/V вход(ове) или друга функция, може би
използвате неправилен код. Моля, повторете процедурата за бърза настройка "SimpleSet"
или опитайте със следващия код в процедурата "Директна настройка на код".
Ако функцията input НЕ работи, тя трябва да се активира.
7
Натиснете бутона
POWER
Натиснете и задръжте бутона magic за 3 сек.
Всички светлинни индикатори.
8
Как да върнете оригиналната функция на бутон, на който е зададена
макрокоманда?
1) Натиснете и задръжте бутона magic за 3 сек.
2) Натиснете 9 9 5.
3) Натиснете съответния бутон за макрокоманда (напр. “watch tv” бутон).
4) Натиснете и задръжте бутона magic за 3 сек.
Макрокоманда
Поздравления!Вие успешно програмира макрос "наблюдение", за
телевизия. Сега, когато натиснете този бутон:
1-во: stb (приемник на цифрова телевизия) ще се включите,
2-ри: телевизорът се включва.
Дистанционното управление ще изпълнява
тези команди във всеки режим на
устройствата, когато натиснете “watch tv” бутон.
Команда 1:
stb ON
Команда 2:
tv ON
ON
ON
Ace
r
Ace
r
Ко
ма
нд
а 2
Ace
r
Ace
r
Ко
ма
нд
а 1
Натиснете “watch tv” бутон.
URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 23

< select >
x2
3 sec.
24
1
3
Натиснете
9 9 3
Регулиране на силата на звука
4
Натиснете бутона
magic,
за да
съхраните настройките си
Вече сте настроили силата на звука на
"tv volume" (
сила на звука на
телевизора
).
Бутоните
VOL+, VOL-
и
Mute
ще регулират винаги силата на
звука на телевизора
(tv volume),
независимо от избрания бутон за режим
на устройство
(tv, stb, dvd, amp, mp3
или
media).
Как да деактивирате регулирането на силата на звука
1)
Натиснете и задръжте бутона
magic
за
3
сек
. -->
Всички светлинни индикатори
ще светнат 2 пъти
.
2)
Натиснете
9 9 3.
3)
Натиснете
Vol +.
Всички светлинни индикатори ще светнат 4 пъти
.
Всички устройства ще изпратят собствените си сигнали за
VOL+ (
усилване
),
VOL- (
намаляване
)
и
MUTE (
изключен звук
).
-->
Всички светлинни индикатори
ще светнат 2 пъти
Натиснете и задръжте бутона
magic
за
3
сек
.
-->
Всички светлинни индикатори
ще светнат 2 пъти
.
-->
Всички светлинни индикатори
ще светнат 2 пъти
Тази функция ви дава възможност да настройвате силата на звука
(VOL+, VOL-
и
Mute
(
без звук
)),
така че винаги да управлявате определено устройство
(
напр
.
телевизор
),
не-
зависимо от избрания бутон за режим на устройство
(tv, stb, dvd, amp, mp3
или
media).
В този пример ще настроим силата на звука
((VOL+, VOL-
и
Mute)
на
"tv volume" (
сила на
звука на телевизора
):
Изберете съответното
устройство
,
напр
.
tv
(
телевизор
)
3 sec.
x2
x2
Важна забележка за функцията
"MotionControl"
(
Жестово управление
).
Проблем:
В режим "watch tv" (гледане на телевизия) или "watch movie" (гледане на
филм) жестовете "надясно" или "наляво" изпращат прекалено много или прекалено
малко команди за бързо превъртане напред (FF) или превъртане назад (REW)?
Решение:
Можете да промените броя на командите, така че да е подходящ за вашето
устройство.
Пример: За са изпращате 6 команди "REW" с жеста "наляво" в режим "watch tv":
1)
Натиснете и задръжте бутона MAGIC, докато ВСИЧКИ БУТОНИ на дистанционното
управление светнат два пъти.
2)
Натиснете "watch tv".
3)
Натиснете "REW" 6 пъти.
4)
Натиснете OK. ВСИЧКИ бутони на дистанционното управление ще светнат два пъти.
2
URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960 26-08-11 14:38 Pagina 24

URC-7962
English
Direct Code Set Up
Deutsch
Direkte Codeeinrichtung
Español
Configuración por código directo
Français
Configuration par code
Portugu
ês
Configuração de Código Directo
Italiano
Configurazione diretta del codice
Nederla
nds
Directe code-instelling
Polski
Konfiguracja za pomocą kodu
Český
Přímé nastavení kódů
Magyar
Změna přiřazení režimu
Hrvatsk
i
Izravno postavljanje šifre
Slovens
k
ý
Nastavenie priameho kódu
Dansk
Direkte kodeopsætning
Norsk
Direkte kodekonfigurasjon
Svenska
Ställ in direktkod
Suomi
Määritys koodeilla
Ελλην
ική
Απευθείας ρύθμιση κωδικού
Русски
й
Прямая настройка кода
Türkçe
Doğrudan Kod Ayarlama
Român
ă
Configurarea directă a codului
Българ
ски
Директна настройка на код
Code List
URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960 25-08-11 17:22 Pagina 1

< select >
3 sec.
2
2
3
1
4
Hitachi
T
V
T
V
37
99
43
74
87
35
61
87
HISense
1363 0208 0009 0508
0753 0821 1170 1208
0780 0556 1074
Hitachi
1576 0578 0744 2214
2207 0719 1057 1484
0225 1163 1585
Hitachi Fujian
0108 0225
Hitsu
0009 0610 0455 0218
HMV
0193
1576
OFF
(or pause)
=
ready
TV
: Television / HDTV / LCD / LED / Plasma / Projector . . . . . . . . . . . . 3
SAT
: Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T /
Freeview (
UK
) / TNT (
F
) / Digitenne (
NL
) / SAT/HDD /
Descodificador / Digital TV Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CBL
: Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . 14
MEDIA
: Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /
AV Selectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
DVD
: DVD Player / DVD-R / Blu-ray / DVD Home Cinema /
DVD Combi / DVD/HDD / Game Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LASER
: Laserdisc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
AMP
: Audio / Amplifier / Active Speaker System . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TUNER
: Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier /
(DVD) Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MP3
: Mp3 / iPod docks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MP3
: Mp3 / iPod docks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
AMP
: Audio / Amplifier / Active Speaker System . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TUNER
: Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier /
(DVD) Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MEDIA
: Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /
AV Selectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SAT
: Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T /
Freeview (
UK
) / TNT (
F
) / Digitenne (
NL
) / SAT/HDD /
Descodificador / Digital TV Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CBL
: Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . 14
x2
x2
5
POWER
(or pause)
URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960 25-08-11 17:22 Pagina 2

T V T V
3
TV
888
0264 0412
A.R. Systems
0037 0373 0556 0455
Accent
0009 0037 0556
Accusound
0860
Acer
1339 1509 2190 1644
Acoustic Solutions
1667 1727 1545 1149 1523 1865
2055 1037 2676 1163
Adcom
0625
Addison
0653 0108
ADL
1217 2022 0890
Admiral
0093 0163 0264
Advent
0876 1613
AEA
0037 0556
AEG
0606 1556 1324 1037 1149 1163
2239 2166 2197
Aftron
0891
Agashi
0264
Aiko
0009 0037 0556 0371 0035 1681
0880 0361 0191 0264
Aim
0037 0412 0556 0753 0208 0706
0698 0634 0455 0606 0499
Airis
1833 2050 1531 2022
Aiwa
0705 0701 1916 1908 1505
Akai
0009 0361 1326 1413 0208 0556
0371 0037 0191 0035 0753 0806
0163 0412 0729 0714 0706 0698
0715 0812 0548 0480 0264 0631
0178 0606 1037 1908 0473 0648
1259 1248 1935 1727 1308 1865
2676 1163
Akashi
0860 0009
Akiba
0455 0037 0556
Akira
2241 0753 0037
Akito
0037 0556
Akura
1770 2289 1687 0714 0264 1709
0009 1667 1037 0037 0556 1645
0668 1585 0412 1982 1989 1847
1983 1363 2239 1820 2059
Alba
0009 1037 1585 0037 0714 0556
1997 0668 0371 0370 0587 0163
0487 1908 0443 1935 2050 2104
1865 2676 1163
Alkos
0035
Allstar
0037 0556
All-Tel
0865
Amitech
0655 1849
Amoi
2342
Amplivision
0370
Amstrad
0009 0037 0264 0371 0412 0556
1037 0648 1324 1982 1820
Anam
0037 0556 0009 0650
Anam National
0037 0556 0650
Andersson
1163 1149 1585
Anglo
0009 0264
Anitech
0009 0264 0037 0556
Ansonic
0370 1582 0037 0556 0009 0668
0163 0292 0411 1437
AOC
2402 1588 0625 0009 2111 2214
0093 0108 0178
Aolinpike
0264 0412
Apollo
0473
AquaVision
1606
Arc en Ciel
0109
Arçelik
0714
Ardem
0486 0714 0633 0037 0556 0715
Arena
0037
Aristona
0556 0037
Art Mito
1585 1820
Arthur Martin
0163
ASA
0105 0346 0070 0163
Asberg
0037 0556
Asora
0009
Astra
0037 0556
Asuka
0264
ATD
0698
Atec
1606
Atlantic
0037 0556
Atori
0009
Auchan
0163
Audiosonic
0009 0037 0820 0109 0556 1308
1681 1703 2050 0714 0715 2059
0370 0264 0486 1983 2104
Audioton
0486 0370 0264
Audioworld
0698
Autovox
2169 2172
Avol
1820
AVP
1908
AWA
0009 0011 0412 0037 0556 0606
0108 0264 1376 0178 0698 1681
2039 2241
Axxent
0009
Axxon
0714
Azuki
2239
B&D
1217
Baier
0876 1324 2239
Baihe
0009 0264 0412
Baile
0009 0661
Baird
0343 0109 0208 1196 0606 2212
Bang & Olufsen
0565 0620
BaoHuaShi
0264 0412
Baosheng
0009
Barco
0163
Base
0780
Basic Line
0009 1149 0037 0163 0668 0556
0455 1037
Bauer
0009 0698 0706 0264
Baur
0009 0037 0361 0512 0535 0195
0556 0191 1505
BBK
1741 1523 1645
Beaumark
0178
Beijing
0009 0208 0226 0264 0412 0661
0812 0821
Beko
0714 0370 2663 0486 0035 0715
0037 2279 0556 2125 1308 0606
0808 1652 2200
Belson
0698 2241 2032
Bennett
0556 0037
BenQ
1562 1523
Bensten
1326 1413
Beon
0037 0556
Berthen
0668 0556
Best
0370
Bestar
0037 0556 0370
Bestwell
1326
Bexa
2493
Black Diamond
0614 0820 1037 0821 0556 0753
1163 0587
Black Strip
0035
Blaupunkt
0195 0191 0535 0455 0170 2426
Blu:sens
1847 1849 2241
Blue Media
1606
Blue Sky
0037 0556 1037 1324 1709 0668
0714 1149 0487 0715 0625 1652
0624 1909 0455 1908 0808 1363
1739 1916
bogo
2561
Boman
1324
Boots
0009
Bork
1363
BPL
0037 0556 0896 0373 0208 1208
1637
Brandt
0109 0625 0335 0287 0343 0560
Brandt Electronique
0287 0335
Brimax
1709
Brinkmann
0037 0556 0668 0519 0486
Brionvega
0037 0556
Bristol
2090
Brother
0264
Bruns
0486
BSR
0163 0361
Bush
0009 1037 1441 0614 2032 1326
2127 0714 0037 1585 2125 0668
1149 1652 0371 1556 0163 0519
0698 0264 0361 0487 0208 0556
1900 1908 1667 1259 1982 1248
1916 1682 0587 1687 1308 2056
2055 2053 2060 2050 2104 2214
1983 2212 2241 2402 1865
Buxtron
0698
Caihong
0009
Caishi
0891
Cameron
2055 1523 0556
Camper
0037 0556 0486
Capsonic
0264
Carad
0610 0037 0556 0668 1037
Carena
0455 0037 0556
Carrefour
0070 0037 0556
Carver
0170
Cascade
0009 0037 0556
Casio
0037 0556 0163
CAT
1682
Cathay
1727 0037 0556
CCE
0037 0556
Celestial
0819 0820 0821 0767
cello
1820 1770 2246
Centrex
0780 0891 1536 0698
Centrum
1037
Centurion
0037 0556
CGE
0074 0370 0163
Changcheng
0009 0264 0412 0661
URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960 25-08-11 17:22 Pagina 3

4
T V T V
Changfei
0009
Changfeng
0264 0412 0753
Changhai
0009
Changhong
0767 0820 0009 0264 0508 0821
Chengdu
0009
Chimei
1666 1852 1505
Ching Tai
0009
Chun Yun
0009
Chunfeng
0009 0264
Chung Hsin
0108
ChungFeng
0412
Chunsun
0009
Cimline
0009
Cinetec
2060
Cinex
0648 2197 1556 1982
City
0009
Clarity
1720
Clarivox
0037 0556 0070
Clatronic
0037 0370 0371 0714 0264 0556
0009 0648 0606 1324 1163
Clayton
1037
Cobolt
0891
Combitech
1908
Concorde
0009
Condor
0037 0370 0556 0009 0411 0163
0264
Conia
1687 0754 0821 1645 0820 1523
2032 2410
Conrac
0808
Conrad
0037 0556
Conrowa
0009 0264 0412 0698 0753
Contec
0009 0011 0264 0037 0556
Continental Edison
0109 0287 0487
Cosmel
0009 0037 0556
CPTEC
0625 1363
Crosley
0074 0163
Crown
0009 0712 2200 0370 0037 0486
0556 0487 0714 0606 0715 0373
0208 0653 1037 1652 0668
Curtis Mathes
0093
CWN
0655
CWR-Tech
1324
Cyberpix
1667
Cytronix
1298
D.Boss
0037
Daewoo
0634 0661 1849 2098 1203 0499
0624 1909 0037 0556 0009 1137
0178 0170 1902 1908 0880 0108
0876 0865 0698 0714 0706 2037
1376
Dansai
0037 0556 0264 0035 0009 0208
Dansette
0412
Dantax
0370 0486 1652 1916 0714 0606
1037 0715 1908
Datsura
0373 0208
Dawa
0009 0037 0556
Daytek
0698 0706 1376 0264
Dayton
0009
Daytron
0009 0037 0556
Dayu
0661
de Graaf
0208 0548 0163
DEC
0860 0891 1326 0896
Decca
0037 0556 1137 1908
Deitron
0037 0556
Denko
0264
Denver
0037 1770 0556 0606 0587 1324
1820 2050 1709 2139 2172 2197
Desmet
0037 0556 0009
Dew
1770
DGM
2022 2020 2239 2059
Diamant
0037 0556
Diamond
0264 0698 0009 0371 0860 0820
0896 1681 0706
DiBoss
0037 0556
Dick Smith Electronics 1326 2241
Digatron
0037 0556
Digihome
1149 1667
Digiline
0037 0556 0105 0668
DigiLogic
0037 0556
Digimate
0890 2022 2020
Digital Device
1606
Digitek
1709
Digitex
0820
Digitor
0037 0556 0888 1703
Digitrex
2056
Digivision
0361
DigiX
0880
DiK
0037 0556
Dikom
1703
diVision
2197
Dixi
0009 0037 0556
DL
0891 0780 0037 0587 0865 1363
1326 1203
DMTECH
1964 2251 1994 1338 2001
Domeos
0668 0037 1037
Dongda
0009
Donghai
0009
Dream Vision
1704
DSE
0888 1556 0820 2457 1703 0767
0698 1682 2241 2032 2098 1326
DTS
0009
Dual
0519 0343 0037 0556 0163 1137
0631 1149 1037 2032 2241 1163
1667 1585 2676 1324 0714
Dumont
0070
Dunai
0163
Durabrand
0037 0178 1437 0556 1652 1037
0714
Dux
0037 0556
D-Vision
0037 1982 0556
DVX
0891
Dynatron
0037 0556
Dyon
2457
e:max
1324 0606 1531
Easy Living
1248 1259 2104 1709 1613 1217
1308 2023 2005 0877 1556 1666
Ecco
0773 0706 0698
ECE
0037 0556
Edison-Minerva
0487
Elbe
0411 0610 0292 0370 0163 0037
0556 0191 0361
Elcit
0163
Electrion
1585
Elekta
0009 0037 0556 0264
Elenberg
2055
Elfunk
1208 1037
ELG
0037 0556
Elin
0037 0548 0556 0105 0361 0163
0009
Elite
0037 0556
Elonex
1776
Elta
0009 0264
Emerson
0714 0178 0037 0556 0371 0070
0361 0624 1909 0486 0370 0163
0668
e-motion
1709 2426
Enzer
0753 0773 0860
Erisson
1682
Erres
0037 0556
ESC
0037 0556
Essentials
2486
Estèle
0163
Ether
0009
Etron
0009 0037 0556 0820 0163
Eurofeel
0264
EuroLine
0037 2050
Euroman
0264 0037 0556 0370
Europa
0037 0556
Europhon
0037 0163 0556
Evesham
1248 1667 1259 1606 1536
Evotel
2561
Excel
0037 0556
Excello
1037
Expert
0163
Exquisit
0037 0556
Fagor
0037 0556
Family Life
0037 0556
Feilang
0009
Feilu
0009
Feiyan
0264 0412
Feiyue
0009
Fenner
0009
Ferguson
0037 0625 0109 0335 0287 1037
0343 0560 2393 0556 0035 0653
0108 0361 0548 0443 1916 1908
2053 1935 1954 1865
Fidelity
0163 0512 0361 0037 0556 0371
0412 0264 1908
Finlandia
0208 0346 0548 0361 0163 0287
0343
Finlux
0037 0105 0070 0556 0714 0346
0411 1585 1667 0163 0715 0631
0480 1556 0473 0606 0808 1248
2676 1163
Fintec
1982
Firstar
0009
Firstline
0009 0037 0556 0668 0714 0624
0163 1909 0411 0208 0361 1037
0808 1363 1163 1308
Fisher
0208 0370 0361 0163
Flint
0037 0455 0556 0610 0264
Foehn & Hirsch
2391
Force
1149
Formenti
0037 0163 0556 0486
Fortress
0093
Fraba
0037 0556 0370
URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960 25-08-11 17:22 Pagina 4

5
T V T V
Freesat
1636
Friac
0009 0037 0556 0370 0499 0655
0610
Frontech
0163 0264 0009
Fuchsware
0780
Fujicom
1820 1709
Fujimaro
0865 1687 1645
Fujimaru
1687
Fujitsu
0853 0163 0009 0037 0556 0361
Fujitsu General
0009 0163
Fujitsu Siemens
1666 1298 1259 1248 1163 0808
Funai
1817 1394 0264 1037 1666 1595
0668 0412 1505 0714
Furi
0264 0412
Furichi
0860
Futronic
0264 0860 0698
Future
0037 0556
Gaba
1037 0037 1183
Galaxi
0037 0556 0361 0163
Galaxis
0370 0037 0556
Galeria
0009
Garza
0556
GBC
0163 0009
GE
0343 0178 0560 0287 0109 0335
0625
Geant Casino
0163
GEC
0037 0163 0361 0556
Geloso
0009 0163
General
0109 0287
General Electric
0343 0287
General Technic
0009
Genesis
0009 0037 0556
Genexxa
0163 0037 0556 0412 0009
Gericom
0865 1606 1721 1298 1217 0880
0808
G-Hanz
1681 1363
Giant
0009
Godrej
1585
Gold
1833 2039 2023 1770
Goldfunk
0668
GoldStar
0037 0009 0178 0370 0556 0163
0361 0109 0606 0714 0715 0455
Gooding
0487
Goodmans
0634 1259 1248 2393 1667 0037
1585 1687 0624 1037 0499 0556
0343 0371 0714 0668 1909 1163
0264 0009 0487 0035 0480 0560
0335 1908 0661 1900 0880 1308
0587 1376 1149 1727 1645 1682
1720 2056 2055 2053 2127 1983
2223 2676
Gorenje
0370 1585 1667
GP
0753
Gradiente
0653 0170 0037 0556
Graetz
0163 0714 0361 0371 0037 0556
1163
Gran Prix
0648 2333
Granada
0037 0556 0226 0208 0108 0473
0335 0560 0163 0225 0343 0548
Grandin
0037 1652 0556 0009 0163 0610
0714 0715 0668 0455 1037 0865
0880
Gronic
0163
Grundig
0195 0508 0535 1223 0037 0070
1582 2059 0443 0487 0191 2127
1687 0556 0587 0706 1037 0009
0370 1935 1908 1916 1308 0178
1376 0343 1667 2053 2239 2200
1259 2125 2663 2890 2625 2561
1645
Grunkel
1163
GVA
1326
H&B
0808 2001
Haaz
0706
Haier
0698 0264 2212 0037 0508 0587
0896
Haihong
0009
Haiyan
0264 0412
Halifax
0264
Hallmark
0178
Hammerstein
0264
Hanimex
1908
Hankook
0178
Hanns.G
1613
Hannspree
1351 1613 2786 1776 2027 2817
2214
Hanseatic
0037 0556 0499 0361 0519 0163
0661 0292 0634 0370 0009 0373
0714 0808 0486 0625 2001 1964
Hantarex
0009 2197 0037 0556 1338 0865
Hantor
0037 0556
Harsper
0865
Harwa
0773 1196
Harwood
0009 0412 0037 0556 0487
Hauppauge
0037 0556
Havermy
0093
HCM
0009 0412 0037 0556 0264 1196
Hedzon
0556 0037
Hema
0009
Hicon
1298
Hifivox
0109
Highlander
1531
Highline
0264 0037 0556
Hikona
1983
Hinari
0009 0208 0037 0556 0163 0443
0487 0264 1908
Hisawa
0455 0610 1908 0714
Hisense
1363 2341 2371 0009 0208 2098
2037 0508 0753 1739 0821 0698
0891 1208 0860 0780 1069 0556
Hitachi
1576 1772 0481 0009 0578 0719
2207 0225 0108 0744 1585 1037
1484 1481 0109 2127 1687 1667
0163 0634 1045 0178 1854 0473
0343 2214 2676 1163 0508 0548
0499 1149 2005 0480 0443 0037
0556 1137 0105 0361 0877 2279
Hitachi Fujian
0108 0037 0225 0556 0860 0499
Hitsu
0009 0610 0455
Höher
0714 1556 0865 1163
Home Electronics
0606
Hongmei
0009 0093 0264
Hongyan
0264 0412
Horizont
1617
Hornyphon
0037 0556
Hoshai
0455
Hua Tun
0009
Huafa
0009
Huanghaimei
0009
Huanghe
0009
Huanglong
0009
Huangshan
0009 0264 0412
Huanyu
0264
Huaqiang
0264 0412
Huari
0264 0412
Hugoson
1666 0890 1217
Humax
1295 2057 1539
HYD
1376
Hyper
0009
Hypersonic
0361
Hypson
0037 0264 0556 0714 0715 0455
1908 1037 0668 0486
Hyundai
0037 0860 0865 1531 2139 0556
0698 0753 1326 1532 1681 0767
1770 0264 0888 1037 0876 1606
0706 1556 1376 2676 1163
Iberia
0037 0556
ICE
0264 0037 0371 0009 0556
Ict
0037 1137 0556
iDEAL
1556
Iekei
2031
IISonic
1376 1613
Iiyama
1217 0890
Ikasu
2246
Imperial
0037 0074 2090 0163 0370 0508
0556 2197 0411 0361
Imperial Crown
0009 0264 0412 0661
Indiana
0037 0556
InFocus
1430
Ingelen
0163 0487 0610 0714 0361
Ingersoll
0009
Inno Hit
0009 1037 0037 0556 1163 1585
Innova
0037
Innovation
0519 0037 0556
Innowert
0865 1298
Inotech
0773 0820
Inspira
1324 1556
Interactive
0037 0556 0512 0163 0361 0370
0109 0411
Interbuy
0009 0037 0264 0512 0556
Interfunk
0037 0163 0556 0361 0512 0370
0109
Internal
0037 0556 0624 0499 1909
Intervision
0037 0455 0264 0371 0519 0486
0370 0487 0163 0009 0556
Ipure
1376
Irradio
0009 0037 0556 0371 0714
IRT
0698
Isis
2676 1163 1037
Isukai
0037 0556 0455
ITS
0371 0037 0264 0009 0556
ITT
0163 0361 2125 0480 0548 0473
0346 0208 0610 1523 2057 2676
1163
ITT Nokia
0361 0548 0163 0473 0480 0346
0208 0606 0610 0631
URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960 25-08-11 17:22 Pagina 5

6
T V T V
ITV
0037 0264 0556
JDV
1982
Jean
0009
JEC
0035
JGC
1709
Jialicai
0009 0264 0412
Jinfeng
0208 0226
Jinque
0009 0264 0412
Jinta
0009 0264 0412
Jinxing
0009 0264 0698 0821 0037 0556
JMB
0037 0499 0634 0556 0443 1908
JNC
1964 0876 1536 0896
Jocel
0712
JTV
0860
Jubilee
0556
Juhua
0264 0412
JVC
0653 1818 2118 0606 1653 0371
0508 0093 0650
Kaige
0009 0264 0412
Kaisui
0009 0037 0556 0455
Kambrook
0264
Kanghua
0896
Kangli
0009 0264 0661
Kangyi
0009 0264 0412
Kapsch
0163 0361
Karcher
0037 0556 0370 0610 0163 0264
0714 1556 0606 1982 2125 1308
Kathrein
0556 0037 0880
Kawa
0371
KB Aristocrat
0163
Kendo
0037 0610 0556 0163 0519 0512
0370 0411 0648 1585 1037 1437
0486 1149 1163 1137 2676
Kennedy
0163
Kennex
1037
Kenstar
2331
Kenwood
0105
Keymat
1326 1413
Kingsbrook
1037
Kioto
0556 0706
Kiton
0556 0037 0668
KLL
0037
Kneissel
0037 0370 0610 0411 0499 0556
0292 1908
Kobra
1298
Kolin
0108
Kolster
0037 0556
Kongque
0009 0264
Konichi
0009
Konka
0037 0556 0371 0714 0587 0754
0606
Kontakt
0487
Korpel
0037 0556
Korting
0370
Kosmos
0037 0556
Kotron
0412 0264 1900
Koyoda
0009
Kross
1536
Kuaile
0009 0264 0412
Kuba
0163
Kuba Electronic
0163
Kulun
0009
Kunlun
0208 0226 0264 0661
Kuro
0373
Kyoshu
0412 0264
Kyoto
0163
L&S Electronic
0865 0714
LaSAT
0486 0370
Lavis
1037 0037 0163
Leader
0009
Lecson
0037 0556
Legend
0009
Lemair
0411
Lenco
0009 0037 0163 0556 0587 1037
1983
Lenoir
0009 0890
Lentec
1531
Levis Austria
0037 0556
Lexsor
1196
Leyco
0037 0264 0556
LG
2182 1149 1423 1840 1637 1663
0876 0178 0037 1305 0556 1842
1664 0714 0606 0644 1721 0108
0715 1681 0698 2057 2741 2731
Liesenkötter
0037 0556
Lifetec
0037 0668 1037 1137 0519 2001
0009 0512 0655 0556 0714 0264
1248 1259
Linetech
2676 1163
Linsar
1585
Lloyd's
0009
Local Calcutta TV
0208 1208
Local Chennai TV
1413 0371 0264 0806 1236 1367
0009 1441
Local Delhi TV
0508
Lodos
1037 1149
Loewe
0512 0633 0790 1884 0556 0655
0370 0292
Logic
2107
Logik
0698 1865 0011 2486 0773 0009
0264 0371 0880 1217 1037 2095
1687 2107 1645 2241 0037
Logix
0668 0519
Longjiang
0264 0412
Luker
1982
Luma
0037 0163 0411 0556 0009
Lumatron
2023 0037 0556 0163 0361 0264
Lumenio
0037
Lux May
0037 0009 0556
Luxor
1163 0361 0480 0208 0548 0163
0346 0473 1037 0631
LXI
0178
Madison
0037 0556
Magnadyne
0163
Magnavox
0037 0556 0706 0780 1069 1203
0753
Magnum
0648 0714 0037 0556 0715 1289
1556
Mandor
0264
Manesth
0037 0556 0264 0035 0163
Manhattan
0037 0876 0556 0668 1037 0163
Maqma
1298 1709 1606
Marantz
0037 0556 0412 1532
Mark
0037 0556 0009 0714 0715
Marks and Spencer
1847 2246 1770
Marquant
2056
Mascom
1556 0556 0037
Mastec
1997
Master's
0499 0037
Masuda
0371 0009 0264 0037 0556
Matsui
0009 0443 1163 1037 0011 0035
2007 1916 2486 0037 0195 0208
0556 0487 0371 0455 0163 0191
0335 0714 1908 1666 0880 2022
2279 1667 2676
Matsushita
0650
Matsuviama
0587
Maxam
0264
Maxdorf
0773 0698 0706 0264
Maxess
2493
Maxim
1982 1556
MCE
0009
Medialine
1964
Mediator
0037 0556
Medion
0668 0714 0808 1037 0037 0519
0556 0512 1137 0698 1908 1437
1900 1248 1259 0245 0631 0880
1289 1916 1556 1149 2001 1667
2279 1741 2676 1163
MegaDrive
1259
Megas
0610
Megatron
0178
MEI
1037 0037 0556
Meile
0264 0412
Melectronic
0009 0346 0037 0512 0109 0343
0163 0105 0287 0480 0411 0556
0624 0634 0361 0191 0195 0661
0714 1652
Memorex
0009 0178 1037 0650
Memory
1983
Memphis
0009
Mercury
0037 0009 0698 0264 0556 0706
Mermaid
0037
Merritt
0548 0361 0163
Metronic
0625
Metz
0535 1533 0746 0388 0447 0367
1163 0195 0191 0037 0556 0587
0668 1037
MGA
0178 0037 0556
Micromaxx
0037 0556 0668 1037 0808 1324
2001 0714
Microspot
1614
Microstar
0808
MicroTEK
0820 0698 0860 0706 0264
Mikomi
1149 1163 0744 1585
Minato
0037 0556
Minerva
0070 1248 0487 0535 0195 0191
0108
Ministry of Sound
1667
Minoka
0412 0037 0556
Mirai
1666 1852 1651
Mirror
1900
Mitsai
1556
Mitsubishi
0108 0512 0093 0037 0178 0535
0556 0208 1037 1393
URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960 25-08-11 17:22 Pagina 6

7
7
T V T V
Mitsuri General
0163
Mivar
0609 0292 2386 0370
Mogen
1820
Monaco
0009
Moree
0037
Morgan's
0037 0556
Moserbaer
1149 1585
Motorola
0093
MTC
0370 0512 0163 0361
MTlogic
0714 1308 2050 2104
Mudan
0009 0208 0226 0264 0412
Multitec
0037 0556 0486 0668 1037 1556
1982
Multitech
0009 0486 0037 0370 0556 0264
Murphy
2005 1849 0443 0163
Musikland
0037 0556
Mx Onda
1687 1983 1645 1820
MyCom
1376 0178
Myryad
0556 0037
NAD
0178 0361 0865 0163
Naiko
0037 1982 0606 0556
Nakimura
0037 0556
Nanbao
0009 0264 0412
Nansheng
0264 0412
Naonis
0163
Narita
1982
NAT
0226
National
0226 0208 0508
NEC
0170 0587 0178 1270 1367 0009
0876 1775 2461 0455 0037 0556
0011 0264 0412 0508 0245 1704
0499 0653 0661
Neckermann
0037 0191 0370 0556 1505 0163
0411 0512
NEI
0037 0556 0371 0163 1037
NEO
0754 1324
Neon
1732 2246 1770
Neovia
0865 1964 1994 0876 1376 1338
Nesco
1908
Nesx
1732
Netsat
0037 0556
Neufunk
0037 0009 0556 0610 0714
New Tech
0037 0009 0556 0343
Newave
0009 0178 0093
Nikkai
0035 0037 0556 0264 0009 1667
Nikkei
0714 2169 2172
Nikko
0178
Nintaus
0891
Nobliko
0070
Nogamatic
0109
Nokia
0361 0473 0163 0480 0548 0606
0631 0208 0346 0610 0109
Nordmende
0109 0560 0891 0287 0343 2331
2001 2332 0195 0037 0556 0335
0163 1259 1248 0714 1289 1413
0443 2007 1585 1667 2329 1163
1308
Norfolk
0163
Normerel
0037 0556
Novak
0037 0556
Novatronic
0037 0105 0556
Novex
1523
Novita
1585
Nurnberg
0163 0361
NU-TEC
0455 0698 0820 0037 0556 0821
0706 0264
O.K.Line
1037 1324 1556
Oceanic
0163 0361 0208 0473 0548 0480
2001
Odeon
0264
Okano
0370 0037 0556 0264 0009
OKI
1037 2125 2200 1667 1585 2676
1308 1163
Ölevia
1588
Olidata
1376
Omega
0264
Omni
0780 0891 0698
Onei
1667
Onida
0653 2333
Onn
2166 1709 1556 1149 2055 2125
0556 1667 1770 2279
Onwa
0371
Onyx
1709 1770
Opera
0037 1308 0556 0714
Optimus
0650
Optonica
0093
Orava
1037
Orbit
0037 0556
Orion
0037 2007 2031 2032 2005 0443
0714 2108 0556 0655 0011 0009
0264 0412 1916 1908 0880 1196
2001 1954 1037
Orline
0037 0556
Ormond
0668 1037 0037 0556
Osaki
0264 0412 0037 0556
Osio
0037 0556
Osume
0037 0556
OTIC
1203 1687 1645 1983
Otto Versand
1505 0037 0343 0512 0093 0535
0556 0195 0191 0361 0109 0226
0009 0373 0519
Pace
1908
Pacific
0037 1916 2060 0556 1137 1908
0714 1037 0443 1324
Palladium
0370 0037 0655 0411 0714 1137
0191 1505 0556 0163 0519 1982
Palsonic
0264 0412 0773 0037 0698 0556
1183 1196 1326 1681 2461 2410
Panache
1585
Panama
0009 0264 0037 0556
Panasonic
0650 1636 0226 1650 1310 0037
0556 0163 0208 0508 0896 0361
0853 0367 0548 0108
Panavision
0037 0411 0556
Panda
0009 0208 0226 0264 0412 0508
0698 0821 0780 0706 0891
Papouw
0037 0556
Pathe Cinema
0163 0292 0370
Pathe Marconi
0109
Pausa
0009
Peng Sheng
0891
Penney
0178
Perdio
0163 0037 0556
Perfekt
0037 0556
Philco
0074 0037 0163 0556 0370 0519
0178 0481
Philex
0163
Philips
0037 0556 1506 0639 0605 1744
2015 1583 1867 1887 2800 0178
0108 0343 0009 0361
Phocus
1289 1308 0714 1652
Phoenix
0037 0556 0370 0486 0163
Phonola
0037 0556
Pilot
0556 0037 0712 0706
Pioneer
1260 0760 0011 0170 0109 1457
0163 0679 0037 0556 0287 0343
0361 0486 0512
Pionier
0370 0486
Plantron
0037 0556 0264 0009
Playsonic
0714 0037 0715 1652
Polar
0037
Polaroid
1523 1720 1645 1687 1741 2125
Policom
0109 0361 0163 0070 0074 0535
Poppy
0009
Portland
0624 1909
Powerpoint
0487 0037 0556 0698 1770 1820
Prandoni-Prince
0361
Premier
0009 0264 0891
President
0860
Prestigio
1900
Prima
0009 0264 0412 1196
PrimeView
1606
Princess
0698 1326
Prinston
1037
Prinz
0361
Profex
0009 0163 0361
Profi
0009
Profilo
1556
Profitronic
0037 0556
Proline
0634 1613 1727 1545 1037 0625
2135 0037 0556 0411 1376 2104
2223
Prosonic
0037 2031 1739 0556 0370 1865
0371 0880 1376 0668 0714 2139
2696 2728 2676 1820 2001 1324
1732 1770 2090 2106 1709 1163
0606 2197 2100 2125 1545 1849
0715 1196 2050 2663 1523
Protech
0009 0037 0556 0264 0668 0163
0486 1037
Proton
0178 0009 0644
Proview
1687 1645
Provision
0499 0037 0556 1037 0714 1324
1531
PVision
0876 2001
Pye
0037 0556 0412
Pymi
0009
Qingdao
0208 0226 0264 0412
Quadro
0753 1326 0556 0037 0821 1149
1163
Quasar
0650 0865 0009
Quelle
0011 0037 1505 0070 0074 0361
0412 0535 0109 0512 0191 0105
0668 0556 0195 0264 1037 0346
0009
Radialva
0109 0163 0037 0556 0287
URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960 25-08-11 17:22 Pagina 7

8
8
T V T V
Radiola
0037 0556
Radiomarelli
0037 0556
Radionette
0714
RadioShack
0037 0556 0178
Radiotone
0009 0037 0556 0370 0412 0648
0668 0264 1037
Rank
0070
Rank Arena
0753
RBM
0070
RCA
0625 0093 0178 0560 0335 0618
0679 0343 0753
Realistic
0178
Recor
0037 0556
Rectiligne
0037 0556
Red
2032
Red Star
1556
Rediffusion
0361 0548 0346
Redstar
0037 0556
Reflex
0037 0556 1037 0668
Relisys
0865 1739 0877 1741 0876 1298
1376 1585 1645
Reoc
0714 0624 0634 1909
Revox
0037 0808 0556 0370
Rex
0163 0264 0411
RFT
0292 0370 0264 0037 0556 0486
Ricoh
0037 0556
Rinex
0773 0698 0264 0706
R-Line
0037 0556 0163
Roadstar
0009 1037 0715 0264 0037 0556
0714 0668 1916 1900 1326
Rodex
0037 0556
Rolsen
0819 0037 0556 2098 2037 2001
Rover
0877
Rowa
0037 0264 0698 0009 0712 1441
0706 0587 0556
Royal
0606
Royal Lux
0370 0412 0335
Rukopir
0556 0037
Saba
0109 0625 0163 0287 0560 0335
0343 0361 0548 0650 0714 1588
Sagem
0610 0455 0830 0618 1596
Saige
0009
Saisho
0009 0634 0011 0264 0163 2022
Saivod
0037 1982 0556 1163 1556 0668
0712 1037
Sakaï
0163
Sakura
1203
Sakyno
0455
Salora
0163 0361 0548 0373 0208 0480
0631 1556 2125 2197 2001
Salsa
0335
Sampo
0009 0093 0178 0650
Samsung
0644 2051 0618 0812 0178 0587
1458 1619 0093 0009 0556 1249
1312 1630 2094 1584 1235 0037
1678 0264 0370 0208 0226 0814
0821 0519 0163 2791
Sanjian
0264 0412
Sansui
0037 0655 0729 1709 0706 0556
0371 1935 1413 1236 0455 0888
0753 1531 0698 0264 0806 0714
1964 1248 1681 1556 1703
Santon
0009
Sanyo
0208 1208 0292 0011 0370 2461
0412 0009 0508 0163 0373 0037
0556 0486 0170 0264 1649 1037
1667 1149 1163 1585 2279
Sanyuan
0009 0093
Save
0037 0556
Saville
1908
SBR
0037 0556
Schaub Lorenz
0361 0548 2169 2172 0714 0606
0486 1324 1363 2100 1667 2125
0876 1308 1994 2200 2676 1163
Schneider
0037 1137 0556 0371 0519 0668
0343 0361 1037 0163 0648 0714
0624 1909 1908 1982 1916 0070
1617 1324
Schöntech
1037
Scotch
0178
Scotland
0163
Scott
0178 1523 1983
Sears
0178
Seaway
0634
Seelver
0556 1037 0037
SEG
1037 2239 0037 0264 1163 0668
0556 1437 0487 0009 0163 0634
1909 0624 1149 2125 1523
SEI
1505 0163 0037 0556
Sei-Sinudyne
1505 0037 0556
Seitech
1217 1324
Seleco
0163 0411 0371 0264 0346
Sencora
0009
Sense
1847
Sentra
0035 0009
Serie Dorada
0178
Serino
0610 0455 0093
Shancha
0264 0412
Shanghai
0009 0208 0226 0264 0412
Sharp
0093 1193 1659 0009 1393 2214
1587 1819 2402 0650 0412
Shen Ying
0009
Shencai
0009 0264 0412
Sheng Chai
0009
Sheng Chia
0009 0093
Shenyang
0009 0264 0753
Sherwood
0009
Shinelco
2104
Shintoshi
0037 0556
Shivaki
0037 0556 0443 0178
Show
0009 0698 0264 0706 0037
Siarem
0163
Siemens
0037 0191 0195 0535 0556 0361
Siera
0037 0556 0587
Siesta
0370
Silva
0037 0556 0361 0648
Silva Schneider
0753 1556 2166 0648 2125
Silver
0037 0455 0556 0361 0715 0163
SilverCrest
1037 0037 0556
Simz
1820
Singer
0009 0806 0698 1556 0037 0556
0335 0163
Sinotec
0773 2012 0606 0698
Sinudyne
1324 0163 0361 1505 0037 0556
1908 0606
Sky
1614 0037 0880 0178 0556 1613
1606 1376 1775 0661 0865
Skymaster
0105
Skysonic
0753
Skyworth
0037 0556 0009 0264 0698 0753
Sliding
0865 0880 1324
SLX
0668
Smaragd
0487
S-Media
1217
Soemtron
0865 1298
Sogo
1376 2050
Solavox
0163 0361 0548 0037 0556
Songba
0009
Sonic
0753
Soniko
0037 0556
Soniq
1298 2493
Sonitron
0208 0370
Sonix
1732
Sonneclair
0037 0556
Sonoko
0009 0037 0556 0264
Sonolor
0163 0208 1505 0548 0361
Sontec
0037 0556 0370 0009
Sontech
1983
Sony
1505 1825 1651 0011 2778 1751
0650 1551 0834 1685
Sound & Vision
0037 0556
Soundesign
0178
Soundwave
0037 0556 0715 1847
Sowa
0226 0178
Soyea
0773
Soyo
1709
Spectra
0009
Ssangyong
0009
Staksonic
0009
Standard
0009 0037 2090 0556 1037 1709
Starion
1037
Starlite
0009 0163 0037 0556 0264 0412
Stern
0163 0264 0411
Stevison
1982 1556
Strato
0037 0556 0264 0009
Strong
1163 1149 1037 0037 0556
Sungoo
1248 2037
Sunic Line
0037 0556
Sunkai
0455 0610 0037 0556 0487 0865
Sunny
0037 1617
Sunstar
0371 0037 0556 0009 0264
Sunstech
2001 1994 1964
Sunwatt
0455
Sunwood
0037 0556 0009
Supercomp
0891
Supersonic
0009 0208 0556 0698 0264 0455
0037
SuperTech
0009 0037 0556
Supervision
0698 0264
Supra
0178 0009 0037
Supratech
2208 2206
Susumu
0335 0287
Sutron
0009
SVA
0587 0698 0264 0455 0865 0208
0706
Svasa
0698 0208 0706 0264
URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960 25-08-11 17:22 Pagina 8

9
9
T V T V
Swedx
1606
Swisstec
1775 1614 1606 1613 0880 1376
0865 1776 1849 2059 2104
Synco
0093 0178
Sysline
0037 0556
T+A
0447
Tacico
0178 0009
Tai Yi
0009
Taishan
0009
Tandberg
0367 0411 0109 0361 0163
Tandy
0093 0163
Targa
0618
Tashiko
0650 0170 0163
Tatung
1720 0009 0037 1248 1556 0556
0011 1908 1259 1324
Tauras
2197
TCL
0806 1916 0587 0625 0412 0698
0706
TCM
0714 1289 0808 2001 1308
Teac
0009 0698 1645 2168 0037 0264
1437 1037 0556 0412 0512 0712
0455 0668 0706 0624 1909 0178
0170 0714 1149 1203 1617 1363
0587 1770 1709 1820 2032 2241
2761
TEC
0009 0335 0037 0556 0361 0163
Tech Line
0037 0556 0668 1437 1163
Technica
1982
Technics
0650
Technika
2106 2032 1865 2168 2059 1849
2212 1667 1983 1585 2125 2426
2197
TechniSat
0655 0037 0556 0163 2422
Technisson
0714 1289 1652
Techno
1585 1037
Technol Ace
0698 0264 0634
Technosonic
0625 2032 1982 0499 0556 1324
0880 0037 1326 0714
Technotrend
1531
Techvision
1709 2032 1531
Techwood
1163 1037 1667 2279
Teckton
1376
Tecnimagen
0556
Teco
0009 1523 0093 0178 0264 0653
Tedelex
0698 0706 0606 0037 0009 0208
0891 0587 0556 0806 1709 1531
1681 0264 1703
Teiron
0009
Tek
0820 0037 0698 0009
TELE System
0876 2125
Teleavia
0109 0343 0287
Telecor
0037 0556 0163
Telefunken
0625 1667 0560 0074 0109 0587
0698 0335 0343 0712 0820 0896
0262 0754 0780 0287 0891 0819
1703 1681 1536 0753 0706 0037
0556 0486 0714 1556 0346 0821
1585 1588 1163 2676
Telefusion
0037 0556
Telegazi
0037 0163 0264 0556
Telemeister
0037 0556
Telesonic
0037 0556
Telestar
0009 0037 0556 2090 1849 0412
Teletech
0009 0037 0556 0668 1037
Teleton
0163
Televideon
0163
Teleview
0037 0556
Tempest
0009 0037 0556 0264
Tennessee
0037 0556
Tensai
0037 0556 0009 0105 0371 0715
0163 1037
Tenson
0009
Tesla
1037 0037 0668 0714 1652 0715
1137 0371 0519 0753 0556 0610
Tevion
1248 1298 0519 0556 1645 1259
0767 1556 0648 0668 1667 0808
2032 2100 0865 1137 1687 1037
2241 1289 1585 2023 0714 1741
2090 0037
Texet
0009
Texla
0780
Thes
2031 2039 2251 1849 2487
Thomson
0560 0625 0109 0287 0343 0753
0335 0037 0556 1588
Thorn
0035 0108 0109 0037 0225 0343
0074 0361 1505 0499 0512 0535
0556 0011 0335 0070
Thorn-Ferguson
0108 0343 0109 0361 0499 0335
0035
Tiane
0093
Time
1994 1997
Tiny
1196
TMK
0178
Tobo
0009 0264 0412
Tokai
0037 0556 0668 0163 0009 1037
Tokaido
1037
Tokyo
0035
Tongguang
0264 0412
Tongtel
0780 0587
Top Show
0698 0773 0009 0264 0706
Topline
1037 0668
Toshiba
1508 0718 0508 0009 0035 1289
0070 2676 0093 0714 1667 0264
0412 1935 0618 0644 0650 0821
1582 1457 1704 0109 0195 0191
1916 1908 0698 0037 1556 1037
2732 1163
Tosumi
1982 1770
Toyoda
0009 0371 0264
Trakton
0009 0264
TRANS-continents
0668 1037 0865 0556 0037 0486
Transonic
0037 0698 0712 0556 0455 0587
0512 0264 0009 1363 1326 0780
Triad
0037 0556 0009
Trio
1687 1248 1645
Tristar
0264
Triumph
0346 0556 0037
Tuntex
0009
TVE
2239
TVTEXT 95
0556
Uher
0037 0556 0486 0370 0480
Ultravox
0163 0037 0556
UMC
1606 1775 1614 1849 2059 2106
2168 2107 2426
Unic Line
0037 0556 0473 0455
United
0714 1983 0037 0715 0556 1916
1908 1037 0587 1982 2200 1652
1820 1770 1523
Unitek
1709
Unitron
1681
Universal
0714 0037 0556
Universum
0037 0808 1037 0074 1163 0264
0346 0370 0668 0105 0480 0535
0195 0473 1437 1149 0361 0011
0512 0070 0163 0556 0411 1505
0109 0631 0009 0170 0618
Univox
0037 0556 0163
Utax
0163
V7 Videoseven
0178 0880 1376 1217 1666 0618
1651 1505
Vanguard
0037 0556
Venturer
1727 1545 1865
Venus
1326
Vestar
1137
Vestel
0037 1037 1163 1585 1667 0668
0163 0556
Vexa
0009 0037 0556
Victor
0653 0650
Videocon
0508 2331 0009
VideoSystem
0037 0556
Videoton
0163
Vidtech
0178
Viewpia
0876
ViewSonic
1627 1542 1588 2111
Vision
0037 0264 0556
Vistar
0361
Vistron
1363 1847 2142
Visual Innovations
2106
Vivax
1326 1308 1617 0037 1709
Vivo
2032 2100 2410
Vortec
0037 0556
Voxson
0163 0178 0037 0556 2197
VSA
1413
VU
2098 2037
Vue
1236
Walker
1667 1149 2279
Waltham
0287 0037 0556 0668 0109 1037
0163 0443
Wards
0178
Warumaia
0661 0634
Watson
0037 1037 1248 1259 0556 0163
0009 0668 0519 1908 1437 1376
Watt Radio
0163 0486
Wega
0037 0556
Wegavox
0009 0037 0556
Weipai
0009
Welltech
0714 1652
Weltblick
0037 0556
Weltstar
1037
Weston
0037 0556 1441
Wharfedale
0896 1983 1613 1667 1324 0891
0860 0698 2212 0706 0037 1037
1681 0714 0519 0556 1556 2055
White Westinghouse 0037 0556 0624 1909
Wilson
0556
Windsor
0668 1037
URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960 25-08-11 17:22 Pagina 9