One For All URC 7962 Smart Control Motion - Manual and Code list: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type: Remote control

Manual for One For All URC 7962 Smart Control Motion - Manual and Code list

background image

SimpleSet 

SmartControl 

&

MotionControl  

Additional 

Instructions 

Code List

URC-7962

English

Deutsch

Español

Français

Italiano

Nederlands

Português

Polski

Česky

Magyar

Hrvatski

Slovenský

English

Deutsch

Español

Dansk

Norsk

Svenska

Suomi

Ελληνική

Русский

Türkçe

Română

Български

English

Deutsch

Español

Français

Português

Italiano

Nederlands

Polski

Česky

Dansk

Norsk

Svenska

Suomi

Ελληνική

Русский

Magyar

Hrvatski

Slovenský

Türkçe

Română

Български

INDEX-page_URC-7962:INDEX_URC-7962  01-06-12  13:09  Pagina 1

background image

Grundig

Hitachi

LG

Panasonic

Philips

Samsung

Sharp

Sony

Thomson 

Toshiba

CanalSat

Foxtel

Freebox

Humax

Multichoice

Pace

Philips

Samsung

Sky

Virgin Media

Denon

JVC

LG

Panasonic / Technics

Philips

Pioneer

Samsung

Sony

Toshiba

Yamaha

Denon

Harman/Kardon

JVC

Kenwood

Onkyo

Panasonic / Technics

Philips / Marantz

Pioneer

Sony

Yamaha

Altec Lansing

Apple

Creative

Denon

JBL

Logitech

Onkyo

Philips

Sony

Teufel

A.C. Ryan

Apple 

Emtec

Lomega

Microsoft

Popcorn Hour

Seagate

Sumvision

Western Digital

Xtreamer

LG

Example:. LG tv = 

SimpleSet

SimpleSet

SimpleSet

Is your device brand listed? 

• YES : 

Make sure your device is switched ON (not on standby). Please ensure to perform 

steps 2 and 3 within 10 seconds of step 1.

1)

Press and hold MAGIC until ALL KEYS of the remote light up twice. 

2)

Select the DEVICE you wish to set up (e.g. tv).

3)

Pointing at your devic. Press and hold the DIGIT assigned to your device brand 

(e.g. 

3

for LG tv) until your device switches OFF (this may take up to 40 seconds). 

Release the “DIGIT key” as soon as your device switches OFF. Your ONE FOR ALL is now 

ready to control your device.

- The ONE FOR ALL is not performing commands properly? --> Simply repeat SimpleSet.

-  If SimpleSet is still unsuccessful? --> Go to Direct Code Set Up or try the Search Method (see manual).

• NO : 

Follow the DIRECT CODE SET UP procedure (see page 2 in the manual).

Ist Ihre Gerätemarke aufgelistet? 

• JA : 

Schalten Sie bitte Ihr Gerät ein (nicht im Standby-Modus). Stellen Sie  Sicher das Sie die 

Schritte 2 und 3 innerhalb von 10 Sekunden nachSchritt 1 ausführen.

1)

Halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis ALLE TASTEN der Fernbedienung 

zweimal aufleuchten. 

2)

Wählen Sie das GERÄT aus, das Sie einrichten möchten, z. B. ein Fernsehgerät.

3)

Auf Ihr Gerät richten. Halten Sie die Ihrer Gerätemarke zugewiesene ZIFFER, 

(z. B. 

3

für LG-TV) gedrückt, bis sich das Gerät AUSSCHALTET (dies kann bis zu 40

Sekunden dauern). Lassen Sie die Zifferntaste los, sobald das Gerät AUSGESCHALTET wird.

FERTIG.

- Die ONE FOR ALL führt Befehle nicht richtig aus. Was können Sie tun? --> Wiederholen Sie einfach

die Schritte für „SimpleSet“.

- „SimpleSet“ konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden? --> Rufen Sie die direkte Codeeinrichtung 

auf, oder versuchen Sie es mit der Suchmethode (siehe Handbuch).

• NEIN :

Befolgen Sie das Verfahren für die DIREKTE KODE-EINRICHTUNG (siehe Seite 10 der 

Bedienungsanleitung).

¿Aparece la marca de su dispositivo en la lista?

• SÍ : 

Asegúrese de que el dispositivo está encendido (no en reposo). Asegúrese de realizar los pasos 

2 y 3 a los 10 segundos después del paso 1.

1)

Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que TODAS LAS TECLAS del mando a 

distancia se iluminen dos veces. 

2)

Seleccione el DISPOSITIVO que desea configurar (p. ej., televisor).

3)

Apunte al dispositivo. Mantenga pulsada la TECLA NUMÉRICA asignada a la 

marca de su dispositivo (p. ej., 

3

para un televisor LG) hasta que el dispositivo se 

apague (este proceso puede tardar hasta 40 segundo). Suelte la tecla numérica

en cuanto se apague el dispositivo. Proceso completado.

- ¿ONE FOR ALL no ejecuta los comandos correctamente? --> Repita el SimpleSet.

-  ¿El resultado de la configuración SimpleSet sigue sin ser satisfactorio? --> Vaya a la sección de 

configuración por código directo, o bien, pruebe el método de búsqueda (consulte el manual)

.

• NO :

Siga el procedimiento de CONFIGURACIÓN POR CÓDIGO DIRECTO (consulte la página 

18 del manual)

.

English

Deutsch

Español

708421      V1    RDN-1250811

Batteries

AAA

(x4)

URC-7962

Backlight ON/OFF

TV                

: Television / HDTV / LCD / LED / Plasma / Projector

SAT  

           : Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T /

Freeview (

UK

) / TNT (

F

) / Digitenne (

NL

) / SAT/HDD / 

                      Descodificador / Digital TV Receiver

CBL

            : Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C

MEDIA

      : Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /

AV Selectors 

DVD

           : DVD Player / DVD-R / Blu-ray / DVD Home Cinema /

DVD Combi / DVD/HDD / Game Console

LASER

       : Laserdisc

AMP

          : Audio / Amplifier / Active Speaker System

TUNER       

: Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / 

                      (DVD) Home Cinema

MP3

           : Mp3 / iPod docks

MP3

           : Mp3 / iPod docks

AMP

          : Audio / Amplifier / Active Speaker System

TUNER       

: Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / 

                      (DVD) Home Cinema

MEDIA

      : Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /

AV Selectors 

SAT  

           : Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T /

Freeview (

UK

) / TNT (

F

) / Digitenne (

NL

) / SAT/HDD / 

                      Descodificador / Digital TV Receiver

CBL

            : Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C

1

3

x2

2

3 sec.

< select >

Release

E.g. nr. 

3

= LG tv

max.

40 sec.

SmartControl-Motion_V1_RDN-1250811:SmartControl-PLUS  25-08-11  17:20  Pagina 1

background image

SmartControl

Neste momento, já deverá ter definido o telecomando ONE FOR ALL para controlar todos (ou quase todos)

os seus dispositivos. Não seria óptimo se não tivesse que seleccionar sempre o tipo de dispositivo? Isso se

faz possível em activando a função SmartControl.

• Por ex., combinação 1, "watch tv" = controlo tv + stb

Se activar a combinação 1 de "Watch tv", o teclado irá incluir algumas teclas para controlo da TV e outras

para controlo do stb. Os passos A, B, C nas páginas seguintes indicar-lhe-ão como activar esta função.

SUGESTÃO: As teclas do Controlo Inteligente estão também disponíveis para utilização como teclas MACRO

(para uma sequência de comandos premindo apenas uma tecla - consulte o manual).

Do tej pory udało się już skonfigurować pilota ONE FOR ALL dla wszystkich (większości) urządzeń. Czy nie

byłoby miło, gdyby nie trzeba było za każdym razem zmieniać typu urządzenia? Jest to możliwe dzięki try-

bowi SmartControl pilota ONE FOR ALL. Tryb SmartControl jest zaprogramowany fabrycznie. Wystarczy go

włączyć. 

• Np.: naciśnięcie przycisku „Watch tv” uruchamia kombinację 1: włączenie telewizora oraz 

włączenie dekodera,

Po włączeniu kombinacji 1, zostaną wywołane polecenia sterujące telewizorem oraz polecenia sterujące 

dekoderem. Sposób aktywacji tej funkcji jest opisany w krokach A, B i C na dalszych stronach.

WSKAZÓWKA: klawisze SmartControl mogą być także dożywane jako klawisze typu makro (tj. wysyłające sek-

wencję poleceń po naciśnięciu jednego przycisku).

Nyní již pravděpodobně máte dálkový ovladač ONE FOR ALL nastaven tak, aby jej bylo možno použít k

ovládání všech (nebo většiny) vašich zařízení. Nebylo by pohodlné, kdybyste nemuseli pokaždé volit typ

zařízení? Toho lze dosáhnout pomocí funkce SmartControl dálkového ovladače ONE FOR ALL. Funkce

SmartControl je předem naprogramována a stačí ji jen aktivovat. 

• Např.: watch tv (sledování televizoru), kombinace 1 = ovládání tv + stb

Pokud aktivujete kombinaci 1 pro „Watch tv“ (Sledování televizoru), budou některá tlačítka na dálkovém

ovladači sloužit k ovládání televizoru a další tlačítka k ovládání set-top-boxu. Prostřednictvím kroků A, B,

C na následujících stranách zjistíte, jak aktivovat tuto funkci.

TIP: Tlačítka funkce SmartControl jsou také k dispozici prostřednictvím tlačítek MAKRO (pro sled příkazů, které

lze provést stisknutím jediného tlačítka – viz příručka).

Mostanra Ön már valószínűleg beállította a ONE FOR ALL távvezérlőt az összes készüléke (vagy azok

legtöbbjének) vezérléséhez. Bizonyára kényelmesebb lenne, ha nem kellene mindig kiválasztania a

készüléktípust. A ONE FOR ALL SmartControl használatával erre is van lehetőség. A SmartControl előre

programozott, így csak aktiválnia kell. 

• Pl. watch tv gomb, 1. kombináció = a TV és a beltéri egység vezérlése

Ha a „Watch tv” (TV-nézés) alatt aktiválja az 1. kombinációt, a billentyűzet néhány gombjával a TV-

készüléket, néhánnyal pedig a beltéri egységet vezérelheti. A következő oldalakon az 

A, B és C lépések az aktiválás menetét írják le.

TIPP: A SmartControl gombok MAKRÓ gombként is használhatók (a parancsok bármely sorozatának végreha-

jtására egyetlen gombnyomással - lásd a kézikönyvet).

Dosad ste vjerojatno postavili ONE FOR ALL daljinski upravljač kako biste upravljali svim svojim uređajima

(ili većinom njih). Ne bi li bilo praktično kada svaki put ne biste morali odabrati vrstu uređaja. To vam

omogućava značajka ONE FOR ALL SmartControl. Značajka SmartControl je unaprijed programirana i tre-

bate je samo aktivirati. 

• Npr. gledanje tv programa, kombinacija 1 = upravljanje televizorom + stb uređajem

Ako u načinu rada "watch tv" aktivirate kombinaciju 1, na tipkovnici se aktiviraju neke tipke za 

upravljanje televizorom i neke tipke za upravljanje stb uređajem. Koraci A, B i C na stranicama u nastavku

opisuju način aktiviranja.

SAVJET: Tipke značajke SmartControl mogu se koristiti i kao tipke MAKRONAREDBE (za pokretanje slijeda

naredbi pritiskom na samo jednu tipku - pogledajte priručnik).

Teraz by ste už mali mať diaľkové ovládanie ONE FOR ALL nastavené na ovládanie všetkých (alebo väčšiny)

vašich zariadení. Nebolo by výhodné, keby ste neustále nemuseli vyberať typ zariadenia? Pomocou

funkcie ONE FOR ALL SmartControl je možné toto dosiahnuť. Funkcia SmartControl je už naprogramovaná

a stačí ju aktivovať. 

• Napr.: sledovanie TV, kombinácia 1 = ovládanie TV + STB

Ak v rámci funkcie „Watch TV“ aktivujete kombináciu 1, niektorými tlačidlami na ovládaní budete ovládať 

TV a niektorými STB. Kroky A, B a C na nasledujúcich stranách vám ukážu, ako aktivovať túto funkciu.

TIP: Tlačidlá SmartControl môžete použiť aj ako tlačidlá MACRO (pre vykonanie sekvencie príkazov 

stlačením jediného tlačidla - pozrite si príručku).

A marca do seu dispositivo é apresentada na lista?

• SIM : 

Certifique-se de que o dispositivo está LIGADO (não em modo de espera).

Certifique-se de execu tar as etapas 2 e 3 dentro de 10 segundos após o passo 1.

1)

Prima sem soltar a tecla MAGIC até que TODAS AS TECLAS do telecomando se 

acendam duas vezes. 

2)

Seleccione o DISPOSITIVO que pretende configurar (por ex., TV).

3)

Aponte para o dispositivo! Prima sem soltar o DÍGITO atribuído à marca do seu dispositivo 

(por ex., 

3

para uma TV LG) até que o dispositivo se DESLIGUE (este processo poderá demorar 

até 40 segundos).  Solte a "TECLA NUMÉRICA" assim que o dispositivo se DESlIGuE. 

PREPARADO.

- O telecomando ONE FOR ALL não está a executar os comandos correctamente? --> Basta repetir 

os passos da Configuração Simples.

- E se a Configuração Simples continuar a não ser concluída com êxito? --> Avance para a 

Configuração de Código Directo ou experimente o Método de Pesquisa (consulte o manual).

• NÃO : 

siga o procedimento de CONFIGURAÇÃO DE CÓDIGO DIRECTO (con

sulte a página 10 do manual).

Czy Twoje urządzenie znajduje się na liście marek?

• TAK: 

Upewnij się, że urządzenie jest włączone (nie jest w trybie gotowości). Pamiętaj, aby 

kroki 2 i 3 wykonać w ciągu 10 sekund od wykonania kroku 1.

1)

Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, dopóki WSZYSTKIE  KLAWISZE na pilocie 

nie zaświecą się dwukrotnie. 

2)

Wybierz urządzenie, które chcesz ustawić (np. telewizor).

3)

wyceluj w urządzenie! Naciśnij i przytrzymaj klawisz z cyfrą przypisaną do danej 

marki (np. 

3

dla telewizora LG) aż urządzenie się wyłączy (może to potrwać do 40 

sekund). Zwolnij przycisk z cYFRĄ zaraz po wyłączeniu się urządzenia. GOTOWE.

- Pilot ONE FOR ALL nie działa prawidłowo? --> Powtórz szybkie ustawianie w trybie SimpleSet.

- Szybkie ustawianie nie powiodło się? --> Przejdź do konfiguracji za pomocą kodu lub skorzystaj 

z wyszukiwania.

• NIE:

wykonaj procedurę KONFIGURACJA ZA POMOCĄ KODU (patrz str. 10 w instrukcji obsługi).

Nachází se značka vašeho zařízení v seznamu? 

• ANO: 

Ujistěte se, že je vaše zařízení ZAPNUTO (ne v pohotovostním režimu). Kroky 2 a 3 je nutno 

provést do 10 sekund od provedení kroku 1.

1)

Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, dokud se VŠECHNA TLAČÍTKA na dálkovém 

ovládání dvakrát nerozsvítí. 

2)

Vyberte ZAŘÍZENÍ, které chcete nastavit (např. televizor).

3)

namířeno směrem k vašemu zařízení! Stiskněte a podržte tlačítko ČÍSELNÉHO KÓDU 

přiřazeného k vaší značce (např. 

3

pro televizor LG) dokud se zařízení nevypne (to může 

trvat až 40 sekund). Jakmile se zařízení VYPNE, uvolněte tlačítko „ČÍSElNÉHo KÓDu“. 

PŘIPRAVENO.

– Ovladač ONE FOR ALL neprovádí příkazy správně? --> Jednoduše zopakujte kroky pro funkci SimpleSet.

– Postup pro funkci SimpleSet problém neřeší? --> Přejděte na Přímé nastavení kódu nebo 

zkuste použít Metodu vyhledávání (viz příručka).

• NE :

Pokračujte podle postupu pro PŘÍMÉ NASTAVENÍ KÓDU (viz strana 18 v příručce).

Português

Polski

Česky

Készülékének márkaneve szerepel a listán? 

• IGEN : 

Fontos, hogy készu

̈

léke BE legyen kapcsolva (nem pedig készenléti  állapotban) A 2. és 3. 

lépést az 1. lépést követő 10 másodpercen belül tegye meg.

1)

Nyomja le és tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a távirányító MINDEN 

GOMBJA kétszer felvillan. 

2) 

Válassza ki a beállítani kívánt KÉSZÜLÉKET (pl. tv).

3)

tartsa a készu

̈

lék felé! Tartsa nyomva a készüléke márkanevéhez rendelt SZÁMOT 

(pl. 

3

az LG TV- készülékek esetén), amíg készüléke KI nem kapcsol (ez 40 másodpercig is 

eltarthat). Amint készu

̈

léke kikapcsolt, engedje fel a SZÁMGoMBoT. KÉSZ.

- A ONE FOR ALL nem hajtja megfelelően végre a parancsokat? --> Egyszerűen ismételje meg a 

SimpleSet műveletet.

-  A SimpleSet művelet még mindig nem hajtható végre? --> Lépjen a Direktkód-beállításhoz, vagy 

próbálkozzon a Kereső móddal (lásd a kézikönyvben leírtakat).

• NEM : 

Járjon el a DIREKT  KÓDBEÁLLÍTÁS folyamatnak megfelelően (lásd a kézikönyv 2. 

oldalát).

Je li marka vašeg uređaja navedena? 

• DA : 

Vaš uređaj mora biti uključen (ne u stanju pripravnosti). Korake 2 i 3 trebate izvršiti 

unutar 10 sekundi od koraka 1.

1)

Tipku MAGIC držite pritisnutim toliko dugo dok SVE TIPKE na daljinskom 

upravljaču ne zasvijetle dva puta. 

2)

Odaberite UREĐAJ koji želite postaviti (npr. televizor).

3)

usmjeren prema vašem uređaju! Pritisnite ZNAMENKU koja je dodijeljena marki vašeg 

uređaja (npr. 

3

za televizor LG) i držite je pritisnutom sve dok se uređaj ne isključi (to 

može potrajati do 40 sekundi).  otpustite “TIPKu SA ZNAMENKoM” čim se uređaj isključi. 

SPREMAN.

- ONE FOR ALL daljinski upravljač naredbe ne izvršava ispravno? --> Jednostavno ponovite korake

postupka SimpleSet.

- SimpleSet i dalje ne daje odgovarajući rezultat? --> Prijeđite na Izravno postavljanje šifre ili 

pokušajte izvršiti Pretraživanje (pogledajte priručnik).

• NE :

Slijedite postupak IZRAVNOG POSTAVLJANJA ŠIFRE (pogledajte stranicu 10 u priručniku).

Nachádza sa značka vášho zariadenia v zozname? 

• ÁNO : 

Uistite sa, že je vaše zariadenie zapnuté (nie v pohotovostnom režime). Zabezpečte, aby

kroky 2 a 3 boli vykonané do 10 sekúnd od kroku 1.

1)

Stlačte a podržte tlačidlo MAGIC, kým VŠETKY TLAČIDLÁ na diaľkovom ovládaní 

dvakrát nezasvietia. 

2)

Vyberte ZARIADENIE, ktoré chcete nastaviť (napr. TV).

3)

nasmerujte ovládač na vaše zariadenie!Stlačte a podržte ČÍSLO priradené značke vášho 

zariadenia (napr. číslo 

3

pre televízory LG, kým sa zariadenie nevypne (môže to trvať až 40

sekúnd). Keď sa zariadenie vypne, ihneď uvoľnite „číselné tlačidlo“.HOTOVO.

- Ovládanie ONE FOR ALL nevykonáva príkazy správne? --> Jednoducho zopakujte kroky nastavenia

SimpleSet.

- Nastavenie SimpleSet stále nefunguje správne? --> Použite nastavenie priameho kódu alebo skúste

použiť metódu vyhľadávania (pozrite si príručku).

• NIE : 

Postupujte podľa pokynov pre NASTAVENIE PRIAMEHO KÓDU  (pozrite si stranu 18 v 

príručke).

Magyar

Hrvatski

Slovensk

ý

SimpleSet

SimpleSet

SimpleSet

La marque de votre appareil figure-t-elle dans la liste?

• OUI : 

Assurez-vous que l'appareil est allumé (et non en mode veille). Assurezvous d'exécuter les 

étapes 2 et 3 dans les 10 secondes après l'étape 1.

1)

Maintenez la touche MAGIC enfoncée jusqu'à ce que TOUTES LES TOUCHES de la 

télécommande clignotent deux fois. 

2)

Sélectionnez l'APPAREIL à programmer (« TV » par exemple).

3)

Pointez vers l'appareil. Maintenez enfoncé le chiffre associé à la marque de votre

appareil (par exemple, 

3

pour une TV LG) jusqu'à ce que celui-ci s'éteigne (ce 

processus peut prendre jusqu'à 40 secondes). Relâchez la touche chiffrée

dès que votre appareil est éteint. PRÊT.

-  La télécommande ONE FOR ALL ne fonctionne pas correctement. --> Il suffit de recommencer les 

étapes SimpleSet.

-  La programmation SimpleSet a échoué. --> Passez à la Configuration par code ou essayez la 

Configuration par recherche (voir le manuel).

• NON : 

Suivez la procédure de CONFIGURATION PAR CODE (reportez-vous à la page 2 de ce 

manuel).

La marca del dispositivo è presente nell'elenco?

• SÌ : 

Accertarsi che il proprio dispositivo sia acceso (non in standby). Assicurarsi di eseguire i punti 2

e 3, entro 10 secondi dopo il punto 1.

1)

Tenere premuto il tasto MAGIC fino a quando TUTTI I TASTI del telecomando 

si illuminano due volte. 

2)

Selezionare il DISPOSITIVO che si desidera configurare (ad esempio, il tv).

3)

Puntando verso il dispositivo, tenere premuta la CIFRA assegnata alla marca del

dispositivo (ad esempio 

3

per tv LG) fino a quando il dispositivo non si SPEGNE 

(possono volerci fino a 40 secondi). Non appena il dispositivo si spegne, 

rilasciare il "tasto numerico". FATTO.

-  I comandi di ONE FOR ALL non funzionano correttamente? --> Ripetere i passaggi  SimpleSet.

-  Se SimpleSet ha di nuovo esito negativo? --> Andare a Configurazione diretta del codice oppure 

provare con il Metodo di ricerca (consultare il manuale).

• NO : 

Seguire la procedura CONFIGURAZIONE DIRETTA DEL CODICE (vedere pagina 18 nel 

manuale).

Wordt het merk van uw apparaat vermeld?

• JA : 

Zorg ervoor dat uw apparaat is ingeschakeld (niet in stand-by). Zorg ervoor stap 2 en 3 

binnen 10 seconden na stap 1 uit te voeren.

1)

Houd de toets MAGIC ingedrukt totdat alle toetsen op de afstandsbediening 2 

keer oplichten. 

2) 

Selecteer het apparaat dat u wilt instellen (b.v. tv).

3)

Op het apparaat richten en de cijfertoets voor het merk van uw apparaat ingedrukt 

houden (b.v. 

3

voor LG-tv) totdat uw apparaat uitschakelt (dit kan tot 40 seconden duren).  

Laat de cijfertoets los zodra het apparaat wordt uitgeschakeld. KLAAR.

- Worden opdrachten niet correct uitgevoerd op de ONE FOR ALL? --> Herhaal stappen SimpleSet.

- Wat moet u doen als SimpleSet nog steeds mislukt? --> Ga naar de Directe code-instelling of probeer het

met de zoekmethode (zie handleiding).

• NEE :

Volg de installatieprocedure voor DIRECTE CODE-INSTELLING  (zie pagina 2 van de 

handleiding).

Français

Italiano

Nederlands

Português

Polski

Česky

Magyar

Hrvatski

Slovensk

ý

SmartControl-Motion_V1_RDN-1250811:SmartControl-PLUS  25-08-11  17:20  Pagina 5

background image

B

C

A

A) Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que TODAS LAS TECLAS del mando a distancia se iluminen dos veces.

B) Pulse "watch tv".

C) Pulse "1". Proceso completado. 

A partir de ahora, cuando pulse "watch tv" el teclado se dividirá en dos grupos de teclas para, por

ejemplo, el televisor y el decodificador (stb), y al pulsar el botón de encendido durante 3 segundos se encenderán y apagarán estos disposi-

tivos (macro de encendido).

A) Maintenez la touche MAGIC enfoncée jusqu'à ce que TOUTES LES TOUCHES de la télécommande clignotent deux fois.

B) Appuyez une fois sur la touche « Watch TV ».

C) Appuyez une fois sur la touche « 1 ». PRÊT.  

Désormais, lorsque vous appuyez sur « Watch TV », le clavier est partagé en groupes de

touches, par exemple pour TV+STB. Dès lors, maintenir la touche marche/arrêt enfoncée pendant 3 secondes vous permettra d'éteindre/al-

lumer ces appareils (macro de mise en route).

A) Tenere premuto il tasto MAGIC fino a quando TUTTI I TASTI del telecomando si illuminano due volte.

B) Premere e rilasciare "watch tv".

C) Premere e rilasciare il tasto "1". FATTO. 

D'ora in poi, quando viene premuto "watch tv", il tastierino numerico viene diviso in gruppi di

tasti per tv + stb (ad esempio) e, premendo il tasto POWER per 3 secondi, è possibile accendere o spegnere questi dispositivi (Power Macro).

A) Houd de toets MAGIC ingedrukt totdat alle toetsen op de afstandsbediening 2 keer oplichten.

B) Druk op "watch tv" en laat deze toets los.

C) Druk op "1" en laat deze toets los. KLAAR. 

Wanneer u vanaf nu op “watch tv” drukt, wordt het toetsenblok verdeeld in toetsgroepen

voor bijvoorbeeld tv + stb. Wanneer u 3 seconden op de AAN/UIT-knop drukt, worden deze apparaten in- of uitgeschakeld (in-/uitschakel-

macro).

A) Prima sem soltar a tecla MAGIC até que TODAS AS  TECLAS do telecomando se acendam duas vezes.

B) Prima e solte "watch tv".

C) Prima e solte "1". PREPARADO.

A partir de agora, sempre que premir "watch tv", o teclado dividir-se-á em grupos de teclas para tv +

stb (exemplo) e ao pressionar a tecla de Alimentação durante 3 segundos irá LIGAR/DESLIGAR estes dispositivos (Macro de Alimentação).

A) Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, dopóki WSZYSTKIE  KLAWISZE na pilocie nie zaświecą się dwukrotnie.

B) Naciśnij i puść przycisk „watch tv”.

C) Naciśnij i przytrzymaj przycisk „1”. GOTOWE. 

Od teraz po naciśnięciu klawisza „watch tv” klawiatura zostanie podzielona na grupy

przycisków do telewizora i dekodera (przykładowo). Naciśnięcie przycisku POWER na 3 sekundy spowoduje włączenie i wyłączenie tych

urządzeń.

A) Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, dokud se VŠECHNA TLAČÍTKA na dálkovém ovládání dvakrát nerozsvítí.

B) Stiskněte a uvolněte tlačítko „watch tv“ (sledování televizoru).

C) Stiskněte a uvolněte tlačítko „1“. PŘIPRAVENO. 

Pokud nyní kdykoli stisknete tlačítko „watch tv“ (sledování televizoru), budou

tlačítka na dálkovém ovládání rozdělena do skupin pro ovládání televizoru a set-top-boxu (příklad) a stisknutím a přidržením tlačítka

POWER na 3 sekundy tato zařízení můžete zapnout/vypnout (Makro pro zapínání a vypínání).

A) Nyomja le és tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a távirányító MINDEN GOMBJA kétszer felvillan.

B) Nyomja meg és engedje fel a „watch tv” gombot.

C) Nyomja meg és engedje fel az „1” gombot. KÉSZ. 

Mostantól kezdve minden egyes alkalommal, ha megnyomja a „watch tv” gom-

bot, a billentyűzet külön billentyűcsoportokra oszlik a (például) a TV-készülékhez és a beltéri egységhez, a BE-/KIKAPCSOLÓ gomb 3 másod-

perces megnyomásával pedig be- és kikapcsolhatja ezeket a készülékeket (Power Macro).

A) Tipku MAGIC držite pritisnutim toliko dugo dok SVE TIPKE na daljinskom upravljaču ne zasvijetle dva puta.

B) Pritisnite i otpustite tipku "watch tv".

C) Pritisnite i otpustite tipku "1". SPREMAN. 

Od sada se svakim pritiskom tipke "watch tv" tipkovnica dijeli u skupine tipki za (na prim-

jer) televizor + stb uređaj, dok pritiskanje tipke za uključivanje/isključivanje na 3 sekunde služi za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE tih uređaja

(makronaredba za uključivanje/isključivanje).

A) Stlačte a podržte tlačidlo MAGIC, kým VŠETKY TLAČIDLÁ na diaľkovom ovládaní dvakrát nezasvietia.

B) Stlačte a uvoľnite tlačidlo „watch tv“.

C) Stlačte a uvoľnite tlačidlo „1“. HOTOVO. 

Keď teraz stlačíte tlačidlo „watch tv“, na ovládači sa tlačidlá rozdelia na skupiny pre ovládanie

TV + STB (príklad) a stlačením tlačidla POWER (napájanie) na 3 sekundy tieto zariadenia zapnete alebo vypnete (makro pre napájanie).

By now you have probably set up the ONE FOR ALL remote to control all (or most of ) your devices.

Wouldn’t it be convenient if you wouldn’t have to select a device type all the time. You can make this 

possible by activating SmartControl. 

• E.g. watch tv, combination 1 = control tv + stb

If you activate combination 1 from “Watch tv”, the keypad will feature some keys controlling your tv and

others controlling your stb (Digital TV Receiver). Steps A, B, C on the following pages will show you how

to activate this.

TIP: The SmartControl keys are also available to be used as MACRO keys (for a sequence of commands with the 

press of a single key - see manual). 

Mittlerweile haben Sie vermutlich die ONE FOR ALL-Fernbedienung für alle (oder fast alle) Ihre Geräte ein-

gerichtet. Wäre es nicht komfortabel, wenn Sie nicht jedes Mal erneut den Gerätetyp auswählen müssten?

Das ist mit dieser Fernbedienung möglich indem Sie SmartControl aktivieren. 

• Z. B über „watch tv“, Kombination 1 = Steuerung des Fernsehgeräts und der Set-Top-Box

Wenn Sie die Kombination 1 über „watch tv“ aktivieren, unterstützt das Tastenfeld Tasten, die Ihr 

Fernsehgerät steuern sowie Tasten, die Ihre STB (Digital TV Receiver) steuern. Die Schritte A, B und C auf

den folgenden Seiten, zeigen wie Sie diese Aktivierung vornehmen können.

TIPP: Die SmartControl-Tasten können auch als Makrotasten für verschiedene Befehlssequenzen mit nur einem

Tastendruck (siehe Handbuch) verwendet werden.

En este punto, seguramente ya habrá configurado el mando a distancia ONE FOR ALL para controlar todos

sus dispositivos (o la mayoría de ellos). ¿No sería más cómodo si no tuviera que cambiar de un tipo de dis-

positivo a otro? Esto es posible gracias a la función SmartControl. Solo tiene que activarla, 

• p. ej.: combinación 1 de “watch tv” = controlar televisor + decodificador (stb)

Si activa la combinación 1 de “watch tv”, el teclado configurará algunas teclas para controlar 

el televisor y otras para el decodificador (stb). Consulte los pasos A, B, C de las siguientes páginas para 

informarse sobre cómo activar esta función.

CONSEJO: las teclas SmartControl también se pueden usar como teclas MACRO (para introducir una

secuencia de comandos pulsando una sola tecla. Consulte el manual).

Vous avez à présent programmé la télécommande ONE FOR ALL de façon à pouvoir commander tous vos

appareils (ou presque). Ne serait-il pas pratique de ne pas avoir à sélectionner à chaque fois le type d'ap-

pareil ? Cela est possible grâce au mode SmartControl, il suffit de l'activer. 

• Par exemple, appuyez sur « Watch TV », combinaison 1 pour commander TV + STB

Si vous activez la combinaison 1 à partir de « Watch TV », le clavier attribuera certaines touches au 

contrôle de votre TV et d'autres au contrôle de votre STB (Récepteur Numérique). Pour activer la 

combinaison 1, suivez les étapes A, B et C ci-dessous.

CONSEIL : les touches du mode SmartControl peuvent également être utilisées comme touches MACRO (elles

permettent d'envoyer une série de commandes en appuyant sur une seule touche - voir le manuel).

A questo punto, è probabile che il telecomando ONE FOR ALL sia stato configurato in modo da controllare

tutti (o quasi) i dispositivi. Non sarebbe utile evitare di dover sempre selezionare un tipo di dispositivo?

Con SmartControl questo è possibile ed è sufficiente attivarlo. 

• Ad esempio: combinazione 1 "watch tv" = controllo tv + stb

Se si attiva la combinazione 1 da "Watch tv", con alcuni tasti sarà possibile controllare il tv, con altri 

l'stb (ricevitore tv digitale). I passaggi A, B e C, nelle pagine seguenti, illustreranno come attivare questa

funzione.

SUGGERIMENTO: i tasti SmartControl possono essere utilizzati anche come tasti MACRO (per una sequenza di 

comandi quando viene premuto un singolo tasto, consultare il manuale).

U hebt nu waarschijnlijk de ONE FOR ALL-afstandsbediening ingesteld voor het bedienen van (vrijwel) al

uw apparaten. Zou het niet handig zijn als u niet steeds een apparaattype hoefde te selecteren? Dit is mo-

gelijk indien u SmartControl activeert. 

• Voorbeeld: "watch tv" combinatie 1 = tv + stb bedienen

Als u bij “watch tv” combinatie 1 activeert, worden de toetsen opgedeeld in “toetsen waarmee

u de tv kunt bedienen” en andere “toetsen waarmee u uw stb (digitale tv ontvanger) kunt bedienen”. 

Stappen A, B en C op de volgende pagina's tonen hoe dit moet worden geactiveerd.

TIP: de SmartControl-toetsen kunnen ook worden gebruikt als MACRO-toetsen (zie de handleiding voor reeks

opdrachten met één druk op de knop).

English

Deutsch

Español

Français

Italiano

Nederlands

Español

Français

Italiano

Nederlands

Português

Polski

Česky

Magyar

Hrvatski

Slovensk

ý

“listen to music”

=  

tv + dvd

=  

tv + dvd + amp

=  

tv + media

=  

tv + media + amp

=  

amp + mp3

=  

amp + dvd

=  

amp + media

“watch movie”

=  

tv + stb

=  

tv + stb + amp

=  

tv + amp

“watch tv”

SmartControl

SmartControl

SmartControl

SmartControl

x2

3 sec.

x2

x2

A) Press and hold MAGIC until ALL KEYS of the remote light up twice.

B) Press and release “watch tv”.

C) Press and release “1”. READY. 

From now on, whenever you press “watch tv” the key pad will be divided in key groups for tv + stb

(example) and pressing the POWER key for 3 seconds will switch ON/OFF these devices (Power Macro).

A) Halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis ALLE TASTEN der Fernbedienung zweimal aufleuchten.

B) Drücken Sie die Taste „watch tv“, und lassen Sie sie wieder los.

C) Drücken Sie kurz die Taste „1“. FERTIG. 

Wenn Sie jetzt „watch tv“ drücken, wird das Tastenfeld in Tastengruppen für das Fernsehgerät

und die STB geteilt (wie im Beispiel beschrieben). Wenn Sie die POWER-Taste 3 Sekunden lang drücken, schalten sich diese Geräte EIN und

AUS (Power-Makro).

English

Deutsch

=  

amp + mp3

=  

amp + dvd

=  

amp + media

=  

tv + dvd

=  

tv + dvd + amp

=  

tv + media

=  

tv + media + amp

=  

tv + stb

=  

tv + stb + amp

=  

tv + amp

“listen to music”

“watch movie”

“watch tv”

tv

lcd / led

plasma

stb

(set-top-box)

sat. receiver

cable box

stb

SAT/CBL

SAT/CBL

D

= control 

tv + stb

“watch tv”

stb

SAT/CBL

SAT/CBL

D

stb

SAT/CBL

SAT/CBL

D

ex.:          activated in “watch tv”

SAT/CBL

SAT/CBL

D

SmartControl-Motion_V1_RDN-1250811:SmartControl-PLUS  25-08-11  17:20  Pagina 9

background image

MotionControl  

www.oneforall.com/motion

Pilot potrafi wykrywać do 6 gestów. Dostępne funkcje zależą od trybu urządzenia lub trybu SmartControl

(np. dwukrotne stuknięcie boku pilota = wyciszenie w trybie TV). Funkcja MOTION CONTROL zostanie

uaktywniona bezpośrednio po włączeniu sterowania urządzeniami i/lub aktywacji trybu SmartControl. 

Odwrócenie pilota wygeneruje makro włączania/wyłączania zasilania, które spowoduje odwrócenie WSZYST-

KICH urządzeń podlegających trybowi SmartControl (np. telewizora i dekodera). 

Aby włączyć/wyłączyć MO-

TION CONTROL: przytrzymaj MAGIC do momentu, gdy wszystkie klawisze błysną dwa razy, po czym

naciśnij OK. Podczas wyłączania po naciśnięciu klawisza OK wszystkie klawisze błysną cztery razy.  

Aby

aktywować ponownie: powtórz te same kroki (

wszystkie 

ś

wiatła za

ś

wiec

ą

si

ę

2 razy

).

Toto zařízení dokáže rozeznat 6 „gesture“ (pohybů). Funkce se může lišit v závislosti na režimu zařízení nebo

režimu funkce SmartControl (např. Dvojité poklepání na stranu dálkového ovládání = Ztišení v režimu televi-

zoru). Funkce MOTION CONTROL (ovládání pohybem) bude aktivní, jakmile bude možné ovládat vaše za-

řízení a/nebo pokud aktivujete funkci SmartControl. Pokud dálkové ovládání otočíte vzhůru nohama, dojde

ke spuštění Makra pro zapínání a vypínání, prostřednictvím kterého lze VYPNOUT všechna zařízení ovládaná

funkcí SmartControl (např. televizor + set-top-box). 

Chcete-li funkci MOTION CONTROL (ovládání po-

hybem) aktivovat / deaktivovat: Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, dokud se všechna tlačítka

dvakrát nerozsvítí a poté stiskněte tlačítko OK. Při deaktivaci se po stisknutí tlačítka OK všechna

tlačítka 4krát rozsvítí.  

Chcete-li provést reaktivaci: opakujte stejné kroky (

všechny diody se 2krát rozsvítí

).

A távvezérlő akár 6 különböző mozdulat észlelésére képes. A funkció a Készülék üzemmódtól vagy a Smart-

Control üzemmódtól függően eltérhet (pl. a távvezérlő oldalának kétszeri megérintése = a tv üzemmód el-

némítása). A MOTION CONTROL (Mozdulat) funkció bekapcsol, amint vezérelni tudja a készülékeket és/vagy

amint aktiválta a MOTION CONTROL funkciót. A távvezérlő megfordítása létrehoz egy Power Macro funkciót,

ami a SmartControl keretein belül minden eszközt kikapcsol (pl. TV-készülék és beltéri egység). 

A MOTION

CONTROL (Mozdulat) funkció kikapcsolása: Nyomja meg a MAGIC gombot, míg minden gomb fel nem

villan kétszer, majd nyomja meg az OK gombot (minden gombnak négyszer kell felvillannia). 

Az újbóli

bekapcsoláshoz ismételje meg a lépéseket (

Sva svjetla 

ć

e zasvijetliti 2 puta

).

Ovaj daljinski upravljač može prepoznati 6 mogućih gesta. Ova se funkcija može razlikovati ovisno o

načinu rada uređaja ILI načinu rada SmartControl (npr. lagano lupkanje prstom dva puta na bočnoj strani

uređaja = isključivanje zvuka u načinu rada televizora). Značajka 

MOTION CONTROL

aktivira se čim za-

počnete upravljati svojim uređajima i/ili ste aktivirali način rada SmartControl. Preokretanjem daljinskog

upravljača generira se makronaredba za uključivanje/isključivanje koja će ISKLJUČITI sve uređaje u načinu

rada SmartControl (npr. televizor + stb). 

Deaktiviranje značajke MOTION CONTROL: Tipku MAGIC

držite pritisnutom toliko dugo dok sve tipke ne zasvijetle dva puta, a zatim pritisnite OK (sve tipke

će zasvijetliti 4 puta). 

Za ponovno aktiviranje: ponovite iste korake (sve tipke će zasvijetliti 2 puta).

Toto diaľkové ovládanie je schopné rozpoznať 6 pohybových gest. Táto funkcia závisí od aktuálneho

režimu zariadenia alebo režimu SmartControl (napr. dvojité poklepanie po strane ovládania = stlmenie

zvuku v režime TV). Funkcia MOTION CONTROL sa aktivuje hneď po aktivácii ovládania zariadení alebo po

aktivácii režimu SmartControl. Prevrátením ovládania aktivujete makro pre napájanie, ktoré vypne všetky

zariadenia v rámci funkcie SmartControl (napr. TV + STB). 

Ak chcete deaktivovať MOTION CONTROL, st-

lačte tlačidlo MAGIC, kým všetky tlačidlá dvakrát nezasvietia a potom stlačte tlačidlo OK (všetky

tlačidlá 4 krát zasvietia). 

Na reaktiváciu: zopakujte rovnaké kroky (všetky tlačidlá 2 krát zasvietia).

Polski

Česky

Magyar

This remote is capable of detecting 6 possible gestures. The functionality may vary depending on the De-

vice mode or SmartControl mode (e.g. Double tap on the side of the remote = Mute in tv mode). 

The MOTION CONTROL feature will be activated as soon as you’re able to control your devices and/or

you’ve activated SmartControl. Flipping over your remote will generate a Power Macro that will switch

OFF all devices within SmartControl (e.g. tv + stb). 

To de-activate MOTION CONTROL: Press MAGIC

until all keys light up twice then press OK (all keys will light up 4 times).  

To reactivate: repeat the

same steps (all keys will light up twice).

Mit dieser Fernbedienung sind 6 verschiedene Gesten möglich. Die Funktionen können je nach Geräte-

modus oder SmartControl-Modus abweichen (z. B. zweimal auf die Seite der Fernbedienung tippen =

Stummschaltung im TV-Modus). Die Gesten-Funktion (MOTION CONTROL) wird aktiviert, sobald Sie Ihre

Geräte steuern können und/oder SmartControl aktiviert haben. Das Umdrehen Ihrer Fernbedienung

erzeugt ein Power-Makro, das alle Geräte innerhalb von SmartControl AUSSCHALTET (z. B. Fernsehgerät

und STB). 

Um MOTION CONTROL zu deaktivieren, drücken Sie die MAGIC-Taste, bis alle Tasten

zweimal aufleuchten und dann auf „OK“ (alle tasten werden 4 mal aufleuchten). 

Wiederholen Sie

diese Schritte um es wieder zu aktivieren (alle tasten werden 2 mal aufleuchten).

El mando a distancia puede detectar seis gestos posibles. Esta función puede cambiar en función de si se

está en el modo de dispositivo o en el modo SmartControl (por ejemplo, al tocar dos veces el lateral del

mando a distancia, se desactiva el audio en el modo tv). La función MOTION CONTROL(Gestos) se activará

cuando pueda controlar sus dispositivos o active SmartControl. Al voltear el mando a distancia se crea

una macro de encendido que apaga todos los dispositivos con SmartControl (p. ej., televisor y decodifi-

cador [stb]). 

Para desactivar la función MOTION CONTROL (Gestos): pulse la tecla MAGIC hasta que

se iluminen dos veces todas teclas y, a continuación, pulse OK (todas las teclas se iluminarán cuatro

veces). 

Para volver a activar: repetir los mismos pasos (todas las teclas se iluminarán dos veces

).

Cette télécommande est capable de détecter jusqu'à 6 mouvements différents. Cette fonction peut varier

en fonction du mode d'appareil ou du mode SmartControl (en mode TV par exemple, tapoter deux fois

sur un côté de la télécommande permettra de couper le son). La fonction MOTION CONTROL (Mouve-

ment) sera activée dès que vous pourrez commander vos appareils et/ou lorsque SmartControl est activé.

En mode SmartControl, retourner votre télécommande génère une macro de mise en route permettant

d'éteindre tous vos appareils (par exemple, TV + STB). 

Pour désactiver la fonction MOTION CONTROL

(MOUVEMENT) : appuyez sur MAGIC jusqu'à ce que toutes les touches clignotent deux fois puis ap-

puyez sur OK (toutes les touches clignoteront 4 fois).  

Pour réactiver: répéter les mêmes étapes (toutes

les touches clignoteront 4 fois).

Il telecomando è in grado di rilevare 6 possibili movimenti. Questa funzionalità può variare in base alla

modalità del Dispositivo o alla modalità SmartControl (ad esempio, doppio tocco su un lato del teleco-

mando = disattivazione audio in modalità tv). La funzione di movimento MOTION CONTROL viene atti-

vata quando è possibile controllare i dispositivi e/o quando viene attivato SmartControl. Il

capovolgimento del telecomando genera una Power Macro che spegne tutti i dispositivi in SmartControl

(ad esempio tv + stb). 

Per disattivare la funzione di movimento GESTURE: premere MAGIC fino a

quando tutti i tasti si illuminano due volte, quindi premere OK (tutti i tasti si illuminano 4 volte).

Per attivarlo di nuovo: ripetere questi passi (tutti i tasti si illuminano 2 volte).

Deze afstandsbediening kan 6 bewegingen onderscheiden. De functionaliteit is afhankelijk van de appa-

raatmodus of de SmartControl-modus (b.v. 2 keer op de zijkant van de afstandsbediening tikken = geluid

uit (mute) in de tv-modus). De bewegingsfunctie (MOTION CONTROL) wordt geactiveerd zodra u uw 

apparaten kunt bedienen en/of wanneer u SmartControl activeert. Als u de afstandsbediening omdraait,

wordt er een in-/uitschakelmacro gegenereerd die all apparaten binnen SmartControl uitschakelt (b.v. tv

+ stb). 

MOTION CONTROL uitschakelen: MAGIC toets ingedrukt houden totdat alle toetsen 2 keer

oplichten en vervolgens op OK drukken (alle toetsen zullen 4 keer oplichten).  

Weer inschakelen:

herhaal deze stappen (alle toetsen zullen 2 keer oplichten).

Este telecomando consegue detectar 6 movimentos possíveis. A funcionalidade poderá variar de acordo

com o Modo de dispositivo ou Modo de Controlo Inteligente (por ex., tocar duas vezes na parte lateral do

telecomando = Silêncio no modo de tv).  A função MOTION CONTROL (Movimentos) será activada assim

que puder controlar os dispositivos e/ou tiver activado o Controlo Inteligente. Virar o telecomando irá

criar uma Macro de Alimentação que irá DESLIGAR todos os dispositivos com Controlo Inteligente (por

ex., tv + stb). 

Para desactivar MOTION CONTROL : prima a tecla MAGIC até que todas as teclas se

acendam duas vezes e, em seguida, prima a tecla OK (todas as teclas acender-se-ão 4 vezes). 

Para

reativar: repita os mesmos passos (todas as teclas acender-se-ão 2vezes).

English

Deutsch

Español

MotionControl  

www.oneforall.com/motion

MotionControl  

www.oneforall.com/motion

MotionControl  

www.oneforall.com/motion

Power Macro

(In SmartControl)

(In SmartControl)

REW

CH

Skip

REW 

(In SmartControl)

Pause

Play

FF

CH

Skip

FF

Mute

Power

Macro

Power

Macro

Power

Macro

x2

x4

x4

x4

x4

Français

Italiano

Nederlands

Português

Hrvatski

Slovensk

ý

Gyorsan mozgassa fel...majd le.

Brzo pomaknite prema gore...zatim prema

dolje.

Rýchly pohyb nahor... a potom nadol.

(Magyar): 

(Hrvatski): 

(Slovenský):  

Quickly move up...then down

Schnell nach oben und dann nach unten 

bewegen.

Muévase rápidamente hacia arriba 

y después hacia abajo.

Effectuez un mouvement rapide de haut...

en bas.

Muovere velocemente verso l'alto...quindi 

verso il basso.

Beweeg snel omhoog, dan omlaag.

Mova rapidamente para cima...e depois

para baixo.

Szybko przesuń do góry... i w dół.

Udělejte rychlý pohyb nahoru... a poté

dolů.

(English): 

(Deutsch): 

(Español):

(Français): 

(Italiano):  

(Nederlands):

(Português): 

(Polski): 

(

Č

esky):      

Quickly move to the right....then back to-

wards your device.

Schnell nach rechts und dann wieder zu-

rück zu dem Gerät richten.

Muévase rápidamente hacia la derecha y

después otra vez hacia el dispositivo.

Effectuez un mouvement rapide vers la

droite... puis en direction de l'appareil.

Muovere velocemente verso destra...

quindi di nuovo verso il dispositivo.

Beweeg snel naar rechts, dan weer rich-

ting uw apparaat.

Mova rapidamente para a direita....e de-

pois na direcção do dispositivo.

Szybko przesuń w prawo... i z powrotem

do urządzenia.

Udělejte rychlý pohyb vpravo.... a poté

zpět směrem k vašemu zařízení.

Gyorsan mozgassa jobbra....majd vissza, a

készülék irányába

Brzo pomaknite udesno....zatim natrag

prema vašem uređaju.

Rýchly pohyb doprava... a potom späť

smerom k zariadeniu.

(English): 

(Deutsch): 

(Español):

(Français): 

(Italiano):  

(Nederlands):

(Português): 

(Polski): 

(

Č

esky):   

(Magyar): 

(Hrvatski): 

(Slovenský):     

Quickly move to the left....then back to-

wards your device.

Schnell nach links und dann wieder zu-

rück zu dem Gerät richten.

Muévase rápidamente hacia la izquierda y

después otra vez hacia el dispositivo.

Effectuez un mouvement rapide vers la

gauche... puis en direction de l'appareil.

Muovere velocemente verso sinistra.

..quindi di nuovo verso il dispositivo.

Beweeg snel naar links, dan weer richting

uw apparaat.

Mova rapidamente para a esquerda....e

depois na direcção do dispositivo.

Szybko przesuń w lewo... i z powrotem do

urządzenia.

Udělejte rychlý pohyb vlevo.... a poté zpět

směrem k vašemu zařízení.

Gyorsan mozgassa balra....majd vissza, a

készülék irányába.

Brzo pomaknite ulijevo....zatim natrag

prema vašem uređaju.

Rýchly pohyb doľava... a potom späť sme-

rom k zariadeniu.

(English): 

(Deutsch): 

(Español):

(Français): 

(Italiano):  

(Nederlands):

(Português): 

(Polski): 

(

Č

esky):   

(Magyar): 

(Hrvatski): 

(Slovenský):      

Quickly move down...then up.

Schnell nach unten und dann nach oben-

bewegen.

Muévase rápidamente hacia abajo y 

después hacia arriba

Effectuez un mouvement rapide de bas...

en haut.

Muovere velocemente verso il

basso...quindi verso l'alto.

Beweeg snel omlaag, dan omhoog.

Mova rapidamente para baixo...e depois

para cima.

Szybko przesuń w dół... i do góry.

Udělejte rychlý pohyb dolů... a poté na-

horu.

(English): 

(Deutsch): 

(Español):

(Français): 

(Italiano):  

(Nederlands):

(Português): 

(Polski): 

(

Č

esky):     

Double tap on the side of the remote.

Zweimal auf die Seite der Fernbedienung

tippen.

Toque dos veces el lateral del mando a 

distancia.

Tapotez deux fois sur un côté de la télé-

commande.

toccare due volte un lato del teleco-

mando.

Tik twee keer op de zijkant van de af-

standsbediening.

Toque duas vezes na parte lateral do tele-

comando.

Stuknij dwukrotnie bok pilota.

Dvakrát poklepejte na stranu dálkového

ovládání.

Érintse meg kétszer oldalt a távvezérlőt.

(English): 

(Deutsch): 

(Español):

(Français): 

(Italiano):  

(Nederlands):

(Português): 

(Polski): 

(

Č

esky):

(Magyar): 

Flip over the remote. 

The POWER MACRO

will be send after 3 seconds.

Die Fernbedienung herumdrehen. 

Die POWER

MACRO wird nach 3 Sekunden gesendet werden.

Voltee el mando a distancia. 

La POWER

MACRO será enviado después de 3 segundos.

Retournez la télécommande. 

Le POWER

MACRO sera envoyé après 3 secondes.

Capovolgere il telecomando. 

Il POWER

MACRO sarà inviata dopo 3 secondi.

Draai de afstandsbediening om. 

De POWER

MACRO wordt na 3 seconden uitgezonden.

Vire o telecomando. 

O POWER MACRO será

enviado após 3 segundos.

Odwróć pilot. 

POWER MACRO zostanie

wysłane po trzech sekundach.

Otočte dálkové ovládání vzhůru nohama. 

Sig-

nál MAKRA PRO ZAPÍNÁNÍ A VYPÍNÁNÍ (POWER

MACRO) bude odeslán za 3 sekundy.

Fordítsa meg a távvezérlőt.

A POWER MACRO

3 másodperc elteltével kerül elküldésre.

(English): 

(Deutsch): 

(Español):

(Français): 

(Italiano):  

(Nederlands):

(Português): 

(Polski): 

(

Č

esky):

(Magyar):

Gyorsan mozgassa le...majd fel.

Brzo pomaknite prema dolje...zatim

prema gore.

Rýchly pohyb nadol... a potom nahor.

(Magyar): 

(Hrvatski): 

(Slovenský):  

Lagano dvaput lupnite prstom bočnu

stranu daljinskog upravljača.

Dvojité poklepanie po strane ovládania.

(Hrvatski): 

(Slovenský):  

Preokrenite daljinski upravljač. 

POWER MACRO

(makronaredba za uključivanje/isključivanje) po-

slat će se nakon 3 sekunde.

Prevrátenie ovládania. 

Po 3 sekundách bude

odoslané makro POWER MACRO.

(Hrvatski): 

(Slovenský):  

x4

x4

SmartControl-Motion_V1_RDN-1250811:SmartControl-PLUS  25-08-11  17:20  Pagina 13

background image

Grundig

Hitachi

LG

Panasonic

Philips

Samsung

Sharp

Sony

Thomson 

Toshiba

CanalSat

Foxtel

Freebox

Humax

Multichoice

Pace

Philips

Samsung

Sky

Virgin Media

Denon

JVC

LG

Panasonic / Technics

Philips

Pioneer

Samsung

Sony

Toshiba

Yamaha

Denon

Harman/Kardon

JVC

Kenwood

Onkyo

Panasonic / Technics

Philips / Marantz

Pioneer

Sony

Yamaha

Altec Lansing

Apple

Creative

Denon

JBL

Logitech

Onkyo

Philips

Sony

Teufel

A.C. Ryan

Apple 

Emtec

Lomega

Microsoft

Popcorn Hour

Seagate

Sumvision

Western Digital

Xtreamer

LG

Example:. LG tv = 

SimpleSet

SimpleSet

SimpleSet

708431      V2    RDN-1250811

Batteries

AAA

(x4)

URC-7962

Backlight ON/OFF

Is your device brand listed? 

• YES : 

Make sure your device is switched ON (not on standby). Please ensure to perform 

steps 2 and 3 within 10 seconds of step 1.

1)

Press and hold MAGIC until ALL KEYS of the remote light up twice. 

2)

Select the DEVICE you wish to set up (e.g. tv).

3)

Pointing at your devic. Press and hold the DIGIT assigned to your device brand 

(e.g. 

3

for LG tv) until your device switches OFF (this may take up to 40 seconds). 

Release the “DIGIT key” as soon as your device switches OFF. Your ONE FOR ALL is now 

ready to control your device.

- The ONE FOR ALL is not performing commands properly? --> Simply repeat SimpleSet.

-  If SimpleSet is still unsuccessful? --> Go to Direct Code Set Up or try the Search Method (see manual).

• NO : 

Follow the DIRECT CODE SET UP procedure (see page 2 in the manual).

Ist Ihre Gerätemarke aufgelistet? 

• JA : 

Schalten Sie bitte Ihr Gerät ein (nicht im Standby-Modus). Stellen Sie  Sicher das Sie die 

Schritte 2 und 3 innerhalb von 10 Sekunden nachSchritt 1 ausführen.

1)

Halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis ALLE TASTEN der Fernbedienung 

zweimal aufleuchten. 

2)

Wählen Sie das GERÄT aus, das Sie einrichten möchten, z. B. ein Fernsehgerät.

3)

Auf Ihr Gerät richten. Halten Sie die Ihrer Gerätemarke zugewiesene ZIFFER, 

(z. B. 

3

für LG-TV) gedrückt, bis sich das Gerät AUSSCHALTET (dies kann bis zu 40

Sekunden dauern). Lassen Sie die Zifferntaste los, sobald das Gerät AUSGESCHALTET wird.

FERTIG.

- Die ONE FOR ALL führt Befehle nicht richtig aus. Was können Sie tun? --> Wiederholen Sie einfach

die Schritte für „SimpleSet“.

- „SimpleSet“ konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden? --> Rufen Sie die direkte Codeeinrichtung 

auf, oder versuchen Sie es mit der Suchmethode (siehe Handbuch).

• NEIN :

Befolgen Sie das Verfahren für die DIREKTE KODE-EINRICHTUNG (siehe Seite 10 der 

Bedienungsanleitung).

¿Aparece la marca de su dispositivo en la lista?

• SÍ : 

Asegúrese de que el dispositivo está encendido (no en reposo). Asegúrese de realizar los pasos 

2 y 3 a los 10 segundos después del paso 1.

1)

Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que TODAS LAS TECLAS del mando a 

distancia se iluminen dos veces. 

2)

Seleccione el DISPOSITIVO que desea configurar (p. ej., televisor).

3)

Apunte al dispositivo. Mantenga pulsada la TECLA NUMÉRICA asignada a la 

marca de su dispositivo (p. ej., 

3

para un televisor LG) hasta que el dispositivo se 

apague (este proceso puede tardar hasta 40 segundo). Suelte la tecla numérica

en cuanto se apague el dispositivo. Proceso completado.

- ¿ONE FOR ALL no ejecuta los comandos correctamente? --> Repita el SimpleSet.

-  ¿El resultado de la configuración SimpleSet sigue sin ser satisfactorio? --> Vaya a la sección de 

configuración por código directo, o bien, pruebe el método de búsqueda (consulte el manual)

.

• NO :

Siga el procedimiento de CONFIGURACIÓN POR CÓDIGO DIRECTO (consulte la página 

18 del manual)

.

English

Deutsch

Español

TV                

: Television / HDTV / LCD / LED / Plasma / Projector

SAT  

           : Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T /

Freeview (

UK

) / TNT (

F

) / Digitenne (

NL

) / SAT/HDD / 

                      Descodificador / Digital TV Receiver

CBL

            : Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C

MEDIA

      : Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /

AV Selectors 

DVD

           : DVD Player / DVD-R / Blu-ray / DVD Home Cinema /

DVD Combi / DVD/HDD / Game Console

LASER

       : Laserdisc

AMP

          : Audio / Amplifier / Active Speaker System

TUNER       

: Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / 

                      (DVD) Home Cinema

MP3

           : Mp3 / iPod docks

MP3

           : Mp3 / iPod docks

AMP

          : Audio / Amplifier / Active Speaker System

TUNER       

: Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / 

                      (DVD) Home Cinema

MEDIA

      : Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /

AV Selectors 

SAT  

           : Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T /

Freeview (

UK

) / TNT (

F

) / Digitenne (

NL

) / SAT/HDD / 

                      Descodificador / Digital TV Receiver

CBL

            : Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C

1

3

x2

2

3 sec.

< select >

Release

E.g. nr. 

3

= LG tv

max.

40 sec.

SmartControl-Motion_V2_RDN-1250811:SmartControl-PLUS  25-08-11  17:24  Pagina 1

background image

SmartControl

Nyt olet luultavasti määrittänyt ONE FOR ALL -kauko-ohjaimen ohjaamaan kaikkia (tai useimpia) laitteitasi.

Eikö olisi kätevää, jos laitteen tyyppiä ei tarvitsisi valita jatkuvasti? ONE FOR ALL SmartControl tekee tämän

mahdolliseksi. SmartControl on esiohjelmoitu, joten se täytyy vain aktivoida. 

• Esim.: paina watch tv, yhdistelmä 1 = tv + stb (digisovitin) -ohjaus

Jos aktivoit watch tv:n 1. yhdistelmän, osalla näppäimistä ohjataan televisiota ja osalla digisovitinta. 

Seuraavat vaiheet A, B ja C opastavat sinua aktivoimaan tämän toiminnon.

VIHJE: SmartControl-painikkeita voi käyttää myös makropainikkeina (mahdollistaa useiden käskyjen 

antamisen yhden painikkeen painalluksella – katso käyttöopas).

Μέχρι τώρα, πιθανότατα έχετε ρυθμίσει το τηλεχειριστήριο ONE FOR ALL για να ελέγχει όλες τις συσκευές

σας (ή τις περισσότερες). Δεν θα ήταν βολικό να μην χρειάζεται να επιλέγετε συνεχώς κάποιον τύπο συ-

σκευής; Αυτό μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας το ONE FOR ALL SmartControl. Το SmartControl είναι προ-

γραμματισμένο εκ των προτέρων και πρέπει απλώς να ενεργοποιηθεί. 

• Π.χ.: "watch tv", συνδυασμός 1 = έλεγχος τηλεόρασης + αποκωδικοποιητή

Εάν ενεργοποιήσετε το συνδυασμό 1 από το "Watch tv", στο πληκτρολόγιο θα μπορείτε να 

χρησιμοποιήσετε ορισμένα πλήκτρα που ελέγχουν την τηλεόραση και κάποια άλλα που ελέγχουν τον

αποκωδικοποιητή. Στα βήματα A, B και Γ στις σελίδες που ακολουθούν, θα δείτε τον τρόπο 

ενεργοποίησης.

ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα SmartControl ως πλήκτρα ΜΑΚΡΟΕΝΤΟΛΩΝ 

(για μιαακολουθία εντολών με το πάτημα ενός μόνο πλήκτρου - ανατρέξτε στο εγχειρίδιο).

К этому моменту, вероятно, пульт ДУ ONE FOR ALL уже настроен на управление всеми (или большин-

ством) вашими устройствами. Было бы удобно, если бы не надо было все время выбирать тип

устройства, не так ли? Это возможно с помощью режима ONE FOR ALL SmartControl. Режим SmartCon-

trol предварительно запрограммирован и требуется только его активация. 

• Например, watch tv (просмотр ТВ), комбинация 1 = управление tv + stb (ТВ+телеприставка)

При активации комбинации 1 с “Watch tv”, с клавиатуры будут доступны некоторые 

кнопки управления телевизором, а другие будут управлять stb (телеприставкой). В шагах A, B, C на 

следующих страницах показано, как выполнить активацию.

СОВЕТ: Кнопки SmartControl можно также использовать в качестве кнопок МАКРОКОМАНД (для 

последовательности команд нажатием одной кнопки - см. руководство).

Şimdiye kadar, cihazlarınızın tümünü (veya çoğunu) kumanda etmek için ONE FOR ALL uzaktan kuman-

dasını ayarlamış olmalısınız. Her zaman bir cihaz tipi seçmeniz gerekmeseydi, daha iyi olmaz mıydı? Bunu,

ONE FOR ALL SmartControl ile yapabilirsiniz. SmartControl programlanır ve sonra sadece etkinleştirilmesi

gerekir. 

• Örn. watch tv, kombinasyon 1 = tv'yi kumanda et + stb

"Watch tv" için kombinasyon 1'i etkinleştirdiğinizde, tuş takımınıza, TV'nizi kumanda etmek için 

ve stb'nizi kumanda etmek farklı tuşlar eklenir. Sonraki sayfalardaki adım A, B ve C bunu nasıl 

etkinleştireceğinizi gösterecektir.

İPUCU: SmartControl tuşları, MACRO tuşlar olarak da kullanılabilir (tek bir tuşa basarak bir komut dizisi 

oluşturmak için bkz. kılavuz).

Până acum probabil aţi configurat telecomanda ONE FOR ALL pentru a controla toate (sau aproape toate)

dispozitivele dvs. Nu ar fi comod dacă nu ar trebui să selectaţi tot timpul un timp de dispozitiv? Puteţi real-

iza acest lucru cu ONE FOR ALL SmartControl. SmartControl este preprogramat şi trebuie doar activat. 

• De exemplu, pentru vizionare program TV – combinaţia 1 = control TV + decodor

Dacă activaţi combinaţia 1 din „watch tv”, unele taste de pe tastatură vor 

controla televizorul, iar altele vor controla decodorul. Paşii A, B, C de pe 

paginile următoare vă vor indica modul de activare a acestei funcţii.

RECOMANDARE: Tastele SmartControl pot fi utilizate şi ca taste MACRO (pentru executarea unei secvenţe de

comenzi prin apăsarea unei singure taste – consultaţi manualul).

Досега вероятно вече сте настроили вашето универсално дистанционно управление ONE FOR ALL да

управлява всички (или повечето) ваши устройства. Но няма ли да е по-удобно, ако не ви се налага

постоянно да избирате вид устройство? Можете да осъществите тази възможност с интелигентното

управление SmartControl на дистанционното ONE FOR ALL. SmartControl е програмирано предвари-

телно и само трябва да се активира. 

• напр. watch tv (гледане на телевизия) = control tv (управление на телевизор) + stb

Ако активирате комбинация 1 от "Гледане на телевизия", някои бутони от клавиатурата ще управля-

ват вашия телевизор, а други - вашия декодер (stb). Стъпки A, B, C на следващите страници ви пока-

зват, как да го активирате.

СЪВЕТ: Бутоните за SmartControl могат да се използват също и като бутони за МАКРОКОМАНДИ 

(за поредица от команди с натискане на един бутон - виж ръководството).

SimpleSet

SimpleSet

SimpleSet

Er din enheds mærke angivet? 

• JA : 

Sørg for, at enheden er tændt (ikke på standby). Sørg for at udføre trin 2 og 3 inden for 

10 sekunder efter trin 1.

1)

Tryk på MAGIC-tasten, og hold den nede, indtil ALLE TASTER på ernbetjeningen

lyser to gange. 

2)

Vælg den ENHED, du vil opsætte (f.eks.  tv).

3)

peger på din enhed! Tryk på det TAL, som er tildelt din enheds mærke (f.eks. 

3

for

LG-tv), og hold den nede, indtil dine enhed SLUKKES.  Slip TAlTASTEN, så snart

enheden slukker. Slipp TAll-tasten så snart enheten er slått AV. FÆRDIG.

-  Hvad gør jeg, hvis ONE FOR ALL ikke udfører kommandoerne korrekt? --> Så skal du blot gentage trinene

i SimpleSet.

-  Hvad gør jeg, hvis SimpleSet stadig ikke lykkes? --> Gå til direkte kodeopsætning, eller prøv søgemetoden

(se brugervejledningen).

• NEJ : 

Følg proceduren DIREKTE KODEOPSÆTNING (se side 2 i brugervejledningen).

Er enheten din på listen? 

• JA : 

Kontroller at enheten er slått PÅ (ikke i standby). Sørg for å utføre trinn 2 og 3 innen 

10 sekunder etter trinn 1.

1)

Trykk på og hold nede MAGIC-knappen til ALLE KNAPPENE på ernkontrollen 

blinker to ganger. 

2)

Velg ENHETEN du vil konfigurere (f.eks. TV).

3)

Peker på enheten din. Trykk på og hold nede TALLET som er tilordnet enheten din 

(f.eks. 

3

for LG-TV) til enheten slås AV.  Slipp TAll-tasten så snart enheten er slått AV. KLAR.

-  Ufører ikke ONE FOR ALL kommandoene riktig? --> Gjenta SimpleSet-trinnene.

-  Virker SimpleSet fortsatt ikke? --> Gå til Direkte kodekonfigurasjon, eller prøv Søkemetoden 

(se brukerhåndboken).

• NEI : 

Følg prosedyren for DIREKTE KODEKONFIGURASJON (se side 10 i brukerhåndboken).

Finns din enhets varumärke med i listan? 

• JA :

Kontrollera att din enhet är PÅ (och inte är i standbyläge). Se till att du utför stegen 2 och 3

inom 10 sekunder efter steg 1.

1)

Tryck och håll ned knappen MAGIC tills ALLA KNAPPAR på ärrkontrollen blinkar

två gånger. 

2)

Välj den ENHET som du vill konfigurera (t.ex. tv:n).

3)

Peka mot din enhet! Tryck på och håll ned den SIFFRA som har tilldelats din enhets 

varumärke t.ex. 

3

för LG-tv) tills enheten stängs AV.  Slipp TALL-tasten så snart enheten 

er slått AV. KLAR.

- Utförs inte kommandona rätt med ONE FOR ALL-ärrkontrollen? --> Upprepa stegen i SimpleSet-

metoden.

- Fungerar fortfarande inte SimpleSet-metoden? --> Gå till Ställ in direktkod eller försök med sökmetoden

(se handboken).

• NEJ :

Följ stegen i STÄLL IN DIREKTKOD (se sidan 18 i handboken).

Dansk

Norsk

Svenska

Onko laitteesi luettelossa? 

• KYLLÄ : 

Varmista, että laite on käynnissä (ei valmiustilassa). Vaiheet 2 ja 3 täytyy suorittaa 

10 sekunnin sisällä ensimmäisestä vaiheesta.

1)

Pidä MAGIC-painiketta painettuna, kunnes kaukosäätimen KAIKKI PAINIKKEET

vilkkuvat kahdesti. 

2)

Valitse määritettävä LAITE (esim. TV).

3)

suuntaa laitteeseen. 

Pidä laitteeseen liittyvää numeropainiketta painettuna 

(kuten 3-painiketta LG-televisiolle), kunnes laitteen virta KATKEAA.  Vapauta NUMEROPAI

NIKE heti, kun laitteen virta katkeaa. VALMIS

- Jos ONE FOR ALL ei toteuta komentoja oikein --> Toista vain SimpleSet-vaiheet

- Jos SimpleSet ei vieläkään onnistu --> Siirry kohtaan Määritys koodeilla tai kokeile 

Hakumenetelmää (katso käyttöopas).

• EI : 

Seuraa DIRECT CODE -määritysohjeita (käyttöoppaan sivu 2).

H μάρκα της συσκευής σας είναι καταχωρημένη?

• NAI: 

Уверете се, че устройството ви е включено (ON, а не е в режим на Βεβαιωθείτε πως 

εκτελείτε τα βήματα 2 και 3 εντός 10 δευτερολέπτων μετά το βήμα 1.

1)

Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο MAGIC έως ότου ΟΛΑ ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ του 

τηλεχειριστηρίου να αναβοσβήσουν δύο φορές. 

2)

Επιλέξετε τη ΣΥΣΚΕΥΗ που θέλετε να ρυθμίσετε (π.χ. τηλεόραση).

3)

στραμμένο προς τη συσκευή σας! Πατήστε παρατεταμένα τον ΑΡΙΘΜΟ που αντιστοιχεί στη

μάρκα της συσκευής σας (π.χ. 

3

για τηλεόραση LG), έως ότου η συσκευή σας να 

ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΕΙ. Μόλις απενεργοποιηθεί η συσκευή, σταματήστε να πατάτε το 

"Αριθμητικό πλήκτρο". Μόλις απενεργοποιηθεί η συσκευή, σταματήστε να πατάτε το 

"Αριθμητικό πλήκτρο". ΕΤΟΙΜΟ.

- Το ONE FOR ALL δεν εκτελεί σωστά τις εντολές; --> Απλώς επαναλάβετε τα βήματα της 

διαδικασίας SimpleSet.

- Τι συμβαίνει στην περίπτωση που η διαδικασία SimpleSet εξακολουθεί να αποτυγχάνει; 

--> Μεταβείτε στην ενότητα "Απευθείας ρύθμιση κωδικού" ή δοκιμάστε τη Μέθοδο 

αναζήτησης (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο).

• ΟΧΙ: 

Ακολουθήστε τη διαδικασία ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΩΔΙΚΟΥ (βλ. σελίδα 10 στο εγχειρίδιο).

Марка вашего устройства есть в списке? 

• ДА : 

Убедитесь, что ваше устройство ВКЛЮЧЕНО (не в режиме ожидания). Обратите 

внимание, что шаги 2 и 3 следует выполнять через 10 секунд после шага 1.

1)

Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC до тех пор, пока ВСЕ КНОПКИ пульта

ДУ мигнут дважды. 

2)

Выберите УСТРОЙСТВО, которое требуется настроить (например, tv (ТВ).

3)

наведите на устройство! Нажмите и удерживайте ЦИФРУ, назначенную 

вашей марке (например, 

3

для телевизоров LG) до ВЫКЛЮЧЕНИЯ устройства.

Отпустите “ЦИФРОВУЮ клавишу” сразу после ВЫКЛЮЧЕНИЯ устройства. 

ГОТОВО.

- Команды с пульта ONE FOR ALL не выполняются надлежащим образом? --> Просто повторите

шаги настройки SimpleSet.

-  Если так и не удается выполнить настройку SimpleSet? --> Перейдите к прямой настройке

кодов или попробуйте использовать метод поиска (см. руководство).

• НЕТ :

Выполните процедуру ПРЯМОЙ НАСТРОЙКИ КОДОВ (см. стр. 18 руководства).

Suomi

Ελληνική

Русский

Listede cihazınızın markası var mı? 

• EVET : 

Fontos, hogy készu

̈

léke BE legyen kapcsolva (nem pedig készenléti állapotban).  Lütfen 1. 

adımı gerçekleştirdikten sonra 2. ve 3. adımı 10 saniye içinde gerçekleştirdiğinizden 

emin olun.

1)

Uzaktan kumandanın TÜM TUŞLARININ ışıkları iki kez yanana kadar 

MAGIC (SİHİR) tuşunu basılı tutun. 

2) 

Ayarlamak istediğiniz CİHAZI seçin (örn. tv).

3)

cihazınıza doğru tutun! Cihazınız KAPATILANA kadar, cihazınızın markasına 

atanan RAKAMI (örn.; LG tv için 

3

) basılı tutun.  cihazınız KAPANDIĞI anda

“SAYI tuşunu” bırakın. HAZIR.

- ONE FOR ALL, komutları düzgün şekilde gerçekleştirmiyor mu? --> Sadece SimpleSet adımlarını 

tekrarlayın.

- SimpleSet hala başarısız mı? --> Direct Code Set Up (Doğrudan Kod Ayarlama) öğesine gidin ya da 

Search Method (Arama Yöntemi) öğesini deneyin (bkz. kılavuz).

• HAYIR : 

DIRECT CODE SET UP (DOĞRUDAN KOD AYARLAMA) prosedürünü uygulayın 

(bkz. kılavuzda sayfa 2).

Marca dispozitivului dvs. se regăseşte în listă? 

• DA : 

Asiguraţi-vă că aparatul este aprins (nu în modul standby). Vă rugăm să parcurgeţi 

paşii 2 şi 3 în maxim 10 secunde de la pasul 1.

1)

Menţineţi apăsată tasta MAGIC până ce TOATE  TASTELE de pe telecomandă se

aprind de două ori. 

2)

Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să îl configuraţi (de ex. un televizor).

3)

orientati către aparat. Menţineţi apăsat BUTONUL NUMERIC corespunzător 

mărcii dispozitivului dvs. (de ex. 

3

pentru un televizor LG) până ce televizorul 

dvs. de opreşte.  Eliberaţi „butonul NuMERIc” imediat ce aparatul se opreşte. 

PREGĂTIT.

- Telecomanda ONE FOR ALL nu efectuează comenzile corect? --> Pur şi simplu repetaţi paşii 

SimpleSet.

- Procedura SimpleSet eşuează din nou? --> Mergeţi la Configurarea directă a codului sau încercaţi 

Metoda de căutare (consultaţi manualul).

• NU :

Urmaţi procedura de CONFIGURARE DIRECTĂ A CODULUI  (consultaţi pagina 10 din 

manual).

Включено ли е вашето устройство в списъка на марките? 

• ДА : 

Уверете се, че устройството ви е включено (ON, а не е в режим на готовност). Моля, 

постарайте се да изпълните стъпки 2 и 3 до 10 секунди след стъпка 1.

1)

Натиснете и задръжте бутона MAGIC, докато ВСИЧКИ БУТОНИ на 

дистанционното управление светнат два пъти. 

2)

Изберете УСТРОЙСТВОТО, което желаете да настроите (напр. tv (телевизор)).

3)

насочено към вашето устройство! Натиснете и задръжте бутона с ЦИФРАТА, присвоена

на марката на вашето устройство (напр. 

3

за телевизор LG), докато устройството ви се

ИЗКЛЮЧИ. Отпуснете "бутона с ЦИФРАТА" веднага, щом устройството ви се изключи

(OFF). ГОТОВО.

- Универсалното дистанционно управление ONE FOR ALL не изпълнява правилно командите? 

--> Просто повторете стъпките от SimpleSet.

- Ако настройката чрез SimpleSet отново е неуспешна? --> Преминете на "Директна настройка 

на код" или опитайте метода на търсене (виж ръководството).

• НЕ : 

Изпълнете процедурата за директна настройка на код DIRECT CODE SET UP 

(виж стр. 18 от ръководството).

Türkçe

Română

Български

Suomi

Ελληνική

Русский

Türkçe

Română

Български

SmartControl-Motion_V2_RDN-1250811:SmartControl-PLUS  25-08-11  17:24  Pagina 5

background image

B

C

A

A) Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que TODAS LAS TECLAS del mando a distancia se iluminen dos veces.

B) Pulse "watch tv".

C) Pulse "1". Proceso completado. 

A partir de ahora, cuando pulse "watch tv" el teclado se dividirá en dos grupos de teclas para, por

ejemplo, el televisor y el decodificador (stb), y al pulsar el botón de encendido durante 3 segundos se encenderán y apagarán estos disposi-

tivos (macro de encendido).

A) Tryk på MAGIC-tasten, og hold den nede, indtil ALLE TASTER på ernbetjeningen lyser to gange.

B) Tryk på "watch tv", og slip den.

C) Tryk på "1", og slip den. FÆRDIG. 

Når du herefter trykker på "watch tv", opdeles tastaturet i tastgrupper til tv + stb (eksempel), og hvis

du trykker på POWER-tasten i 3 sekunder, tændes/slukkes der for disse enheder (Power-makro).

A) Trykk på og hold nede MAGIC-knappen til ALLE KNAPPENE på ernkontrollen blinker to ganger.

B) Trykk på og slipp watch tv.

C) Trykk på og slipp 1. KLAR. 

Når du trykker på watch tv fra nå av, blir tastaturet delt inn i grupper for TV + STB (eksempel). Hvis du hol-

der nede POWER-knappen i tre sekunder, slår du disse enhetene AV/PÅ (Power-makro).

A) Tryck och håll ned knappen MAGIC tills ALLA KNAPPAR på ärrkontrollen blinkar två gånger.

B) Tryck på och släpp ”watch tv”.

C) Tryck på och släpp ”1”. KLAR. 

Varje gång du trycker på ”watch tv” kommer nu knappsatsen att delas in i knappgrupper för tv + stb

(t.ex.) och om du trycker på STRÖMKNAPPEN i 3 sekunder så kommer dessa enheter att slås PÅ/AV (huvudmakro).

A)Pidä MAGIC-painiketta painettuna, kunnes kaukosäätimen KAIKKI PAINIKKEET vilkkuvat kahdesti.

B) Paina watch tv -painiketta.

C) Paina 1-painiketta. VALMIS. 

Kun tästä lähin painat watch tv -painiketta, näppäimistön painikkeet jaetaan television ja digisovitti-

men ohjausta varten (esimerkki) ja VIRTAPAINIKKEEN painaminen kolmen sekunnin ajan käynnistää ja sammuttaa laitteet (virtamakro).

Α) Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο MAGIC έως ότου ΟΛΑ ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ του τηλεχειριστηρίου να αναβοσβήσουν δύο φορές.

Β) Πατήστε σύντομα το πλήκτρο "watch tv".

Γ) Πατήστε σύντομα το "1". ΕΤΟΙΜΟ. 

Από εδώ και στο εξής, όποτε πατάτε το πλήκτρο "watch tv", το πληκτρολόγιο θα διαιρείται σε ομά-

δες πλήκτρων για τηλεόραση + αποκωδικοποιητή (παράδειγμα) και όταν πατάτε το πλήκτρο POWER για 3 δευτερόλεπτα θα ΕΝΕΡΓΟΠΟΙ-

ΕΙΤΕ και θα ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΤΕ αυτές τις συσκευές (μακροεντολή ενεργοποίησης).

A) Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC до тех пор, пока ВСЕ КНОПКИ пульта ДУ мигнут дважды.

B) Нажмите и отпустите "watch tv".

C) Нажмите и отпустите "1". ГОТОВО. 

Теперь всегда при нажатии “watch tv” клавиатура будут разделена на две группы кно-

пок для tv + stb (ТВ+телеприставка) (например), а нажатие на копку ПИТАНИЯ в течение 3 секунд будет ВКЛ/ВЫКЛ эти устрой-

ства (макрокоманда питания).

A) Uzaktan kumandanın TÜM TUŞLARININ ışıkları iki kez yanana kadar Magic (Sihir) tuşunu basılı tutun.

B) "Watch tv"ye basıp bırakın.

C) "1"e basıp bırakın. HAZIR. 

Bundan sonra her "Watch tv" tuşuna bastığınızda, tuş takımı örneğin, tv ve stb olarak ikiye ayrılacak ve 3

saniye boyunca POWER (GÜÇ) tuşuna bastığınızda tüm cihazlar AÇILACAK veya KAPATILACAKTIR (Power Macro).

A) Menţineţi apăsată tasta MAGIC până ce TOATE TASTELE telecomenzii se aprind de două ori.

B) Apăsaţi şi eliberaţi tasta „watch tv”.

C) Apăsaţi şi eliberaţi tasta „1”. PREGĂTIT.

Începând de acum, ori de câte ori veţi apăsa tasta „watch tv”, tastatura va fi împărţită în

două grupuri de taste, pentru televizor şi decodor (exemplu). Apăsând timp de 3 secunde tasta ALIMENTARE veţi putea PORNI/OPRI aceste

dispozitive (Macro alimentare).

A) Натиснете и задръжте бутона MAGIC, докато ВСИЧКИ БУТОНИ на дистанционното управление светнат два пъти.

B) Натиснете и отпуснете watch tv (гледане на телевизия).

C) Натиснете и отпуснете "1". ГОТОВО. 

От този момент нататък, когато натиснете "watch tv", клавиатурата ще се раз-

деля на групи бутони за (примерно) телевизор (tv) + декодер (stb) и при натискане на бутона за включване (POWER) в течение

на 3 секунди тези устройства ще се включват или изключват (ON/OFF) (макрокоманда за управление на захранването).

By now you have probably set up the ONE FOR ALL remote to control all (or most of ) your devices.

Wouldn’t it be convenient if you wouldn’t have to select a device type all the time. You can make this 

possible by activating SmartControl. 

• E.g. watch tv, combination 1 = control tv + stb

If you activate combination 1 from “Watch tv”, the keypad will feature some keys controlling your tv and

others controlling your stb (Digital TV Receiver). Steps A, B, C on the following pages will show you how

to activate this.

TIP: The SmartControl keys are also available to be used as MACRO keys (for a sequence of commands with the press

of a single key - see manual). 

Mittlerweile haben Sie vermutlich die ONE FOR ALL-Fernbedienung für alle (oder fast alle) Ihre Geräte ein-

gerichtet. Wäre es nicht komfortabel, wenn Sie nicht jedes Mal erneut den Gerätetyp auswählen müssten?

Das ist mit dieser Fernbedienung möglich indem Sie SmartControl aktivieren. 

• Z. B über „watch tv“, Kombination 1 = Steuerung des Fernsehgeräts und der Set-Top-Box

Wenn Sie die Kombination 1 über „watch tv“ aktivieren, unterstützt das Tastenfeld Tasten, die Ihr 

Fernsehgerät steuern sowie Tasten, die Ihre STB (Digital TV Receiver) steuern. Die Schritte A, B und C auf

den folgenden Seiten, zeigen wie Sie diese Aktivierung vornehmen können.

TIPP: Die SmartControl-Tasten können auch als Makrotasten für verschiedene Befehlssequenzen mit nur einem

Tastendruck (siehe Handbuch) verwendet werden.

En este punto, seguramente ya habrá configurado el mando a distancia ONE FOR ALL para controlar todos

sus dispositivos (o la mayoría de ellos). ¿No sería más cómodo si no tuviera que cambiar de un tipo de dis-

positivo a otro? Esto es posible gracias a la función SmartControl. Solo tiene que activarla, 

• p. ej.: combinación 1 de “watch tv” = controlar televisor + decodificador (stb)

Si activa la combinación 1 de “watch tv”, el teclado configurará algunas teclas para controlar 

el televisor y otras para el decodificador (stb). Consulte los pasos A, B, C 

de las siguientes páginas para informarse sobre cómo activar esta función.

CONSEJO: las teclas SmartControl también se pueden usar como teclas MACRO (para introducir una

secuencia de comandos pulsando una sola tecla. Consulte el manual).

Nu har du sikkert indstillet ONE FOR ALL-fjernbetjeningen til at kontrollere alle (eller de fleste af ) dine en-

heder. Ville det ikke være rart, hvis du ikke skulle vælge en enhedstype hele tiden? Det kan du gøre muligt

med ONE FOR ALL SmartControl. SmartControl er forudprogrammeret og skal blot aktiveres. 

• Se for eksempel tv: Kombination 1 = kontroller tv + stb

Hvis du aktiverer kombination 1 fra “Watch tv”, indeholder tastaturet nogle taster, som styrer dit tv, og

andre, der styrer stb-funktionen. Trin A, B og C på følgende trin viser, hvordan du aktiverer den.

TIP: SmartControl-tasterne kan også bruges som MAKRO-taster (til en sekvens af kommandoer med tryk på en

enkelt tast - se brugervejledningen).

Nå har du sikkert konfigurert ONE FOR ALL-fjernkontrollen til å kontrollere alle (eller de fleste) enhetene

dine. Hadde det ikke vært praktisk hvis du slapp å velge en enhetstype hele tiden? Du kan gjøre det mulig

med ONE FOR ALL SmartControl. SmartControl er forhåndsprogrammert og trenger bare å bli aktivert. 

• F.eks.: watch tv, kombinasjon 1 = kontrollerer TV + STB

Hvis du aktiverer kombinasjon 1 fra watch tv, aktiverer tastaturet noen knapper som kontrollerer TVen,

og andre som kontrollerer STB. Trinn A, B og C på de følgende sidene viser deg hvordan du aktiverer dette.

TIPS: SmartControl-knappene kan også brukes som MAKRO-knapper (en sekvens med kommandoer ved

ett knappetrykk – se brukerhåndboken).

Vid det här laget har du förmodligen ställt in ONE FOR ALL-fjärrkontrollen till att styra alla (eller de flesta

av) dina enheter. Visst vore det praktiskt om du inte behövde välja en enhetstyp varenda gång. Det kan du

ställa in med ONE FOR ALL SmartControl. SmartControl är förprogrammerad och måste bara aktiveras. 

• Tryck till exempel på watch tv, kombination 1 = styr tv + stb

Om du aktiverar kombination 1 från ”Watch tv”, kommer knappsatsen att innehålla några knappar som

styr din tv och andra som styr din stb. Stegen A, B, C på följande sidor visar hur du aktiverar detta.

TIPS: SmartControl-knapparna kan också användas som MAKRO-knappar (för en serie kommandon med ett

enda knapptryck - se handboken).

“listen to music”

=  

tv + dvd

=  

tv + dvd + amp

=  

tv + media

=  

tv + media + amp

=  

amp + mp3

=  

amp + dvd

=  

amp + media

“watch movie”

=  

tv + stb

=  

tv + stb + amp

=  

tv + amp

“watch tv”

SmartControl

SmartControl

SmartControl

SmartControl

x2

3 sec.

x2

x2

A) Press and hold MAGIC until ALL KEYS of the remote light up twice.

B) Press and release “watch tv”.

C) Press and release “1”. READY. 

From now on, whenever you press “watch tv” the key pad will be divided in key groups for tv + stb

(example) and pressing the POWER key for 3 seconds will switch ON/OFF these devices (Power Macro).

A) Halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis ALLE TASTEN der Fernbedienung zweimal aufleuchten.

B) Drücken Sie die Taste „watch tv“, und lassen Sie sie wieder los.

C) Drücken Sie kurz die Taste „1“. FERTIG. 

Wenn Sie jetzt „watch tv“ drücken, wird das Tastenfeld in Tastengruppen für das Fernsehgerät

und die STB geteilt (wie im Beispiel beschrieben). Wenn Sie die POWER-Taste 3 Sekunden lang drücken, schalten sich diese Geräte EIN und

AUS (Power-Makro).

English

Deutsch

=  

amp + mp3

=  

amp + dvd

=  

amp + media

=  

tv + dvd

=  

tv + dvd + amp

=  

tv + media

=  

tv + media + amp

=  

tv + stb

=  

tv + stb + amp

=  

tv + amp

“listen to music”

“watch movie”

“watch tv”

Español

Dansk

Norsk

Svenska

Suomi

Ελληνική

Русский

Türkçe

Română

Български

English

Deutsch

Español

Dansk

Norsk

Svenska

tv

lcd / led

plasma

stb

(set-top-box)

sat. receiver

cable box

stb

SAT/CBL

SAT/CBL

D

= control 

tv + stb

“watch tv”

stb

SAT/CBL

SAT/CBL

D

stb

SAT/CBL

SAT/CBL

D

ex.:          activated in “watch tv”

SAT/CBL

SAT/CBL

D

SmartControl-Motion_V2_RDN-1250811:SmartControl-PLUS  25-08-11  17:24  Pagina 9

background image

MotionControl  

www.oneforall.com/motion

Αυτό το τηλεχειριστήριο μπορεί να ανιχνεύσει 6 πιθανές κινήσεις. Η λειτουργικότητα ενδέχεται να διαφέ-

ρει ανάλογα με τη λειτουργία συσκευής Ή τη λειτουργία SmartControl (π.χ. Διπλό κτύπημα στο πλάι του

τηλεχειριστηρίου = Σίγαση στη λειτουργία τηλεόρασης). Η λειτουργία Gesture (Κίνηση) θα ενεργοποιηθεί

μόλις αποκτήσετε τον έλεγχο των συσκευών σας Ή/ΚΑΙ ενεργοποιήσετε το SmartControl. Με την ανα-

στροφή του τηλεχειριστηρίου θα δημιουργείται μια μακροεντολή ενεργοποίησης που θα ΑΠΕΝΕΡΓΟ-

ΠΟΙΕΙ όλες τις συσκευές στο SmartControl (π.χ. τηλεόραση + αποκωδικοποιητή). 

Για απενεργοποίηση

της λειτουργίας GESTURE (ΚΙΝΗΣΗ): Πατήστε το πλήκτρο MAGIC ώσπου όλα τα πλήκτρα να αναβο-

σβήσουν δύο φορές και, στη συνέχεια, πατήστε OK (όλα τα πλήκτρα θα αναβοσβήσουν 4 φορές).

: Για επανενεργοποίηση: επαναλάβετε τα ίδια βήματα (όλα τα πλήκτρα θα αναβοσβήσουν 2 φορές).

Данный пульт ДУ может распознать 6 различных gestures (жестов). Функциональность может разли-

чаться в зависимости от режима устройства ИЛИ режима SmartControl (например, двойное касание бо-

ковой стороны пульта ДУ = выключение звука в режиме tv (ТВ). Функция Gesture (жестов) будет

активирована сразу, как только будет возможно управлять устройствами И/ИЛИ после того, как вы ак-

тивируете режим SmartControl. Переворачивание пульта ДУ выполняет макрокоманду питания, при ко-

торой ВЫКЛЮЧАЮТСЯ все устройства в режиме SmartControl (например, tv + stb (ТВ+телеприставка).

Деактивация функции GESTURE (ЖЕСТОВ): Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC до тех пор,

пока все кнопки мигнут дважды, затем нажмите OK (все кнопки мигнут 4 раза).

Для деактивации:

повторите те же шаги (все кнопки мигнут 2 раза).

Bu uzaktan kumanda 6 olası hareketi algılayabilir. Bu işlev, Cihaz moduna veya SmartControl moduna göre

farklılık gösterebilir (örn.; Uzaktan kumandanın yanına iki kez dokunun = tv modunda Sessiz). Cihazlarınızı 

kontrol ettiğiniz ve/veya SmartControl'ü etkinleştirdiğiniz anda, Gesture (Hareket) özelliği de etkinleştirilecektir.

Uzaktan kumandanızı ters çevirmeniz, SmartControl içerisindeki tüm cihazları KAPATAN bir Power Macro oluş-

turur (örn.; tv + stb). 

GESTURE (HAREKET) özelliğini devre dışı bırakmak için: tüm tuşların ışıkları iki kez

yanana kadar MAGIC (SİHİR) tuşuna basıp ardından OK (TAMAM) tuşuna basın (tüm tuşların ışıkları 4

defa yanar). 

Yeniden etkinleştirmek için aynı adımları tekrarlayın (Tüm ışıklar 2 kez yanar).

Această telecomandă poate detecta 6 gesturi. Funcţionalitatea poate varia în funcţie de modul Dispozitiv

SAU modul SmartControl (de ex. atingeţi de două ori partea laterală a telecomenzii = Dezactivare sunet în

modul TV). Funcţia Gesture (Gesturi) va fi activată imediat ce vă puteţi controla dispozitivele şi/sau activaţi

SmartControl. Întoarcerea telecomenzii la 180° va activa un Macro de alimentare care va OPRI toate dispozi-

tivele din cadrul SmartControl (de ex. TV şi decodor). 

Pentru a dezactiva funcţia GESTURE (Gesturi):

Apăsaţi tasta MAGIC până ce toate tastele se aprind de două ori, apoi apăsaţi OK (toate tastele se vor

aprinde de 4 ori). 

Pentru reactivare: repetaţi aceiaşi paşi. (toate tastele se vor aprinde de 2 ori).

Това дистанционно управление може да разпознава 6 възможни жеста. Действието на тази функция

може да варира в зависимост от режима на устройството ИЛИ режима на SmartControl (напр. Двойно

почукване отстрани на дистанционното управление = Изключване на звука в режим tv (телевизор)).

Функцията Gesture (Жестово управление) ще се активира веднага, щом сте в състояние да управлявате

вашите устройства И/ИЛИ активирате функцията SmartControl. Преобръщането на дистанционното

управление генерира макрокоманда за управление на захранването, която ИЗКЛЮЧВА всички устрой-

ства, включени в SmartControl (напр. tv + stb (телевизор и декодер)). 

За да активирате функцията

GESTURE (Жестово управление): Натискайте бутона MAGIC, докато всички бутони светнат два

пъти и след това натиснете бутона OK (всички бутони ще светнат 4 пъти).

За повторно активиране: повторете същите стъпки (всички бутони ще светнат 2 пъти).

This remote is capable of detecting 6 possible gestures. The functionality may vary depending on the 

Device mode or SmartControl mode (e.g. Double tap on the side of the remote = Mute in tv mode). 

The MOTION CONTROL feature will be activated as soon as you’re able to control your devices and/or

you’ve activated SmartControl. Flipping over your remote will generate a Power Macro that will switch

OFF all devices within SmartControl (e.g. tv + stb). 

To de-activate MOTION CONTROL: Press MAGIC

until all keys light up twice then press OK (all keys will light up 4 times).  

To reactivate: repeat the

same steps (all keys will light up twice).

Mit dieser Fernbedienung sind 6 verschiedene Gesten möglich. Die Funktionen können je nach Geräte-

modus oder SmartControl-Modus abweichen (z. B. zweimal auf die Seite der Fernbedienung tippen =

Stummschaltung im TV-Modus). Die Gesten-Funktion (MOTION CONTROL) wird aktiviert, sobald Sie Ihre

Geräte steuern können und/oder SmartControl aktiviert haben. Das Umdrehen Ihrer Fernbedienung

erzeugt ein Power-Makro, das alle Geräte innerhalb von SmartControl AUSSCHALTET (z. B. Fernsehgerät

und STB). 

Um MOTION CONTROL zu deaktivieren, drücken Sie die MAGIC-Taste, bis alle Tasten

zweimal aufleuchten und dann auf „OK“ (alle tasten werden 4 mal aufleuchten). 

Wiederholen Sie

diese Schritte um es wieder zu aktivieren (alle tasten werden 2 mal aufleuchten).

El mando a distancia puede detectar seis gestos posibles. Esta función puede cambiar en función de si se

está en el modo de dispositivo o en el modo SmartControl (por ejemplo, al tocar dos veces el lateral del

mando a distancia, se desactiva el audio en el modo tv). La función MOTION CONTROL(Gestos) se activará

cuando pueda controlar sus dispositivos o active SmartControl. Al voltear el mando a distancia se crea

una macro de encendido que apaga todos los dispositivos con SmartControl (p. ej., televisor y decodifi-

cador [stb]). 

Para desactivar la función MOTION CONTROL (Gestos): pulse la tecla MAGIC hasta que

se iluminen dos veces todas teclas y, a continuación, pulse OK (todas las teclas se iluminarán cuatro

veces). 

Para volver a activar: repetir los mismos pasos (todas las teclas se iluminarán dos veces).

Denne fjernbetjening kan registrere 6 forskellige bevægelser. Denne funktion afhænger af enhedsfunk-

tionen eller SmartControl-tilstanden (f.eks. Tryk to gange på siden af fjernbetjeningen = Mute i tv-til-

stand). Funktionen Gesture (Bevægelse) aktiveres, så snart du styrer dine enheder OG/ELLER du har

aktiveret SmartControl. Hvis du vender fjernbetjeningen om, laver det en Power-makro, som slukker for

alle enhederne med SmartControl (f.eks. tv + stb). 

Sådan deaktiverer du GESTURE (BEVÆGELSE): Tryk

på MAGIC-tasten, indtil alle tasterne lyser to gange, og tryk derefter på OK (alle taster lyser 4

gange). 

Sådan genaktiverer du: Gentag de samme trin (alle taster lyser 2 gange).

Fjernkontrollen kan gjenkjenne seks mulige håndbevegelser. Funksjonaliteten kan variere avhengig av

enhetsmodusen eller SmartControl-modusen (f.eks. To berøringer på siden av fjernkontrollen = mute i TV-

modus). Funksjonen Gesture (håndbevegelse) blir aktivert umiddelbart når du kan kontrollere enhetene

og/eller når du har aktivert SmartControl. Hvis du vender kontrollen slik at undersiden er vendt oppover,

lager dette en Power-makro som slår AV alle enhetene i SmartControl (f.eks. TV + STB). 

Slik deaktiverer

du GESTURE (håndbevegelser): Hold nede MAGIC til alle knappene blinker to ganger, deretter

trykker du på OK (alle knappene blinker fire ganger).

Per attivarlo di nuovo: ripetere questi passi (tutti

i tasti si illuminano 2 volte).

Fjärrkontrollen kan känna igen sex olika rörelser. Funktionerna kan variera beroende på enhetsläget eller

SmartControl-läget (t.ex. knacka två gånger på fjärrkontrollens sida = ljud av i tv-läge). 

Funktionen Gesture (rörelse) aktiveras så snart du kan styra dina enheter och/eller har aktiverat Smart-

Control. Om du vänder på fjärrkontrollen skapas ett huvudmakro som stänger AV alla enheter i Smart-

Control (t.ex. tv + stb). 

För att avaktivera GESTURE (rörelse): Tryck på MAGIC tills alla knappar blinkar

två gånger och tryck sedan på OK (alla knappar blinkar fyra gånger). 

Upprepa samma steg om du vill

aktivera på nytt. (alla knappar blinkar 2 gånger).

Tämä kauko-ohjain havaitsee kuusi eri elettä. Toiminnot voivat vaihdella riippuen laitetilasta tai Smart-

Control-tilasta (esim. kauko-ohjaimen napauttaminen kahdesti sivulta mykistää äänen tv-tilassa). 

Gesture (Ele) -toiminto aktivoituu heti, kun pystyt ohjaamaan laitteita ja/tai olet aktivoinut SmartControl-

tilan. Kauko-ohjaimen kääntäminen ylösalaisin luo virtamakron, joka SAMMUTTAA kaikkien laitteiden vir-

ran SmartControl-tilassa (esim. tv + stb). 

Voit aktivoida GESTURE (Ele) -toiminnon pitämällä

MAGIC-painiketta painettuna, kunnes kaikki näppäimet vilkkuvat kahdesti ja painamalla sitten OK

(kaikki painikkeet vilkkuvat neljästi). 

Uudelleenaktivointi: toista samat vaiheet (Kaikki painikkeet

vilkkuvat kahdesti).

MotionControl  

www.oneforall.com/motion

MotionControl  

www.oneforall.com/motion

MotionControl  

www.oneforall.com/motion

Power Macro

(In SmartControl)

(In SmartControl)

x4

REW

CH

Skip

REW 

(In SmartControl)

Pause

Play

FF

CH

Skip

FF

Mute

Power

Macro

Power

Macro

Power

Macro

x2

x4

x4

x4

x4

Hızlıca yukarı çıkın...ve aşağı inin.

Ridicaţi rapid... apoi coborâţi.

Бързо движение нагоре...и след това на-

долу.

(Türkçe): 

(Română): 

(

Бългаски

):

Quickly move up...then down

Schnell nach oben und dann nach unten 

bewegen.

Muévase rápidamente hacia arriba 

y después hacia abajo.

Flyt hurtigt op...derefter ned.

Løft ernkontrollen raskt oppover ... deret-

ter nedover.

Flytta snabbt upp ... sedan ned.

Liikuta nopeasti ylös ja sitten alas.

Γρήγορη κίνηση προς τα επάνω...και μετά

προς τα κάτω.

Быстрое движение вверх...затем вниз.

(English): 

(Deutsch): 

(Español):

(Dansk): 

(Norsk):  

(Svenska):

(Suomi): 

(

Ελληνική

): 

(

Русский

):      

Quickly move to the right....then back to-

wards your device.

Schnell nach rechts und dann wieder zu-

rück zu dem Gerät richten.

Muévase rápidamente hacia la derecha y

después otra vez hacia el dispositivo.

Flyt hurtigt til højre....derefter tilbage mod

din enhed.

Flytt ernkontrollen raskt mot høyre ....

deretter tilbake mot enheten.

Flytta snabbt till höger ... sedan tillbaks

mot din enhet.

Liikuta nopeasti oikealle ja sitten takaisin

kohti laitetta.

Γρήγορη κίνηση προς τα δεξιά....και μετά

πίσω προς τη συσκευή.

Быстрое движение вправо....затем об-

ратно в сторону вашего устройства.

Hızlıca sağa gidin...ve cihazınıza geri

dönün.

Deplasaţi rapid la dreapta... şi apoi către

dispozitiv.

Бързо движение надясно....и след това

обратно към устройството.

(English): 

(Deutsch): 

(Español):

(Dansk): 

(Norsk):  

(Svenska):

(Suomi): 

(

Ελληνική

): 

(

Русский

):   

(Türkçe): 

(Română): 

(

Български

):     

Quickly move to the left....then back to-

wards your device.

Schnell nach links und dann wieder zu-

rück zu dem Gerät richten.

Muévase rápidamente hacia la izquierda y

después otra vez hacia el dispositivo.

Flyt hurtigt til venstre....derefter tilbage

mod din enhed.

Flytt ernkontrollen raskt mot venstre ....

deretter tilbake mot enheten.

Flytta snabbt till vänster ... sedan tillbaks

mot din enhet.

Liikuta nopeasti vasemmalle ja sitten ta-

kaisin kohti laitetta.

Γρήγορη κίνηση προς τα αριστερά....και

μετά πίσω προς τη συσκευή.

Быстрое движение влево....затем об-

ратно в сторону вашего устройства.

Hızlıca sola gidin...ve cihazınıza geri

dönün.

Deplasaţi rapid la stânga... şi apoi către

dispozitiv.

Бързо движение наляво....и след това

обратно към устройството.

(English): 

(Deutsch): 

(Español):

(Dansk): 

(Norsk):  

(Svenska):

(Suomi): 

(

Ελληνική

): 

(

Русский

):   

(Türkçe): 

(Română): 

(

Български

):     

Quickly move down...then up.

Schnell nach unten und dann nach oben-

bewegen.

Muévase rápidamente hacia abajo y 

después hacia arriba

Flyt hurtigt ned...derefter op.

Flytt ernkontrollen raskt nedover ... de-

retter oppover.

Flytta snabbt ned ... sedan upp.

Liikuta nopeasti alas ja sitten ylös.

Γρήγορη κίνηση προς τα κάτω...και μετά

προς τα πάνω.

Быстрое движение вниз...затем вверх.

(English): 

(Deutsch): 

(Español):

(Dansk): 

(Norsk):  

(Svenska):

(Suomi): 

(

Ελληνική

): 

(

Русский

):      

Double tap on the side of the remote.

Zweimal auf die Seite der Fernbedienung

tippen.

Toque dos veces el lateral del mando a 

distancia.

Tryk to gange på siden af ernbetjenin-

gen.

To berøringer mot siden av ernkontrol-

len.

Knacka två gånger på ärrkontrollens

sida.

Napauta kauko-ohjainta kahdesti sivulta.

Διπλό κτύπημα στο πλάι του τηλεχειριστη-

ρίου.

Двойное касание боковой стороны

пульта ДУ.

Uzaktan kumandanın yanına iki kez doku-

nun.

(English): 

(Deutsch): 

(Español):

(Dansk): 

(Norsk):  

(Svenska):

(Suomi): 

(

Ελληνική

): 

(

Русский

):   

(Türkçe): 

Flip over the remote. 

The POWER MACRO

will be send after 3 seconds.

Die Fernbedienung herumdrehen. 

Die POWER

MACRO wird nach 3 Sekunden gesendet werden.

Voltee el mando a distancia. 

La POWER

MACRO será enviado después de 3 segundos.

Vend ernbetjeningen om. 

POWER MACRO

sendes efter 3 sekunder.

Vend ernkontrollen.

POWER-MAKROEN blir

sendt etter tre sekunder.

Vänd på ärrkontrollen. 

HUVUDMAKROT

(POWER MACRO) skickas efter 3 sekunder.

Käännä kauko-ohjain ylösalaisin. 

VIRTAMA-

KRO (POWER MACRO) lähetetään 3 sekunnin

kuluttua. 

Αναστροφή του τηλεχειριστηρίου. 

Η ΜΑ-

ΚΡΟΕΝΤΟΛΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ (POWER

MACRO) θα σταλεί μετά από 3 δευτερόλεπτα.

Переворачивание пульта ДУ. 

МАКРОКО-

МАНДА ПИТАНИЯ будет отправлена

через 3 секунды.

Uzaktan kumandayı ters çevirin. 

POWER

MACRO, 3 saniye sonra gönderilecektir.

(English): 

(Deutsch): 

(Español):

(Dansk): 

(Norsk):  

(Svenska):

(Suomi): 

(

Ελληνική

): 

(

Русский

):   

(Türkçe): 

Hızlıca aşağı inin...ve yukarı çıkın.

Coborâţi rapid... apoi ridicaţi.

Бързо движение надолу...и след това на-

горе.

(Türkçe): 

(Română): 

(

Бългаски

):

Atingeţi de două ori partea laterală a tele-

comenzii.

Двойно почукване отстрани на дистан-

ционното управление.

(Română): 

(

Български

):  

Întoarceţi telecomanda cu 180°. 

Comanda

POWER MACRO (energie macro) se va trimite

după 3 secunde.

Преобръщане на дистанционното управле-

ние. 

Макрокомандата за управление на за-

хранването (POWER MACRO) ще бъде

изпратена след 3 секунди

(Română): 

(

Български

):  

Ελληνική

English

Deutsch

Español

Dansk

Norsk

Svenska

Suomi

Русский

Türkçe

Română

Български

x4

ş

SmartControl-Motion_V2_RDN-1250811:SmartControl-PLUS  25-08-11  17:25  Pagina 13

background image

708419

RDN-1260811

................ 2

................ 9

................ 17

English

Deutsch

Español

1

• Direct Code Set Up  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

• Search Method  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

• Learning (copy)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

• Macro 

- Allows you to send a sequence of commands 

with the press of a single key.

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

• Input/AV function in SmartControl  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

• Volume Control  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

• Important note for MotionControl (Gesture)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Extra Features 

(see manual on our internet site)

• Mode Reassignment 

- Changing a device mode to set up two (or more) devices of the same type.                                   

• Key Magic® 

- Allows you to program functions from your original remote control  

even when LOST or BROKEN.

input

(ONE FOR ALL SmartControl

TM

)

• 

audio & video

input for finding the correct 

audio/video-input in

SmartControl.

(you may have to press this

key(s) several times.

list

• 

program 

list 

(tv/stb/dvd-mode)   

• 

shuffle 

random

(amp/mp3-mode)

• 

16:9

(tv/stb-mode) 

• 

open/close 

/

eject

(dvd/amp-mode)

SmartControl

• watch tv

• watch movie

• listen to music

• 

mce

(

media center) for 

Windows / XBox

• 

text 

(tv/stb-mode)

• 

internet

(tv/dvd/stb-mode)

• 

subtitle

(tv/stb-mode)

• 

X key 

for Xbox-360

• 

previous channel

(tv/stb/dvd-mode)   

• 

repeat 

(amp/mp3-mode)

• 

back 

(stb/dvd-mode)  

• 

text off 

(tv/stb-mode)

Press 

Record 

twice to start 

recording.

•  

- / - - 

multi digit entry

•  

tv / dtv

(digital tv) AV input

• 

Backlight ON/OFF

English

URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  11:38  Pagina 1

background image

2

Direct Code Set Up

Hitachi

2

3

5

1

4

Enter the 1st code listed for your

device type & brand (e.g. tv 

Hitachi = 

1576

)

If your device does NOT switch off? 

--> Please repeat steps 1 - 5 trying

the next code listed for your 

brand. 

If NOT successful? 

--> Try the Search Method. 

Find the code for your device in the Code

List. Codes are listed by device type and

brand name. The most popular code is listed

first. Make sure your device is switched ON

(not on standby)

Press and hold the 

magic

key for 3 sec.     --> All keys will light up twice.

--> All keys will light up twice.

Congratulations! You should now be able to switch your device back ON and 

control your device successfully.

3 sec.

x2

Select the 

corresponding 

device e.g. 

tv

*   ATTENTION: If your original remote control did not have a Power key please press “pause” 

instead at step 5. Please start a dvd/mp3 playing before performing Direct Code Set up.

T

V

T

V

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0556  0216  0163  0361

0109  0363  0606  0044

0714  0715  0455  

Gooding

0487  

Goodmans

0634  1259  0036  1037

1248  0037  0072  0499

0217  0556  0714  0343

0668  0371  1909  0374

0264  0516  0009  0487

0035  0480  0560  0335

0218  1908  0630  0661

1900  0880  1308  0587

1376  

Gorenje

0370  

GPM

0218  

Gradiente

0653  0170  1053  0037

0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0443  0487  0264  1908  

Hisawa

0282  0218  0455  0610

1908  0714  

HISense

1363  0208  0009  0508

0753  0821  1170  1208

0780  0556  1074  

Hitachi

1576  0578  0744  2214

2207  0719  1057  1484

0225  1163 1585

Hitachi Fujian

0108  0225  

Hitsu

0009  0610  0455  0218  

HMV

0193  

Höher

0714  1556  0865  1163  

Home Electronics 0606  

Hongmei

0009  0093  0264  

Hongyan

0264  0412  

H

h

0037  0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

tv

lcd

plasma

x2

< select >

POWER

(or pause*)

URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  11:39  Pagina 2

background image

3

1

2

3

Press 

9 9 1

.

Search Method

4

5

6

Press 

Power (**)

.

Press the 

magic

key to save your settings  

Press and hold the 

magic

key for 3 sec.     --> All keys will light up twice.

--> All keys will light up twice.

Congratulations! You should now be able to switch your device back ON and 

control your device successfully.

Select the 

corresponding 

device e.g. 

tv

--> All keys will light up twice.

** ATTENTION: If your original remote control did not have a Power key please press “play”

instead at step 4. It should start playing your e.g. dvd/mp3 at step 5.

x2

x2

x2

< select >

3 sec.

press 

CH+

over and over

until your device switches off

URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  11:39  Pagina 3

background image

4

1

3

2

Learning (copy)

This feature allows you to Learn (copy) one or more functions from your original 

(working) remote control onto the ONE FOR ALL remote.

Example: How to learn (copy) the “I/II (mono/stereo)“ function from your original remote

onto the “red key” on your ONE FOR ALL remote control.

copy

e.g. 

Original 

(working)

remote

Press and hold the 

magic

key for 3 sec.     --> All keys will light up twice.

Press 

9 7 5

.

--> All keys will light up twice.

Select the 

corresponding 

device e.g. 

tv

x2

x2

< select >

3 sec.

URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  11:39  Pagina 4

background image

5

5

4

• If you want to copy other functions within the same mode, simply repeat step 4 

pressing the next key you want to copy by learning.

• You can learn approximately 100 functions.

How to delete a learned function to obtain the original function?

1) Press and hold magic key for 3 sec. --> All keys will light up twice.

2) Press 9 7 6.

3) Select the corresponding device mode (e.g. tv).

4) Press the key to be deleted (e.g. red) twice.

Congratulations! You successfully learned (copied) the “I/II (mono/stereo)” 

function from your original remote control onto your ONE FOR ALL remote 

control. NOW whenever you press the “red key” (in tv mode) you will obtain

the “I/II (mono/streo)” function.

Press and hold the 

magic

key

to save your settings.  

--> All keys will light up twice.

2 - 5 cm

First; 

Press the ”

red

” key. 

The tv LED will flash rapidly.

ATTENTION: Place both remote controls on a flat surface. Make sure that

the ends you normally point at your device are facing each other.

Align both remotes also in height

then; 

Press the “

I/II

(mono/streo)” key. 

All keys will light up twice to confirm

successful learning.

x2

3 sec.

URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  11:39  Pagina 5

background image

6

Macro

You can program your ONE FOR ALL to issue a sequence of commands at the press of one

single key. Any sequence of commands you regularly use can be reduced to one key press for 

your convenience. 

For example, you may want to create the following macro:

1st command: 

stb  --> ON

2nd command: 

tv 

--> ON

To set up the Macro mentioned above on the e.g. “watch tv” key on your ONE FOR ALL:

Press 

9 9 5

.

1

2

3

4

5

6

Press the 

key to which

the function will be

assigned (e.g. “watch tv” key).

Select the 

corresponding 

device e.g. 

stb

Press the POWER key

< select >

Select the 

corresponding 

device e.g. 

tv

< select >

Press and hold the 

magic

key for 3 sec.     --> All keys will light up twice.

x2

3 sec.

URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  11:39  Pagina 6

background image

7

Input/AV function in SmartControl

When in SmartControl (watch tv, watch movie, listen to music) the “input” function enables you to

find the correct A/V (audio/video) input. Simply press “audio” over and over until you hear the

sound of the corresponding device (e.g. amp or mp3)....or press “video” over and over to see the

picture of the corresponding device (e.g. stb or dvd). 

E.g. How to activate the “input” function for finding the video (or audio for 

amp/mp3) -input in SmartControl in “watch tv” mode.

1) Press and hold 

magic

key for 3 sec. All keys will light up twice.

2) Press (e.g.)

Watch tv

. All keys will light up twice.

3) Press 

video (or audio)

. All keys will light up twice.

E.g. To deactivate the “input” function in SmartControl in “watch tv” mode.

1) Press and hold 

magic

key for 3 sec. All keys will light up twice.

2) Press (e.g.) 

Watch tv

. All keys will light up twice. 

3) Press 

video (or audio)

. All keys will light up 4 times.

• If the “input” function is providing wrong A/V input(s) or a different function

you may be using the wrong code. Please repeat the “SimpleSet” procedure

or try the next code within the “Direct Code Set Up” procedure.

If the “input” function is NOT working it needs to be activated.

7

Press the POWER key

Press and hold the 

magic

key for 3 sec.

All keys will light up twice.

8

How to reset the macro key to obtain its original function?

1)  Press and hold magic key for 3 sec. 

2)  Press 9 9 5.

3)  Press the corresponding macro key (e.g. the “watch tv” key).

4)  Press and hold magic key for 3 sec.

Congratulations! You have successfully 

programmed a macro on the “watch tv” key. 

NOW, when you press this key:  1st:  stb (Digital

TV Receiver) will  switch ON, 2nd: tv switches ON.

The remote will do this in every device mode

whenever you press the “watch tv” key.

Command 1: 

stb ON

Command 2: 

tv ON

ON

ON

Co

mm

an

d 1

Co

mm

an

d 2

Press the “watch tv” key.

URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  11:39  Pagina 7

background image

8

1

2

3

Press 

9 9 3

.

Volume Control

4

Press the 

magic

key to save your settings  

Now you have set the Volume Control to “tv volume”. The VOL+, VOL- and

Mute keys will always control “tv volume” independent which device mode

key (tv, stb, dvd, amp, mp3 or media) is selected. 

How to deactivate Volume Control

1) Press and hold the 

magic

key for 3 sec. --> All keys will light up twice.

2) Press 

9 9 3

.

3) Press 

Vol +

. All keys will light up 4 times.

All devices will send out their own VOL+, VOL- and MUTE.

--> All keys will light up twice.

Press and hold the 

magic

key for 3 sec.    --> All keys will light up twice.

--> All keys will light up twice.

This feature gives you the possibility to set the Volume (VOL+, VOL- and Mute) to 

always control a certain device (e.g. tv) independent of which device mode key (tv, stb,

dvd, amp, mp3 or media) is selected. 

In this example we will set Volume Control (VOL+, VOL- and Mute) to “tv volume”:

3 sec.

Select the 

corresponding 

device e.g. 

tv

x2

< select >

3 sec.

x2

x2

Important note for MotionControl (Gesture)

Problem: 

In “watch tv” or “watch movie” mode the “right” or “left” gesture sends too many

or too few FF or REW commands?

Solution: 

You can change this to the amount of commands suitable to your device.

Example: To send 6 “REW” commands for the “left” gesture in “watch tv” mode:

1)

Press and hold MAGIC until ALL KEYS of the remote light up twice. 

2)

Press “watch tv”. 

3)

Press “REW” 6 times. 

4)

Press OK. ALL KEYS of the remote will light up twice.

URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  11:39  Pagina 8

background image

9

• Direkte Kode-einrichtung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

• Suchmethode  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

• Lernfunktion (kopieren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

• Makro 

- Ermöglicht das Senden einer Befehlsequenz durch 

Drücken einer einzigen Taste.

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

• Input/AV SmartControl  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

• Lautstärkesteuerung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

• Wichtiger Hinweis für „MotionControl  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Zusätzliche Funktionen 

(siehe Bedienungsanleitung auf unserer Internetseite)

• Moduszuweisung 

- Ändern des Gerätemodus, um zwei (oder mehr) Geräte desselben Typs einzurichten.                                   

• Key Magic® 

- Ermöglicht die Programmierung von Funktionen Ihrer Original-Fernbedienung,

selbst wenn diese BESCHÄDIGT oder VERLOREN gegangen ist.

input

(ONE FOR ALL SmartControl

TM

)

• audio & video: 

Hilfe für die

Suche nach dem richtigen 

Audio-/Videoeingang in Smart

Control (Möglicherweise müssen

Sie diese Taste(n) mehrmals 

drücken.)

list

• 

Programm/Liste

(TV-/Set-Top-

Box-/DVD-Modus) 

• 

Zufallswiedergabe

(Verstärker-

/MP3-Modus)

• 16:9 

(TV-/Set-Top-Box-

Modus)

• 

Öffnen/Schließen/Auswerfen

(DVD-/Verstärker-Modus)

SmartControl

• watch tv

• watch movie

• listen to music

• mce

(Mediacenter) für Wind

ows/XBox

• Text

(TV-Modus), (Set-Top-

Box-Modus)

• 

internet

(tv/dvd/stb-mode)

• 

Untertitel

(TV-/Set-Top-Box- 

Modus)

• 

X-Taste 

für Xbox 360

• 

Vorheriger Sender 

(TV-/Set-

Top-Box-/DVD-Modus) 

• 

Wiederholen

(Verstärker-

Modus)

• back

(Set-Top-Box-/DVD-

Modus)  

• Text aus 

(TV-/Set-Top-Box- 

Modus)

Drücken Sie zweimal die Auf-

nahmetaste, um die Aufnahme

zu starten.

•  - / - -

Eingabe mehrstelliger 

Zahlen 

•  tv/dtv

(Digital-TV) AV-Eingang

• 

Hintergrundbeleuchtung

EIN/AUS

Deutsch

URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  11:39  Pagina 9

background image

10

Direkte Kode-einrichtung

2

3

1

4

Geben Sie den ersten für Ihren

Gerätetyp und Ihre Marke aufge-

führten Code ein  (z.B. tv 

Hitachi = 

1576

)

Wenn sich Ihr gerät NICHT ausschaltet?

--> Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5, und

versuchen Sie es mit dem nächsten für Ihre

Marke aufgelisteten Code. 

Wenn dieses Vorgehen nicht erfolgreich ist?

--> Versuchen Sie es mit der Suchmethode.

Finden Sie den Code für Ihr Gerät in der Codeliste

(Code List). Die Codes sind nach Gerätetyp und

Markenname aufgeführt. Der gängigste Code

steht an erster Stelle. Stellen Sie sicher, dass Ihr

Gerät eingeschaltet ist und sich nicht im Standby-

Modus befindet.

Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten.     --> Alle Tasten leuchten zweimal auf.

--> Alle Tasten leuchten zweimal auf.

Herzlichen Glückwunsch! Sie sollten Ihr Gerät jetzt wieder einschalten und 

erfolgreich steuern können.

3 sec.

Wählen Sie das

entsprechende Gerät

z.B.

tv

.

*     ACHTUNG: 

Wenn Ihre Original-Fernbedienung nicht über eine Ein-Taste verfügt, drücken Sie bei Schritt 5 

stattdessen die Pausetaste. Starten Sie vor der Ausführung der direkten Codeeinrichtung eine DVD-/MP3-

Wiedergabe.

x2

x2

< select >

3 sec.

Hitachi

T

V

T

V

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0556  0216  0163  0361

0109  0363  0606  0044

0714  0715  0455  

Gooding

0487  

Goodmans

0634  1259  0036  1037

1248  0037  0072  0499

0217  0556  0714  0343

0668  0371  1909  0374

0264  0516  0009  0487

0035  0480  0560  0335

0218  1908  0630  0661

1900  0880  1308  0587

1376  

Gorenje

0370  

GPM

0218  

Gradiente

0653  0170  1053  0037

0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0443  0487  0264  1908  

Hisawa

0282  0218  0455  0610

1908  0714  

HISense

1363  0208  0009  0508

0753  0821  1170  1208

0780  0556  1074  

Hitachi

1576  0578  0744  2214

2207  0719  1057  1484

0225  1163 1585

Hitachi Fujian

0108  0225  

Hitsu

0009  0610  0455  0218  

HMV

0193  

Höher

0714  1556  0865  1163  

Home Electronics 0606  

Hongmei

0009  0093  0264  

Hongyan

0264  0412  

H

h

0037  0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

tv

lcd

plasma

5

An/Aus

(oder Pause)

URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  11:39  Pagina 10

background image

11

1

2

3

Drücken Sie 

9 9 1

.

Suchmethode

4

6

Drücken Sie 

die Ein-Taste (**)

.

Drücken Sie die 

Magic

-Taste, um Ihre Ein-

stellungen zu speichern

Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten.   --> Alle Tasten leuchten zweimal auf.

--> Alle Tasten leuchten zweimal auf.

Herzlichen Glückwunsch! Sie sollten Ihr Gerät jetzt wieder einschalten und 

erfolgreich steuern können.

Wählen Sie das

entsprechende Gerät

z.B.

tv

.

--> Alle Tasten leuchten zweimal auf.

**   ACHTUNG: 

Wenn Ihre Original-Fernbedienung nicht über eine Ein-Taste verfügt, drücken Sie bei 

Schritt 4 stattdessen die Wiedergabetaste. Bei Schritt 5 sollte z. B. Ihre DVD oder Ihre MP3-Datei 

wiedergegeben werden. 

x2

x2

x2

< select >

3 sec.

5

Drücken Sie so lange

wiederholt 

CH+

, bis sich

ihr Gerät ausschaltet.

URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  11:39  Pagina 11

background image

12

1

3

2

Lernfunktion (Kopieren)

Mit dieser Funktion kann die ONE FOR ALL-Fernbedienung eine oder mehrere Funktio-

nen von Ihrer (funktionierenden) Original-Fernbedienung lernen (kopieren).

Beispiel: So lernt (kopiert) die ONE FOR ALL-Fernbedienung die Funktion „I/II (mono/ste-

reo)“ von Ihrer Original-Fernbedienung und überträgt sie auf die rote Taste.

(Kop

ieren

)

z. B. 

Original-Fern-

bedienung 

(funktionierend)

Magic

-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten.     --> Alle Tasten werden zweimal aufleuchten.

Drücken Sie  

9 7 5

.

--> Alle Tasten werden zweimal aufleuchten.

3 sec.

Wählen Sie das

entsprechende Gerät 

z.B. 

tv

x2

x2

< select >

3 sec.

URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  11:39  Pagina 12

background image

13

5

4

• Wenn Sei weitere Funktionen im gleichen Modus kopieren möchten, wieder

holen Sie einfach Schritt 4, und drücken Sie die nächste Taste, deren Funktion

die Fernbedienung lernen soll.

• Ihre Fernbedienung kann ca. 100 Funktionen lernen.

Wie können Sie die gelernte Funktion löschen und wieder die ursprüngliche

Funktion ausführen?

1)  Halten Sie die Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. --> Alle Tasten werden zweimal 

aufleuchten.

2)  Drücken Sie 9 7 6.

3)  Wählen Sie den entsprechenden Gerätemodus aus, z. B. TV.

4)  Drücken Sie zweimal die Taste, deren Funktion gelöscht werden soll (z. B. die rote 

Taste).

Herzlichen Glückwunsch! Ihre ONE FOR ALL-Fernbedienung hat die Funktion

„I/II (mono/stereo)“ erfolgreich von Ihrer Original-Fernbedienung gelernt (ko-

piert). Jedes Mal, wenn Sie JETZT die rote Taste (im TV-Modus) drücken, wird

die Funktion „I/II (mono/stereo)“ ausgeführt.

Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. --> Alle Tasten werden zweimal aufleuchten.

2 - 5 cm

Drücken Sie zunächst 

die 

rote

Taste. 

Die LED-Anzeige 

tv

blinkt schnell.

ACHTUNG: Legen Sie beide Fernbedienungen auf eine flache Oberfläche.

Stellen Sie sicher, dass die Vorderseiten, die Sie normalerweise auf das    

Gerät richten, aufeinander gerichtet sind.

auch in der Höhe aufeinander ausrichten

Drücken Sie dann 

die Taste „

I/II (mono/stereo)

“. 

Alle Tasten leuchten zweimal auf,

um den erfolgreichen Lernvor-

gang zu bestätigen.

x2

3 sec.

URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  11:39  Pagina 13

background image

14

Macro

Sie können ONE FOR ALL so programmieren, dass durch Drücken einer einzigen Taste eine

Sequenz von Befehlen gesendet wird. Jede Befehlsequenz, die Sie häufig verwenden, kann so

ganz bequem auf einen Tastendruck reduziert werden. 

Beispiel: Sie möchten folgendes Makro erstellen:

Befehl 1: 

stb --> ON

Befehl 2: 

tv --> ON

So richten Sie dieses Makro z. B. für die “watch tv” Taste der ONE FOR ALL-Fernbedienung ein:

Drücken Sie  

9 9 5

.

1

2

3

4

5

6

Drücken Sie die Taste,

der die Funktion zugewiesen 

werden soll

(z. B. “

watch tv” Taste

).

Wählen Sie

das entsprechende

Gerät  aus, z. B. 

stb

Drücken Sie die 

Power

Taste.

< select >

Wählen Sie

das entsprechende 

Gerät aus, z. B.

tv

.

< select >

Magic

-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten.     --> Alle Tasten werden zweimal aufleuchten.

3 sec.

x2

3 sec.

URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  11:39  Pagina 14

background image

15

Eingabe-/AV-Funktion mit SmartControl

Wenn SmartControl aktiviert ist (watch tv, watch movie, listen to music) können Sie mit der 

Hilfefunktion den korrekten A/V-Eingang (Audio/Video) finden. Drücken Sie einfach so lange

wiederholt die Taste „audio“, bis das entsprechende Gerät (z. B. der Verstärker oder der MP3-

Player) ein akustisches Signal ausgibt. Oder drücken Sie so lange wiederholt die Taste „video“, bis

das Bild des entsprechenden Geräts (z. B. der Set-Top-Box oder des DVD-Players) angezeigt wird.

So aktivieren Sie die Hilfefunktion, um bei aktivierter SmartControl den richtigen

Videoeingang (bzw. Audioeingang für Verstärker/MP3-Player) zu finden

1) 

Halten Sie die Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. 

2) 

Drücken Sie die Taste „watch tv“. Alle Tasten leuchten zweimal auf. 

3) 

Drücken Sie die Taste „video“ (oder „audio“). Alle Tasten leuchten zweimal auf. 

So deaktivieren Sie die Hilfefunktion bei aktivierter SmartControl

1) 

Halten Sie die Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. 

2) 

Drücken Sie die Taste „watch tv“. 

Alle Tasten leuchten zweimal auf.

3) 

Drücken Sie die Taste „video“ (oder „audio“). 

Alle Tasten leuchten viermal auf.

• Wenn Sie die Taste „input“ drücken und der falsche A/V-Eingang ausgewählt wird oder eine andere

Funktion ausgeführt wird, verwenden Sie möglicherweise den falschen Code. Wiederholen Sie den

Vorgang „SimpleSet“, oder probieren Sie den nächsten Code in der direkten Codeeinrichtung aus.

Wenn die Hilfefunktion nicht funktioniert, müssen Sie sie zunächst aktivieren.

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben erfolgre-

ich ein Makro für die “watch tv” Taste

programmiert. Wenn Sie nun diese Taste

drücken, wird zunächst die Digital TV

Empfänger (stb) eingeschaltet, dann der

Fernseher eingeschaltet. Dieses Makro funk-

tioniert unabhängig vom Gerätemodus bei

jedem Drücken der “watch tv” Taste.

7

Drücken Sie

die 

POWER

Taste.

Halten Sie die 

Magic

-Taste 3 Sekunden.

Alle Tasten werden zweimal aufleuchten.

8

Zurücksetzen einer Makro-Taste auf die Original-Funktion

1)  Halten Sie die Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. 

2)  Drücken Sie 9 9 5.

3)  Drücken Sie die entsprechende Makro-Taste (z. B. “watch tv” Taste).

4)  Halten Sie die Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. 

Befehl 1: 

stb EIN

Befehl 2: 

tv EIN

ON

ON

Be

feh

l 1

Be

feh

l 2

Drücken Sie die watch tv Taste

URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  11:39  Pagina 15

background image

3 sec.

16

1

2

3

Drücken Sie 

9 9 3

.

Lautstärkesteuerung

4

Magic

-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. 

Jetzt haben Sie die Lautstärkesteuerung für das Fernsehgerät eingestellt. Unab-

hängig davon, welcher Gerätemodus ausgewählt ist (TV-/Set-Top-Box-/DVD-/Ver-

stärker-/MP3- oder Spiel-Modus), werden die Tasten zum Erhöhen, Verringern

oder Stummschalten der Lautstärke immer das Fernsehgerät ansteuern.

So deaktivieren Sie die Lautstärkesteuerung

1) Halten Sie die Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. --> Alle Tasten leuchten 

zweimal auf. 

2) Drücken Sie 9 9 3.

3) Drücken Sie VOL +. Alle Tasten werden viermal aufleuchten.

Die Lautstärke der einzelnen Geräte (lauter, leiser, stumm) wird nun wieder individuell 

gesteuert.

--> Alle Tasten werden zweimal aufleuchten.

Magic

-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten.   --> Alle Tasten werden zweimal aufleuchten.

--> Alle Tasten werden zweimal aufleuchten.

Mit dieser Funktion können Sie die Lautstärkesteuerung (lauter, leiser, stumm) so einstellen, 

dass Sie immer ein bestimmtes Gerät ansteuert (z. B. das Fernsehgerät), unabhängig davon,

welcher Gerätemodus (TV-/Set-Top-Box-/DVD-/Verstärker-/MP3- oder Spiel-Modus) ausgewählt ist.

In diesem Beispiel stellen wir die Lautstärkesteuerung (lauter, leiser, stumm) für das 

Fernsehgerät ein:

Wählen Sie das

entsprechende Gerät

z.B.

tv

.

< select >

3 sec.

x2

x2

x2

Wichtiger Hinweis für „

MotionControl

“ (Gesten).

• Problem: 

In „watch tv“- oder „watch movie“-Modus werden über die „rechts“- oder „links“-

Geste zu viele Befehle für „FF“ oder „REW“ gesendet?

• Lösung: 

Sie können die Anzahl der passenden Befehle für Ihr Gerät ändern.

Beispiel: Um 6 Befehle für „REW“ bei der „links“-Geste im „watch tv“-Modus zu senden:

1)

Halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis ALLE TASTEN der Fernbedienung

zweimal aufleuchten. 

2)

Drücken Sie „watch tv“. 

3)

Drücken Sie 6 Mal auf „REW“. 

4)

Drücken Sie auf „OK“. ALLE TASTEN der Fernbedienung leuchten zweimal auf.

URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  11:39  Pagina 16

background image

17

Español

• Configuración por código directo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

• Método de búsqueda  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

• Aprendizaje (copiar)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

• Macro 

Ele permite enviar una secuencia de comandos 

con sólo pulsar una tecla

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

• Input/AV in SmartControl  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

• Control de volumen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

• Nota importante sobre la función MotionControl . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Funciones adicionales 

(consulte el manual disponible en nuestro sitio web)

• Cambio de un modo 

- Para configurar dos (o más) aparatos iguales del mismo tipo.                                   

• Key Magic® 

- le permite programar funciones de su mando a distancia original incluso 

si lo ha PERDIDO o está ROTO.

input

(ONE FOR ALL SmartControl

TM

)

• audio y video

: ofrece ayuda

para encontrar la entrada 

correcta de audio/vídeo en

SmartControl (Puede que sea

necesario pulsar varias veces).

list

• 

programa / lista

(modos

tv/stb/dvd) 

• 

aleatorio

(modos amp/mp3)

• 

16:9

(modos tv/stb)

• 

abrir/cerrar / eject

(modos dvd/amp)

SmartControl

• watch tv (ver tv)

• watch movie (ver película)

• listen to music (escuchar música)

• 

mce

(centro multimedia) para

Windows / XBox

• 

texto

(modos tv/stb)

• 

internet

(modos tv/dvd/stb)

• 

subtítulos

(modos tv/stb)

• 

tecla X

para Xbox 360 

(modo media)

• 

canal anterior

(modos 

tv/stb/dvd) 

• 

repetir

(modo amp)

• 

atrás

(modos stb/dvd)  

• t

exto desactivado

(modo 

tv/stb)

Pulse la tecla 

de grabación

dos veces para iniciar la 

grabación.

•  

- / - -

, introducción de 

varios dígitos 

• 

tv / dtv

(tv digital), 

entrada de A/V

• 

Encendido/apagado 

de la retroiluminación

URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  11:39  Pagina 17

background image

18

Configuración por código directo

2

3

1

4

Introduzca el primer código de la

lista para su tipo de dispositivo y

marca (p. ej., tv Hitachi = 

1576

).

Si el dispositivo no se apaga?

--> Repita los pasos del 1 al 5 con el siguiente

código de la lista especificado para su marca. 

Si no obtiene el resultado esperado 

--> Pruebe el método de búsqueda.

Busque el código de su dispositivo en la lista de 

códigos (Code List). Los códigos están ordenador por

tipo de dispositivo y marca. Los códigos más habit-

uales aparecen en primer lugar. Asegúrese de que su 

dispositivo está ENCENDIDO (no en modo de reposo).

Mantenga pulsada la tecla magic durante 3

segundos.

--> 

Todas las luces se encenderán dos veces.

¡Enhorabuena! Ya debería poder encender de nuevo el dispositivo y 

controlarlo correctamente.

Seleccione el dispositivo

correspondiente; 

p. ej., tv.

*   ATENCIÓN: si el mando a distancia original no tenía una tecla de encendido, pulse la tecla de

“pausa” en su lugar en el paso 5. Reproduzca un dvd/mp3 antes de realizar la configuración por 

código directo.

--> 

Todas las luces se encenderán dos veces.

x2

x2

< select >

3 sec.

Hitachi

T

V

T

V

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0556  0216  0163  0361

0109  0363  0606  0044

0714  0715  0455  

Gooding

0487  

Goodmans

0634  1259  0036  1037

1248  0037  0072  0499

0217  0556  0714  0343

0668  0371  1909  0374

0264  0516  0009  0487

0035  0480  0560  0335

0218  1908  0630  0661

1900  0880  1308  0587

1376  

Gorenje

0370  

GPM

0218  

Gradiente

0653  0170  1053  0037

0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0443  0487  0264  1908  

Hisawa

0282  0218  0455  0610

1908  0714  

HISense

1363  0208  0009  0508

0753  0821  1170  1208

0780  0556  1074  

Hitachi

1576  0578  0744  2214

2207  0719  1057  1484

0225  1163 1585

Hitachi Fujian

0108  0225  

Hitsu

0009  0610  0455  0218  

HMV

0193  

Höher

0714  1556  0865  1163  

Home Electronics 0606  

Hongmei

0009  0093  0264  

Hongyan

0264  0412  

H

h

0037  0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

tv

lcd

plasma

5

encendido

(o pausa*)

URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  11:39  Pagina 18

background image

19

1

2

3

Pulse 

9 9 1

.

Método de búsqueda

4

6

Pulse la tecla de 

encendido  (**).

Pulse la tecla 

magic

para guardar la con-

figuración.

¡Enhorabuena! Ya debería poder encender de nuevo el dispositivo y controlarlo

correctamente.

3 sec.

Seleccione el dispositivo

correspondiente; 

p. ej., 

tv.

--> 

Todas las luces se encenderán dos veces.

**   ATENCIÓN: si el mando a distancia original no tenía una tecla de encendido, pulse la 

tecla de “reproducción” en su lugar en el paso 4. Deberá iniciar la reproducción de, por 

ejemplo, su dvd o mp3 en el paso 5.

--> 

Todas las luces se encenderán dos veces.

Mantenga pulsada la 

tecla 

magic 

durante 3 segundos.

--> 

Todas las luces se encenderán dos veces.

x2

x2

x2

< select >

3 sec.

5

Pulse la tecla 

CH+

varias

veces hasta que el disposi-

tivo se apague.

URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  11:39  Pagina 19

background image

20

1

3

2

Aprendizaje (Copiar)

Esta función permite al mando a distancia ONE FOR ALL memorizar (copiar) una o más

funciones del mando a distancia original (en funcionamiento).

Ejemplo: memorización (copia) de la función “I/II (mono/estéreo)” de su mando a dis-

tancia original en la tecla roja del mando a distancia ONE FOR ALL

(Cop

iar)

Ejemplo de 

mando a distancia

original 

(en funcionamiento)

Pulse  

9 7 5

.

--> 

Todas las luces se encenderán dos veces.

Seleccione el dispositivo

correspondiente; 

p. ej., 

tv

.

Mantenga pulsada la tecla 

magic

durante 3

segundos.

--> 

Todas las luces se encenderán dos veces.

x2

x2

< select >

3 sec.

URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  11:39  Pagina 20

background image

21

5

4

• Si desea copiar otras funciones con el mismo modo, repita el paso 4 y pulse la 

siguiente tecla que desea copiar mediante memorización.

• Podrá memorizar aproximadamente 100 funciones.

Anulación de una función memorizada para obtener la función original

1)  Mantenga pulsado la tecla magic durante 3 segundos. --> 

Todas las luces se 

encenderán dos veces.

2)  Pulse 9 7 6.

3)  Seleccione el modo de dispositivo correspondiente (p. ej., tv).

4)  Pulse dos veces la tecla que desea anular (p. ej., el roja).

¡Enhorabuena! La memorización (copia) de la función “I/II (mono/estéreo)” del

mando a distancia original al mando a distancia ONE FOR ALL se ha realizado

correctamente. Ahora, cada vez que pulse la tecla roja (en el modo tv), obten-

drá la función “I/II (mono/estéreo)”.

Mantenga pulsada la tecla 

magic

para guardar

la configuración. 

--> 

Todas las luces se encenderán dos veces.

2 - 5 cm

En primer lugar, 

pulse la tecla 

roja

El indicador LED tv parpadeará

ATENCIÓN: coloque ambos mandos en una superficie plana. Asegúrese de

que los extremos que normalmente utiliza para apuntar a los dispositi-

vos en cuestión se encuentran uno

frente al otro.

Asegúrese de que están a la misma altura.

A continuación, 

pulse la tecla “

I/II

(mono/stéreo)”. 

Todas las luces se encenderán dos veces

para confirmar que la memorización se

ha realizado correctamente.

x2

3 sec.

URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  11:39  Pagina 21

background image

22

Macro

Puede programar el mando a distancia ONE FOR ALL para que emita una secuencia de coman-

dos al pulsar una solá tecla. Para mayor comodidad, puede reducir cualquier secuencia

de comandos que use de forma regular a una solá tecla.

Por ejemplo, si desea crear la macro siguiente:

Primer comando: stb 

--> ON

Segundo comando: tv 

--> ON

Para configurar la macro anterior en la tecla “watch tv” del mando ONE FOR ALL:

Pulse 

9 9 5

.

1

2

3

4

5

6

Pulse la tecla 

al que desea asignar

la función (p. ej., la tecla “watch tv”).

Seleccione

el dispositivo

correspondiente;

p. ej., 

stb

Pulse la tecla

de encendido.

< select >

Seleccione el dispositivo

correspondiente; p. ej.,

tv

< select >

Mantenga pulsada la tecla 

magic

durante 3

segundos.

--> 

Todas las luces se encenderán dos veces.

x2

3 sec.

URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  11:39  Pagina 22

background image

23

Función de entrada (input) de A/V en SmartControl

En SmartControl (watch tv, watch movie, listen to music), la función de entrada (input) le per-

mite buscar la entrada correcta de A/V (audio/vídeo). Pulse “audio” repetidas veces hasta que

oiga el sonido del dispositivo correspondiente (p. ej., amp o mp3)... o pulse “video” varias veces

para visualizar la imagen del dispositivo correspondiente (p. ej., stb o dvd).

Activación de la función de ayuda para buscar la entrada de vídeo (o audio para

amp/mp3) en SmartControl.

1) 

Mantenga pulsado la tecla 

magic

durante 3 segundos. 

2) 

Pulse "

Watch tv

". El anillo azul se iluminará dos veces. 

3) 

Pulse 

video (o audio)

. El anillo azul se iluminará dos veces.

Desactivación de la función de ayuda en SmartControl

1) 

Mantenga pulsado la tecla 

magic

durante 3 segundos. 

2) 

Pulse "

Watch tv

". El anillo azul se iluminará dos veces. 

3) 

Pulse 

video (o audio)

. El anillo azul se iluminará hasta 4 veces.

• 

Si la función de ayuda proporciona entradas de A/V erróneas o una función diferente, 

es posible que esté utilizando un código incorrecto. Repita la configuración SimpleSet 

o pruebe el siguiente código dentro del procedimiento de “Configuración por código

directo”.

Si la función de ayuda no funciona, deberá activarla.

7

Pulse la tecla

de encendido

Mantenga pulsado la tecla 

magic

durante 3 segundos. 

Todas las luces se encenderán dos veces.

8

Restablecimiento de una tecla a su función original

1)  Mantenga pulsado la tecla magic durante 3 segundos.

2)  Pulse 9 9 5.

3)  Pulse la tecla de macro correspondiente (p. ej., la tecla “watch tv”).

4)  Mantenga pulsado la tecla magic durante 3 segundos.

¡Enhorabuena! Se ha programado correcta-

mente una macro en la tecla “watchtv”.

Ahora, cada vez que pulse esta tecla:

primero, se se enciende el descodificador

(stb) y segundo, se se enciende el televisor. 

El mando a distancia realizará esta acción

en todos los modos de dispositivo cada vez

que pulse la tecla”watch tv”.

Comando 1: 

stb ON

Comando 2: 

tv OFF

ON

ON

Co

ma

nd

o 1

Co

ma

nd

o 2

Pulse la tecla “ watch tv”

URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  11:39  Pagina 23

background image

24

1

2

3

Pulse 

9 9 3

.

Control de volumen

4

El control de volumen quedará configurado para el televisor. Las teclas para au-

mentar, reducir y silenciar el volumen siempre controlarán el volumen del tele-

visor, sin importar qué modo de dispositivo esté seleccionado (tv, stb, dvd,

amp, mp3 o media).

Desactivación del control de volumen

1)  Mantenga pulsado la tecla magic durante 3 segundos. --> 

Todas las luces se encenderán

dos veces.

2)  Pulse 9 9 3.

3)  Pulse la tecla para aumentar el volumen. 

Todas las luces se encenderán 4 veces.

Ahora se podrá aumentar, reducir y silenciar el volumen de todos los dispositivos.

Esta función le ofrece la posibilidad de configurar el volumen (su opción de aumento, reducción

y silencio) para que siempre se relacione con un determinado dispositivo (p. ej., tv), independi-

entemente del modo de dispositivo seleccionado (tv, stb, dvd, amp, mp3 o media). 

En este ejemplo, configuraremos el control de volumen para un televisor:

Seleccione el dispositivo

correspondiente; 

p. ej., 

tv

.

Mantenga pulsada la tecla 

magic

durante 3

segundos.

--> 

Todas las luces se encenderán dos veces.

Pulse la tecla 

magic

para guardar la con-

figuración.

--> 

Todas las luces se encenderán dos veces.

--> 

Todas las luces se encenderán dos veces.

x2

< select >

3 sec.

3 sec.

x2

x2

Nota importante sobre la función “

MotionControl

” (Gestos).

Problema: 

En los modos “watch tv” o “watch movie” los gestos hacia la izquierda y hacia la

derecha emiten demasiados comandos de avance (FF) o rebobinado (REW).

Solución: 

Puede cambiar la cantidad de comandos y configurar la apropiada para su disposi-

tivo.

Ejemplo: para ejecutar 6 comandos “REW” para el gesto hacia la izquierda en el modo

“watch tv”:

1)

Mantenga pulsado la tecla MAGIC hasta que TODAS LAS TECLAS del mando a distancia

se iluminen dos veces. 

2)

Pulse “watch tv”. 

3)

Pulse “REW” 6 veces. 

4)

Pulse OK. TODAS LAS TECLAS del mando a distancia se iluminarán dos veces.

URC-7962_eng-dui-spa_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  11:39  Pagina 24

background image

708476

RDN-1260811

................ 2

................ 9

................ 17

França

is

Portug

u

ê

s

Italiano

1

Français

• Configuration par code  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

• Configuration par recherche  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

• Apprentissage (copie)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

• Macro 

Permet d'envoyer une série de commandes 

en appuyant sur une seule touche

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

• Input/AV in SmartControl  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

• Commande du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

• Remarque importante pour MotionControl   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Fonctions supplémentaires 

(voir le manuel sur notre site Internet)

• Mode Réassignation 

- Permet de modifier un mode d'appareil pour configurer au moins 

deux appareils du même type. 

• Key Magic®

- Permet de programmer des fonctions de votre télécommande d'origine,

même si cette dernière est PERDUE ou CASSÉE.

input

(ONE FOR ALL SmartControl

TM

)

• audio et video : 

aide permet

tant de trouver la bonne entrée 

audio/vidéo en mode SmartCon

trol (Il est parfois nécessaire 

d'appuyer sur cette ou ces tou

che(s) plusieurs fois)

list

• 

Programme/Liste

(mode TV- 

/Set-Top-Box-/DVD) 

• 

lecture aléatoiree

(mode amp

/mp3)

• 16:9 

(16:9 (mode tv/stb)

• ouvrir/fermer/éjecter 

(mode

dvd/amp)

SmartControl

• watch tv 

• watch movie 

• listen to music

• mce 

(centre multimédia) pour

Windows / XBox

• text 

(mode tv/stb)

• 

internet

(mode tv/dvd/stb)

• sous-titres

(mode tv/stb)

• Touche X

pour Xbox 360 

(mode media)

• 

chaîne précédente

(mode 

tv/stb/dvd) 

• 

répéter

(mode amp)

• back

(Set-Top-Box-/DVD-

Modus)  

• Text aus 

(TV-/Set-Top-Box- 

Modus)

Appuyez deux fois sur la 

touche Record pour lancer 

l'enregistrement.

•  - / - - entrée à plusieurs 

chiffres 

•  tv / dtv

(télévision numérique) 

entrée AV

• 

Activation/désactivation

du rétroéclairage

URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  09:49  Pagina 1

background image

2

Configuration par code

2

3

1

4

Entrez le premier code listé 

pour le type et la marque de

votre appareil (par exemple, 

tv Hitachi = 

1576

)

L'appareil ne s'éteint PAS. 

--> Répétez les étapes 1 à 5 en essayant

le code suivant qui figure dans la

liste pour votre marque. 

Cela ne fonctionne toujours pas. 

--> Essayez la Configuration par

recherche.      

Recherchez le code de votre appareil dans la liste

des codes (Code List). Les codes sont listés par type

d'appareil et par marque. Le code le plus fréquent

est indiqué en tête de liste. Assurez-vous que l'ap-

pareil est allumé (et non en mode veille).

Maintenez la touche 

magic

enfoncée 

pendant 3 secondes.     

Félicitations ! Vous pouvez à présent rallumer votre appareil 

et le commander sans problème.

Sélectionnez l'appareil 

correspondant (par 

exemple,

tv).

*     ATTENTION : si votre télécommande d'origine n'était pas dotée d'une touche marche/arrêt, 

vous devez appuyer sur la touche « pause » à l'étape 5. Démarrez la lecture d'un DVD/Mp3

avant d'effectuer une Configuration par code.

--> Tout les touches clignote deux fois.

--> Tout les touches clignote deux fois.

x2

x2

3 sec.

< select >

5

marche/arrêt

(ou pause*)

Hitachi

T

V

T

V

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0556  0216  0163  0361

0109  0363  0606  0044

0714  0715  0455  

Gooding

0487  

Goodmans

0634  1259  0036  1037

1248  0037  0072  0499

0217  0556  0714  0343

0668  0371  1909  0374

0264  0516  0009  0487

0035  0480  0560  0335

0218  1908  0630  0661

1900  0880  1308  0587

1376  

Gorenje

0370  

GPM

0218  

Gradiente

0653  0170  1053  0037

0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0443  0487  0264  1908  

Hisawa

0282  0218  0455  0610

1908  0714  

HISense

1363  0208  0009  0508

0753  0821  1170  1208

0780  0556  1074  

Hitachi

1576  0578  0744  2214

2207  0719  1057  1484

0225  1163 1585

Hitachi Fujian

0108  0225  

Hitsu

0009  0610  0455  0218  

HMV

0193  

Höher

0714  1556  0865  1163  

Home Electronics 0606  

Hongmei

0009  0093  0264  

Hongyan

0264  0412  

H

h

0037  0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

tv

lcd

plasma

URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  09:49  Pagina 2

background image

3

1

2

3

Appuyez sur les touches

9 9 1

.

Methode de recherche

4

6

Appuyez sur la touche

marche/arrêt (***)

.

Appuyez sur la touche 

magic

pour 

enregistrer vos paramètres.

--> Tout les touches clignote deux fois.

Félicitations ! Vous pouvez à présent rallumer votre appareil et le commander 

sans problème.

3 sec.

Sélectionnez l'appareil 

correspondant (par 

exemple, 

tv

.

--> Tout les touches clignote deux fois.

**    ATTENTION : si votre télécommande d'origine n'était pas dotée d'une touche 

marche/arrêt, vous devez appuyer sur la touche « lecture » à l'étape 4. La lecture de 

votre DVD/Mp3 (par exemple) devrait être lancée à l'étape 5.

Maintenez la touche 

magic

enfoncée 

pendant 3 secondes.     

--> Tout les touches clignote deux fois.

x2

x2

x2

3 sec.

< select >

5

Appuyez plusieurs fois sur la

touche 

CH+

jusqu'à ce que

votre appareil s'éteigne.

URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  09:49  Pagina 3

background image

4

1

3

2

Apprentissage (copie)

Cette fonction permet d'apprendre (copier) une ou plusieurs fonctions de votre télé-

commande d'origine (en état de marche) sur la télécommande ONE FOR ALL.

Exemple : apprendre (copier) la fonction « I/II (mono/stéréo) » de votre ancienne télé-

commande sur le bouton rouge de votre télécommande ONE FOR ALL.

(cop

ie)

Exemple de 

télécommande 

d'origine 

(en état de marche)

Appuyez sur les touches  

9 7 5

.

--> Tout les touches clignote deux fois.

Sélectionnez l'appareil 

correspondant 

(par exemple, 

tv

).

Maintenez la touche 

magic

enfoncée pendant 

3 secondes.

--> Tout les touches clignote deux fois.

x2

x2

3 sec.

< select >

URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  09:49  Pagina 4

background image

5

5

4

• Si vous voulez copier d'autres fonctions dans le même mode, il vous suffit de 

recommencer l'étape 4 en appuyant sur la touche suivante à apprendre.

• Vous pouvez ainsi apprendre une centaine de fonctions.

Pour supprimer une fonction apprise et rétablir la fonction d'origine

1) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes. --> Tout les touches 

clignote deux fois. 

2) Appuyez sur les touches 9 7 6.

3) Sélectionnez le mode d’appareil correspondant (par exemple, tv).

4) Appuyez deux fois sur la touche à supprimer (la touche rouge, par exemple).

Félicitations ! Vous avez réussi à copier la fonction « I/II (mono/stéréo) » de

votre ancienne télécommande sur la télécommande ONE FOR ALL. Désormais, à

chaque fois que vous appuierez sur la touche rouge (en mode tv), vous acti-

verez la fonction « I/II (mono/stéréo) ».

2 - 5 cm

Pour commencer, 

appuyez sur la touche rouge. 

La diode tv clignote rapidement.

ATTENTION : placez les deux télécommandes sur une surface plane. Assu-

rez-vous que les deux extrémités que vous dirigez normalement vers les

appareils sont bien l'une en face

de l'autre.

alignez également les deux 

télécommandes en hauteur.

Ensuite, appuyez sur la touche «

I/II (mono/stéréo) ». 

Tout les touches clignote deux fois

pour confirmer que l'apprentis-

sage est terminé.

3 sec.

Maintenez la touche 

magic

enfoncée pendant 

3 secondes pour enregistrer vos paramètres.

--> Tout les touches clignote deux fois.

x2

3 sec.

URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  09:49  Pagina 5

background image

6

Macro

Vous pouvez programmer votre télécommande ONE FOR ALL afin d'envoyer une série de com-

mandes en appuyant sur une seule touche. Chaque série de commandes que vous utilisez

régulièrement peut être obtenue en appuyant sur la touche de votre choix.

Par exemple, vous pouvez créer la macro suivante :

Commande 1: 

stb --> ON

Commande 2: 

tv --> ON

Pour configurer cette macro sur la touche “watch tv” de votre télécommande ONE FOR ALL :

Appuyez 

9 9 5

.

1

2

3

4

5

6

Appuyez sur la touche

à laquelle vous souhaitez 

associer une fonction 

(par exemple,

la touche “watch tv”).

Sélectionnez 

l'appareil 

correspondant 

(par exemple, stb).

Appuyez sur la 

touche POWER.

< select >

Sélectionnez l'appareil 

correspondant 

(par exemple, tv).

< select >

6

Maintenez la touche magic enfoncée 

pendant 3 secondes.

--> 

Tout les touches clignote deux fois.

x2

3 sec.

URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  09:49  Pagina 6

background image

7

Appuyez sur la touche

POWER.

Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes.

Tout les touches clignote deux fois.

8

Pour rétablir la fonction d'origine de la touche assignée à une macro :

1)  Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes.

2)  Appuyez sur les touches 9 9 5.

3)  Appuyez sur la touche assignée à la macro (par exemple, la touche “watch tv”).

4)  Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes.

Fonction d'entrée AV en mode SmartControl

En mode SmartControl (Regarder la TV, Regarder un film, Écouter de la musique), la fonction

d'aide vous permet de trouver la bonne entrée audio/vidéo (A/V). Il suffit d'appuyer à plusieurs

reprises sur la touche « audio » jusqu'à ce que vous entendiez le son de l'appareil correspondant

(amp ou mp3, par exemple), ou bien appuyez à plusieurs reprises sur la touche « video » jusqu'à

ce que l'image de l'appareil correspondant s'affiche (stb ou dvd, par exemple).

Pour activer la fonction d'aide permettant la recherche d'une entrée vidéo (ou

audio pour amp/mp3) en mode SmartControl

1) 

Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes. Tout les touches clignote 

deux fois.

2) 

Appuyez sur la touche watch tv (Regarder la TV). 

3) 

Appuyez sur la touche video (ou audio). Tout les touches clignote deux fois.

Pour désactiver la fonction d'aide en mode SmartControl

1) 

Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes. Tout les touches clignote 

deux fois.

2) 

Appuyez sur la touche watch tv (Regarder la TV).

3) 

Appuyez sur la touche video (ou audio). Tout les touches clignote 4 fois.

• 

Si la fonction d'aide fournit une mauvaise entrée A/V ou une autre fonction, vous 

n'utilisez probablement pas le bon code. Dans ce cas, répétez la procédure de 

configuration SimpleSet ou essayez d'utiliser le code suivant dans la procédure de 

Configuration par code

.

Si l'aide ne fonctionne PAS, il faut l'activer.

Congratulations! Vous avez réussi à macro programmée

sur le touche "watch". Maintenant, quand vous appuyer

sur cette touche: 

1er: stb (Récepteur TNT) sera mise en marche, 

2ème: allume le téléviseur.

Quel que soit le mode d'appareil actif, la 

télécommande effectuera es commandes quand 

vous appuierez sur la touche “watch tv”.

Commande 1: 

stb ON

Commande 2: 

tv ON

ON

ON

Co

mm

an

de

 1

Co

mm

an

de

 2

Appuyes la touche rouge.

URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  09:49  Pagina 7

background image

--> Tout les touches clignote deux fois.

< select >

3 sec.

8

1

2

3

Appuyez sur les touches 

9 9 3.

Commande du volume

4

Vous avez à présent défini la Commande du volume pour le volume de la télévi-

sion. Les touches VOL+, VOL- et Mute commanderont toujours le volume de la

télévision, quelle que soit la touche d'appareil (tv, stb, dvd, amp, mp3 ou

media) sélectionnée.

Pour désactiver la Commande du volume

1) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes. --> 

Tout les touches 

clignote deux fois.

2) Appuyez sur les touches 9 9 3.

3) Appuyez sur la touche VOL+. 

Tout les touches clignote 4 fois.

Chaque appareil enverra ses propres réglages VOL+, VOL- et MUTE.

Cette fonction vous permet de paramétrer le volume (VOL+, VOL- et Mute) de façon à toujours

commander le même appareil (la télévision, par exemple), indépendamment de la touche 

d'appareil (tv, stb, dvd, amp, mp3 ou media) sélectionnée. 

Dans l'exemple qui suit, nous allons définir la Commande du volume (VOL+, VOL- et Mute) pour

le volume de la télévision.

3 sec.

Sélectionnez l'appareil 

correspondant (par 

exemple, 

tv

).

Maintenez la touche 

magic

enfoncée 

pendant 3 secondes.     

--> Tout les touches clignote deux fois.

Maintenez la touche 

magic

enfoncée 

pendant 3 secondes.     

--> Tout les touches clignote deux fois.

3 sec.

x2

x2

x2

Remarque importante pour  « MotionControl » (Mouvement).

Problème : 

En mode « Watch TV » ou « Watch movie », le mouvement « droite » ou « gauche »

envoie trop ou trop peu de commandes d'avance rapide ou de retour rapide.

Solution :

Vous pouvez adapter ce mouvement en fonction du nombre de commandes per-

tinentes pour votre appareil.

Exemple : pour envoyer 6 commandes de retour rapide à partir du mouvement «

gauche » en mode « Watch TV » :

1)

Maintenez la touche MAGIC enfoncée jusqu'à ce que TOUTES LES TOUCHES de la

télécommande clignotent deux fois. 

2)

Appuyez sur « Watch TV ». 

3)

Appuyez 6 fois sur la touche « REW » (retour rapide). 

4)

Appuyez sur OK. TOUTES LES TOUCHES de la télécommande clignotent deux fois.

URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  09:49  Pagina 8

background image

9

Portugu

ês

• Configuração de Código Directo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

• Método de Busca  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

• Aprendizagem (cópia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

• Macro 

Permite enviar uma sequência de comandos 

premindo uma única tecla

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

• Input/AV in SmartControl  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

• Controlo de Volume  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

• Nota importante para MotionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Características adicionais 

(consulte o manual no nosso Web site)

• Reatribuição de Modo  

- Alterar um modo do dispositivo para configurar dois (ou mais) 

dispositivos do mesmo tipo.                                   

• Key Magic® 

- Permite programar funções a partir do telecomando

original mesmo que tenha sido PERDIDO ou DANIFICADO

input

(ONE FOR ALL SmartControl

TM

)

• áudio e vídeo: 

ajuda para 

localizar a entrada de

áudio/vídeo no SmartControl 

(poderá ser necessário premir 

esta(s) tecla(s) várias vezes.

list

• programa / lista

(modo de 

tv/stb/dvd) 

• aleatório

(modo de amp/mp3)

• 16:9

(modo de tv/stb)

• abrir/fechar / ejectar

(modo 

de dvd/amp)

SmartControl

• watch tv (ver tv)

• watch movie (ver filme)

• listen to music (ouvir música)

• mce

(media center) para 

Windows / XBox

• texto 

(modo de tv/stb)

• 

internet

(modo tv/dvd/stb)

• legendas 

(modo de tv/stb)

• Tecla X 

para Xbox 360 (modo

de media)

• canal anterior

(modo de

tv/stb/dvd) 

• repetir

(modo de amp)

• voltar 

(modo de stb/dvd)    

• texto desactivado 

(modo 

de tv/stb)

Prima a tecla de gravar duas

vezes para iniciar a gravação.

•  - / - -

introdução de vários 

dígitos 

•  entrada de AV para 

tv / dtv

(tv digital)

• 

Retroiluminação 

LIGADA/DESLIGADA

URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  09:49  Pagina 9

background image

10

Configuração de Código Directo

2

3

1

4

Introduza o primeiro código 

listado para o seu tipo de 

dispositivo e marca (por e., 

tv Hitachi = 

1576

)

Se o seu dispositivo não DESLIGAR 

--> Repita os passos 1 - 5 com o código

seguinte listado para a sua marca. 

Se este procedimento NÃO for con-

cluído com êxito 

--> Experimente o Método de Busca.

Localize o código para o seu dispositivo na Lista de

Códigos (Code List). Os códigos estão listados por

tipo de dispositivo e marca. O código mais popular

é listado em primeiro lugar. Certifique-se de que o

dispositivo está LIGADO (não em modo de espera).

Prima sem largar a tecla 

magic

durante 3 seg.  --> Todas as teclas vão acender-se-ão 2 

vezes.

--> Todas as teclas vão acender-se-ão 2 

vezes.

Parabéns! Já deverá ser possível voltar a LIGAR o dispositivo e 

e controlá-lo com êxito.

Seleccione o dispositivo

correspondente, 

por ex., 

tv.

*    ATENÇÃO: Se o seu telecomando original não tiver uma tecla de Alimentação, 

prima “pausa” no passo 5. Inicie uma reprodução de dvd/mp3 antes de efectuar a Configuração 

de Código Directo.

x2

x2

3 sec.

< select >

   

   

   

Hitachi

T

V

T

V

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0556  0216  0163  0361

0109  0363  0606  0044

0714  0715  0455  

Gooding

0487  

Goodmans

0634  1259  0036  1037

1248  0037  0072  0499

0217  0556  0714  0343

0668  0371  1909  0374

0264  0516  0009  0487

0035  0480  0560  0335

0218  1908  0630  0661

1900  0880  1308  0587

1376  

Gorenje

0370  

GPM

0218  

Gradiente

0653  0170  1053  0037

0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0443  0487  0264  1908  

Hisawa

0282  0218  0455  0610

1908  0714  

HISense

1363  0208  0009  0508

0753  0821  1170  1208

0780  0556  1074  

Hitachi

1576  0578  0744  2214

2207  0719  1057  1484

0225  1163 1585

Hitachi Fujian

0108  0225  

Hitsu

0009  0610  0455  0218  

HMV

0193  

Höher

0714  1556  0865  1163  

Home Electronics 0606  

Hongmei

0009  0093  0264  

Hongyan

0264  0412  

H

h

0037  0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

tv

lcd

plasma

5

Alimentação

(ou pausa*)

URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  09:49  Pagina 10

background image

11

1

2

3

Prima 

9 9 1

.

Método de Busca

4

6

Prima a tecla de 

Alimentação (***) 

Prima a tecla 

magic

para guardar as

definições.

Prima sem largar a tecla 

magic

durante 3 seg.     --> Todas as teclas vão acender-se-ão 2

vezes.

--> Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes.

Parabéns! Já deverá ser possível voltar a LIGAR o dispositivo e controlá-lo com

êxito.

Seleccione o dispositivo

correspondente, 

por ex., a 

tv.

--> Todas as teclas vão acender-se-ão 2

vezes.

**   ATENÇÃO: Se o seu telecomando original não tiver uma tecla de Alimentação, 

prima “reproduzir” no passo 4. Isso fará com que comece a reprodução, por exemplo 

do seu dvd/mp3 no passo 5. 

x2

x2

x2

3 sec.

< select >

5

Prima 

CH+

várias 

vezes até o dispositivo desligar.

URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  09:50  Pagina 11

background image

12

1

3

2

Aprendizagem (cópia)

Esta funcionalidade permite transferir (copiar) uma ou mais funções do seu controlo 

remoto original (operacional) para o telecomando UNIVERSAL.

Exemplo: Como transferir (copiar) a função “I/II (mono/estéreo)“ do telecomando

original para a “tecla vermelha” no telecomando UNI VER SAL.

(Cóp

ia)

por ex., 

Telecomando 

original 

(operacional)

Prima sem largar a tecla 

magic

durante 3 seg.     --> Todas as teclas vão acender-se-ão 2

vezes.

Prima  

9 7 5

.

--> Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes.

Seleccione o dispositivo

correspondente, 

por ex., a 

tv.

x2

x2

3 sec.

< select >

URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  09:50  Pagina 12

background image

13

5

4

• Se pretender copiar outras funções com o mesmo modo, basta repetir o passo 4 

premindo a tecla seguinte que pretende copiar por transferência.

• Pode transferir cerca de 100 funções.

Como eliminar uma função transferida para recuperar a função original?

1) Prima sem largar a tecla magic durante 3 seg. --> Todas as teclas vão acender-se-ão 2

vezes. 

2) Prima 9 7 6.

3) Seleccione o modo de dispositivo correspondente (por ex., tv).

4) Prima a tecla que pretende eliminar (por ex., a tecla vermelha) duas vezes.

Parabéns! Transferiu (copiou) com êxito a função “I/II (mono/estéreo)” do

Telecomando original para o Telecomando UNIVERSAL. AGORA sempre que

premir a “tecla vermelha” (no modo de tv) obterá a função “I/II

(mono/estéreo)”.

Prima sem largar a tecla 

magic

para guardar

as definições. 

--> Todas as teclas vão acender-se-ão 2

vezes.

2 - 5 cm

Em primeiro lugar; 

Prima a tecla ”

vermelha

”. 

O LED da tv pisca rapidamente.

ATENÇÃO: Coloque os dois telecomandos numa superfície plana. Certifi-

que-se de que as extremidades que normalmente aponta para o seu dis-

positivo estão viradas uma para a

outra.

Alinhe a altura dos dois telecomandos

em seguida; 

Prima a tecla “

I/II 

(mono/estéreo)”. 

Todas as teclas vão acender-se-ão 2

vezes para confirmar que a 

transferência foi concluída com

êxito.

x2

3 sec.

URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  09:50  Pagina 13

background image

14

14

Macro

Pode programar o seu ONE FOR ALL para enviar uma sequência de comandos premindo

apenas uma tecla.. Para sua comodidade, qualquer sequência de comandos que utilize

regularmente pode ser reduzida a uma única tecla.

Por exemplo, pode ser útil criar a seguinte macro:

1.º comando: 

stb --> ON

2.º comando: 

tv --> ON

Para configurar a Macro anteriormente referida, por exemplo, na tecla "watch tv” do seu ONE FOR ALL:

Prima 

9 9 5

.

1

2

3

4

5

6

Prima a 

tecla à qual

a função será atribuída

(por ex., tecla “watch tv”).

Seleccione

o dispositivo

correspondente,

por ex., 

stb

Prima a tecla

LIGAR/DESLIGAR.

< select >

Seleccione o dispositivo

correspondente,

por ex., 

tv

< select >

Prima sem largar a tecla 

magic

--> Todas as teclas vão acender-se-ão 2 

durante 3 seg

.

vezes.

x2

3 sec.

URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  09:50  Pagina 14

background image

15

Função Entrada/AV no SmartControl

Com o SmartControl (ver tv, ver filme, ouvir música) a função “ajuda” permite encontrar a en-

trada de A/V (áudio/vídeo) correcta. Basta premir “áudio” várias vezes até ouvir o som do dis-

positivo correspondente (por ex.,. amp ou mp3)....ou prima “vídeo” várias vezes para visualizar a

imagem do dispositivo correspondente (por ex., stb ou dvd).

Como activar a função “ajuda” para localizar a entrada de vídeo (ou áudio para

amp/mp3) no SmartControl.

1) 

Prima sem largar a tecla 

magic

durante 3 seg.

2) 

Prima Ver 

tv

. Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes. 

3) 

Prima 

vídeo

(ou áudio). Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes.

Para desactivar a função “ajuda” no SmartControl

1) 

Prima sem largar a tecla 

magic

durante 3 seg.

2) 

Prima Ver 

tv

. Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes. 

3) 

Prima 

vídeo

(ou áudio). Todas as teclas acende-se 4 vezes

• 

Se a função “ajuda” fornecer a(s) entrada(s) de A/V incorrectas ou uma função diferente,

poderá estar a utilizar o código errado. Repita o procedimento “SimpleSet” ou 

experimente o código seguinte no procedimento “Configuração de Código Directo”.

Se a função “ajuda” NÃO estiver operacional, é necessário activá-la.

7

Prima a tecla

LIGAR/DESLIGAR.

Prima sem largar a tecla 

magic

durante 3 segundos. 

Todas as teclas vão acender-se-ão 2 vezes.

8

Como repor a função original da tecla da macro?

1)  Prima sem largar a tecla magic durante 3 seg. 

2) Prima 9 9 5.

3) Prima a tecla da macro correspondente (por ex., a tecla “watch tv”).

4)  Prima sem largar a tecla magic durante 3 seg. 

Parabéns! Você tem sucesso

programou uma macro sobre a tecla "watch tv".

Agora, quando você pressionar esta tecla: 

1: liga o stb (Digital Receptor de TV), 

2: liga o televisor.

O telecomando fará isto em todos os modos

de dispositivo sempre que premir a tecla“watch tv”.

Comando 1: 

stb ON

Comando 2: 

tv ON

ON

ON

Co

ma

nd

o 1

Co

ma

nd

o 2

Prima a tecla “watch tv”.

URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  09:50  Pagina 15

background image

< select >

3 sec.

16

--> Todas as teclas vão acender-se-ão 2

vezes.

1

2

3

Prima 

9 9 3

.

Controlo de volume

4

Prima a tecla 

magic

para guardar as suas

definições.

Agora definiu o Controlo de Volume para “volume de tv”. As teclas VOL+, VOL-

e Mute controlarão sempre um o "volume tv", independentemente de outras

teclas de modos de dispositivo (tv, stb, dvd, amp, mp3 ou media) seleccionado.

Como desactivar o Controlo de Volume

1)  Prima sem largar a tecla magic durante 3 seg. --> Todas as teclas acende-se 

duas vezes

2)  Prima 9 9 3.

3)  Prima Vol +. todas as teclas acende-se 4 vezes

Todos os dispositivos enviarão o próprio VOL+, VOL- ou MUTE

--> Todas as teclas vão acender-se-ão 2

vezes.

Prima sem largar a tecla 

magic

durante 3 seg.     --> Todas as teclas vão acender-se-ão 2

vezes.

Esta característica dá a possibilidade de definir o Volume (VOL+, VOL- e Mute) para controlar

sempre um determinado dispositivo (por ex., tv), independentemente da tecla de modo do dis-

positivo (tv, stb, dvd, amp, mp3 ou media) que for seleccionada. 

Neste exemplo, vamos definir o Controlo de Volume (VOL+, VOL- e Mute) para “volume de

tv”:

Seleccione o dispositivo

correspondente, 

por ex., 

tv.

3 sec.

x2

Nota importante para "MotionControl" (Movimentos).

Problema: 

No modo "watch tv" ou "watch movie", os movimentos para a "di-

reita" ou para a "esquerda" enviam poucos ou demasiados comandos para

AVANÇAR ou RECUAR?

Solução: 

Pode alterar esta função para o número de comandos adequado ao

seu dispositivo.

Exemplo: para enviar 6 comandos de “RECUAR” para movimentos para a

"esquerda" no modo "watch tv":

1)

Prima sem soltar a tecla MAGIC até que TODAS AS TECLAS do telecomando se

acendam duas vezes. 

2)

Prima "watch tv". 

3)

Prima "RECUAR" 6 vezes. 

4)

Prima a tecla OK. TODAS AS TECLAS do telecomando acender-se-ão duas vezes.

x2

x2

URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  09:50  Pagina 16

background image

17

Italiano

• Configurazione diretta del codice  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

• Metodo di ricerca  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

• Apprendimento (Copia)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

• Macro 

Consente di inviare più comandi premendo un 

singolo tasto

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

• Input/AV in SmartControl  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

• Controllo del Volume  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

• Nota importante su MotionControl  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Caratteristiche aggiuntive

(consultare il manuale disponibile sul sito Internet)

• Nuova assegnazione modalità  

- Consente di modificare la modalità di un dispositivo per 

configurare due (o più) dispositivi dello stesso tipo.                                   

• Key Magic® 

- Consente di programmare anche le funzioni dal telecomando 

originale PERSO o DANNEGGIATO.

input

(ONE FOR ALL SmartControl

TM

)

• áudio e vídeo: 

ainformazioni 

per individuare l'input 

audio/video corretto in 

SmartControl.

(

Potrebbe essere necessario 

premere questi tasti più volte

).

list

• elenco programmi

(modalità tv/stb/dvd) 

• riproduzione casuale

(modalità amp/mp3)

• 16:9 

(modalità tv/stb)

• apri/chiudi / espelli 

(modalità dvd/amp)

SmartControl

• watch tv (guardare tv)

• watch movie (guardare film)

• listen to music (ascoltare musica)

• mce

(media center) para 

Windows / XBox

• texto 

(modo de tv/stb)

• 

internet

(modalità tv/dvd/stb)

• sottotitolo 

(modalità tv/stb)

• tasto X

per Xbox 360 

(modalità gioco)

• canale precedente 

(modalità

tv/stb/dvd) 

• ripetere 

(modalità amp)

• back 

(modalità stb/dvd)  

• text off 

(modalità tv/stb)

Premere REC due volte per 

avviare la registrazione.

•  input a più cifre

- / - -

•  tv / dtv 

(tv digitale) input AV

• 

Retroilluminazione 

ACCESA/SPENTA

URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  09:50  Pagina 17

background image

18

Configurazione diretta del codice

2

3

1

4

Introduza o primeiro código 

listado para o seu tipo de 

dispositivo e marca (por e., 

tv Hitachi = 

1576

)

Se il dispositivo NON si spegne? 

--> Ripetere i passaggi da 1 a 5 

provando il codice successivo 

presente in elenco per la marca in 

uso. 

Se ancora NON si spegne? 

--> Provare con il Metodo di ricerca. 

Individuare, nell'elenco dei codici (Code List), il

codice relativo al dispositivo in uso. I codici sono

elencati per tipo di dispositivo e marca. Il codice

più diffuso è elencato per primo. Accertarsi che il

proprio dispositivo sia ACCESO (non in standby).

--> Tutti i tasti si illuminano due volte.

--> Todas as teclas vão acender-se-ão 2

vezes.

Congratulazioni! A questo punto dovrebbe essere possibile accendere 

nuovamente il dispositivo e controllarlo correttamente.

3 sec.

Selezionare il dispositivo

corrispondente, ad 

esempio il 

tv

.

*    ATTENZIONE: 

se sul telecomando originale non era presente il tasto Power, una volta al 

punto 5 premere "pause". Prima di avviare la Impostazione con codice diretto, avviare 

la riproduzione di un dvd/mp3.

Tenere premuto

il tasto"magic" per 3 secondi. 

x2

x2

3 sec.

< select >

Hitachi

T

V

T

V

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0556  0216  0163  0361

0109  0363  0606  0044

0714  0715  0455  

Gooding

0487  

Goodmans

0634  1259  0036  1037

1248  0037  0072  0499

0217  0556  0714  0343

0668  0371  1909  0374

0264  0516  0009  0487

0035  0480  0560  0335

0218  1908  0630  0661

1900  0880  1308  0587

1376  

Gorenje

0370  

GPM

0218  

Gradiente

0653  0170  1053  0037

0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0443  0487  0264  1908  

Hisawa

0282  0218  0455  0610

1908  0714  

HISense

1363  0208  0009  0508

0753  0821  1170  1208

0780  0556  1074  

Hitachi

1576  0578  0744  2214

2207  0719  1057  1484

0225  1163 1585

Hitachi Fujian

0108  0225  

Hitsu

0009  0610  0455  0218  

HMV

0193  

Höher

0714  1556  0865  1163  

Home Electronics 0606  

Hongmei

0009  0093  0264  

Hongyan

0264  0412  

H

h

0037  0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

tv

lcd

plasma

5

Power

(o pausa*)

URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  09:50  Pagina 18

background image

19

1

2

3

Premere 

9 9 1

.

Metodo di ricerca

4

6

Premere 

Power (**) 

Premere il tasto "

magic

" per salvare le 

impostazioni

--> Tutti i tasti si illuminano due volte.

Congratulazioni! A questo punto dovrebbe essere possibile accendere nuova-

mente il dispositivo e controllarlo correttamente.

3 sec.

Selezionare il dispositivo

corrispondente, ad 

esempio 

tv

.

--> Tutti i tasti si illuminano due volte.

**   ATTENZIONE: 

se sul telecomando originale non era presente un tasto Power, una 

volta al punto 4 premere "play". Dal punto 5 dovrebbe avviarsi la riproduzione del 

dvd o dell'mp3.

--> Tutti i tasti si illuminano due 

volte.

Tenere premuto

il tasto"

magic

" per 3 secondi. 

x2

x2

x2

3 sec.

< select >

5

Premere più volte 

CH+

finché il dispositivo non 

si spegne.

URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  09:50  Pagina 19

background image

20

1

3

2

Apprendimento (copia)

Questa funzione consente di cercare una o più funzioni dal telecomando originale (in

funzione) su ONE FOR ALL.

Esempio: come riconoscere (copiare) la funzione "I/II (mono/stereo)" dal telecomando

originale sul tasto rosso sul telecomando ONE FOR ALL.

(Cop

ia)

per es., 

Telecomando 

originale 

(in funzione)

Tenere premuto il tasto "

magic

" per 3 secondi.     --> Tutti i tasti si illuminano due volte.

Primere  

9 7 5

.

--> Tutti i tasti si illuminano due volte.

Selezionare il dispositivo

corrispondente, 

ad esempio 

tv

.

x2

x2

3 sec.

< select >

URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  09:50  Pagina 20

background image

21

5

4

• Se si desidera copiare altre funzioni con la stessa modalità, ripetere semplicemente

il passaggio 4 premendo il tasto successivo.

• Con questo metodo è possibile copiare circa 100 funzioni.

Come è possibile eliminare una funzione copiata per tornare a quella 

originale?

1) Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. --> Tutti i tasti si illuminano due volte.

2) Premere 9 7 6.

3) Selezionare la modalità del dispositivo corrispondente (ad esempio il tv).

4) Premere due volte il tasto da eliminare (ad esempio il tasto rosso).

Congratulazioni! La funzione "I/II (mono/stereo)" del telecomando originale è

stata copiata correttamente sul telecomando ONE FOR ALL. ORA, ogni qualvolta

verrà premuto il tasto rosso (in modalità tv) si attiverà la funzione "I/II

(mono/stereo)".

Premere il tasto "

magic

" per salvare le 

impostazioni. 

--> Tutti i tasti si illuminano due volte.

2 - 5 cm

Innanzi tutto premere il tasto

"rosso". Il LED del tv lampeggerà 

velocemente.

ATTENZIONE: posizionare entrambi i telecomandi su una superficie piana.

Verificare che le estremità di entrambi i dispositivi siano indirizzate l'una

verso l'altra.

Allineare entrambi i telecomandi 

anche in altezza

Quindi, 

premere il tasto "I/II (mono/stereo)".

Tutti i tasti si illuminano due volte

per confermare che l’apprendimento

é riuscito.

x2

3 sec.

URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  09:50  Pagina 21

background image

22

22

Macro

È possibile programmare ONE FOR ALL affinché esegua una sequenza di comandi premendo un

singolo tasto. Per comodità, è possibile impostare l'esecuzione di qualsiasi sequenza di 

comandi utilizzata regolarmente premendo un singolo tasto.

Ad esempio, è possibile creare la seguente macro:

Primo comando: stb --> ON (si accenede) 

Secondo comando: tv --> ON (si accenede) 

Per configurare la macro riportata sopra, ad esempio sul tasto “watch tv” di ONE FOR ALL:

Premere 

9 9 5

.

1

2

3

4

5

6

Premere il 

tasto a cui

verrà assegnata

la funzione (ad esempio

il tasto “watch tv”).

Selezionare il dis-

positivo

corrispondente,

ad esempio il 

stb.

Premere il tasto

POWER.

< select >

Selezionare il dispositivo

corrispondente,

ad esempio il 

tv

< select >

Tenere premuto il tasto

"magic"

per 3 secondi. 

--> Tutti i tasti si illuminano due volte.

x2

3 sec.

URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  09:50  Pagina 22

background image

23

Funzione Input/AV in SmartControl

In SmartControl (watch tv, watch movie, listen to music) la funzione "input" consente di individ-

uare l'input A/V (audio/video) corretto. Premere più volte "audio" fino a individuare l'audio del

dispositivo corrispondente (ad esempio amp o mp3). In alternativa, premere più volte "video" per

visualizzare l'immagine del dispositivo corrispondente (ad esempio stb o dvd).

Come attivare la funzione "input" per individuare l'input video (o audio per amp/mp3)

in SmartControl.

1) 

Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. Tutti i tasti si illuminano due volte. 

2) 

Premere Watch tv. 

3) 

Premere video (o audio). Tutti i tasti si illuminano due volte.

Per disattivare la funzione "input" in SmartControl

1) 

Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. Tutti i tasti si illuminano due volte. 

2) 

Premere Watch tv. 

3) 

Premere video (o audio).Tutti i tasti si illuminano 4 volte.

• Se la funzione "input" fornisce input A/V errati o addirittura un'altra funzione, è 

possibile che si stia utilizzando il codice errato. Ripetere la procedura "SimpleSet" o 

provare il codice successivo indicato nella procedura "Impostazione con codice diretto".

Se la funzione "input" NON funziona, e necessario attivarlo.

7

Premere il tasto

POWER

Tenere premuto il tasto

"magic"

per 3 secondi. 

Tutti i tasti si illuminano due volte.

8

Come reimpostare il tasto della macro per attivare la funzione originale?

1)  Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. Tutti i tasti si illuminano due volte.

2)  Premere 9 9 5.

3)  Premere il tasto della macro corrispondente (ad esempio il tasto “watch tv”).

4)  Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. 

Congratulazioni! È stata programmato una macro

sul tasto "watch tv". Ora, quando si preme questo

tasto: 

1 °: si accende il stb (ricevitore TV digitale),

2 °: si accende la TV.

Il telecomando eseguirà queste operazioni

in qualsiasi modalità del dispositivo,

ogni qualvolta verrà premuto il tasto “watch tv”.

Comando 1: 

stb ON

Comando 2: 

tv ON

ON

ON

Co

ma

nd

o 1

Co

ma

nd

o 2

Premere il tasto “watch tv”.

URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  09:50  Pagina 23

background image

< select >

3 sec.

24

1

2

3

Premere 

9 9 3

.

Controllo del volume

4

Premere il tasto "

magic

" per salvare le 

impostazioni.

A questo punto il controllo del volume è stato impostato su "volume tv". 

Con i tasti VOL+, VOL- e Mute sarà sempre possibile controllare il "volume tv"

indipendentemente dal tasto modalità (tv, stb, dvd, amp, mp3 o media) 

selezionato

Come disattivare il controllo del volume

1) Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. --> Tutti i tasti si illuminano 

due volte.

2) Premere 9 9 3.

3) Premere Vol +.Tutti i tasti si illuminano 4 volte.

Su tutti i dispositivi sarà possibile selezionare VOL+, VOL- e MUTE.

Tutti i tasti si illuminano due volte.

--> Tutti i tasti si illuminano due volte.

Questa funzione consente di impostare il volume (VOL+, VOL- e Mute) in modo tale da

controllare sempre un determinato dispositivo (ad esempio il tv) indipendentemente

dal tasto per la modalità del dispositivo (tv, stb, dvd, amp, mp3 o media) selezionato.  

Nell'esempio che segue verrà impostato il controllo del volume (VOL+, VOL- e Mute) su

"volume tv":

Selezionare il dispositivo

corrispondente, 

ad esempio 

tv

.

--> Tutti i tasti si illuminano due

volte.

Tenere premuto

il tasto"

magic

" per 3 secondi. 

3 sec.

Nota importante su "MotionControl" ("Movimento").

Problema: 

In modalità "watch tv" o "watch movie" il movimento verso "de-

stra" o verso "sinistra" invia molti o pochi comandi FF o REW?

Soluzione: 

È possibile modificare questa impostazione in base alla quantità di

comandi adatta al proprio dispositivo.

Esempio: per inviare 6 comandi "REW" per il movimento verso "sinistra"

in modalità "watch tv":

1)

Tenere premuto il tasto MAGIC fino a quando TUTTI I TASTI del 

telecomando si illuminano due volte. 

2)

Premere "watch tv". 

3)

Premere "REW" 6 volte. 

4)

Premere OK. TUTTI I TASTI del telecomando si illuminano due volte.

x2

x2

x2

URC-7962_fra-por-ita_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  09:50  Pagina 24

background image

708430

RDN-1080911

................ 2

................ 9

................ 17

Dansk

Norsk

Svensk

1

Dansk

• Direkte kodeopsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

• Søgemetode  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

• Overførsel (kopi)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

• Makro 

lader dig sende en række kommandoer ved et 

tryk på en enkelt tast.

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

• Input in SmartControl  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

• Lydstyrke  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

• Vigtig note for "MotionControl"  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Ekstra funktioner  

(se brugervejledningen på vores websted)

• Gentildeling af funktioner 

-  Ændrer en enhedsfunktion til at opsætte to (eller flere) enheder af samme type.                                                                    

• Key Magic® 

- Lader dig programmere funktioner fra din originale fjernbetjening, selv hvis den er 

FORSVUNDEN eller DEFEKT.

input

(ONE FOR ALL SmartControl

TM

)

• 

audio og video: 

Hjælp til at finde det korrekte

audio/video-input i

SmartControl. (du skal

måske trykke på denne eller

disse taster flere gange.

List (vis)

• 

program/vis 

(tv/stb/dvd-funktion)   

• 

bland/tilfældig 

(amp/mp3-funktion)

• 

16:9

(tv/stb–funktion) 

• 

åbn/luk/udløs 

(dvd/amp-funktion)

SmartControl

• watch tv (se tv)

• watch movie (se film)

• listen to music (lyt til musik)

• 

mce (mediecenter) til

Windows/XBox

• 

tekst 

(tv-), (stb-funktion)

• 

internet

(tv/dvd/stb)

• 

undertekster

(tv/stb–funktion)

• 

X-tast 

til Xbox 360 (spilfunk-

tion)

• 

forrige kanal 

(tv/stb/dvd-funktion)    

• 

gentag 

(amp-funktion)

• 

tilbage 

(stb/dvd-funktion)   

• 

tekst fra 

(tv/stb–funktion)

Tryk på 

Record

to gange for

at starte optagelsen.

•  

- / - - 

flertalsindtastning 

•  

tv / dtv

(digital tv) AV-input

• 

Baglys TÆNDT/SLUKKET

URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960  08-09-11  17:20  Pagina 1

background image

2

Direkte kodeopsætning

2

3

1

4

Indtast den første kode, der vises

for din enhedstype og -mærke

(f.eks. tv Hitachi = 

1576

)

Hvad gør jeg, hvis min enhed IKKE

slukkes? 

--> Gentag trin 1 - 5, og prøv den

næste kode, der vises for dit

mærke. 

Hvis det IKKE lykkes?  

--> Prøv søgemetoden.      

Find koden til din enhed i kodeoversigten

(Code List). Koder angives efter enhedstype

og mærke. Den mest brugte kode er angivet

først. Kontroller, at din enhed er  

SLUKKET (ikke i standby).

Tryk på MAGIC-tasten, og hold den nede i 3 sekunder.       --> Alle lys lyser 2 gange.

--> Alle lys lyser 2 gange.

Tillykke! Du skulle nu kunne tænde for din enhed igen og have kontrol over den.

Vælg den tilsvarende

enhed, f.eks. 

tv

** BEMÆRK: Hvis din originale fjernbetjening ikke har en Power-tast, skal du trykke på

"pause"-tasten i stedet i trin 5. Start en dvd/mp3-afspilning, før du udfører en direkte

kodeopsætning.

x2

x2

< select >

3 sec.

5

POWER

(or pause*)

Hitachi

T

V

T

V

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0556  0216  0163  0361

0109  0363  0606  0044

0714  0715  0455  

Gooding

0487  

Goodmans

0634  1259  0036  1037

1248  0037  0072  0499

0217  0556  0714  0343

0668  0371  1909  0374

0264  0516  0009  0487

0035  0480  0560  0335

0218  1908  0630  0661

1900  0880  1308  0587

1376  

Gorenje

0370  

GPM

0218  

Gradiente

0653  0170  1053  0037

0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0443  0487  0264  1908  

Hisawa

0282  0218  0455  0610

1908  0714  

HISense

1363  0208  0009  0508

0753  0821  1170  1208

0780  0556  1074  

Hitachi

1576  0578  0744  2214

2207  0719  1057  1484

0225  1163 1585

Hitachi Fujian

0108  0225  

Hitsu

0009  0610  0455  0218  

HMV

0193  

Höher

0714  1556  0865  1163  

Home Electronics 0606  

Hongmei

0009  0093  0264  

Hongyan

0264  0412  

H

h

0037  0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

tv

lcd

plasma

URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960  08-09-11  17:20  Pagina 2

background image

3

1

2

3

Tryk på 

9 9 1

.

Søgemetode

4

6

Tryk på 

Power (***)

.

Tryk på 

MAGIC

-tasten for at gemme dine indstillinger.

Tryk på MAGIC-tasten, og hold den nede i 3 sekunder.     --> Alle lys lyser 2 gange.

--> Alle lys lyser 2 gange.

Tillykke! Du skulle nu kunne tænde for din enhed igen og have kontrol over den.

3 sec.

Vælg den tilsvarende

enhed, f.eks. 

tv.

--> Alle lys lyser 2 gange.

*** BEMÆRK: Hvis din originale fjernbetjening ikke har en Power-tast, skal du trykke på

"play"-tasten i stedet i trin 4. Herefter starter afspilningen af f.eks. din dvd/mp3 i trin 5.

x2

x2

x2

< select >

3 sec.

5

Tryk flere gange på 

CH+

indtil

din enhed slukkes.

URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960  08-09-11  17:20  Pagina 3

background image

4

1

3

2

Overførsel (kopi)

Med denne funktion kan du overføre (kopiere) en eller flere funktioner fra din originale

(fungerende) fjernbetjening til ONE FOR ALL-fjernbetjeningen.

Eksempel: Sådan overfører (kopierer) du funktionen "/II (mono/stereo)" fra din originale

fjernbetjening til den "røde tast" på din ONE FOR ALL-fjernbetjening.

(cop

i)

f.eks. 

Original

(fungerende)

fjernbetjening

Tryk på 

MAGIC

-tasten, og hold den nede i 3 sekunder.     --> Alle lys lyser 2 gange.

Tryk på 

9 7 5

.

--> Den blå ring blinker to gange

3

sec.

Vælg den tilsvarende

enhed, f.eks. 

tv

x2

x2

< select >

3 sec.

URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960  08-09-11  17:20  Pagina 4

background image

5

5

4

• Hvis du vil kopiere andre funktioner i den samme funktion, skal du blot gentage

trin 4 og trykke på den næste tast, du vil kopiere ved overførsel.

• Du kan overføre ca. 100 funktioner.

Hvordan sletter jeg en overført funktion for at få den originale funktion?

1) Tryk på MAGIC-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. --> Alle lys lyser 2 gange. 

2) Tryk på 9 7 6.

3) Vælg den tilsvarende enhedsfunktion (f.eks. tv)

4) Tryk to gange på den tast, der skal slettes (f.eks. den røde tast).

Tillykke! Du har overført (kopieret) funktionen "I/II (mono/stereo)" fra din

originale fjernbetjening til din ONE FOR ALL-fjernbetjening. Næste gang du

trykker på den "røde tast" (i tv-funktion), bruger du funktionen "I/II

(mono/stereo)".

Tryk på 

MAGIC

-tasten, og hold den nede

for at gemme dine indstillinger. 

--> Alle lys lyser 2 gange.

2 - 5 cm

Først:  

Tryk på den "

røde

" tast. 

LED-indikatoren på tv'et blinker hurtigt.

BEMÆRK: Placer begge fjernbetjeninger på en plan overflade. Kontroller,

at de ender, du normalt peger mod din enhed, peger mod hinanden.

Juster begge fjernbetjeninger,

så de har samme højde

Derefter:  

Tryk på tasten 

"I/II

(mono/stereo)". 

Alle lys lyser 2 gange for at be-

kræfte, at funktionen er overført.

3 sec.

x2

3 sec.

URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960  08-09-11  17:20  Pagina 5

background image

Macro

Du kan programmere din ONE FOR ALL til at udsende en række kommandoer ved et tryk på en

enkelt tast. Enhver række af kommandoer, som du bruger regelmæssigt, kan reduceres til et

bekvemt tryk på én tast.

Du vil f.eks. oprette følgende makro:

kommando: stb

--> ON

kommando: tv

--> ON

Sådan sætter du ovennævnte makro op på f.eks. den "watch tv” tast på din ONE FOR ALL:

Tryk på  

9 9 5

.

1

2

3

4

5

6

Tryk på den

tast, som

funktionen vil blive tildelt

(f.eks. den “watch tv” tast).

Vælg den

tilsvarende

enhed, f.eks.  

dvd.

Tryk på

POWER

-tasten.

< select >

Vælg den tilsvarende

enhed, f.eks. 

tv

< select >

6

Tryk på 

magic

-tasten, og hold den nede i 3 sek.

--> 

Alle lys lyser 2 gange. 

3

sec.

x2

3 sec.

URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960  08-09-11  17:20  Pagina 6

background image

7

7

Tryk på

POWER

-tasten.

Tryk på 

magic-tasten, og hold den nede i 3 sek

.  

Alle lys lyser 2 gange.

8

Sådan nulstilles makrotasten for at få dens originale funktion.

1)  Tryk på MAGIC-tasten, og hold den nede i 3 sek. 

2)  Tryk på 9 9 5.

3)  Tryk på den tilsvarende makrotast (f.eks. den røde tast).

4)  Tryk på magic-tasten, og hold den nede i 3 sek.

Input/AV-funktion i SmartControl

Når du bruger SmartControl (watch tv, watch movie, listen to music), kan du bruge "hjælp"-funk-

tionen til at finde det korrekte A/V-input (audio/video). Du skal blot trykke flere gange på "audio",

indtil du hører lyden fra den tilsvarende enhed (f.eks. amp eller mp3)....eller trykke flere gange på

"video" for at få vist billedet af den tilsvarende enhed (f.eks. stb eller dvd).

Sådan aktiverer du "hjælp"-funktionen for at finde video-input (eller audio-input til

amp/mp3) i SmartControl.

1) Tryk på 

MAGIC

-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. --> Alle lys lyser 2 gange. 

2) Tryk på 

Watch tv

. Alle lys lyser 2 gange. 

3) Tryk på 

video (eller audio)

. Alle lys lyser 2 gange.

Sådan deaktiverer du "hjælp"-funktionen i SmartControl

1) Tryk på 

MAGIC

-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. --> Alle lys lyser 2 gange. 

2) Tryk på 

Watch tv

. Alle lys lyser 2 gange. 

3) Tryk på

video (eller audio)

. Alle lys lyser 4 gange.

• Hvis "hjælp"-funktionen giver det forkerte A/V-input eller en anden funktion, bruger du måske den forkerte

kode. Gentag "SimpleSet"-proceduren, eller prøv den næste kode i proceduren "Direkte kodeopsætning".

Hvis "hjælp"-funktionen IKKE virker, skal den aktiveres.

Tillykke! Du har nu programmeret en makro på den "watch tv" tast.

Næste gang du trykker på den "watch tv" tast: 

1.: stb vil tænde (ON).

2.: tv vil tænde (ON).

Fjernbetjeningen vil gøre dette i hver 

enhedsfunktion, når du trykker på den 

“watch tv” tast.

Kommando 1: 

stb ON

Kommando 2: 

tv ON

ON

ON

Ko

mm

an

do

 1

Ko

mm

an

do

 2

Tryk på den 

“watch tv”

tast.

URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960  08-09-11  17:20  Pagina 7

background image

< select >

3 sec.

x2

8

1

2

3

Tryk på 

9 9 3

.

Lydstyrke

4

Tryk på 

MAGIC

-tasten for at gemme dine indstillinger 

Nu har du indstillet lydstyrken til "tv-lydstyrke". Tasterne VOL+, VOL- og

Mute vil altid kontrollere "tv-lydstyrke" uanset hvilken funktionstast (tv, stb,

dvd, amp, mp3 eller media) der er valgt for enheden.

Sådan deaktiverer du lydstyrken

1) Tryk på 

MAGIC

-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. --> Alle lys lyser 2 gange. 

2) Tryk på 

9 9 3

.

3) Tryk på 

Vol +

. Alle lys lyser 4 gange.

Alle enheder udsender deres eget VOL+, VOL- og MUTE-signal.

-> Alle lys lyser 2 gange.

Tryk på 

MAGIC

-tasten, og hold den nede i 3 sekunder.     --> Alle lys lyser 2 gange.

--> Alle lys lyser 2 gange.

Med denne funktion kan du indstille lydstyrken (VOL+, VOL- og Mute) for altid at kon-

trollere en bestemt enhed (f.eks. tv), uanset hvilken funktionstast (tv, stb, dvd, amp, 

mp3 eller media) der er valgt for enheden. 

I dette eksempel vil vi indstille lydstyrken (VOL+, VOL- og Mute) til "tv-lydstyrke":

Vælg den tilsvarende

enhed, f.eks.  

tv

3 sec.

Vigtig note for "MotionControl" (Bevægelse).

Problem:

I "watch tv"- eller "watch movie"-tilstand, sender "højre"- eller "venstre"-

bevægelsen for mange eller for få FF- eller REW-kommandoer.

Løsning:

Du kan ændre antallet af passende kommandoer til din enhed.

Eksempel: Sådan sender du 6 "REW"-kommandoer til "left"-bevægelsen i

"watch tv"-tilstand:

1)

Tryk på MAGIC-tasten, og hold den nede, indtil ALLE TASTER på fjernbetjeningen lyser to

gange. 

2)

Tryk på "watch tv". 

3)

Tryk på "REW" 6 gange. 

4)

Tryk på OK. ALLE TASTER på fjernbetjeningen lyser to gange.

x2

x2

URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960  08-09-11  17:20  Pagina 8

background image

9

Norsk

• Direkte kodekonfigurasjon  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

• Søkemetoden  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

• Læring (kopiering)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

• Makro 

gjør at du kan sende en sekvens med kommandoer 

med ett tastetrykk.

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

• Input/AV in SmartControl  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

• Volumkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

• Viktig å merke seg om MotionControl  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Ekstra funksjoner 

(se håndbok på nettstedet vårt)

• Ny tildeling av modus 

- endre en enhetsmodus for å konfigurere to (eller flere) enheter av same type.                                                                    

• Key Magic® 

- gjør at du kan programmere funksjoner fra den opprinnelige fjernkontrollen 

selv om du har MISTET eller ØDELAGT den.

input

(ONE FOR ALL SmartControl

TM

)

• 

audio og video: 

hjelp til å finne riktig lyd-/

videoinngang i Smart-

Control.

(Du må kanskje trykke på

tasten(e) flere ganger.)

list

• 

program/list

(tv-/stb-/dvd-modus) 

• shuffle/random

(amp/MP3-modus)

• 

16:9

(tv-/stb-modus) 

• 

open/close 

/

eject

(dvd/amp-modus)

SmartControl

• watch tv (se på tv)

• watch movie (se på film)

• listen to music (hør på musikk)

• 

mce (mediesenter) for

Windows/XBox

• 

text 

(tv/stb-modus)

• 

internet

(tv/dvd/stb)

• 

subtitle

(tv-/stb-modus)

• 

X-tast 

for Xbox 360

(media-modus)

• 

previous channel

(tv-/stb-/dvd-modus)   

• 

repeat 

(amp-modus)

• 

back 

(stb-/dvd-modus)    

• 

text off 

(tv-/stb-modus)

Trykk to ganger på Record for å

begynne å ta opp.

•  

- / - - 

angi flere tall 

•  

tv / dtv

(digital-TV) AV-inn-

gang

• 

Bakbelysning AV/PÅ

URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960  08-09-11  17:20  Pagina 9

background image

10

Direkte kodekonfigurasjon

2

3

4

Skriv inn den første koden som er

oppført for enhetstypen og

-merket (f.eks. TV, Hitachi = 

1576

)

Slår IKKE enheten seg av? 

--> Gjenta trinnene 1–5 med den

neste koden for merket ditt. 

Virker det IKKE? 

--> Prøv Søkemetoden.

Finn koden for enheten i kodelisten (Code List).

Kodene står oppført etter enhetstype og merke-

navn. Den mest populære koden står oppført

først. Kontroller at enheten er slått PÅ (ikke i

standby).

Trykk på og hold nede 

MAGIC

-tasten i tre sekunder     --> Alle lampene blinker 2 ganger.

--> Alle lampene blinker 2 ganger.

Gratulerer! Nå skal du kunne slå enheten PÅ igjen og kontrollere den.

Velg den tilsvarende

enheten, f.eks. 

TV.

** OBS: Hvis den opprinnelige fjernkontrollen ikke har en av/på-knapp, kan du i stedet trykke

på Pause i trinn 5. Start avspilling av en DVD/MP3 før du utfører Direkte kodekonfigurasjon.

x2

x2

< select >

3 sec.

Hitachi

T

V

T

V

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0556  0216  0163  0361

0109  0363  0606  0044

0714  0715  0455  

Gooding

0487  

Goodmans

0634  1259  0036  1037

1248  0037  0072  0499

0217  0556  0714  0343

0668  0371  1909  0374

0264  0516  0009  0487

0035  0480  0560  0335

0218  1908  0630  0661

1900  0880  1308  0587

1376  

Gorenje

0370  

GPM

0218  

Gradiente

0653  0170  1053  0037

0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0443  0487  0264  1908  

Hisawa

0282  0218  0455  0610

1908  0714  

HISense

1363  0208  0009  0508

0753  0821  1170  1208

0780  0556  1074  

Hitachi

1576  0578  0744  2214

2207  0719  1057  1484

0225  1163 1585

Hitachi Fujian

0108  0225  

Hitsu

0009  0610  0455  0218  

HMV

0193  

Höher

0714  1556  0865  1163  

Home Electronics 0606  

Hongmei

0009  0093  0264  

Hongyan

0264  0412  

H

h

0037  0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

tv

lcd

plasma

5

av/på

(pause*)

URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960  08-09-11  17:21  Pagina 10

background image

11

1

2

3

Trykk på 

9 9 1

.

Søkemetoden

4

6

Trykk på 

av/på

-knappen 

(***)

.

Trykk på 

MAGIC

-tasten for å lagre innstillingene.

Trykk på og hold nede 

MAGIC

-tasten i tre sekunder     --> Alle lampene blinker 2 ganger.

--> Alle lampene blinker 2 ganger.

Gratulerer! Nå skal du kunne slå enheten PÅ igjen og kontrollere enheten.

Velg den tilsvarende

enheten, f.eks. 

TV.

--> Alle lampene blinker 2 ganger.

*** OBS: Hvis den opprinnelige fjernkontrollen ikke har en av/på-knapp, kan du i stedet

trykke på Play i trinn 4. Da skal avspilling av f.eks. DVD eller MP3 begynne i trinn 5.

x2

x2

x2

< select >

3 sec.

5

Trykk på 

CH+

flere ganger til 

enheten slår seg av.

URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960  08-09-11  17:21  Pagina 11

background image

12

1

3

2

Læring (kopiering)

Med denne funksjonen kan du lære (kopiere) én eller flere funksjoner fra den

opprinnelige fjernkontrollen (som fungerer) til ONE FOR ALL-fjernkontrollen.

Eksempel: Slik lærer (kopierer) du funksjonen I/II (mono/stereo) fra den opprinnelige

fjernkontrollen til den røde tasten på ONE FOR ALL-fjernkontrollen.

(copie

ring)

f.eks. 

Opprinnelig

fjernkontroll

(som fungerer)

Trykk på og hold nede 

MAGIC

-tasten i tre sekunder     --> Alle lampene blinker 2 ganger.

Trykk på 

9 7 5

.

--> Alle lampene blinker 2 ganger.

Velg den tilsvarende

enheten, f.eks. 

TV.

x2

x2

< select >

3 sec.

URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960  08-09-11  17:21  Pagina 12

background image

13

5

4

• Hvis du vil kopiere andre funksjoner i samme modus, kan du gjenta trinn 4 og

trykke på den neste tasten du vil kopiere ved hjelp av læring.

• Du kan lære ca. 100 funksjoner.

Slik kan du slette en lært funksjon for å få den opprinnelige funksjonen

1) Trykk på og hold nede MAGIC-tasten i tre sekunder --> Alle lampene blinker 2 ganger. 

2) Trykk på 9 7 6.

3) Velg den tilsvarende enhetsmodusen (f.eks. TV).

4) Trykk to ganger på tasten som skal slettes (f.eks. rød).

Gratulerer! Du har lært (kopiert) funksjonen I/II (mono/stereo) fra den

opprinnelige fjernkontrollen til ONE FOR ALL-fjernkontrollen. Hver gang

du nå trykker på den røde tasten (i TV-modus), får du funksjonen I/II

(mono/stereo).

Trykk på og hold nede 

MAGIC-

tasten for å

lagre innstillingene dine 

--> Alle lampene blinker 2 ganger.

2 - 5 cm

Først: 

Trykk på den 

røde

tasten. 

LED-lampen for TV blinker raskt.

OBS: Legg begge fjernkontrollene på en flat overflate. Kontroller at

endene som du vanligvis peker mot enheten, peker mot hverandre.

Pass også på at fjernkontrollene

ligger i samme høyde.

Deretter: 

Trykk på tasten

I/II 

(mono/stereo). 

Alla ljus blinkar 2 gånger for å be-

krefte at læringen var vellykket.

x2

3 sec.

URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960  08-09-11  17:21  Pagina 13

background image

14

Macro

Du kan programmere ONE FOR ALL til å sende en sekvens med kommandoer med ett

tastetrykk. En hvilken som helst sekvens av kommandoer du bruker ofte, kan reduseres til ett

praktisk tastetrykk.

Du kan for eksempel opprette den følgende makroen:

kommando: stb ––> ON

kommando: tv ––> ON

Slik konfigurerer du makroen som beskrives ovenfor, for f.eks. den “watch tv” tasten på 

ONE FOR ALL:

Trykk på 

9 9 5

.

1

2

3

4

6

7

Trykk på 

den tasten som

funksjonen skal tilordnes til

(f.eks. den “watch tv” tasten).

Velg den tilsvarende

enheten, f.eks. 

stb.

Trykk på

POWER-tasten.

< select >

Velg den tilsvarende

enheten, f.eks. 

tv.

< select >

Trykk på og hold nede  

--> Alle lampene blinker 2 ganger.

Magic

-tasten i tre sekunder.

x2

3 sec.

URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960  08-09-11  17:21  Pagina 14

background image

15

Inngangs-/AV-funksjon i SmartControl

Når du er i SmartControl (watch tv, watch movie, listen to music), kan hjelpfunksjonen hjelpe deg

med å finne riktig A/V-inngang (audio/video). Bare trykk på "audio" flere ganger til du hører lyden

av den riktige enheten (f.eks. forsterker eller MP3) ... eller trykk på "video" flere ganger for å se

bildet fra den tilsvarende enheten (f.eks. STB eller DVD).

Slik aktiverer du hjelpfunksjonen for å finne videoinngangen (eller audioinngangen for

forsterker/MP3) i SmartControl

1) Trykk på og hold nede 

MAGIC

-tasten i tre sekunder --> Alle lampene blinker 2 ganger. 

2) Trykk på "

watch tv

". Alle lampene blinker 2 ganger. 

3) Trykk på 

video (eller audio)

. Alle lampene blinker 2 ganger.

Slik deaktiverer du hjelpfunksjonen i SmartControl

1) Trykk på og hold nede 

MAGIC

-tasten i tre sekunder --> Alle lampene blinker 2 ganger. 

2) Trykk på "

watch tv

". Alle lampene blinker 2 ganger. 

3) Trykk på 

video (eller audio)

. Alle lampene blinker 4 ganger.

• Hvis hjelpfunksjonen gir deg feil A/V-inngang(er) eller en annen funksjon, bruker du kanskje feil kode.

Gjenta SimpleSet-prosedyren, eller prøv den neste koden i prosedyren Direkte kodekonfigurasjon.

Hvis hjelpfunksjonen IKKE fungerer, må den aktiveres.

8

Trykk på

POWER-tasten.

Trykk på og hold nede 

MAGIC

-tasten i tre sekunder.

Alle lampene blinker 2 ganger.

9

Hvordan tilbakestilles makrotasten til sin opprinnelige funksjon?

1)  Trykk på og hold nede MAGIC-tasten i tre sekunder.

2)  Trykk på 9 9 5.

3)

Trykk på den tilsvarende makrotasten (f.eks. den “watch tv” tasten).

4)  Trykk på og hold nede Magic-tasten i tre sekunder.

Gratulerer! Du har programmert en makro for den

“watch tv” tasten.

Når du trykker på den “watch tv” tasten: 

1: stb-vil slå på, 

2: tv-vil slå på.

Fjernkontrollen vil gjøre dette i alle enhetsmodi 

hver gang du trykker på den “watch tv” tasten.

Kommando 1: 

stb ON

Kommando 2: 

tv ON

ON

ON

Ko

mm

an

do

 1

Ko

mm

an

do

 2

Trykk på den 

“watch tv”

tasten

URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960  08-09-11  17:21  Pagina 15

background image

< select >

3 sec.

x2

16

1

3

Trykk på 

9 9 3

.

Volumkontroll

4

Trykk på 

MAGIC

-tasten for å lagre

innstillingene dine 

Nå har du satt volumkontrollen til TV-volum. Tastene VOL+, VOL- og Mute

kontrollerer alltid TV-volum uavhengig av hvilken enhetsmodustast som

velges (tv, stb, dvd, amp, mp3 eller media).

Slik deaktiverer du volumkontroll

1) Trykk på og hold nede 

MAGIC

-tasten i tre sekunder --> Alle lampene blinker 2 ganger. 

2) Trykk på 

9 9 3

.

3) Trykk på 

Vol +

. Alle lampene blinker 4 ganger.

Alle enheter sender ut egne signaler for VOL+, VOL- og MUTE.

--> Alle lampene blinker 2 ganger.

Trykk på og hold nede 

MAGIC

-tasten i tre sekunder     --> Alle lampene blinker 2 ganger.

--> Alle lampene blinker 2 ganger.

Denne funksjonen gir deg muligheten til å konfigurere volumet (VOL+, VOL- og Mute) til

alltid å kontrollere en bestemt enhet (f.eks. TV) uavhengig av hvilken enhetsmodustast

som velges (tv, stb, dvd, amp, mp3 eller media). 

I dette eksempelet skal vi sette volumkontrollen (VOL+, VOL- og Mute) til TV-volum:

3 sec.

Velg den tilsvarende

enheten, f.eks. 

TV.

3 sec.

x2

x2

Viktig å merke seg om MotionControl (håndbevegelser).

Problem: 

Sender håndbevegelsen mot høyre eller venstre for mange eller for få FF- eller

REW-kommandoer I watch tv- eller watch movie-modus?

Løsning: 

Du kan endre dette til det antallet kommandoer som passer til enheten din.

Eksempel: Slik sender du seks REW-kommandoer med håndbevegelsen mot venstre i

watch tv-modus:

1)

Trykk på og hold nede MAGIC-knappen til ALLE KNAPPENE på fjernkontrollen 

blinker to ganger. 

2)

Trykk på watch tv. 

3)

Trykk på REW seks ganger. 

4)

Trykk på OK. ALLE KNAPPENE på fjernkontrollen blinker to ganger.

2

URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960  08-09-11  17:21  Pagina 16

background image

17

Sverige

• Ställ in direktkod  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

• Sökmetoden  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

• Inlärning (kopiera)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

• Makro 

Gör att du kan skicka en kommandosekvens 

med en enda knapptryckning

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

• Input/AV in SmartControl  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

• Volymkontroll  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

• Viktigt meddelande för ”MotionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Extrafunktioner 

(se handboken på vår webbplats)

• Omkodning av läge 

- Ändrar enhetsläge för att ställa in två (eller fler) enheter av samma typ.                                     

• Key Magic® 

- Gör att du kan programmera funktioner från originalfjärrkontrollen 

även om den har försvunnit eller är trasig.

input

(ONE FOR ALL SmartControl

TM

)

• 

audio & video

hjälper dig hitta rätt ljud-/video-

ingång i SmartControl.

(du måste kanske trycka på de

här knapparna flera gånger.

list

• 

program 

lista 

(tv/stb/dvd-läge)   

• 

blanda/slump 

(amp/mp3-läge)

• 

16:9

(tv/stb–läge) 

• 

öppna/stäng/mata ut 

(dvd/amp-läge)

SmartControl

• watch tv (titta på tv)

• watch movie (titta på film)

• listen to music (lyssna på musik)

• 

mce (media center) för Wind-

ows/XBox

• 

text 

(tv-läge), (stb-läge)

• 

internet

(tv/dvd/stb)

• 

undertext

(tv/stb–läge)

X-knapp

för Xbox 360

(media-läge)

• 

föregående kanal 

(tv/stb/dvd-läge)    

• 

upprepa 

(amp-läge)

• back 

(stb/dvd-läge)  

• text av 

(tv/stb–läge)

Tryck på inspelningsknappen två

gånger för att börja spela in.

•  

- / - - 

inmatning med flera siffror 

•  

tv / dtv

(digital-tv) AV-ingång

• 

Bakgrundsbelysning

AV/PÅ

URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960  08-09-11  17:21  Pagina 17

background image

18

Ställ in direktkod

2

3

1

4

Ange den första koden som visas

för enhetstypen och varumärket

(t.ex. tv Hitachi  = 

1576

)

Vad gör jag om enheten INTE stängs av? 

--> Upprepa stegen 1–5 och försök med

nästa kod som visas för varumärket. 

Vad gör jag om det INTE fungerar? 

--> Försök med sökmetoden.

Leta upp koden för din enhet i kodlistan (Code

List). Koderna i listan är sorterade efter enhet-

styp och varumärke. De vanligaste koderna

står först. Kontrollera att enheten är påslagen

(inte i standby-läge).

Tryck på och håll ned knappen ”

magic

” i 3 sekunder.      --> Alla ljus blinkar 2 gånger.

--> Alla ljus blinkar 2 gånger.

Grattis! Du ska nu kunna sätta PÅ enheten och styra enheten.

Välj motsvarande enhet,

t.ex.

tv.

** OBS! Om originalknappen inte har någon strömknapp trycker du istället på ”paus” i steg

5. Sätt på en dvd-skiva/mp3-låt innan du ställer in med direktkod.

x2

x2

< select >

3 sec.

Hitachi

T

V

T

V

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0556  0216  0163  0361

0109  0363  0606  0044

0714  0715  0455  

Gooding

0487  

Goodmans

0634  1259  0036  1037

1248  0037  0072  0499

0217  0556  0714  0343

0668  0371  1909  0374

0264  0516  0009  0487

0035  0480  0560  0335

0218  1908  0630  0661

1900  0880  1308  0587

1376  

Gorenje

0370  

GPM

0218  

Gradiente

0653  0170  1053  0037

0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0443  0487  0264  1908  

Hisawa

0282  0218  0455  0610

1908  0714  

HISense

1363  0208  0009  0508

0753  0821  1170  1208

0780  0556  1074  

Hitachi

1576  0578  0744  2214

2207  0719  1057  1484

0225  1163 1585

Hitachi Fujian

0108  0225  

Hitsu

0009  0610  0455  0218  

HMV

0193  

Höher

0714  1556  0865  1163  

Home Electronics 0606  

Hongmei

0009  0093  0264  

Hongyan

0264  0412  

H

h

0037  0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

tv

lcd

plasma

5

Power

(or paus*)

URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960  08-09-11  17:21  Pagina 18

background image

   

19

1

2

3

Tryck på 

9 9 1

.

Sökmetoden

4

6

Tryck på 

Power (***)

.

Tryck på knappen ”

magic

” för att spara

inställningarna.

Tryck på och håll ned knappen ”

magic

” i 3 sekunder.    --> Alla ljus blinkar 2 gånger.

--> Alla ljus blinkar 2 gånger.

Grattis! Du ska nu kunna sätta PÅ enheten och styra enheten.

Välj motsvarande

enhet, t.ex.

tv.

--> Alla ljus blinkar 2 gånger.

*** OBS! Om originalknappen inte har någon strömknapp trycker du istället på ”paus” i steg

4. Den bör spela upp t.ex. dvd-skivan/mp3-låten vid steg 5.

x2

x2

x2

< select >

3 sec.

5

Tryck på 

CH+

upprepade gånger

tills enheten stängs av.

URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960  08-09-11  17:21  Pagina 19

background image

20

1

3

2

Inlärning (kopiera)

Med den här funktionen kan du lära in (kopiera) en eller flera funktioner från din

(fungerande) originalfjärrkontroll till ONE FOR ALL-fjärrkontrollen.

Exempel: Så här lär du in (kopierar) funktionen ”I/II (mono/stereo)” från din

originalfjärrkontroll till den ”röda knappen” på din ONE FOR ALL-fjärrkontroll.

(cop

iera)

t.ex. 

(fungerande)

original-

fjärrkontroll

Tryck på och håll ned knappen ”

magic

” i 3 sekunder.       --> Alla ljus blinkar 2 gånger.

Tryck på 

9 7 5

.

--> Alla ljus blinkar 2 gånger.

3 sec.

Välj motsvarande enhet,

t.ex. 

tv.

x2

x2

< select >

3 sec.

URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960  08-09-11  17:21  Pagina 20

background image

21

5

4

• Om du vill kopiera andra funktioner i samma enhetsläge upprepar du steg 4 genom att

trycka på nästa knapp som du vill kopiera genom inlärning.

• Du kan kopiera över cirka 100 funktioner till fjärrkontrollen.

Hur tar jag bort en inlärd funktion för att få tillbaka originalfunktionen?

1) Tryck på och håll ned knappen ”

magic

” i 3 sekunder. --> Alla ljus blinkar 2 gånger. 

2) Tryck på

9 7 6

.

3) Välj motsvarande enhetsläge (t.ex. tv).

4) Tryck på den knapp som du vill ta bort (t.ex. röd) två gånger.

Grattis! Du har lärt in (kopierat) funktionen ”I/II (mono/stereo)” från din

originalfjärrkontroll till din ONE FOR ALL-fjärrkontroll. Nu när du trycker

på den ”röda knappe” (i tv-läge) aktiverar du funktionen ”I/II (mono/stereo)”.

Tryck på och håll ned knappen ”

magic

för att spara inställningarna. 

--> Alla ljus blinkar 2 gånger.

2 - 5 cm

Först:  

Tryck på den ”

röda

” knappen. 

Lysdioden för tv blinkar flera gånger snabbt.

Obs! Placera båda fjärrkontrollerna på en plan yta. Kontrollera att de

ändar som du normalt riktar mot apparaten är riktade mot varandra på

fjärrkontrollerna.

Justera även båda fjärrkontrollerna

i höjdled.

Därefter:  

Tryck på knappen ”

I/II

(mono/

stereo)” på originalfjärrkontrollen. 

Alla ljus blinkar 2 gånger för att

bekräfta att inlärningen lyckats.

x2

3 sec.

URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960  08-09-11  17:21  Pagina 21

background image

22

Macro

Du kan programmera ONE FOR ALL-fjärrkontrollen så att den sänder ut en hel komman-

dosekvens med ett enda knapptryck. Kommandosekvenser som används regelbundet kan re-

duceras till ett enda knapptryck på valfri knapp.

Till exempel så kanske du vill kanske skapa följande makro:

Första kommandot: stb --> ON

Andra kommandot: tv --> ON

Ställa in makrot som nämns ovan på t.ex. den ”röda” knappen på ONE FOR ALL-fjärrkontrollen:

Tryck på 

9 9 5

.

1

2

3

4

6

7

Välj motsvarande

enhet, t.ex. 

stb

Tryck på 

Power.

< select >

Välj motsvarande

enhet, t.ex.

tv.

< select >

Tryck på och håll ned knappen  

--> 

Alla ljus blinkar 2 gånger.

magic 

i 3 sekunder. 

3 sec.

x2

3 sec.

Tryck på den 

knapp som du

vill att funktionen ska tilldelas

(t.ex. den “watch tv” knappen).

URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960  08-09-11  17:21  Pagina 22

background image

23

Ingång/AV-funktion i SmartControl

När du är i SmartControl-läge (watch tv, watch movie, listen to music) kan du med funktionen

”input” hitta rätt A/V-ingång (ljud/video). Tryck på knappen ”audio” flera gånger tills du hör ljud

från motsvarande enhet (t.ex. amp eller mp3) ... eller tryck på ”video” flera gånger tills bilden för

motsvarande enhet visas (t.ex. stb eller dvd).

Så här aktiverar du funktionen ”input” för att söka efter videoingången (eller ljudingån-

gen för amp/mp3) i SmartControl

1) Tryck på och håll ned knappen ”

magic

” i 3 sekunder.

2) Tryck på ”

watch tv

”. Alla ljus blinkar 2 gånger. 

3) Tryck på 

video (eller audio)

. Alla ljus blinkar 2 gånger.

Så här avaktiverar du funktionen ”input” i SmartControl

1) Tryck på och håll ned knappen ”

magic

” i 3 sekunder.

2) Tryck på ”

watch tv

”. Alla ljus blinkar 2 gånger. 

3) Tryck på 

video (eller audio)

. Alla ljus blinkar 4 gånger.

• Om funktionen ”input” ger fel A/V-ingång(-ar) eller en annan funktion kanske fel kod har använts. Up-

prepa ”SimpleSet”-proceduren eller försök med nästa kod i proceduren ”Ställ in direktkod”.

Om funktionen ”input” INTE fungerar måste den aktiveras.

8

Tryck på 

Power.

Tryck på och håll ned knappen 

magic 

i 3 sekunder. 

Alla ljus blinkar 2 gånger.

9

Hur återställer du en makroknapp till dess ursprungsfunktion?

1)  Tryck på och håll ned knappen ”magic” i 3 sekunder. 

2)  Tryck på 9 9 5.

3)  Tryck på motsvarande makroknapp (t.ex. den röda knappen).

4)  Tryck på och håll ned knappen ”magic” i 3 sekunder. 

Grattis! Du har programmerat ett makro på den

”watch tv” knappen. När du nu trycker på den ”watch

tv” knappen händer följande: 

1. stb: slås på, 

2. tv: slås på.

Det här utför fjärrkontrollen i samtliga

enhetslägen varje gång du trycker 

på den  ”watch tv” knappen.

Kommando 1: 

stb ON

Kommando 2:

tv ON

ON

ON

Ko

mm

an

do

 1

Ko

mm

an

do

 2

Tryck på den “watch tv” knappen

URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960  08-09-11  17:21  Pagina 23

background image

3 sec.

x2

--> Alla ljus blinkar 2 gånger.

24

1

2

3

Tryck på 

9 9 3

.

Volymkontroll

4

Tryck på knappen ”

magic

” för att spara dina

inställningar 

Nu har du ställt in volymkontrollen att styra tv-volymen. Knapparna VOL+,

VOL- och ljud av styr nu alltid tv-volymen oavsett vilken enhetslägesknapp

som är vald (tv, stb, dvd, amp, mp3 eller media).

Så här avaktiverar du volymkontrollen

1) Tryck på och håll ned knappen ”

magic

” i 3 sekunder. --> Alla ljus blinkar 2 gånger. 

2) Tryck på 

9 9 3

.

3) Tryck på 

Vol +

. Alla ljus blinkar 4 gånger.

Alla enheter skickar nu sina egna respektive signaler för VOL+, VOL- och ljud av.

--> Alla ljus blinkar 2 gånger.

Tryck på och håll ned knappen ”

magic

” i 3 sekunder.     --> Alla ljus blinkar 2 gånger.

Den här funktionen ger dig möjlighet att ställa in volymkontrollen (VOL+, VOL- och 

ljud av) så att den alltid styr en viss enhet (t.ex. tv-apparaten) oavsett vilken enhet-

slägesknapp som är vald (tv, stb, dvd, amp, mp3 eller media). 

I det här exemplet ställer vi in volymkontrollen (VOL+, VOL- och ljud av) till tv-volymen:

3 sec.

Välj motsvarande enhet,

t.ex.

tv.

< select >

3 sec.

x2

x2

Viktigt meddelande för ”MotionControl” (rörelse).

Problem: 

I lägena ”watch tv” eller ”watch movie” – skickar ”höger”- eller ”vänster”-rörelse för

många eller för få FF eller REW-kommandon?

Lösning: 

Du kan ändra detta till det antal kommandon som passar din enhet.

Exempel: För att skicka sex ”REW”-kommandon för ”vänster”-rörelse i läget ”watch tv”:

1)

Tryck och håll ned knappen MAGIC tills ALLA KNAPPAR på fjärrkontrollen blinkar två

gånger. 

2)

Tryck på ”watch tv”. 

3)

Tryck på ”REW” sex gånger. 

4)

Tryck på OK. ALLA KNAPPAR på fjärrkontrollen blinkar två gånger.

URC-7962_dan-nor-sve_RDN-1080911:URC-7960  08-09-11  17:21  Pagina 24

background image

708479

RDN-1260811

................ 2

................ 9

................ 17

Suomi

Ελλην

ική

Русски

й

1

Suomi

• Määritys koodeilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

• Hakumenetelmä  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

• Oppiminen (kopiointi)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

• Makro 

Voit lähettää useita komentoja yhden painikkeen 

painalluksella

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

• Input/AV SmartControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

• Äänenvoimakkuuden säätö  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

• Tärkeä huomautus MotionControl  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Lisäominaisuudet 

(katso käyttöohje internet-sivustoltamme)

• Tilan uudelleenmääritys  

- Laitteen tilan muuttaminen kahden (tai useamman) 

samantyyppisen laitteen määrittämiseksi.   

• Key Magic® 

- Voit ohjelmoida toimintoja alkuperäisestä kauko-ohjaimesta, 

vaikka se olisi KADONNUT tai RIKKI.

input

(ONE FOR ALL SmartControl

TM

)

• 

audio ja video

ohje oikean audio-/videolähteen

löytämiseen SmartControl-

ohjauksessa.

(painiketta/painikkeita on ehkä

painettava useita kertoja.)

list

• 

ohjelma / luettelo

(tv/stb/dvd-tila) 

• 

satunnaistoisto /satunnaisvalinta

(amp/mp3-tila)

• 

16:9

(tv/stb-tila) 

• 

avaa/sulje / levyn poisto  

(dvd/amp-tila)

SmartControl

• 

watch tv

(TV:n katselu)

• 

watch movie

(elokuvan katselu)

• 

listen to music

(musiikin kuuntelu)

• 

mce (mediakeskus) - Wind-

ows / XBox

• 

teksti-TV 

(tv-tila), (stb-tila)

• 

internet

(tv/dvd/stb)

• tekstitys 

(tv/stb-tila)

• X-painike

- Xbox 360

(media-tila)

• 

edellinen kanava 

(tv/stb/dvd-tila)    

• 

jatkuva toisto 

(amp-tila)

takaisin

(stb/dvd-tila)  

• teksti-TV:n sammutus

(tv/stb-tila)

Tallennus aloitetaan painamalla

Record-painiketta kahdesti.

•  

- / - - 

monen numeromerkin

syöttö 

•  

tv / dtv

(digi-tv) AV-tulo

• 

Taustavalo päällä/pois

URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  12:59  Pagina 1

background image

2

Määritys koodeilla

2

3

1

4

Syötä ensimmäinen laitetyypille

ja tuotemerkille annettu koodi

(esim. Hitachi-TV  = 

1576

)

Jos laite ei sammu 

--> Toista vaiheet 1 - 5 ja kokeile

seuraavaa tuotemerkille

annettua koodia. 

Jos tämä ei onnistu 

--> Kokeile Hakumenetelmää.

Etsi laitteesi koodi koodiluettelosta (Code List).

Koodit on lueteltu laitteen tyypin ja tuote-

merkin mukaan. Suosituin koodi on luettelossa

ensimmäisenä. Varmista, että laite on käyn-

nissä (ei valmiustilassa).

Pidä 

magic

-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan.     --> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.

--> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.

Onnittelut! Sinun pitäisi nyt pystyä käynnistämään laite ja ohjaamaan sitä.

3 sec.

Valitse vastaava laite,

esim. 

TV.

*  HUOMAUTUS: Jos alkuperäisessä kauko-ohjaimessa ei ollut virtapainiketta, paina pause-

painiketta vaiheessa 5. Käynnistä DVD:n/mp3:n toisto ennen Määritystä koodeilla.

x2

x2

< select >

3 sec.

5

virta

(pause*)

Hitachi

T

V

T

V

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0556  0216  0163  0361

0109  0363  0606  0044

0714  0715  0455  

Gooding

0487  

Goodmans

0634  1259  0036  1037

1248  0037  0072  0499

0217  0556  0714  0343

0668  0371  1909  0374

0264  0516  0009  0487

0035  0480  0560  0335

0218  1908  0630  0661

1900  0880  1308  0587

1376  

Gorenje

0370  

GPM

0218  

Gradiente

0653  0170  1053  0037

0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0443  0487  0264  1908  

Hisawa

0282  0218  0455  0610

1908  0714  

HISense

1363  0208  0009  0508

0753  0821  1170  1208

0780  0556  1074  

Hitachi

1576  0578  0744  2214

2207  0719  1057  1484

0225  1163 1585

Hitachi Fujian

0108  0225  

Hitsu

0009  0610  0455  0218  

HMV

0193  

Höher

0714  1556  0865  1163  

Home Electronics 0606  

Hongmei

0009  0093  0264  

Hongyan

0264  0412  

H

h

0037  0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

tv

lcd

plasma

URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  12:59  Pagina 2

background image

3

1

2

3

Paina 

9 9 1

.

Hakumenetelmä

4

6

Paina 

virtapainiketta (**)

.

Tallenna asetukset painamalla 

magic

-painiketta. 

Pidä 

magic

-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan.     --> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.

--> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.

Onnittelut! Sinun pitäisi nyt pystyä käynnistämään laite ja ohjaamaan sitä.

Valitse vastaava laite,

esim.

TV.

--> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.

**  HUOMAUTUS: Jos alkuperäisessä kauko-ohjaimessa ei ollut virtapainiketta, paina

play-painiketta vaiheessa 4. Esim. DVD-levyn tai mp3:n toiston pitäisi alkaa vaiheessa 5.

x2

x2

x2

< select >

3 sec.

5

Paina 

CH+

-painiketta toistu-

vasti, kunnes laite sammuu.

URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  12:59  Pagina 3

background image

4

1

3

2

Oppiminen (kopiointi)

Tällä ominaisuudella voit opettaa (kopioida) ONE FOR ALL -kauko-ohjaimelle toimintoja

alkuperäisestä (toimivasta) kauko-ohjaimesta.

Esimerkki: I/II (mono/stereo) -toiminnon opettaminen (kopiointi) alkuperäisestä

kauko-ohjaimesta ONE FOR ALL -kauko-ohjaimen punaiseen painikkeeseen.

(cop

ioin

ti)

esim. 

Alkuperäinen

(toimiva)

kauko-ohjain

Paina 

9 7 5

.

--> Sininen rengas välähtää kahdesti

Valitse vastaava laite,

esim.

TV.

Pidä 

magic

-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan.    --> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.

x2

x2

< select >

3 sec.

URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  12:59  Pagina 4

background image

5

5

4

• Jos haluat kopioida muita toimintoja samassa tilassa, toista vaihe 4 ja paina

seuraavaa painiketta, jonka haluat kopioida.

• Toimintoja voi opettaa noin 100.

Opitun toiminnon poistaminen ja alkuperäisen toiminnon palauttaminen

1) Pidä 

magic

-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. --> Kaikki valot vilkkuvat 2 ker-

taa.

2) Paina 

9 7 6

.

3) Valitse vastaava laitetila (esim. TV).

4) Paina poistettavaa painiketta (esim. punaista) kahdesti.

Onnittelut! I/II (mono/stereo) -toiminto on opetettu alkuperäisestä kauko-

ohjaimesta ONE FOR ALL -kauko-ohjaimeen. Nyt voit käyttää I/II (mono/stereo) -

toimintoa milloin tahansa painamalla punaista painiketta (TV-tilassa).

Tallenna asetukset pitämällä 

magic

-

painiketta painettuna. 

--> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.

2 - 5 cm

Ensin: 

Paina punaista painiketta. 

TV-merkkivalo vilkkuu nopeasti.

HUOMAUTUS: Aseta molemmat kauko-ohjaimet tasaiselle pinnalle.

Käännä kauko-ohjainten päät, joilla normaalisti osoitat ohjattavaa

laitetta, vastakkain.

Aseta kauko-ohjaimet samalle

korkeudelle

Seuraavaksi: 

Paina

I/II 

(mono/streo) -painiketta. 

Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa

merkkinä siitä, että toiminto on

opittu.

x2

3 sec.

URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  12:59  Pagina 5

background image

Macro

ONE FOR ALL -kauko-ohjaimen voi ohjelmoida lähettämään useita komentoja yhden

painikkeen painalluksella. Usein käytetyt komentoyhdistelmät voi keskittää kätevästi yhteen

painikkeeseen.

Voit luoda esimerkiksi seuraavan makron:

komento: stb --> PYSÄYTYS

komento: tv --> SAMMUTUS

Yllä mainittu makro määritetään ONE FOR ALL -kauko-ohjaimen “watch tv” painikkeeseen

seuraavasti

Paina 

9 9 5

.

1

2

3

4

5

6

Paina 

painiketta, johon

toiminto määritetään

(esim. “watch tv” painike).

Valitse laite, esim.

stb.

Paina

virtapainiketta.

< select >

Valitse laite,

esim. 

tv

< select >

6

Pidä 

magic

-painiketta painettuna 

--> 

Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.

3 sekunnin ajan. 

x2

3 sec.

URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  13:00  Pagina 6

background image

7

7

Paina virtapainiketta.

Pidä 

magic

-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. 

Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.

8

Miten makropainikkeeseen palautetaan sen alkuperäinen toiminto?

1)  Pidä magic-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. 

2)  Paina 9 9 5.

3)  Paina makropainiketta (esim. “watch tv” painiketta).

4)  Pidä magic-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. 

AV-lähteen valinta SmartControl-ohjauksessa

Käyttäessäsi SmartControl-ohjausta (watch tv, watch movie, listen to music) voit hakea input-

toiminnolla oikean AV (audio/video) -lähteen. Paina vain audio-painiketta toistuvasti, kunnes ku-

ulet äänen oikeasta laitteesta (esim. amp tai mp3)... tai paina video-painiketta toistuvasti, kunnes

näet kuvan oikeasta laitteesta (esim. stb tai dvd).

Input-toiminnon aktivoiminen videolähteen (tai amp/mp3-käytössä audiolähteen)

etsimiseen SmartControl-ohjauksessa.

1) Pidä

magic

-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. --> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.

2) Paina 

watch tv

-painiketta. Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.

3) Paina 

video- (tai audio-)

painiketta. Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.

Input-toiminnon poistaminen käytöstä SmartControl-ohjauksessa

1) Pidä 

magic-

painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. --> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.

2) Paina 

watch tv

-painiketta. Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.

3) Paina

video- (tai audio-)

painiketta. Sininen rengas välähtää 4 kertaa.

• Jos input-toiminto antaa vääriä AV-lähteitä tai eri toiminnon, saatat käyttää väärää koodia.

Toista SimpleSet-menettely tai kokeile seuraavaa koodia Määritys koodeilla -menettelyssä.

Jos input-toiminto EI toimi, se on aktivoitava.

Onnittelut! Olet onnistuneesti ohjelmoida makron

"Watch TV"-näppäintä. Kun nyt painat tätä näppäintä: 

1: stb (digiboksi) kytkeytyy päälle, 

2: TV kytkeytyy päälle.

Kauko-ohjain tekee tämän kaikissa laitetiloissa, 

kun painat punaista painiketta.

Komento 1: 

stb ON

Komento 2: 

tv ON

ON

ON

Ko

me

nto

 1

Ko

me

nto

 2

Paina “watch tv” painiketta

URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  13:00  Pagina 7

background image

< select >

3 sec.

8

1

2

3

Paina 

9 9 3

.

Äänenvoimakkuuden säätö

4

Tallenna asetukset painamalla 

magic

-painiketta  

Äänenvoimakkuuden säätö on nyt määritetty ohjaamaan TV:n äänenvoimakkuutta.

Painikkeet VOL+, VOL- ja mykistys ohjaavat aina TV:n äänenvoimakkuutta riip-

pumatta siitä, mikä laitetilapainike (tv, stb, dvd, amp, mp3 tai media) on valittuna.

Äänenvoimakkuuden säädön poistaminen käytöstä

1) Pidä 

magic

-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. --> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.

2) Paina 

9 9 3

.

3) Paina 

Vol +

. Sininen rengas välähtää 4 kertaa.

Painikkeilla VOL+, VOL- ja mykistys voit nyt ohjata kaikkia eri laitteita.

--> Sininen rengas välähtää kahdesti

Pidä 

magic

-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan.     --> Kaikki valot vilkkuvat 2 kertaa.

--> Sininen rengas välähtää kahdesti

Tällä toiminnolla voit määrittää Äänenvoimakkuuden säädön (VOL+, VOL- ja mykistys)

ohjaamaan aina tiettyä laitetta (esim. TV) riippumatta siitä, mikä laitetilapainike (tv, stb,

dvd, amp, mp3 tai media) on valittuna. 

Tässä esimerkissä määritämme Äänenvoimakkuuden säädön (VOL+, VOL- ja mykistys)

ohjaamaan TV:n äänenvoimakkuutta:

Valitse vastaava laite,

esim. 

TV.

3 sec.

Tärkeä huomautus MotionControl (Ele) -toiminnosta.

Ongelma: 

Watch tv- tai watch movie -tilassa vasemmalle tai oikealle pyyhkäisy alkaa kelata

eteen/taakse liian nopeasti tai liian hitaasti.

Ratkaisu: 

Voit määrittää laitteelle sopivan kelausnopeuden.

Esimerkiksi: jos haluat asettaa vasemmalle pyyhkäisyn toiminnoksi kuusinkertaisen ta-

kaisinkelauksen watch tv -tilassa:

1)

Pidä MAGIC-painiketta painettuna, kunnes kaukosäätimen KAIKKI PAINIKKEET 

vilkkuvat kahdesti. 

2)

Paina watch tv -painiketta. 

3)

Paina REW-painiketta kuusi kertaa. 

4)

Paina OK. Kauko-ohjaimen KAIKKI PAINIKKEET vilkkuvat kahdesti.

x2

x2

x2

URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  13:00  Pagina 8

background image

9

Ελλην

ική

• Απευθείας ρύθμιση κωδικού  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

• Μέθοδος αναζήτησης  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

• Εκμάθηση (αντιγραφή)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

• Macro 

Σας επιτρέπει να στείλετε μια ακολουθία εντολών με το 

πάτημα ενός μόνο πλήκτρου

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

• Input/AV SmartControl  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

• Έλεγχος έντασης ήχου  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

• Σημαντική σημείωση για τη 

λειτουργία "MotionControl" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Επιπλέον χαρακτηριστικά 

(ανατρέξτε στο εγχειρίδιο, στη διαδικτυακή 

μας τοποθεσία)

• Εκ νέου αντιστοίχιση τύπου συσκευής 

- Αλλαγή ενός τύπου συσκευής για τη ρύθμιση δύο (ή περισσότερων) 

• Key Magic® 

Σας επιτρέπει να προγραμματίσετε λειτουργίες από το αυθεντικό τηλεχειρι

στήριο της συσκευής σας, ακόμη κι αν το  έχετε ΧΑΣΕΙ ή έχει ΧΑΛΑΣΕΙ.

input (

βοήθεια

(ONE FOR ALL SmartControl

TM

)

• audio (

ήχος

) & video (

βίντεο

):

βοήθεια για την εύρεση της σω-

στής εισόδου ήχου

/

βίντεο στο

SmartControl.

(

ίσως χρειαστεί να

π

ατήσετε

αυτό το

π

λήκτρο

-

ή τα

π

λήκτρα

αρκετές φορές

).

list (

κατάλογος

)

• program (

π

ρόγραμμα

) / / list (

κα-

τάλογος

)

(

τηλεόραση

/

α

π

οκ

ωδικο

π

οιητής

/dvd)   

• shuffle / random (

τυχαία σειρά

)

(amp/mp3)

• 

16:9

(

τηλεόραση

/

α

π

οκωδικο

π

οιητής

)

• 

open

(

άνοιγμα

)/close

(

κλείσιμο

) / / 

eject

(

εξαγωγή

) (dvd/

ενισχυτής

)

• watch tv

(

π

αρακολούθηση

τηλεόρασης

)

• watch movie 

(

π

αρακολούθηση

ταινίας

)

• listen to music

(

ακρόαση

μουσικής

)

• mce

(

κέντρο ψηφιακών

π

ολυμέσων

για

Wind-

ows / XBox

• text 

(

κείμενο

) (

τηλεόραση

), (

α

π

ο-

κωδικο

π

οιητής

)

• 

internet

(tv/dvd/stb)

• 

υ

π

ότιτλοι

(

τηλεόραση

/

α

π

οκωδικο

π

οι-

ητής

)

• 

π

λήκτρο

για

Xbox 360

(

π

αιχνίδια

)

• 

π

ροηγούμενο κανάλι

(

τηλεόραση

/

α

π

οκωδικο

π

οιη

τής

/dvd) 

• 

ε

π

ανάληψη

(

ενισχυτής

)

• back (

π

ίσω

)

(

α

π

οκωδικο

π

οιητής

/dvd)  

• 

α

π

ενεργο

π

οίηση κειμένου

(

τηλεόραση

/

α

π

οκωδικο

π

οιητής

)

Πατήστε το

π

λήκτρο εγγραφής δύο

φορές για να αρχίσει η εγγραφή

.

- / - - 

καταχώριση

π

ολλα

π

λών ψηφίων

•  

tv / dtv

(

τηλεόραση

) / dtv

(

ψηφιακή τηλεόραση

)

είσοδος

AV

• 

ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ

/

ΑΠΕΝΕΡΓΟ-

ΠΟΙΗΣΗ ο

π

ίσθιου φωτισμού

URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  13:00  Pagina 9

background image

10

Α

π

ευθείας ρύθμιση κωδικού

2

3

1

4

Καταχωρίστε τον

1

ο κωδικό

π

ου αντιστοιχεί στον τύ

π

ο και

στη μάρκα της συσκευής σας

(

π

.

χ

τηλεόραση

Hitachi = 

1576

)

Αν η συσκευή σας ΔΕΝ ενεργο

π

οιηθεί

--> 

Ε

π

αναλάβετε τα βήματα

1 - 5

δοκιμάζοντας με τον ε

π

όμενο

κωδικό

π

ου αναγράφεται για τη

συγκεκριμένη μάρκα

Αν αυτό ΔΕΝ

π

ετύχει

--> 

Δοκιμάστε τη Μέθοδο αναζήτησης

.

Βρείτε στον κατάλογο Κωδικών τον κωδικό

π

ου

αντιστοιχεί στη συσκευή σας

Οι κωδικοί αναγρά-

φονται κατά τύ

π

ο συσκευής και ε

π

ωνυμία μάρκας

Ο

π

ιο δημοφιλής κωδικός εμφανίζεται

π

ρώτος

Βεβαι-

ωθείτε ότι η συσκευή σας είναι ενεργο

π

οιημένη

(

όχι

σε κατάσταση αναμονής

).

Συγχαρητήρια

Τώρα θα

π

ρέ

π

ει να είστε σε θέση να ενεργο

π

οιήσετε ξανά τη

συσκευή σας και να την ελέγχετε με ε

π

ιτυχία

.

Ε

π

ιλέξτε την κατάλληλη

συσκευή

π

.

χ

.

τηλεόραση

*  

ΠΡΟΣΟΧΗ

Αν το αυθεντικό τηλεχειριστήριο της συσκευής σας δεν είχε

π

λήκτρο

ενεργο

π

οίησης

/

α

π

ενεργο

π

οίησης

στο βήμα

π

ατήστε το

π

λήκτρο

π

ου αντιστοιχεί στη λειτουργία

"

π

αύσης

". 

Συνιστάται να αρχίσετε την ανα

π

αραγωγή ενός

dvd/mp3 

π

ριν εκτελέσετε τη διαδικασία

Α

π

ευθείας ρύθμιση κωδικού

.

Πατήστε και κρατήστε

π

ατημένο το

π

λήκτρο

magic

για

δευτερόλε

π

τα

.     

--> 

Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα

αναβοσβήσουν 2 φορές.

--> 

Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα

αναβοσβήσουν 2 φορές.

x2

x2

< select >

3 sec.

Hitachi

T

V

T

V

Galeria

0009  

Gateway

1756  

GBC

0163  0009  0374  0218

0363  

GE

0343  0178  0282  0560

0287  0109  0335  0625  

Geant Casino

0163  

GEC

0037  0163  0361  0072

0217  0516  0556  

Geloso

0009  0247  0363  0163

0374  

General

0109  0287  

General Electric 0343  0287  

General Technic 0009  

Genesis

0009  0037  0556  

Genexxa

0163  0218  0037  0556

0412  0009  

Gericom

0865  1298  1206  1217

0880  

Gevalt

1371  

Giant

0217  

Gintai

0721  

Goldfunk

0668  

Goldhand

0216  

Goldline

0337  

GoldStar

0001  0037  0009  0178

0370  0377  0217  0247

0556  0216  0163  0361

0109  0363  0606  0044

0714  0715  0455  

Gooding

0487  

Goodmans

0634  1259  0036  1037

1248  0037  0072  0499

0217  0556  0714  0343

0668  0371  1909  0374

0264  0516  0009  0487

0035  0480  0560  0335

0218  1908  0630  0661

1900  0880  1308  0587

1376  

Gorenje

0370  

GPM

0218  

Gradiente

0653  0170  1053  0037

0556  

Graetz

0163  0714  0361  0371

0037  0339  0556  1163  

Gran Prix

0648  

Granada

0037  0045  0072  0556

0208  0226  0217  0339

0516  0108  0036  0473

0335  0560  0163  0363

0225  0343  0548  

Grandin

0037  0282  0556  0009

0163  0610  0714  0715

0668  0374  0320  0218

0455  1037  0865  1191

0880  1374  1377  

Gronic

0102  0217  0163  

Grundig

0195  0508  0535  1371

0037  0070  0191  0487

0556  0587  0443  0672

0706  0009  0036  0370

1935  1908  0630  1223

1916  1308  0178  1376

0343  

Grunkel

1163  

H&B

0808  

Haaz

0706  

Haier

0698  0264  0779  

Haihong

0009  

Haiyan

0264  0412  

Halifax

0264  0216  0217  

Hallmark

0178  

Hammerstein

0264  0060  

Hampton

0216  0217  

Hanimex

0218  1908  

Hankook

0178  

Hanseatic

0037  0320  0556  0361

0499  0519  0163  0661

0282  0394  0634  0370

0009  0217  0377  0714

0808  0486  

Hantarex

0009  0516  0037  0556

0102  1338  1465  

Hantor

0037  0556  

Harsper

0865  

Harwa

0773  1196  1269  

Harwood

0009  0412  0037  0556

0487  

Hauppauge

0037  0556  

Havermy

0093  

HCM

0009  0282  0412  0037

0556  0217  0218  0418

0264  

Hedzon

0556  0037  

Hema

0217  0009  

Hicon

1467  

Hifivox

0109  

Higashi

0216  

Highline

0264  0037  0556  

Hikona

0218  

Himitsu

0779  

Hinari

0009  0208  0036  0037

0556  0218  0163  0355

0443  0487  0264  1908  

Hisawa

0282  0218  0455  0610

1908  0714  

HISense

1363  0208  0009  0508

0753  0821  1170  1208

0780  0556  1074  

Hitachi

1576  0578  0744  2214

2207  0719  1057  1484

0225  1163 1585

Hitachi Fujian

0108  0225  

Hitsu

0009  0610  0455  0218  

HMV

0193  

Höher

0714  1556  0865  1163  

Home Electronics 0606  

Hongmei

0009  0093  0264  

Hongyan

0264  0412  

Hornyphon

0037  0556  

Hoshai

0218  0455  0282  

Hua Tun

0009  

Huafa

0009  

Huanghaimei

0009  

Huanghe

0009  

Huanglong

0009  

Huangshan

0009  0264  0412  

Huanyu

0216  0374  0264  

Huaqiang

0264  0412  

Huari

0264  0412  

Hugoson

0890  1217  

Hygashi

0217  0216  

Hyper

0009  0216  0217  0247  

Hypersonic

0361  

Hypson

0037  0264  0556  0282

0714  0715  0217  0455

1908  1037  0668  0486  

Hyundai

0037  0865  1468  0556

0706  0860  0753  1152

1244  0876  1598  1556

1518  1532  

Iberia

0037  0556  

ICE

0217  0264  0037  0371

0009  0556  0218  0216  

Ices

0218  0216  

Ict

0037  1137  0556  

Igo

1224  

IISonic

1376  

Iiyama

1217  0890  

Imperial

0037  0074  0163  0247

0370  0418  0084  0556

0630  0411  0361  

Imperial Crown 0001  0009  0264  0374

WWW.ONEFORALL.COM

75

tv

lcd

plasma

5

Acer 

Acer 

ON / OFF

(

π

αύσης

*)

URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  13:00  Pagina 10

background image

11

1

2

3

Πατήστε

9 9 1.      

Μέθοδος αναζήτησης

4

6

Πατήστε το

π

λήκτρο

ON / OFF

(**) 

Πατήστε το

π

λήκτρο

magic 

για να α

π

ο-

θηκευτούν οι ρυθμίσεις σας

.

Πατήστε και κρατήστε

π

ατημένο το

π

λήκτρο

magic 

για

δευτερόλε

π

τα

.     -

--> 

Όλες οι φωτεινές ενδείξεις

θα αναβοσβήσουν 2 φορές.

--> 

Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα ανα-

βοσβήσουν 2 φορές.

Συγχαρητήρια

Τώρα θα

π

ρέ

π

ει να είστε σε θέση να ενεργο

π

οιήσετε ξανά τη

συσκευή σας και να την ελέγχετε με ε

π

ιτυχία

.

3 sec.

Ε

π

ιλέξτε την κατάλληλη

συσκευή

π

.

χ

τηλεόραση

.

--> 

Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα

αναβοσβήσουν 2 φορές.

**    

ΠΡΟΣΟΧΗ

Αν το αυθεντικό τηλεχειριστήριο της συσκευής σας δεν είχε

π

λήκτρο ενεργο

π

οίη 

σης

/

α

π

ενεργο

π

οίησης

στο βήμα

π

ατήστε το

π

λήκτρο

π

ου αντιστοιχεί στη λειτουργία

"

ανα

π

αραγωγή

". 

Θα

π

ρέ

π

ει να αρχίσει η ανα

π

αραγωγή

π

.

χ

του

dvd/mp3 

στο βήμα

5.

x2

x2

x2

< select >

3 sec.

5

Acer 

Acer 

Πατήστε

CH+ 

μερικές

φορές μέχρι να α

π

ενεργο-

π

οιηθεί η συσκευή σας

.

URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  13:00  Pagina 11

background image

12

1

3

2

Εκμάθηση

(

αντιγραφή

)

Με αυτό το χαρακτηριστικό

το νέο σας τηλεχειριστήριο

ONE FOR ALL 

μ

π

ορεί να

"

μάθει

" (

να

αντιγράψει

μία ή

π

ερισσότερες λειτουργίες α

π

ό το

π

αλιό σας τηλεχειριστήριο

(

π

ου λειτουργεί

).

Παράδειγμα

Τρό

π

ος εκμάθησης

(

αντιγραφής

της λειτουργίας

"I/II (

μονοφωνικό

/

στερεοφωνικό

)"

α

π

ό το αυθεντικό τηλεχειριστήριο και αντιστοίχισής της στο κόκκινο

π

λήκτρο του

τηλεχειριστηρίου

ONE FOR ALL.

(

αντιγ

ραφή

)

π

.

χ

Αρχικό

τηλεχειριστήριο

(

σε λειτουργία

)

Πατήστε και κρατήστε

π

ατημένο το

π

λήκτρο

magic 

για

δευτερόλε

π

τα

.

--> 

Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα 

αναβοσβήσουν 2 φορές.

Πατήστε

9 7 5

--> 

Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα

αναβοσβήσουν 2 φορές.

3 sec.

Ε

π

ιλέξτε την κατάλληλη

συσκευή

π

.

χ

τηλεόραση

.

x2

x2

< select >

3 sec.

URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  13:00  Pagina 12

background image

13

5

4

• 

Αν θέλετε να αντιγράψετε και άλλες λειτουργίες στον ίδιο τύ

π

ο συσκευής

α

π

λώς

ε

π

αναλάβετε το βήμα

π

ατώντας το ε

π

όμενο

π

λήκτρο

π

ου θέλετε να αντιγράψετε

με τη διαδικασία εκμάθησης

.

• 

Μ

π

ορείτε να κάνετε εκμάθηση

π

ερί

π

ου

100 

λειτουργιών

.

Τρό

π

ος διαγραφής μιας λειτουργίας

π

ου έχει

π

ροκύψει α

π

ό εκμάθηση

ώστε να

ε

π

ανέλθει η αρχική λειτουργία

.

1) 

Πατήστε και κρατήστε

π

ατημένο το

π

λήκτρο

magic 

για

δευτερόλε

π

τα

. --> 

Ο μ

π

λε

δακτύλιος θα αναβοσβήσει δύο φορές

2) 

Πατήστε

9 7 6.

3) 

Ε

π

ιλέξτε τον κατάλληλο τύ

π

ο συσκευής

(

π

.

χ

τηλεόραση

).

4) 

Πατήστε δύο φορές το

π

λήκτρο

π

ου θέλετε να διαγράψετε

(

π

.

χ

το κόκκινο

).

Συγχαρητήρια

Ολοκληρώσατε με ε

π

ιτυχία τη διαδικασία εκμάθησης

(

αντιγραφής

)

της λειτουργίας

"I/II (

μονοφωνικό

/

στερεοφωνικό

)" 

α

π

ό το αυθεντικό σας

τηλεχειριστήριο

στο νέο τηλεχειριστήριο

ONE FOR ALL. 

Τώρα

ό

π

οτε

π

ατάτε το

κόκκινο

π

λήκτρο

(

με ε

π

ιλεγμένη την τηλεόραση ως τύ

π

ο συσκευής

θα

ενεργο

π

οιείται η λειτουργία

"I/II (

μονοφωνικό

/

στερεοφωνικό

)". 

Πατήστε και κρατήστε

π

ατημένο το

π

λήκτρο

magic 

για να α

π

οθηκευτούν οι

ρυθμίσεις σας

--> 

Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα

αναβοσβήσουν 2 φορές.

Ace

Ace

2 - 5 cm

Πρώτα

Πατήστε το κόκκινο

π

λήκτρο

Η λυχνία

LED 

π

ου αντιστοιχεί στην

τηλεόραση θα αναβοσβήσει γρήγορα

.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Το

π

οθετήστε και τα δύο τηλεχειριστήρια σε μια ε

π

ί

π

εδη

ε

π

ιφάνεια

Βεβαιωθείτε ότι το εμ

π

ρός μέρος του ενός τηλεχειριστηρίου

(

αυτό το ο

π

οίο στρέφετε

π

ρος τη συσκευή

είναι στραμμένο

π

ρος το

εμ

π

ρός μέρος του άλλου

.

Ευθυγραμμίστε τα δύο

τηλεχειριστήρια και καθ

ύψος

Στη συνέχεια

Πατήστε το

π

λήκτρο

"I/II

(

μονοφωνικό

/

στερεοφωνικό

)". 

Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα

αναβοσβήσουν 2 φορές.

x2

3 sec.

Εκμάθηση

(

αντιγραφή

)

URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  13:00  Pagina 13

background image

14

Μακροεντολή

Μπορείτε να προγραμματίσετε το ONE FOR ALL να εκτελεί μια ακολουθία εντολών με το πάτημα

ενός μόνο πλήκτρου. Οποιαδήποτε ακολουθία εντολών χρησιμοποιείτε συχνά μπορεί να περιο-

ριστεί στο πάτημα ενός και μοναδικού πλήκτρου, για ακόμη περισσότερη άνεση και ευκολία.

Για παράδειγμα, θέλετε να δημιουργήσετε την ακόλουθη μακροεντολή:

1η εντολή: stb --> διακόπτη ON ψηφιακό τηλεοπτικό δέκτη

2η εντολή: tv --> διακόπτη ON TV

Για να αντιστοιχίσετε αυτή τη μακροεντολή π.χ. στο "watch tv" πλήκτρο του ONE FOR ALL:

Πατήστε

9 9 5

.

1

2

3

4

5

6

Πατήστε το 

πλήκτρο

στο οποίο θα

αντιστοιχιστεί η λει-

τουργία (π.χ.

“whatch tv” πλήκτρο).

Επιλέξτε την

αντίστοιχη

συσκευή, π.χ. 

stb.

Πατήστε το πλήκτρο

POWER

(ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ).

< select >

Επιλέξτε την

αντίστοιχη

συσκευή, π.χ. 

tv.

< select >

Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλή-

κτρο 

magic

για 3 δευτερόλεπτα. 

--> 

Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα ανα-

βοσβήσουν 2 φορές.

3 sec.

x2

3 sec.

URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  13:00  Pagina 14

background image

15

Λειτουργία Εισόδου/AV στο 

Όταν βρίσκεστε στο

SmartControl (watch tv, watch movie, listen to music), 

η λειτουργία

“input” (

βοήθεια

σάς

ε

π

ιτρέ

π

ει να εντο

π

ίσετε τη σωστή είσοδο

A/V (

ήχου

/

βίντεο

). 

Α

π

λώς

π

ατήστε

"audio" (

ήχος

μερικές φορές

,

μέχρι να ακούσετε τον ήχο της αντίστοιχης συσκευής

(

π

.

χ

ενισχυτή ή

mp3)....

ή

π

ατήστε

"video" (

βίντεο

)

μερικές φορές

μέχρι να εμφανιστεί η εικόνα της αντίστοιχης συσκευής

(

π

.

χ

α

π

οκωδικο

π

οιητής ή

dvd).

Τρό

π

ος ενεργο

π

οίησης της λειτουργίας

"

βοήθεια

για εύρεση της εισόδου βίντεο

(

ή

ήχου

στην

π

ερί

π

τωση ενισχυτή

/mp3) 

στο

SmartControl.

1) 

Πατήστε και κρατήστε

π

ατημένο το

π

λήκτρο

magic 

για

δευτερόλε

π

τα

.

2) 

Πατήστε

"Watch tv". 

Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα αναβοσβήσουν 2 φορές.

3) 

Πατήστε

"video" (

βίντεο

) (

ή

"audio"/

ήχος

). 

Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα αναβοσβήσουν 2

φορές.

Για α

π

ενεργο

π

οίηση της λειτουργίας

"

βοήθεια

στο

SmartControl

1) 

Πατήστε και κρατήστε

π

ατημένο το

π

λήκτρο

magic 

για

δευτερόλε

π

τα

.

2) 

Πατήστε

"Watch tv". 

Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα αναβοσβήσουν 2 φορές.

3) 

Πατήστε

"video" (

βίντεο

) (

ή

"audio"/

ήχος

). 

Ο μ

π

λε δακτύλιος θα αναβοσβήσει

φορές

.

• Αν η λειτουργία "βοήθεια" παρέχει λανθασμένες εισόδους A/V ή κάποια διαφορετική λειτουργία, ενδέχεται

να χρησιμοποιείτε λανθασμένο κωδικό. Επαναλάβετε τη διαδικασία SimpleSet ή δοκιμάστε με τον επόμενο

κωδικό στη διαδικασία "Απευθείας ρύθμιση κωδικού".

Αν η λειτουργία "βοήθεια" ΔΕΝ λειτουργεί, πρέπει να την ενεργοποιήσετε.

Μακροεντολή

7

Πατήστε το πλήκτρο

POWER

(ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ).

Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο 

magic

για 3 δευτε-

ρόλεπτα. Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα αναβοσβήσουν 2 φορές.

8

Πώς επαναφέρουμε ένα πλήκτρο με μακροεντολή στην αρχική του λειτουργία;

1)  Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα. 

2)  Πατήστε 9 9 5.

3)  Πατήστε το αντίστοιχο πλήκτρο με μακροεντολή (π.χ. “watch tv” πλήκτρο).

4)  Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα.

Συγχαρητήρια! Έχετε επιτυχώς προγραμματιστεί μια μακροεντολή για την 

"τηλεόραση ρολόι" κλειδί. Τώρα, όταν πατήσετε αυτό το πλήκτρο: 

1ος: διακόπτη ON ψηφιακό τηλεοπτικό δέκτη (stb)

2ος: διακόπτη ON TV (tv)

θα πραγματοποιεί αυτή την ακολουθία εντολών 

κάθε φορά που πατάτε το “watch tv” πλήκτρο, 

σε οποιαδήποτε λειτουργία συσκευής και να

είναι συντονισμένο.

Εντολή 1: 

stb ON

Εντολή 2: 

tv ON

ON

ON

Ace

Ace

Εν

τολ

ή

2

Ace

Ace

Εν

τολ

ή

1

Πατήστε το “watch tv” πλήκτρο

URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  13:00  Pagina 15

background image

3 sec.

< select >

16

1

3

Πατήστε

9 9 3  

Έλεγχος έντασης ήχου

4

Πατήστε το

π

λήκτρο

magic 

για να

α

π

οθηκευτούν οι ρυθμίσεις σας

Τώρα

ο Έλεγχος έντασης ήχου έχει ρυθμιστεί ώστε να ελέγχει την ένταση της

τηλεόρασης

Τα

π

λήκτρα

VOL+, VOL- 

και

Mute (

σίγαση

θα ρυθμίζουν

π

άντοτε την

ένταση της τηλεόρασης

ανεξάρτητα α

π

ό το

π

λήκτρο τύ

π

ου συσκευής

π

ου έχετε

ε

π

ιλέξει

(

τηλεόραση

α

π

οκωδικο

π

οιητής

, dvd, 

ενισχυτής

, mp3 

ή

π

αιχνίδια

).

Τρό

π

ος α

π

ενεργο

π

οίησης του Ελέγχου έντασης ήχου

1) 

Πατήστε και κρατήστε

π

ατημένο το

π

λήκτρο

magic 

για

δευτερόλε

π

τα

. --> 

Όλες

οι φωτεινές ενδείξεις θα αναβοσβήσουν 2 φορές.

2) 

Πατήστε

9 9 3.

3) 

Πατήστε

Vol +. 

Ο μ

π

λε δακτύλιος θα αναβοσβήσει

φορές

.

Κάθε συσκευή θα στείλει τα δικά της σήματα

VOL+, VOL- 

και

MUTE (

σίγαση

).

--> 

Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα

αναβοσβήσουν 2 φορές.

Πατήστε και κρατήστε

π

ατημένο το

π

λήκτρο

magic 

για

δευτερόλε

π

τα

.   

--> 

Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα

αναβοσβήσουν 2 φορές.

--> 

Όλες οι φωτεινές ενδείξεις θα

αναβοσβήσουν 2 φορές.

Αυτό το χαρακτηριστικό σάς δίνει τη δυνατότητα να

π

ρογραμματίσετε τα

π

λήκτρα ελέγχου της έντασης

(VOL+, VOL- 

και

Mute / 

σίγαση

με τρό

π

ο ώστε να ελέγχουν

π

άντοτε μια συγκεκριμένη συσκευή

(

π

.

χ

την τηλεόραση

), 

ανεξάρτητα α

π

ό το

π

λήκτρο τύ

π

ου συσκευής

π

ου έχετε ε

π

ιλέξει

(

τηλεόραση

α

π

οκωδικο

π

οιητής

, dvd, 

ενισχυτής

, mp3 

ή

π

αιχνίδια

). 

Σε αυτό το

π

αράδειγμα

θα

π

ρογραμματίσουμε τον Έλεγχο έντασης ήχου

(VOL+, VOL- 

και

Mute) 

με τρό

π

ο ώστε να

αντιστοιχεί στην ένταση της τηλεόρασης

:

3 sec.

Ε

π

ιλέξτε την κατάλληλη

συσκευή

π

.

χ

τηλεόραση

3 sec.

Σημαντική σημείωση για τη λειτουργία "MotionControl" (Κίνηση).

Πρόβλημα: 

Στη λειτουργία "watch tv" ή "watch movie", η "δεξιά" ή η "αριστερή" κίνηση στέλ-

νει πολλές ή λίγες εντολές FF ή REW;

Λύση: 

Αυτό μπορείτε να το αλλάξετε, σύμφωνα με τον αριθμό των εντολών που θεωρείτε κα-

τάλληλο για τη συσκευή σας.

Παράδειγμα: Για αποστολή 6 εντολών "REW" για την "αριστερή" κίνηση στη λειτουργία

"watch tv":

1)

Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο MAGIC έως ότου ΟΛΑ ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ του 

τηλεχειριστηρίου να αναβοσβήσουν δύο φορές. 

2)

Πατήστε το πλήκτρο "watch tv". 

3)

Πατήστε το πλήκτρο "REW" 6 φορές. 

4)

Πατήστε OK. ΟΛΑ ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ του τηλεχειριστηρίου θα αναβοσβήσουν δύο

φορές.

x2

x2

x2

2

Πρόβλημα: 

Στη λειτουργία "watch tv" ή "watch movie", η "δεξιά" ή η "αριστερή" κίνηση στέλνει

πολλές ή λίγες εντολές FF ή REW;

Λύση: 

Αυτό μπορείτε να το αλλάξετε, σύμφωνα με τον αριθμό των εντολών που θεωρείτε κατάλ-

ληλο για τη συσκευή σας.

Παράδειγμα: Για αποστολή 6 εντολών "REW" για την "αριστερή" κίνηση στη λειτουργία

"watch tv":

1)

Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο MAGIC έως ότου ΟΛΑ ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ του τηλεχειρι-

στηρίου να αναβοσβήσουν δύο φορές. 

2)

Πατήστε το πλήκτρο "watch tv". 

3)

Πατήστε το πλήκτρο "REW" 6 φορές. 

4)

Πατήστε OK. ΟΛΑ ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ του τηλεχειριστηρίου θα αναβοσβήσουν δύο φορές.

URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  13:00  Pagina 16

background image

17

Русски

й

• Прямая настройка кода  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

• Метод поиска  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

• Обучение (копирование)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

• Makro

позволяет отправлять последовательность 

команд одним нажатием клавиши.

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

• Input/AV in SmartControl  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

• Регулировка громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

• Важное примечание по “MotionControl” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Дополнительные функции

(см. руководство на нашем веб-сайте)

• Переназначение режима

-изменение режима устройства для настройки двух 

(или более) устройств одного типа. 

• Key Magic® 

- позволяет программировать функции с первоначального 

пульта ДУ, даже если он УТРАЧЕН или НЕИСПРАВЕН. 

input

(ONE FOR ALL SmartControl

TM

)

• 

audio 

и

video:

справка по

поиску соответствую-

щего аудио

/

видео

-

входа

в

SmartControl.

(

можно нажать эти клавиши

несколько раз

.

list (

список

)

• 

программа

список

(

режим

tv/stb/dvd) 

shuffle / 

случайное вос-

произведение

(

режим

amp/mp3)

• 

16:9

(

режим

tv/stb) 

• 

открыть

закрыть

извлечь

(

режим

dvd/amp)

SmartControl

• watch tv (

просмотр ТВ

)

• watch movie (

просмотр фильмов

)

• listen to music (

прослушивание

музыки

)

• mce (

медиа центр

для

Windows / XBox

• 

текст

(

режим

tv),

(

режим

stb)

• 

internet

(tv/dvd/stb)

• 

субтитры

(

режим

tv/stb)

• 

клавиша

X

для

Xbox 360

(

режим

media)

• 

предыдущий канал

(

режим

tv/stb/dvd) 

• 

повторение

(

режим

amp)

• back

(

назад

режим

stb/dvd)  

• 

отключение текста

(

режим

tv/stb)

Дважды нажмите клавишу

Record

(

Запись

), 

чтобы начать запись

.

- / - - 

многоцифровой ввод

•  

Вход аудио

/

видео для

tv / dtv

• 

Подсветка ВКЛ

/

ВЫКЛ

URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  13:00  Pagina 17

background image

18

Прямая настройка кода

2

3

1

4

Введите первый код

приведенный

в списке для вашего типа и марки

устройства

(

например

, tv Hitachi 

1576

)

Что делать

если устройство НЕ

выключается

--> 

Повторите шаги

1 - 5, 

исполь-

зуя другой код

приведенный

для вашей марки

Что делать

если это НЕ помогает

--> 

Попробуйте использовать

метод поиска

.

Найдите код вашего устройства в списке

кодов

Коды отсортированы по типам

устройств и торговым маркам

Наиболее

распространенные коды приведены в начале

списка

Убедитесь

что устройство

ВКЛЮЧЕНО

(

не в режиме ожидания

).

Нажмите и удерживайте клавишу

magic 

в течение

секунд

.     

--> 

Все индикаторы мигнут 2 раза.

--> 

Все индикаторы мигнут 2 раза.

Поздравляем

Теперь устройство можно опять ВКЛЮЧИТЬ и управлять им

.

Выберите соответствующее

устройство

например

tv

(

телевизор

)

*  

ВНИМАНИЕ

Если на первоначальном пульте ДУ не было кнопки питания

нажмите

"

пауза

на шаге

5. 

Перед выполнением прямой настройки кода запустите

воспроизведение

dvd/mp3.

x2

x2

< select >

3 sec.

Hitachi

T

V

T

V

Galeria

0009  

Gateway

1756  

GBC

0163  0009  0374  0218

0363  

GE

0343  0178  0282  0560

0287  0109  0335  0625  

Geant Casino

0163  

GEC

0037  0163  0361  0072

0217  0516  0556  

Geloso

0009  0247  0363  0163

0374  

General

0109  0287  

General Electric 0343  0287  

General Technic 0009  

Genesis

0009  0037  0556  

Genexxa

0163  0218  0037  0556

0412  0009  

Gericom

0865  1298  1206  1217

0880  

Gevalt

1371  

Giant

0217  

Gintai

0721  

Goldfunk

0668  

Goldhand

0216  

Goldline

0337  

GoldStar

0001  0037  0009  0178

0370  0377  0217  0247

0556  0216  0163  0361

0109  0363  0606  0044

0714  0715  0455  

Gooding

0487  

Goodmans

0634  1259  0036  1037

1248  0037  0072  0499

0217  0556  0714  0343

0668  0371  1909  0374

0264  0516  0009  0487

0035  0480  0560  0335

0218  1908  0630  0661

1900  0880  1308  0587

1376  

Gorenje

0370  

GPM

0218  

Gradiente

0653  0170  1053  0037

0556  

Graetz

0163  0714  0361  0371

0037  0339  0556  1163  

Gran Prix

0648  

Granada

0037  0045  0072  0556

0208  0226  0217  0339

0516  0108  0036  0473

0335  0560  0163  0363

0225  0343  0548  

Grandin

0037  0282  0556  0009

0163  0610  0714  0715

0668  0374  0320  0218

0455  1037  0865  1191

0880  1374  1377  

Gronic

0102  0217  0163  

Grundig

0195  0508  0535  1371

0037  0070  0191  0487

0556  0587  0443  0672

0706  0009  0036  0370

1935  1908  0630  1223

1916  1308  0178  1376

0343  

Grunkel

1163  

H&B

0808  

Haaz

0706  

Haier

0698  0264  0779  

Haihong

0009  

Haiyan

0264  0412  

Halifax

0264  0216  0217  

Hallmark

0178  

Hammerstein

0264  0060  

Hampton

0216  0217  

Hanimex

0218  1908  

Hankook

0178  

Hanseatic

0037  0320  0556  0361

0499  0519  0163  0661

0282  0394  0634  0370

0009  0217  0377  0714

0808  0486  

Hantarex

0009  0516  0037  0556

0102  1338  1465  

Hantor

0037  0556  

Harsper

0865  

Harwa

0773  1196  1269  

Harwood

0009  0412  0037  0556

0487  

Hauppauge

0037  0556  

Havermy

0093  

HCM

0009  0282  0412  0037

0556  0217  0218  0418

0264  

Hedzon

0556  0037  

Hema

0217  0009  

Hicon

1467  

Hifivox

0109  

Higashi

0216  

Highline

0264  0037  0556  

Hikona

0218  

Himitsu

0779  

Hinari

0009  0208  0036  0037

0556  0218  0163  0355

0443  0487  0264  1908  

Hisawa

0282  0218  0455  0610

1908  0714  

HISense

1363  0208  0009  0508

0753  0821  1170  1208

0780  0556  1074  

Hitachi

1576  0578  0744  2214

2207  0719  1057  1484

0225  1163 1585

Hitachi Fujian

0108  0225  

Hitsu

0009  0610  0455  0218  

HMV

0193  

Höher

0714  1556  0865  1163  

Home Electronics 0606  

Hongmei

0009  0093  0264  

Hongyan

0264  0412  

Hornyphon

0037  0556  

Hoshai

0218  0455  0282  

Hua Tun

0009  

Huafa

0009  

Huanghaimei

0009  

Huanghe

0009  

Huanglong

0009  

Huangshan

0009  0264  0412  

Huanyu

0216  0374  0264  

Huaqiang

0264  0412  

Huari

0264  0412  

Hugoson

0890  1217  

Hygashi

0217  0216  

Hyper

0009  0216  0217  0247  

Hypersonic

0361  

Hypson

0037  0264  0556  0282

0714  0715  0217  0455

1908  1037  0668  0486  

Hyundai

0037  0865  1468  0556

0706  0860  0753  1152

1244  0876  1598  1556

1518  1532  

Iberia

0037  0556  

ICE

0217  0264  0037  0371

0009  0556  0218  0216  

Ices

0218  0216  

Ict

0037  1137  0556  

Igo

1224  

IISonic

1376  

Iiyama

1217  0890  

Imperial

0037  0074  0163  0247

0370  0418  0084  0556

0630  0411  0361  

Imperial Crown 0001  0009  0264  0374

WWW.ONEFORALL.COM

75

tv

lcd

plasma

5

Acer 

Acer 

питания

(

пауза

*)

URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  13:00  Pagina 18

background image

19

1

2

3

Нажмите

9 9 1.

Метод поиска

4

6

Нажмите кнопку питания

(**) 

Нажмите клавишу

magic 

для

сохранения параметров

.

Нажмите и удерживайте клавишу

magic 

в течение

секунд

.

--> 

Все индикаторы мигнут 2 раза.

--> 

Все индикаторы мигнут 2 раза.

Поздравляем

Теперь устройство можно опять ВКЛЮЧИТЬ и управлять им

.

Выберите соответствующее

устройство

например

tv

(

телевизор

).

--> 

Все индикаторы мигнут 2

раза.

**  

ВНИМАНИЕ

Если на первоначальном пульте ДУ не было кнопки питания

нажмите

"

воспроизведение

на шаге

4. 

Должно начаться воспроизведение

например

dvd/mp3, 

на шаге

5.

x2

x2

x2

< select >

3 sec.

5

Acer 

Acer 

Повторно нажимайте

CH+,

пока устройство не вы-

ключится

.

URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  13:00  Pagina 19

background image

20

1

3

2

Обучение

(

копирование

)

Эта функция позволяет обучать

(

копировать

одну или несколько функций из

первоначального

(

работающего

пульта ДУ в пульт ДУ

ONE FOR ALL.

Пример

как обучить

(

скопировать

функцию

"I/II (

моно

/

стерео

)" 

из первоначального

пульта ДУ на

"

красную клавишу

пульта ДУ

ONE FOR ALL.

(

копи

рован

ие

)

например

Первоначальный

(

работающий

)

пульт ДУ

Нажмите и удерживайте клавишу

magic 

в течение

секунд

.     

--> Все индикаторы мигнут 2 раза.

Нажмите

9 7 5

--> 

Все индикаторы мигнут 2 раза.

Выберите соответствующее

устройство

например

tv

(

телевизор

).

x2

x2

< select >

3 sec.

URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  13:00  Pagina 20

background image

21

5

4

• 

Если необходимо скопировать другие функции для того же режима

просто

повторите шаг

нажатием следующей клавиши

которую требуется

скопировать обучением

.

• 

Можно обучить примерно

100 

функциям

.

Как удалить обученную функцию и вернуть первоначальную

?

1) 

Нажмите и удерживайте клавишу

magic 

в течение

секунд

. --> 

Все индикаторы

мигнут 2 раза.

2) 

Нажмите

9 7 6.

3) 

Выберите соответствующий режим устройства

например

tv (

телевизор

)

4) 

Дважды нажмите клавишу

функцию которой требуется удалить

(

например

,

красную

).

Поздравляем

Вы успешно обучили

(

скопировали

функцию

"I/II

(

моно

/

стерео

)" 

с первоначального пульта ДУ в пульт ДУ

ONE FOR ALL.

ТЕПЕРЬ при нажатии

"

красной клавиши

" (

в режиме

tv) 

будет выполняться

функция

"I/II (

моно

/

стерео

)".

Нажмите и удерживайте клавишу

magic

для сохранения настроек

--> 

Все индикаторы мигнут 2

раза.

Ace

Ace

2 - 5 cm

Сначала

Нажмите

"

красную

клавишу

Индикатор

tv 

начнет быстро мигать

.

ВНИМАНИЕ

Расположите оба пульта ДУ на ровной поверхности

.

Убедитесь

что стороны

которые обычно направляются на

устройство

находятся напротив друг друга

.

Совместите оба пульта ДУ

по высоте

затем

Нажмите клавишу

"I/II

(

моно

/

стерео

)". 

Все индикаторы мигнут 2 раза

в подтверждение успешного

обучения.

x2

3 sec.

Обучение

(

копирование

)

URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  13:00  Pagina 21

background image

22

Макрокоманда

ONE FOR ALL можно запрограммировать так, чтобы при нажатии одной клавиши выполня-

лась последовательность команд. Для удобства, любую последовательность часто исполь-

зуемых команд можно свести к нажатию одной клавиши.

Например, необходимо создать следующую макрокоманду:

1 команда: stb --> 

stb (Digital TV Receiver) включится, 

2 команда: tv. --> 

телевизор включается.

Например, чтобы назначить вышеуказанную макрокоманду “красной” клавише 

ONE FOR ALL, выполните следующее:

Нажмите 

9 9 5

.

1

2

3

4

5

6

Нажмите 

клавишу,

которой будет

назначена

функция (например,

“watch tv” клавишу).

Выберите

соответствующее

устройство,

например dvd

Нажмите клавишу

ПИТАНИЕ.

< select >

Выберите

соответствующее

устройство,

например tv

< select >

Нажмите и удерживайте клавишу

magic 

в течение 3 секунд.

--> 

Все индикаторы мигнут 2 раза.

x2

3 sec.

URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  13:00  Pagina 22

background image

23

Функция Входа/Аудио-видео в режиме SmartControl

В режиме

SmartControl (watch tv, watch movie, listen to music) 

функция

"

справка

позволяет

находить соответствующий вход

A/V (

Аудио

-

Видео

). 

Просто несколько раз нажмите

"audio", 

пока не услышите звук соответствующего устройства

(

например

, amp 

или

mp3)....

или несколько раз нажмите

"video", 

пока не увидите изображение соответствующего

устройства

(

например

, stb 

или

dvd).

Активация функции

"

справки

для нахождения входа видео

(

или аудио для

amp/mp3) 

в режиме

SmartControl.

1) 

Нажмите и удерживайте клавишу

magic

в течение

секунд

.

2) 

Нажмите

Watch tv

Все индикаторы мигнут 2 раза.

3) 

Нажмите

video (

или

audio)

Все индикаторы мигнут 2 раза.

Деактивация функции

"

справки

в режиме

SmartControl

1) 

Нажмите и удерживайте клавишу

magic

в течение

секунд

2) 

Нажмите

Watch tv

Все индикаторы мигнут 2 раза.

3) 

Нажмите

video (

или

audio)

Все индикаторы мигнут 4 раза.

• Если функция "справки" предлагает неверные входы Аудио-Видео или другую функцию, возможно,

вы используете неверный код. Повторите процедуру настройки "SimpleSet" или попробуйте

использовать следующий код в процедуре "Прямая настройка кода".

Если функция "справки" НЕ работает, ее необходимо активировать.

Макрокоманда

7

Нажмите клавишу

ПИТАНИЕ.

Нажмите и удерживайте клавишу 

magic

в течение 3 секунд. 

Все индикаторы мигнут 2 раза.

8

Как сбросить макрокоманду клавиши и вернуть первоначальную функцию?

1)  Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд. 

2)  Нажмите 9 9 5.

3)  Нажмите соответствующую клавишу, которой назначена макрокоманда

(например “watch tv”).

4)  Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд.

Поздравляем! Вы успешно запрограммированы макрос "смот-

реть телевизор" ключ. Теперь, когда вы нажимаете эту клавишу: 

1-й: stb (Digital TV Receiver) включится, 

2-й: телевизор включается.

Данная последовательность команд

будет выполняться всякий раз при нажатии 

“watch tv” клавиши и в любом режиме работы 

устройства.

Команда 1:

stb ON

Команда 2:

tv ON

ON

ON

Ace

Ace

Ко

ма

нд

а

1

Ace

Ace

Ко

ма

нд

а

2

Нажмите “watch tv” клавишу

URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  13:00  Pagina 23

background image

< select >

3 sec.

x2

24

1

3

Нажмите

9 9 3  

Управление громкостью

4

Для сохранения параметров

нажмите клавишу

magic  

Теперь регулировка громкости настроена на

"

громкость

tv". 

Клавиши

VOL+,

VOL- 

и

Mute 

всегда будут регулировать

"

громкость

tv" 

вне зависимости от

выбранной клавиши режима устройства

(tv, stb, dvd, amp, mp3 

или

media).

Деактивация регулировки громкости

1) 

Нажмите и удерживайте клавишу

magic 

в течение

секунд

. --> 

Все индикаторы

мигнут 2 раза.

2) 

Нажмите

9 9 3.

3) 

Нажмите

Vol +. 

Синее кольцо мигнет

раза

.

Все устройства передадут свои сигналы

VOL+, VOL- 

и

MUTE.

--> 

Все индикаторы мигнут 2 раза.

Нажмите и удерживайте клавишу

magic 

в течение

секунд

--> 

Все индикаторы мигнут 2 раза.

--> 

Все индикаторы мигнут 2 раза.

Данная функция позволяет регулировать громкость

(VOL+, VOL- 

и

Mute)

определенного устройства

(

например

, tv) 

вне зависимости от выбранной клавиши

режима устройства

(tv, stb, dvd, amp, mp3 

или

media). 

Пример настройки громкости

(VOL+, VOL- 

и

Mute) 

для

tv:

Выберите соответствующее

устройство

например

tv

(

телевизор

)

3 sec.

Важное примечание по

“MotionControl” (

Жесты

).

Неполадка: 

В режиме “watch tv” (просмотр ТВ) или “watch movie” (просмотр кино) ge-

sture (жест) “направо” или “налево” включает слишком быструю или слишком медленную

FF (перемотку вперед) или REW (перемотку назад)?

Решение: 

Скорость перемотки можно изменить на подходящую для вашего устройства.

Пример: Для включения скорости 6 команды “REW” (перемотка назад) “левым” ge-

sture (жестом) в режиме “watch tv” (просмотр ТВ):

1)

Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC до тех пор, пока ВСЕ 

КНОПКИ пульта ДУ мигнут дважды. 

2)

Нажмите “watch tv” (просмотр ТВ). 

3)

Нажмите “REW” (перемотка назад) 6 раз. 

4)

Нажмите OK. ВСЕ КНОПКИ пульта ДУ мигнут дважды.

x2

x2

2

Неполадка: 

В режиме “watch tv” (просмотр ТВ) или “watch movie” (просмотр

кино) gesture (жест) “направо” или “налево” включает слишком быструю или

слишком медленную FF (перемотку вперед) или REW (перемотку назад)?

Решение: 

Скорость перемотки можно изменить на подходящую для ва-

шего устройства.

Пример: Для включения скорости 6 команды “REW” (перемотка назад)

“левым” gesture (жестом) в режиме “watch tv” (просмотр ТВ):

1)

Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC до тех пор, пока ВСЕ 

КНОПКИ пульта ДУ мигнут дважды. 

2)

Нажмите “watch tv” (просмотр ТВ). 

3)

Нажмите “REW” (перемотка назад) 6 раз. 

4)

Нажмите OK. ВСЕ КНОПКИ пульта ДУ мигнут дважды.

URC-7962_fin-gre-rus_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  13:00  Pagina 24

background image

708478

RDN-1260811

................ 2

................ 9

................ 17

Magyar

Hrvats

ki

Slovens

1

Magyar

• Změna přiřazení režimu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

• Kereső mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

• Funkciómásolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

• Macro 

Lehetővé teszi parancsok sorozatának küldését 

egyetlen gomb megnyomásával.

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

• Input/AV in SmartControl  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

• Hangerő- szabályzó  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

• Fontos megjegyzés a „MotionControl”  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Extra funkciók  

(lásd az interneten található kézikönyvet)

• Mód újrakijelölése   

- Készülékmód módosítása két (vagy több) azonos típusú 

készülék beállításához.                                                                     

• Key Magic® 

- Lehetővé teszi az eredeti távvezérlő funkcióinak programozását, 

még akkor is, ha az ELVESZETT vagy TÖNKREMENT.

input

(ONE FOR ALL SmartControl

TM

)

• audio és video: 

segítség a 

megfelel

ő

audio/videobemenet 

megkereséséhez a SmartCon

trol esetében (Lehet, hogy 

többször is meg kell nyomni 

ez(eke)t a gombo(ka)t.

list

• program / lista 

(tv/stb/dvd -mód) 

• véletlenszer

ű

lejátszás

(amp/mp3 -mód)

• 16:9

(tv/stb –mód)

• kinyitás/bezárás / kiadás

(dvd/amp-mód)

SmartControl

• watch tv 

• watch movie 

• listen to music

• mce 

(media center) Windows /

XBox rendszerhez

• szöveg 

(tv-mód), (stb-mód)

• 

internet

(tv/dvd/stb –mód)

• alcím 

(tv/stb –mód)

• X gomb

az Xbox 360 rends

zerhez (media-mód)

• el

ő

z

ő

csatorna 

(tv/stb/dvd -

mód) 

• ismétlés 

(amp-mód)

• vissza 

(stb/dvd -mód)  

• szöveg ki 

(tv/stb –mód)

Nyomja meg kétszer a Felvétel

gombot a felvétel megkezdésé-

hez.

•  - / - -

többszámos bevitel 

•  tv / dtv 

(digitális tv) AV-

bemenet

• Háttérvilágítás BE/KI

URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:03  Pagina 1

background image

2

Direktkód-beállítás

2

3

1

4

Adja meg a készüléke típusának

és márkájának megfelel

ő

1.

kódot (pl. tv Hitachi =   

1576

)

Készüléke NEM kapcsol ki? 

--> Ismételje meg az 1 - 5. lépéseket a

készüléke márkájához megadott

következ

ő

kóddal. 

A m

ű

velet SIKERTELEN? 

--> Próbálkozzon a Keres

ő

móddal.

Keresse meg a készülékének megfelel

ő

kódot a

kódlistában (Code List). A kódok a készülék típusa és

a márkanév szerint vannak sorba rendezve. A

leggyakrabban használt kód áll az els

ő

helyen.

Gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy készüléke bekapcsolt ál-

lapotban van (nem pedig készenléti állapotban).

--> Minden jelz

ő

fény 2 szer felvillan..

--> Minden jelz

ő

fény 2 szer felvillan.

Gratulálunk! Most már újra BEKAPCSOLHATJA a készüléket, és 

végezhet azon távvezérl

ő

m

ű

veleteket.

Válassza ki a megfelel

ő

készüléket; pl. 

tv

.

** FIGYELEM: 

Ha az eredeti távvezérl

ő

n nem volt tápellátás gomb, az 5. lépésben a „szünet” 

gombot nyomja meg. A direktkód-beállítás m

ű

velet végrehajtása el

ő

tt indítson el egy 

dvd/mp3 lejátszást.

Nyomja meg és tartsa lenyomva a

Magic

gombot 3 másodpercig 

x2

x2

3 sec.

< select >

5

tápellátás

(szünet*)

Hitachi

T

V

T

V

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0556  0216  0163  0361

0109  0363  0606  0044

0714  0715  0455  

Gooding

0487  

Goodmans

0634  1259  0036  1037

1248  0037  0072  0499

0217  0556  0714  0343

0668  0371  1909  0374

0264  0516  0009  0487

0035  0480  0560  0335

0218  1908  0630  0661

1900  0880  1308  0587

1376  

Gorenje

0370  

GPM

0218  

Gradiente

0653  0170  1053  0037

0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0443  0487  0264  1908  

Hisawa

0282  0218  0455  0610

1908  0714  

HISense

1363  0208  0009  0508

0753  0821  1170  1208

0780  0556  1074  

Hitachi

1576  0578  0744  2214

2207  0719  1057  1484

0225  1163 1585

Hitachi Fujian

0108  0225  

Hitsu

0009  0610  0455  0218  

HMV

0193  

Höher

0714  1556  0865  1163  

Home Electronics 0606  

Hongmei

0009  0093  0264  

Hongyan

0264  0412  

H

h

0037  0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

tv

lcd

plasma

URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:03  Pagina 2

background image

3

1

2

3

Nyomja meg a 

9 9 1

.

Keres

ő

mód

4

6

Nyomja meg a

tápellátás  (***) 

Nyomja meg a Magic gombot a beállítások

mentéséhez.

--> Minden jelz

ő

fény 2 szer felvillan.

Gratulálunk! Most már újra BEKAPCSOLHATJA a készüléket, és végezhet azon

távvezérl

ő

m

ű

veleteket.

3 sec.

Válassza ki a megfelel

ő

készüléket; pl. 

tv

.

--> Minden jelz

ő

fény 2 szer felvillan.

*** FIGYELEM: Ha az eredeti távvezérl

ő

n nem volt tápellátás gomb, a 4. lépésben a 

„lejátszás” gombot nyomja meg. Ezután el kell indulnia az 5. lépésben megadott 

dvd/mp3 lejátszásnak.

--> Minden jelz

ő

fény 2 szer felvillan.

Nyomja meg és tartsa lenyomva a

Magic gombot 3 másodpercig     

x2

x2

x2

3 sec.

< select >

5

Nyomja meg a 

+

gombot

többször, addig, amíg a

készülék ki nem kapcsol.

URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:03  Pagina 3

background image

4

1

3

2

Funkciómásolás

Ez a szolgáltatás lehet

ő

vé teszi egy vagy több funkció másolását az eredeti (m

ű

köd

ő

)

távvezérl

ő

r

ő

l a ONE FOR ALL távvezérl

ő

re.

Példa: Az „I/II (mono/stereo)” funkció másolása az eredeti távvezérl

ő

r

ő

l a ONE FOR ALL

távvezérl

ő

„piros gombjára”.

(cop

y)

pl. 

Eredeti 

(m

ű

köd

ő

távvezérl

ő

Nyomja meg a 

9 7 5

.

--> Minden jelz

ő

fény 2 szer felvillan.

Válassza ki a megfelel

ő

készüléket; pl 

tv

.

--> Minden jelz

ő

fény 2 szer felvillan.

Nyomja meg és tartsa lenyomva a

Magic gombot 3 másodpercig 

x2

x2

3 sec.

< select >

URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:03  Pagina 4

background image

5

5

4

• Ha szeretne további funkciókat másolni ugyanazon a módon belül, ismételje meg 

a 4. lépést, úgy, hogy megnyomja azt a gombot, amelynek funkcióját másolni 

szeretné.

• Kb. 100 funkció másolására van lehet

ő

ség.

Másolt funkció törlése az eredeti funkció visszaállításához

1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig. --> Minden 

jelz

ő

fény 2 szer felvillan.

2) Nyomja meg a 9 7 6 gombokat.

3) Válassza ki a megfelel

ő

készülékmódot (pl. tv).

4) Nyomja meg kétszer a törölni kívánt funkciónak megfelel

ő

gombot (pl. piros).

Gratulálunk! Sikeresen átmásolta az „I/II (mono/stereo)” funkciót eredeti 

távvezérl

ő

jér

ő

l a ONE FOR ALL távvezérl

ő

re. MOSTANTÓL ha megnyomja a 

„piros gombot” (tv-módban), azzal az „I/II (mono/stereo)” funkciót 

fogja elérni.

Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gom-

bot a beállítások mentéséhez. 

--> Minden jelz

ő

fény 2 szer felvillan.

2 - 5 cm

El

ő

ször; 

Nyomja meg a „piros gombot”. 

A tv LED gyorsan villogni kezd.

FIGYELEM: Helyezze mindkét távvezérl

ő

t sík felületre. Ügyeljen rá, hogy

a távvezérl

ő

knek az a vége, amelyet használatkor a készülék felé kell tar-

tani, szembe legyen egymással.

Azonos magasságba helyezze a

távvezérl

ő

ket

.

azután; 

Nyomja meg az „I/II (mono/streo)”

gombot. 

Minden jelz

ő

fény 2 szer felvillan a

sikeres funkciómásolás jelzésére.

x2

3 sec.

URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:03  Pagina 5

background image

6

Macro

Lehetőség van a ONE FOR ALL távvezérlő beprogramozására úgy, hogy az egyetlen gombny-

omásra parancsok sorozatát adja ki. A kényelem érdekében bármely gyakran használt paranc-

ssorozat leredukálható egyetlen gombnyomásra.

Például Ön létre kívánja hozni az alábbi makrót:

1. parancs: stb --> ON

2. parancs: tv --> ON

A fenti Makró beállításához nyomja meg például a „watch tv” gombot a ONE FOR ALL távvezér-

lőn:

Nyomja meg a 9 9 5

gombokat. 

1

2

3

4

5

6

Nyomja meg a gombot,

amelyhez hozzá kívánja 

rendelni a funkciót (pl. a

“watch tv” gombot).

Válassza ki a

megfelelő

készüléket, pl. stb

Nyomja meg a 

BE-/KIKAPCSOLÓ

gombot.

< select >

Válassza ki a megfelelő 

készüléket, pl. tv

< select >

--> Minden jelz

ő

fény 2 szer felvillan.

Nyomja meg és tartsa lenyomva a

Magic gombot 3 másodpercig 

x2

3 sec.

URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:04  Pagina 6

background image

7

A SmartControl távvezérlő Bemenet/AV funkciója

SmartControl esetében (watch tv, watch movie, listen to music) a „input” funkció használatával

lehet megkeresni a megfelel

ő

A/V (audió/videó) bemenetet. Nyomja meg többször az „audio”

gombot, addig, amíg meg nem hallja a keresett készüléknek megfelel

ő

hangot (pl. amp vagy

mp3)....vagy nyomja meg többször a „video” gombot, addig, amíg meg nem jelenik a keresett

készüléknek megfelel

ő

kép (pl. beltéri egység vagy dvd).

A „input” funkció aktiválása a videó- (vagy amp/mp3 audió-) bemenet megk-

ereséséhez a SmartControl esetében.

1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig. --> Minden jelz

ő

fény 2

szer felvillan. 

2) Nyomja meg a Watch tv gombot. Minden jelz

ő

fény 2 szer felvillan. 

3) Nyomja meg a video (vagy az audio) gombot. Minden jelz

ő

fény 2 szer felvillan.

A „input” funkció inaktiválása a SmartControl esetében

1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig. --> Minden jelz

ő

fény 2

szer felvillan. 

2) Nyomja meg a Watch tv gombot. Minden jelz

ő

fény 2 szer felvillan. 

3) Nyomja meg a video (vagy az audio) gombot. Minden jelz

ő

fény 4 szer felvillan.

• Ha a „input” funkció rossz A/V bemenete(ke)t aktivál, vagy más funkciót végez, lehet,

hogy Ön rossz kódot használ. Ismételje meg a „SimpleSet” m

ű

veletet, vagy próbálkozzon

a „Direktkód-beállítás” listában található következ

ő

kóddal.

Ha a „input” funkció NEM működik, akkor aktiválni kell.

7

Nyomja meg a 

BE-/KIKAPCSOLÓ

gombot

Nyomja meg és tartsa lenyomva a magic gombot 3 másodpercig. 

Minden jelzőfény 2 szer felvillan.

8

Hogyan lehet a makrógombot az eredeti funkciójára visszaállítani?

1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig. 

2) Nyomja meg a 9 9 5 gombokat.

3) Nyomja meg a megfelelő makrógombot (pl. a “watch tv” gombot).

4) Nyomja meg és tartsa lenyomva a magic gombot 3 másodpercig. 

Gratulálunk! Sikeresen programozható makró a

"watch tv" gombot. Most, amikor megnyomja ezt a

gombot: 

1. : stb (digitális TV-vevő) ON-, 

2.: tv ON.

A távvezérlő ezt minden készüléküzemmódban 

végrehajtja, amikor Ön megnyomja a “watch tv”

gombot.

Command 1: 

stb ON

Command 2: 

tv ON

ON

ON

Co

mm

an

d 1

Co

mm

an

d 2

Nyomja meg a “watch tv” gombot

URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:04  Pagina 7

background image

< select >

8

1

2

3

Nyomja meg a 

9 9 3

.

Hanger

ő

szabályzó

4

Nyomja meg a 

Magic

gombot a beállítások

mentéséhez.

Ezzel befejez

ő

dött a hanger

ő

szabályzó „tv hanger

ő

” lehet

ő

ségre történ

ő

beál-

lítása. A VOL+, VOL- és Mute gombok megnyomása mindig a „tv hanger

ő

” beál-

lítására fog vonatkozni, függetlenül attól, hogy melyik készülékmód gomb (tv,

stb, dvd, amp, mp3 vagy media) van kiválasztva.

A hanger

ő

szabályzó inaktiválása

1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig. --> A kör alakú

kék LED kétszer felvillan. 

2) Nyomja meg a 9 9 3. gombokat.

3) Nyomja meg a Vol+ gombot. A kör alakú kék LED négyszer felvillan.

Az összes készülék saját VOL+, VOL- és MUTE jeleit fogja küldeni.

--> Minden jelz

ő

fény 2 szer felvillan.

--> Minden jelz

ő

fény 2 szer felvillan.

Ez a funkció lehet

ő

vé teszi a hanger

ő

beállítását (VOL+, VOL- és Mute) egy adott

készülék (pl. tv) esetében, függetlenül attól, hogy melyik készülékmód gomb (tv, stb,

dvd, amp, mp3 vagy media) van kiválasztva. 

Az alábbi példában bemutatjuk a hanger

ő

szabályzó (VOL+, VOL- és Mute) „tv hanger

ő

lehet

ő

ségre történ

ő

beállítását:

Válassza ki a megfelel

ő

készüléket; pl 

tv

.

--> Minden jelz

ő

fény 2 szer felvillan.

Nyomja meg és tartsa lenyomva a

Magic gombot 3 másodpercig 

3 sec.

3 sec.

Fontos megjegyzés a „MotionControl” (Mozdulat) funkcióhoz.

Probléma: 

A „watch tv” (tv-nézés) vagy „watch movie” (filmnézés) üzemmódban a „jobb” vagy

„bal” mozdulat túl sok, vagy túl kevés FF (gyors előretekerés) vagy REW (gyors visszatekerés)

parancsot küld?

Megoldás: 

A készülékének megfelelően megváltoztathatja a parancsok számát.

Példa: Ha 6 „REW” (gyors előretekerés) parancsot szeretne küldeni a „bal” mozdulattal

„watch tv” (tv-nézés) üzemmódban:

1)

Nyomja le és tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a távirányító MINDEN

GOMBJA kétszer felvillan. 

2)

Nyomja meg a „watch tv” gombot. 

3)

Nyomja meg hatszor a „REW” gombot. 

4)

Nyomja meg az OK gombot. MINDEN  GOMB kétszer felvillan a távvezérlőn.

x2

x2

x2

URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:04  Pagina 8

background image

9

Hrvatsk

i

• Izravno postavljanje šifre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

• Pretraživanje  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

• Učenje (kopiranje)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

• Macro 

omogućuje slanje slijeda naredbi pritiskom jedne tipke

 . . . . . . . . . 14

• Input/AV in SmartControl  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

• Upravljanje jakosti zvuka  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

• Važna napomena za značajku "MotionControl  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Dodatne značajke 

(pogledajte upute na našoj web-stranici)

• Ponovna dodjela načina rada 

- promjena načina rada uređaja kako bi se postavila dva  (ili više) uređaja iste vrste. 

• Key Magic® 

- omogućuje programiranje funkcija originalnog daljinskog 

upravljača čak i kada je on IZGUBLJEN ili POKVAREN.

input

(ONE FOR ALL SmartControl

TM

)

• audio i video: 

pomo

ć

za 

traženje ispravnog audio/video 

ulaza za zna

č

ajku SmartControl

(ove tipke možda 

ć

ete morati 

pritisnuti nekoliko puta).

list

• program / popis 

(tv/stb/dvd 

na

č

in rada) 

• nasumi

č

no 

(amp/mp3 na

č

in 

rada)

• 16:9 

(tv/stb na

č

in rada)

• otvaranje/zatvaranje / izba

civanje 

(dvd/amp na

č

in rada

SmartControl

• watch tv 

• watch movie 

• listen to music

• mce 

(medijski centar) za 

Windows / XBox

• tekst 

(tv na

č

in rada), (stb 

na

č

in rada)

• 

internet

(tv/dvd/stb na

č

in rada)

• titlovi 

(tv/stb na

č

in rada)

• X tipka

za Xbox 360 (media 

na

č

in rada)

• prethodni kanal 

(tv/stb/dvd

na

č

in rada) 

• ponavljanje 

(amp na

č

in 

rada).

• natrag 

(stb/dvd na

č

in rada)  

• tekst isklju

č

en

(tv/stb na

č

in 

rada)

.

Za pokretanje snimanja dva puta

pritisnite tipku za snimanje.

•  - / - - 

unos više znamenki 

•  tv / dtv 

(digitalni tv) AV ulaz

• 

UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE 

pozadinskog osvjetljenja

URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:04  Pagina 9

background image

10

Izravno postavljanje šifre

2

3

1

4

Unesite prvu šifru koja je nave-

dena za odgovaraju

ć

u vrstu i

marku ure

đ

aja (npr. Hitachi tele-

vizor = 

1576

).

Ako se vaš ure

đ

aj NIJE isklju

č

io? 

--> Ponovite korake 1-5 koriste

ć

sljede

ć

u šifru koja je navedena za 

marku vašeg ure

đ

aja. 

Ako pokušaj NIJE uspio? 

--> Pokušajte izvršiti Pretraživanje.      

Na popisu šifri prona

đ

ite šifru za svoj ure

đ

aj (Code

List). Šifre su navedene prema vrsti proizvoda i

nazivu marke. Najpopularnije šifre navedene su

prve. Provjerite je li vaš ure

đ

aj UKLJU

Č

EN (nije u

stanju mirovanja).

--> Sva svjetla 

ć

e zasvijetliti 2 puta.

--> Sva svjetla 

ć

e zasvijetliti 2 puta.

Č

estitamo! Sada biste trebali mo

ć

i ponovo UKLJU

Č

ITI I 

uspješno upravljati svojim ure

đ

ajem

3 sec.

Odaberite odgovaraju

ć

i

ure

đ

aj, npr 

tv

*    POZOR: Ako na vašem originalnom daljinskom upravlja

č

u nije bilo tipke za 

uklju

č

ivanje/isklju

č

ivanje, u koraku 5 pritisnite "pauzu". Prije izravnog postavljanja 

šifre pokrenite dvd/mp3 reprodukciju.

Pritisnite i 3 sekunde 

zadržite tipku 

Magic 

x2

x2

3 sec.

< select >

5

uklju

č

ivanje/

isklju

č

ivanje

(pauzu*)

Hitachi

T

V

T

V

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0556  0216  0163  0361

0109  0363  0606  0044

0714  0715  0455  

Gooding

0487  

Goodmans

0634  1259  0036  1037

1248  0037  0072  0499

0217  0556  0714  0343

0668  0371  1909  0374

0264  0516  0009  0487

0035  0480  0560  0335

0218  1908  0630  0661

1900  0880  1308  0587

1376  

Gorenje

0370  

GPM

0218  

Gradiente

0653  0170  1053  0037

0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0443  0487  0264  1908  

Hisawa

0282  0218  0455  0610

1908  0714  

HISense

1363  0208  0009  0508

0753  0821  1170  1208

0780  0556  1074  

Hitachi

1576  0578  0744  2214

2207  0719  1057  1484

0225  1163 1585

Hitachi Fujian

0108  0225  

Hitsu

0009  0610  0455  0218  

HMV

0193  

Höher

0714  1556  0865  1163  

Home Electronics 0606  

Hongmei

0009  0093  0264  

Hongyan

0264  0412  

H

h

0037  0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

tv

lcd

plasma

URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:04  Pagina 10

background image

11

1

2

3

Pritisnite 

9 9 1.

Pretraživanje

4

6

Pritisnite tipku za

uklju

č

ivanje/isklju

č

i-

vanje  (**).

Pritisnite tipku 

Magic

kako biste spremili

postavke

--> Sva svjetla 

ć

e zasvijetliti 2 puta.

Č

estitamo! Sada biste trebali mo

ć

i ponovo UKLJU

Č

ITI ure

đ

aj i uspješno upravljati

ure

đ

ajem.

3 sec.

Odaberite odgovaraju

ć

i

ure

đ

aj, npr. 

tv

.

--> Sva svjetla 

ć

e zasvijetliti 2 puta.

**    LPOZOR: Ako na vašem originalnom daljinskom upravlja

č

u nije bilo tipke za 

uklju

č

ivanje/isklju

č

ivanje, u koraku 4 pritisnite tipku za reprodukciju. To bi u 

koraku 5 trebalo pokrenuti vaš dvd/mp3.

--> Sva svjetla 

ć

e zasvijetliti 2 puta.

Pritisnite i 3 sekunde

zadržite tipku 

Magic

.

x2

x2

x2

3 sec.

< select >

5

Pritiš

ć

ite 

CH+

dok se 

ure

đ

aj ne isklju

č

i

URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:04  Pagina 11

background image

12

1

3

2

U

č

enje (kopiranje)

Ova zna

č

ajka omogu

ć

uje u

č

enje (kopiranje) jedne ili više funkcija s originalnog (funk-

cionalnog) daljinskog upravlja

č

a na ONE FOR ALL daljinski upravlja

č

.

Primjer: Kako nau

č

iti (kopirati) funkciju "I/II (mono/stereo)" s originalnog daljinskog

upravlja

č

a na crvenu tipku ONE FOR ALL daljinskog upravlja

č

a

(kop

iran

je)

npr. 

Originalni (funkcio-

nalni) daljinski

upravlja

č

Pritisnite  

9 7 5

.

--> Sva svjetla 

ć

e zasvijetliti 2 puta.

3 sec.

Odaberite odgovaraju

ć

i

ure

đ

aj, npr. 

tv

.

--> Sva svjetla 

ć

e zasvijetliti 2 puta.

Pritisnite i 3 sekunde 

zadržite tipku 

Magic

x2

x2

3 sec.

< select >

URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:04  Pagina 12

background image

13

5

4

• Ako želite kopirati druge funkcije iz istog na

č

ina rada, jednostavno ponovite

korak 4 i pritisnite sljede

ć

u tipku 

č

iju funkciju želite kopirati pomo

ć

u u

č

enja.

• Kopirati možete približno 100 funkcija.

Kako izbrisati nau

č

enu funkciju kako bi se vratila originalna funkcija?

1) Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku Magic. --> Sva svjetla 

ć

e zasvijetliti 2 puta. 

2) Pritisnite 9 7 6.

3) Odaberite odgovaraju

ć

i ure

đ

aj (npr. televizor).

4) Dvaput pritisnite tipku 

č

iju funkciju želite izbrisati (npr. crvenu).

Č

estitamo! Uspješno ste nau

č

ili (kopirali) funkciju "I/II (mono/stereo)” s origi-

nalnog daljinskog upravlja

č

a na ONE FOR ALL daljinski upravlja

č

. Sad 

ć

ete sva-

kim pritiskom crvene tipke (u tv na

č

inu rada) pozvati funkciju "I/II

(mono/stereo)".

2 - 5 cm

Prvo; 

Pritisnite crvenu tipku. 

LED indikator televizora brzo 

ć

zatreperiti.

POZOR: Oba daljinska upravlja

č

a postavite na ravnu površinu. Krajeve

koje ina

č

e usmjeravate prema ure

đ

aju okrenite jedan prema drugom.

Oba daljinska upravlja

č

a po-

ravnajte i po visini.

zatim; 

Pritisnite tipku "I/II (mono/ste-

reo)". 

Sva svjetla 

ć

e zasvijetliti 2 puta te

tako potvrditi uspješno u

č

enje.

--> Sva svjetla 

ć

e zasvijetliti 2 puta.

Pritisnite i zadržite tipku 

Magic

kako

biste spremili postavke.  

x2

3 sec.

URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:04  Pagina 13

background image

14

Macro

ONE FOR ALL daljinski upravljač možete programirati za davanje niza naredbi prilikom pritiska

jedne tipke. Bilo koji niz naredbi koji redovito koristite može se programirati na jednu tipku radi

jednostavnije upotrebe.

Možda, na primjer, želite napraviti sljedeću makronaredbu:

1. naredba: stb --> ON

2. naredba: tv--> ON

Za postavljanje gore definirane makronaredbe na npr. 

“watch tv” tipku ONE FOR ALL daljinskog upravljača:

Pritisnite 9 9 5.

1

2

3

4

6

7

Pritisnite tipku kojoj želite

dodijeliti funkciju

(npr. “watch tv” tipku).

Odaberite

odgovarajući 

uređaj, npr. 

stb.

Pritisnite tipku za

uključivanje/

isključivanje.

< select >

Odaberite odgovarajući 

uređaj, npr. 

tv

< select >

3 sec.

--> Sva svjetla 

ć

e zasvijetliti 2 puta.

Pritisnite i 3 sekunde 

zadržite tipku 

Magic

x2

3 sec.

URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:04  Pagina 14

background image

15

Funkcija ulaza/AV u značajki SmartControl

U zna

č

ajki SmartControl (gledanje tv programa, gledanje filmova, slušanje glazbe) funkcija

pomo

ć

i omogu

ć

uje vam traženje ispravnog A/V (audio/video) ulaza). Jednostavno pritiš

ć

ite

"audio" dok ne 

č

ujete zvuk odgovaraju

ć

eg ure

đ

aja (npr. poja

č

ala ili mp3 playera)... ili pri-

tiš

ć

ite "video" kako bi se prikazala slika odgovaraju

ć

eg ure

đ

aja (npr. stb ili dvd).

Kako aktivirati funkciju pomo

ć

i za traženje video ulaza (ili audio ulaza za po-

ja

č

alo/mp3) u zna

č

ajki SmartControl.

1) Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku Magic. --> Sva svjetla 

ć

e zasvijetliti 2 puta. 

2) Pritisnite tipku za gledanje tv programa. Sva svjetla 

ć

e zasvijetliti 2 puta. 

3) Pritisnite video (ili audio). Sva svjetla 

ć

e zasvijetliti 2 puta.

Deaktivacija funkcije pomo

ć

i u zna

č

ajki SmartControl.

1) Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku Magic. --> Sva svjetla 

ć

e zasvijetliti 2 puta. 

2) Pritisnite tipku za gledanje tv programa. Sva svjetla 

ć

e zasvijetliti 2 puta. 

3) Pritisnite video (ili audio). Sva svjetla 

ć

e zasvijetliti 4 puta.

• Ako funkcija pomo

ć

i daje pogrešan A/V ulaz ili neku drugu funkciju, možda ne koristite

ispravnu šifru. Ponovite SimpleSet postupak ili pokušajte upotrijebiti sljede

ć

u šifru u 

Izravnom postavljanju šifre.

Ako funkcija pomoći NE radi, trebate je aktivirati.

8

Pritisnite tipku

POWER.

Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku magic.  

9

Kako ponovo postaviti tipku makronaredbe kako bi se vratila njena izvorna funkcija?

1) Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku Magic. 

2) Pritisnite 9 9 5.

3) Pritisnite odgovarajuću tipku makronaredbe (npr. “watch tv” tipka).

4) Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku Magic. 

Čestitamo! Uspješno ste programirano makro na

"watch tv" tipku. Sada, kada pritisnete ovu tipku: 

1.: stb (digitalni TV prijamnik) ON, 

2: TV ON.

Daljinski upravljač će to izvršiti u bilo kojem 

načinu rada uređaja prilikom pritiska “watch tv”

tipke.

Naredba 1:  

stb ON

Naredba 2 

tv ON

ON

ON

Na

red

ba

 1

Na

red

ba

 2

Pritisnite “watch tv” tipku.

URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:04  Pagina 15

background image

16

1

2

3

Pritisnite 

9 9 3

.

Upravljanje jakosti zvuka

4

Sada ste upravljanje jakosti zvuka postavili na "zvuk televizora". Tipke VOL+,

VOL- i isklju

č

ivanje zvuka uvijek 

ć

e upravljati "zvukom televizora", neovisno o

tome koji je na

č

in rada odabran (tv, stb, dvd, amp, mp3 ili media).

Kako deaktivirati upravljanje jakosti zvuka

1) Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku Magic. --> Sva svjetla 

ć

e zasvijetliti 2 puta. 

2) Pritisnite 9 9 3.

3) Pritisnite Vol +. Sva svjetla 

ć

e zasvijetliti 2 puta

Svi ure

đ

aji poslat 

ć

e vlastiti VOL+, VOL- signal i signal za isklju

č

ivanje zvuka.

--> Sva svjetla 

ć

e zasvijetliti 2 puta.

Ova vam zna

č

ajka omogu

ć

uje postavljanje funkcije jakosti zvuka (VOL+, VOL- i isklju

č

i-

vanje zvuka) kako biste uvijek upravljali jakosti zvuka odre

đ

enog ure

đ

aja (npr. televizora),

neovisno o tome koji je na

č

in rada ure

đ

aja odabran (tv, stb, dvd, amp, mp3 ili media). 

U ovom primjeru upravljanje jakosti zvuka (VOL+, VOL- i isklju

č

ivanje zvuka) na "zvuk tele-

vizora":

Odaberite odgovaraju

ć

i

ure

đ

aj, npr.

tv

.

--> Plavi krug 

ć

e dvaput 

zasvijetliti

Pritisnite i 3 sekunde 

zadržite tipku 

Magic

.

--> Sva svjetla 

ć

e zasvijetliti 2 puta.

Pritisnite tipku 

Magic

kako biste spremili postavke  

3 sec.

3 sec.

< select >

Važna napomena za značajku "MotionControl" (Gesta).

Problem: 

Što ako u načinu rada "watch tv" ili "watch movie" gesta "udesno" ili "ulijevo" šalje

previše ili premalo naredbi za premotavanje unaprijed ili unatrag?

Rješenje: 

To možete promijeniti u odgovarajući broj naredbi za vaš uređaj.

Primjer: Slanje 6 naredbi za "premotavanje unatrag" za gestu "ulijevo" u

načinu rada "watch tv":

1)

Tipku MAGIC držite pritisnutim toliko dugo dok SVE TIPKE na daljinskom

upravljaču ne zasvijetle dva puta. 

2)

Pritisnite tipku "watch tv". 

3)

6 puta pritisnite "REW". 

4)

Pritisnite OK. SVE TIPKE na daljinskom upravljaču zasvijetlit će dva puta.

x2

x2

x2

URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:04  Pagina 16

background image

17

Slovens

• Nastavenie priameho kódu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

• Metóda vyhľadávania  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

• Učenie sa (kopírovanie)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

• Macro 

umožňuje vám odoslať sekvenciu príkazov 

stlačením jediného tlačidla

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

• Input/AV in SmartControl  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

• Ovládanie hlasitosti  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

• Dôležitá poznámka pre pohybové MotionControl  . . . . . . . . . . . . . . . 24

Prídavné funkcie  

(pozrite si príručku na našej internetovej stránke)

• Zmena pridelených režimov

- zmena režimu zariadenia za účelom nastavenia dvoch (alebo viacerých) zariadení 

rovnakého typu.                                   

• Key Magic® 

- umožňuje vám naprogramovať funkcie z pôvodného diaľkového ovládania, hoci 

ste ho stratili alebo sa pokazilo.

input

(ONE FOR ALL SmartControl

TM

)

• audio en video: 

pomocník pre

vyh

ľ

adávanie správneho vstupu

pre audio/video v rámci Smart

Control. (tento kláves/klávesy

môže by

ť

potrebné stla

č

i

ť

nieko

ľ

kokrát.

list

• program/zoznam

(režim 

tv/stb/dvd) 

• zamieša

ť

/náhodný výber

(režim zosil

ň

ova

č

/mp3)

• 16:9 

(režim tv/stb)

• otvori

ť

/zatvori

ť

/vysunú

ť

(režim dvd/zosil

ň

ova

č

)

SmartControl

• watch tv (sledovanie tv)

• watch movie (sledovanie filmu)

• listen to music (po

č

úvanie hudby)

• mce 

(mediálne stredisko) pre

Windows/XBox

• text 

(režim tv), (režim stb)

• 

internet

(režim tv/dvd/stb)

• titulky

(režim tv/stb)

• tla

č

idlo X

pre Xbox 360 (režim

hra)

• predchádzajúci kanál

(režim

tv/stb/dvd) 

• opakova

ť

(režim zosil

ň

ova

č

)

• spä

ť

(režim stb/dvd)  

• text vyp. 

(režim tv/stb)

Stla

č

te tla

č

idlo Record dvakrát

pre spustenie nahrávania..

•  - / - -

viac

č

íselný vstup 

•  tv/dtv

(digitálna tv) AV vstup

• 

Zapnutie/vypnutie 

podsvietenia

URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:04  Pagina 17

background image

18

Nastavenie priameho kódu

2

3

1

4

Zadajte prvý kód uvedený 

pre váš typ zariadenia a 

zna

č

ku (napr. tv 

Hitachi = 

1576

).

Ak sa vaše zariadenie nevypne? 

--> Opakujte kroky 1 - 5 a vyskúšajte 

nasledujúci kód uvedený pre vašu 

zna

č

ku. 

Ak to nepomôže? 

--> Skúste metódu vyh

ľ

adania.

V zozname kódov vyh

ľ

adajte kód vášho zariade-

nia (Code List). Kódy sú zoradené pod

ľ

a typov

zariadenia a zna

č

iek. Najpopulárnejší kód je uve-

dený ako prvý. Zaistite, aby bolo vaše zariadenie 

zapnuté (nie v pohotovostnom režime).

--> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia.

--> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia.

Gratulujeme! Teraz by malo by

ť

možné zariadenie znovu zapnú

ť

a úspešne ho ovláda

ť

.

3 sec.

Vyberte príslušné zariade-

nie, napr. 

tv

*    POZOR: 

Ak na vašom pôvodnom dia

ľ

kovom ovládaní nebolo tla

č

idlo Power, v kroku 5 

stla

č

te namiesto toho tla

č

idlo „pause“. Pred realizáciou nastavenia priameho kódu spustite 

prehrávanie dvd/mp3.

Stla

č

te a na 3 sek. 

podržte stla

č

ené tla

č

idlo 

magic.

x2

x2

3 sec.

< select >

5

Power

(pause*)

Hitachi

T

V

T

V

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0556  0216  0163  0361

0109  0363  0606  0044

0714  0715  0455  

Gooding

0487  

Goodmans

0634  1259  0036  1037

1248  0037  0072  0499

0217  0556  0714  0343

0668  0371  1909  0374

0264  0516  0009  0487

0035  0480  0560  0335

0218  1908  0630  0661

1900  0880  1308  0587

1376  

Gorenje

0370  

GPM

0218  

Gradiente

0653  0170  1053  0037

0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0443  0487  0264  1908  

Hisawa

0282  0218  0455  0610

1908  0714  

HISense

1363  0208  0009  0508

0753  0821  1170  1208

0780  0556  1074  

Hitachi

1576  0578  0744  2214

2207  0719  1057  1484

0225  1163 1585

Hitachi Fujian

0108  0225  

Hitsu

0009  0610  0455  0218  

HMV

0193  

Höher

0714  1556  0865  1163  

Home Electronics 0606  

Hongmei

0009  0093  0264  

Hongyan

0264  0412  

H

h

0037  0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

tv

lcd

plasma

URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:04  Pagina 18

background image

19

1

2

3

Stla

č

te 

9 9 1.

Metóda vyh

ľ

adávania

4

6

Stla

č

te tla

č

idlo

Power (**).

Stla

č

ením tla

č

idla 

magic

uložíte svoje 

nastavenia.

--> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia.

Gratulujeme! Teraz by malo by

ť

možné zariadenie znovu zapnú

ť

a úspešne 

ho ovláda

ť

.

3 sec.

Vyberte príslušné 

zariadenie, napr. 

tv

.

--> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia.

**     POZOR: 

Ak na vašom pôvodnom dia

ľ

kovom ovládaní nebolo tla

č

idlo Power, v 

kroku 4 stla

č

te namiesto toho tla

č

idlo „play“. V rámci kroku 5 by sa malo spusti

ť

prehrávanie napr. dvd/mp3.

--> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvi-

etia.

Stla

č

te a na 3 sek. 

podržte stla

č

ené tla

č

idlo 

magic

.     

x2

x2

x2

3 sec.

< select >

5

Stlá

č

ajte 

CH+

, kým sa 

vaše zariadenie nevypne.

URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:04  Pagina 19

background image

20

1

3

2

U

č

enie sa (kopírovanie)

Táto funkcia vám umož

ň

uje nau

č

i

ť

sa (skopírova

ť

) jednu alebo nieko

ľ

ko funkcií z

vášho pôvodného (funk

č

ného) dia

ľ

kového ovláda

č

a do ovláda

č

a ONE FOR ALL.

Príklad: Ako sa nau

č

i

ť

(skopírova

ť

) funkciu „I/II (mono/stereo)“ z vášho pôvodného

dia

ľ

kového ovláda

č

a na „

č

ervené tla

č

idlo“ dia

ľ

kového ovládania ONE FOR ALL.

(ko

píro

van

ie )

napr. 

Pôvodné 

(funk

č

né) 

dia

ľ

kové ovládanie

Stla

č

te 

9 7 5.

--> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia.

Vyberte príslušné 

zariadenie, napr.  

tv

.

--> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia.

Stla

č

te a na 3 sek. 

podržte stla

č

ené tla

č

idlo 

magic.

x2

x2

3 sec.

< select >

URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:04  Pagina 20

background image

21

5

4

• Ak chcete v rámci rovnakého režimu kopírova

ť ď

alšie funkcie, jednoducho 

opakujte krok 4 a stla

č

te 

ď

alšie tla

č

idlo, ktoré chcete u

č

ením skopírova

ť

.

• Nau

č

i

ť

sa je možné približne 100 funkcií.

HAko vymaza

ť

nau

č

enú funkciu a obnovi

ť

pôvodnú funkciu?

1) Stla

č

te a na 3 sek. podržte stla

č

ené tla

č

idlo magic --> Všetky kontrolky sa 2 krát

rozsvietia. 

2) Stla

č

te 9 7 6.

3) Vyberte príslušný režim zariadenia (napr. tv).

4) Dvakrát stla

č

te tla

č

idlo, ktoré sa má vymaza

ť

(napr. 

č

ervené).

Gratulujeme! Úspešne ste sa nau

č

ili (skopírovali) funkciu „I/II (mono/stereo)“ z

vášho pôvodného dia

ľ

kového ovláda

č

a do dia

ľ

kového ovládania ONE FOR ALL.

TERAZ vždy po stla

č

ení „

č

erveného“ tla

č

idla (v režime tv) vyvoláte funkciu „I/II

(mono/stereo)“.

2 - 5 cm

Najskôr; 

Stla

č

te „

č

ervené“ tla

č

idlo. 

LED dióda TV bude rýchlo blika

ť

.

POZOR: Položte oba dia

ľ

kové ovláda

č

e na plochý podklad. Uistite sa, že

konce, ktoré normálne smerujete na dané zariadenie, sú oto

č

ené proti

sebe

Zarovnajte aj výšku dia

ľ

kových

ovláda

č

ov.

potom; 

Stla

č

te tla

č

idlo „I/II (mono/stereo)“. 

Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvi-

etia na potvrdenie úspešného

u

č

enia.

--> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia.

Stla

č

ením tla

č

idla 

magic 

uložíte svoje

nastavenia

x2

3 sec.

URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:04  Pagina 21

background image

22

Macro

Diaľkové ovládanie ONE FOR ALL môžete naprogramovať tak, aby odosielalo sekvenciu príka-

zov stlačením jediného tlačidla. Svoje pohodlie môžete zvýšiť tým, že ľubovoľnú pravidelne

používanú sekvenciu klávesov zredukujete na stlačenie jediného tlačidla.

Môžete mať napríklad záujem o vytvorenie nasledovného makra:

1. príkaz: stb --> ON

2. príkaz: tv --> ON

Ak chcete naprogramovať vyššie uvedené makro napríklad na

„watch tv“ tlačidlo na diaľkovom ovládači ONE FOR ALL:

Stlačte 9 9 5.

1

2

3

4

6

7

Stlačte tlačidlo, ku ktorému

chcete funkciu priradiť

(napr. “watch tv” tlačidlo).

Vyberte príslušné 

zariadenie, napr.

stb

.

Stlačte tlačidlo POWER

(NAPÁJANIE).

< select >

Vyberte príslušné 

zariadenie, napr. 

tv

.

< select >

--> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia.

Stla

č

te a na 3 sek. podržte stla

č

ené

tla

č

idlo 

magic.

x2

3 sec.

URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:04  Pagina 22

background image

23

Funkcia vstup/AV v rámci SmartControl

Ke

ď

sa nachádzate v režime SmartControl (sledovanie tv, sledovanie filmu, po

č

úvanie hudby),

funkcia „input“ vám umož

ň

uje vyh

ľ

ada

ť

správny A/V vstup (audio/video). Jednoducho opakovane

stlá

č

ajte tla

č

idlo „audio“, kým nezaznie zvuk príslušného zariadenia (napr. zosil

ň

ova

č

alebo

mp3)....prípadne opakovane stlá

č

ajte tla

č

idlo „video“, kým sa obraz nezobrazí na príslušnom zari-

adení (napr. stb alebo dvd).

Ako aktivova

ť

funkciu „input“ za ú

č

elom vyh

ľ

adania vstupu pre video (alebo

audio v prípade režimu zosil

ň

ova

č

/mp3) v rámci SmartControl.

1) Stla

č

te a na 3 sek. podržte stla

č

ené tla

č

idlo magic --> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvi-

etia. 

2) Stla

č

te tla

č

idlo Watch tv (Sledova

ť

tv). Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia. 

3) Stla

č

te tla

č

idlo video (alebo audio). Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia.

Deaktivácia funkcie „input“ v rámci SmartControl

1) Stla

č

te a na 3 sek. podržte stla

č

ené tla

č

idlo magic --> Všetky kontrolky sa 2 krát 

rozsvietia. 

2) Stla

č

te tla

č

idlo Watch tv (Sledova

ť

tv). Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia. 

3) Stla

č

te tla

č

idlo video (alebo audio). Všetky kontrolky sa 4 krát rozsvietia.

• Ak funkcia „input“ poskytuje nesprávne A/V vstupy alebo odlišnú funkciu, 

možno používate nesprávny kód. Opakujte postup „SimpleSet“ alebo skúste 

ď

alší kód z 

postupu „Nastavenie priameho kódu“.

Ak funkcia „input“ nefunguje, je potrebné ju aktivovať.

8

Stlačte tlačidlo POWER 

(NAPÁJANIE).

Stlačte a na 3 sek. podržte stlačené tlačidlo magic.

Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia.

9

Ako obnoviť funkciu, ktorá bola pôvodne priradená k tlačidlu makra?

1) Stlačte a na 3 sek. podržte stlačené tlačidlo magic

2) Stlačte 9 9 5.

3) Dvakrát stlačte príslušné tlačidlo makra (napr. “watch tv” tlačidlo).

4) Stlačte a na 3 sek. podržte stlačené tlačidlo magic

Gratulujeme! Úspešne ste naprogramovať makro

“watch tv" na kľúč. Teraz, keď stlačíte toto

tlačítko: 

1.: stb (Digital TV prijímač) sa zapínajú, 

2.: televízor sa zapne.

Diaľkové ovládanie po stlačení “watch tv” tlačidla

vykoná tieto činnosti nech sa nachádzate v

režime ľubovoľného zariadenia.

Príkaz 1: 

stb ON

Príkaz 2:  

tv ON

ON

ON

Prí

ka

z 1

Prí

ka

z 2

Stlačte “watch tv” tlačidlo.

URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:04  Pagina 23

background image

< select >

3 sec.

24

1

2

3

Stla

č

te  

9 9 3

.

Ovládanie hlasitosti

4

Teraz ste nastavili ovládanie hlasitosti na možnos

ť

„tv volume“ (hlasitos

ť

tv).

Tla

č

idlá VOL+, VOL- a Mute budú vždy ovláda

ť

„tv volume“ (hlasitos

ť

tv) bez

oh

ľ

adu na to, ktoré tla

č

idlo režimu zariadenia (tv, stb, dvd, zosil

ň

ova

č

, mp3

alebo hra) je zvolené.

Ako deaktivova

ť

ovládanie hlasitosti

1) Stla

č

te a na 3 sek. podržte stla

č

ené tla

č

idlo magic --> Dvakrát zasvieti modrý 

krúžok. 

2) Stla

č

te 9 9 3.

3) Stla

č

te Vol +. 4-krát zasvieti modrý krúžok.

Všetky zariadenia odošlú vlastné pokyny pre VOL+, VOL- a MUTE.

--> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia.

Táto funkcia vám dáva možnos

ť

nastavi

ť

hlasitos

ť

(VOL+, VOL- a Mute) tak, aby ste vždy

ovládali ur

č

ité zariadenie (napr. tv) bez oh

ľ

adu na to, ktoré tla

č

idlo režimu zariadenia

(tv, stb, dvd, zosil

ň

ova

č

, mp3 alebo hra) je zvolené. 

V tomto príklade nastavíme ovládanie hlasitosti (VOL+, VOL- a Mute) na „tv volume“

(hlasitos

ť

tv):

Vyberte príslušné 

zariadenie, napr. 

tv

.

--> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia.

Stla

č

te a na 3 sek. 

podržte stla

č

ené tla

č

idlo 

magic. 

--> Všetky kontrolky sa 2 krát rozsvietia.

Stla

č

te a na 3 sek. 

podržte stla

č

ené tla

č

idlo 

magic.

3 sec.

Dôležitá poznámka pre pohybové MotionControl (gestá)

Problém: 

V režime „watch tv“ alebo „watch movie“ sa pohybovým gestom „doprava“ alebo

„doľava“ odošle príliš veľa alebo príliš málo príkazov rýchleho pretáčania dopredu alebo

dozadu?

Riešenie: 

Toto nastavenie môžete zmeniť tak, aby počet príkazov vyhovoval vášmu zariade-

niu.

Príklad: Ak chcete pomocou pohybového gesta „doľava“ v režime „watch tv“ odoslať 6

príkazov rýchleho pretáčania dozadu:

1)

Stlačte a podržte tlačidlo MAGIC, kým VŠETKY TLAČIDLÁ na diaľkovom ovládaní dvakrát

nezasvietia .

2)

Stlačte tlačidlo „watch tv“ 

3)

6 krát stlačte tlačidlo „REW“ (rýchle pretáčanie dozadu. 

4)

Stlačte tlačidlo OK. VŠETKY TLAČIDLÁ na diaľkovom ovládaní dvakrát zasvietia.

x2

x2

x2

URC-7962_hon-cro-slo_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:04  Pagina 24

background image

1

Nederla

nds

• Directe code-instelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

• Zoekmethode  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

• Leerfunctie (kopiëren)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

• Macro 

Hiermee kunt u een reeks opdrachten verzenden 

via één druk op een toets

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

• Input/AV in SmartControl  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

• Volumeregeling  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

• Belangrijke mededeling 

voor MotionControl  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Extra functies  

(zie handleiding op onze internetsite)

• Modus opnieuw toewijzen  

- Hiermee kunt u een  apparaatmodus wijzigen zodat twee (of meer)

apparaten van hetzelfde type kunnen worden ingesteld.                                   

• Key Magic® 

- Hiermee kunt u functies van uw oorspronkelijke afstandsbediening 

programmeren zelfs als deze KWIJT of DEFECT is.

708477

RDN-1260811

................ 2

................ 9

................ 17

Nederl

ands

Polski

Česky

input 

(ONE FOR ALL SmartControl

TM

)

• audio en video: 

hulp bij het 

zoeken van de juiste 

audio/video-ingang in Smart

Control (Mogelijk moet u deze 

toets(en) verschillende keren in

drukken).

list

• programmeren/lijst 

(tv/stb/dvd-modus) 

• shuffle/willekeurig

(amp/mp3-modus)

• 16:9

(tv/stb-modus)

• openen/sluiten/uitwerpen 

(dvd/amp-modus)

SmartControl

• watch tv (sledovanie tv)

• watch movie (sledovanie filmu)

• listen to music (po

č

úvanie hudby)

• mce 

(mediacentrum) voor 

Windows/XBox

• tekst 

(tv/stb-modus)

• 

internet

(tv/dvd/stb-modus)

• ondertiteling

(tv/stb-modus)

• X-toets 

voor Xbox 360 (media-

modus)

• vorig kanaal 

(tv/stb/dvd-

modus) 

• herhalen 

(amp-modus)

• vorige

(stb/dvd-modus)  

• tekst uit 

(tv/stb-modus)

Druk tweemaal op REC (Opne-

men) om de opname te starten.

•  - / - -

invoer van meerdere

cijfers 

•  tv/dtv 

(digitale tv) AV-ingang   

• 

Achtergrondverlichting

AAN/UIT

URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:50  Pagina 1

background image

2

Directe code-instelling

2

3

1

4

Voer de eerste code die 

wordt aangegeven voor uw 

apparaattype en -merk in 

(bijv. tv Hitachi =  

1576

).

Wat moet u doen als uw apparaat niet

wordt uitgeschakeld? 

--> Herhaal stappen 1 t/m 5 met de 

volgende code voor uw merk. 

Wat moet u doen als dat mislukt? 

--> Probeer het met de zoekmethode.      

Vind de code voor uw apparaat in het “Code List”

boekje. De codes zijn gerangschikt op apparaat-

type en merknaam. De meest gebruikte code

staat bovenaan. Zorg ervoor dat uw apparaat is 

ingeschakeld (niet op stand-by).

--> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.

--> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.

3 sec.

Selecteer het bijbehorende

apparaat, bijv. 

tv

*  LET OP

: als uw oorspronkelijke afstandsbediening geen aan/uit-toets had, drukt u op "pauze" in 

stap 5. Start het afspelen van een dvd/mp3 voordat u direct codes instelt.

Druk op de 

Magic

-

toets en houd deze 3 seconden ingedrukt. 

x2

x2

3 sec.

< select >

5

aan/uit

(of pauze)

Gefeliciteerd! U kunt nu uw apparaat opnieuw inschakelen en andere 

bedieningsfuncties gebruiken.

Hitachi

T

V

T

V

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0556  0216  0163  0361

0109  0363  0606  0044

0714  0715  0455  

Gooding

0487  

Goodmans

0634  1259  0036  1037

1248  0037  0072  0499

0217  0556  0714  0343

0668  0371  1909  0374

0264  0516  0009  0487

0035  0480  0560  0335

0218  1908  0630  0661

1900  0880  1308  0587

1376  

Gorenje

0370  

GPM

0218  

Gradiente

0653  0170  1053  0037

0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0443  0487  0264  1908  

Hisawa

0282  0218  0455  0610

1908  0714  

HISense

1363  0208  0009  0508

0753  0821  1170  1208

0780  0556  1074  

Hitachi

1576  0578  0744  2214

2207  0719  1057  1484

0225  1163 1585

Hitachi Fujian

0108  0225  

Hitsu

0009  0610  0455  0218  

HMV

0193  

Höher

0714  1556  0865  1163  

Home Electronics 0606  

Hongmei

0009  0093  0264  

Hongyan

0264  0412  

H

h

0037  0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

tv

lcd

plasma

URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:50  Pagina 2

background image

3

1

2

3

Druk op 

9 9 1.

Zoekmethode

4

6

Druk op de 

aan/uit-toets (**).

Druk op de 

Magic

-toets om uw instellingen

op te slaan.

--> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.

Gefeliciteerd! U kunt nu uw apparaat opnieuw inschakelen en andere bedienings-

functies gebruiken.

Selecteer het bijbehorende

apparaat, bijv. 

tv

.

--> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.

**  LET OP: 

als uw oorspronkelijke afstandsbediening geen aan/uit-toets had, drukt u op 

"afspelen" in stap 4. Nu moet bijs tap 5 uw dvd/mp3 worden afgespeeld.

--> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.

Druk op de 

Magic

-toets 

en houd deze 3 seconden ingedrukt.     

x2

x2

x2

3 sec.

< select >

5

Druk op

CH+

totdat uw 

apparaat wordt uitgeschakeld.

URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:50  Pagina 3

background image

4

1

3

2

Leerfunctie (kopiëren)

Met deze voorziening kunt u een of meer functies van uw oorspronkelijke (wer-

kende) afstandsbediening leren aan (kopiëren naar) de ONE FOR ALL-afstandsbedie-

ning.

Voorbeeld: hoe kunt u de functie “I/II (mono/stereo)“ op uw oorspronkelijke afstands-

bediening leren aan (kopiëren naar) de “rode toets” op uw ONE FOR ALL-afstandsbe-

diening?

(kop

iëren

 )

Voorbeeld 

Oorspronkelijke 

(werkende) 

afstandsbediening

Druk op 

9 7 5.

--> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.

Selecteer het bijbehorende

apparaat, bijv. 

tv

.

--> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.

Druk op de 

Magic

-

toets en houd deze 3 seconden ingedrukt.  

x2

x2

3 sec.

< select >

URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:50  Pagina 4

background image

5

5

4

• Als u andere functies wilt kopiëren in dezelfde modus, herhaalt u stap 4 door op 

de volgende toets die u wilt leren door kopiëren te drukken.

• U kunt ongeveer 100 functies leren.

Hoe kunt u een geleerde functie verwijderen en de oorspronkelijke functie

herstellen?

1) Druk op de Magic-toets en houd deze 3 seconden ingedrukt. --> Alle toetsen zullen 

2 maal oplichten.

2) Druk op 9 7 6.

3) Selecteer de bijbehorende apparaatmodus (bijv. tv).

4) Druk tweemaal op de toets die u wilt verwijderen (bijv. de rode toets).

Gefeliciteerd! U hebt de functie “I/II (mono/stereo)“ op uw oorspronkelijke af-

standsbediening geleerd (gekopieerd naar) uw ONE FOR ALL-afstandsbedie-

ning. Nu wordt, telkens wanneer u op de "rode toets" drukt (in de tv-modus)

de functie “I/II (mono/stereo)” geactiveerd.

2 - 5 cm

Stap 1: 

Druk op de "rode toets". 

De LED van de tv knippert snel.

LET OP: 

leg beide afstandsbedieningen op een vlakke ondergrond. Zorg ervoor

dat de uiteinden die normaliter in de richting van uw apparaat wijzen in elkaars

richting wijzen.

Houd bovendien beide afstandsbedie-

ningen op dezelfde hoogte.

Stap 2: 

Druk op de toets “I/II (mono/ste-

reo)”. 

Alle toetsen zullen 2 maal oplich-

ten om aan te geven dat de 

leerfunctie met succes is uitge-

voerd.

3 sec.

--> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.

Druk op de 

Magic

-toets en houd deze

ingedrukt om uw instellingen op te slaan. 

x2

3 sec.

URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:50  Pagina 5

background image

6

6

Macro

U kunt ONE FOR ALL programmeren om een reeks opdrachten te geven met één druk op de

knop. Een reeks opdrachten die u regelmatig gebruikt kan voor uw gemak worden ingekort tot

één druk op de knop.

U wilt bijvoorbeeld de volgende macro maken:

Eerste opdracht: 

stb 

(digitale TV ontvanger)

--> ON (AAN)

Tweede opdracht: 

tv 

--> ON (AAN)

Om de bovenstaande macro in te stellen op de "watch tv” toets" op uw ONE FOR ALL dient u

het volgende te doen:

Druk op  

9 9 5

.

1

2

3

4

6

7

Druk op de 

toets

waaraan de functie

dient te worden toegewezen

(bijv. de “watch tv” toets).

Selecteer het

bijbehorende

apparaat,

bijv. 

stb.

Druk op

de 

AAN/UIT-

toets.

< select >

Selecteer het

bijbehorende

apparaat, bijv.

tv.

< select >

--> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.

Druk op de 

Magic

-toets en houd deze

3 seconden ingedrukt.  

x2

3 sec.

URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:50  Pagina 6

background image

7

8

Druk op

de 

AAN/UIT-

toets.

Druk op de Magic-toets en houd deze 3 seconden ingedrukt. 

Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.       

9

De macrotoets herstellen om de oorspronkelijke functie te verkrijgen

1)  Druk op de Magic-toets en houd deze 3 seconden ingedrukt. 

2)  Druk op 9 9 5.

3)  Druk de bijbehorende macrotoets in (bijv. de “watch tv” toets).

4)  Druk op de Magic-toets en houd deze 3 seconden ingedrukt.

Invoer-/AV-functie in SmartControl

Als SmartControl (watch tv, watch movie, listen to music) actief is, kunt u met de functie “input”

de juiste A/V-invoer (audio/video) zoeken. Druk herhaaldelijk op “audio” totdat u het geluid

van het bijbehorende apparaat hoort (bijv. amp of mp3). Of druk herhaaldelijk op “video” om

het beeld van het bijbehorende apparaat (bijv. stb of dvd) weer te geven.

De functie “input” activeren voor het zoeken van de video-invoer (of audio-invoer bij   

amp/mp3) in SmartControl.

1) 

Druk op de Magic-toets en houd deze 3 seconden ingedrukt.

2) 

Druk op "watch tv". Alle toetsen zullen 2 maal oplichten. 

3) 

Druk op video (of audio). Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.

De functie “input” uitschakelen in SmartControl.

1) 

Druk op de Magic-toets en houd deze 3 seconden ingedrukt. 

2) 

Druk op "watch tv". Alle toetsen zullen 2 maal oplichten. 

3) 

Druk op video (of audio). Alle toetsen zullen 4 maal oplichten.

• Als de functie “input” onjuiste A/V-invoer levert of een andere functie activeert, 

gebruikt u mogelijk de verkeerde code. Herhaal de procedure voor “SimpleSet” of 

probeer de volgende code in de procedure “Direct codes instellen”.

Als de functie “input” NIET werkt, moet deze worden geactiveerd.

Gefeliciteerd! U hebt met succes

een macro geprogrammeerd op de "watch tv"-toets.

Als u op deze toets drukt zal: 

1: de digitale tv-ontvanger (stb) zich INSCHAKELEN. 

2: de tv zich INSCHAKELEN. 

Telkens wanneer u op de “watch tv” toets drukt,

voert de afstandsbediening deze reeks opdrachten

in elke apparaatmodus uit.

Opdracht 1: 

stb ON

Opdracht 2: 

tv ON

ON

ON

Op

dra

ch

t

1

Op

dra

ch

t

2

Druk op de “watch tv” toets.

URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:50  Pagina 7

background image

< select >

3 sec.

--> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.

8

1

2

3

Druk op 

9 9 3

.

Volumeregeling

4

U hebt nu de volumeregeling ingesteld op “tv volume”. De toetsen VOL+, VOL-

en Geluid uit werken altijd voor “tv volume”, ongeacht de toets voor de appa-

raatmodus (tv, stb, dvd, amp, mp3 of media) die is geselecteerd.

Volumeregeling uitschakelen

1) Druk op de Magic-toets en houd deze 3 seconden ingedrukt. --> Alle toetsen zullen 

2 maal oplichten. 

2) Druk op 9 9 3.

3) Druk op Vol +. Alle toetsen zullen 4 maal oplichten.

Alle apparaten verzenden hun eigen VOL+, VOL- en MUTE.

Met deze functie kunt u het volume (VOL+, VOL- en Geluid uit) zodanig instellen dat hi-

ermee een bepaald apparaat (bijv. tv) wordt bediend, ongeacht de toets voor de appa-

raatmodus (tv, stb, dvd, amp, mp3 of media) die is geselecteerd. 

In dit voorbeeld stellen we de volumeregeling (VOL+, VOL- en Geluid) in op “tv 

volume”:

Selecteer het bijbehorende

apparaat, bijv. 

tv

.

--> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.

Druk op de Magic-

toets en houd deze 3 seconden ingedrukt.     

--> Alle toetsen zullen 2 maal oplichten.

Druk op de 

Magic

-

toets om uw instellingen op te slaan.

3 sec.

Belangrijke mededeling voor “MotionControl”.

Probleem: 

In de modus “watch tv” of “watch movie” wordt met de bewegin-

gen naar links of naar rechts te veel of te weinig door-/teruggespoeld.

Oplossing: 

U kunt dit aanpassen zodat het aantal opdrachten beter aansluit bij

uw apparaat.

Voorbeeld: als u 6 “REW”-opdrachten wilt instellen voor de beweging

naar links in de modus “watch tv”:

1)

Houd de toets MAGIC ingedrukt totdat alle toetsen op de afstandsbe

diening 2 keer oplichten. 

2)

Druk op de toets “watch tv”. 

3)

Druk 6 keer op de toets “REW”. 

4)

Druk op OK. Alle toetsen op de afstandsbediening lichten 2 keer op.

x2

x2

x2

URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:50  Pagina 8

background image

9

Polski

• Konfiguracja za pomocą kodu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

• Wyszukiwanie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

• Przyuczanie (kopiowanie)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

• Macro 

Umożliwia wysyłanie sekwencji poleceń 

po naciśnięciu jednego przycisku

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

• Input/AV in SmartControl  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

• Regulacja głośności  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

• Ważna informacja o MotionControl   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Funkcje dodatkowe 

(patrz instrukcja obsługi na naszej stronie internetowej)

• Zmiana trybu  

- Możliwa jest zmiana trybu każdego z przycisków urządzenia. Jest to użyteczne, 

jeśli chcesz ustawić dwa takie same urządzenia na ONE FOR ALL.

• Key Magic® 

- Jak zaprogramować brakujące funkcje.

input 

(ONE FOR ALL SmartControl

TM

)

• audio & video: 

pomoc w znale

zieniu prawidłowego wej

ś

cia  

audio/wideo w trybie SmartCon

trol. (konieczne mo

ż

e by

ć

na

ci

ś

ni

ę

cie przycisków kilka razy.

list

• program / lista 

(tryb tv/stb/dvd) 

• losowo 

(tryb amp/mp3)

• 16:09 

(tryb tv/stb)

• otwieranie/zamykanie/

wysuwanie 

(tryb dvd/amp)

SmartControl

• watch tv (ver tv)

• watch movie (ver filme)

• listen to music (ouvir música)

• mce 

(centrum multimediów) 

dla Windows / XBox

• tekst 

(tryb tv/stb)

• 

internet

(tryb tv/dvd/stb)

• napisy 

(tryb tv/stb)

• Przycisk X

dla konsoli Xbox 

360 (tryb media)

• poprzedni kanał

(tryb 

tv/stb/dvd) 

• powtarzanie

(tryb amp)

back 

(tryb stb/dvd)  

• wył

ą

czenie tekstu

(tryb tv/stb)

Dwukrotne naci

ś

ni

ę

cie przycisku

nagrywania uruchamia nagrywa-

nie.

•  - / –

- wprowadzanie wielu cyfr 

•  tv / dtv

(telewizja cyfrowa)

wej

ś

cie AV

• 

Ą

CZENIE/WYŁ

Ą

CZE-

NIE POD

Ś

WIETLENIA

URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:50  Pagina 9

background image

10

Konfiguracja za pomoc

ą

kodu

2

3

1

4

Wpisz pierwszy kod podany 

dla danego typu i marki

urz

ą

dzenia (np. telewizor 

Hitachi = 

1576

)

Urz

ą

dzenie NIE wył

ą

czyło si

ę

?

--> Powtórz kroki 1-5 wpisuj

ą

c nast

ę

pny

kod na li

ś

cie dla danej marki. 

Je

ś

li si

ę

NIE udało? 

--> Spróbuj wyszukiwania.

Znajd

ź

kod urz

ą

dzenia na “Code List” (li

ś

cie

kodów). Kody pogrupowane s

ą

według rodzaju

urz

ą

dzenia i nazwy marki. Na pierwszej pozycji zna-

jduje si

ę 

najpopularniejszy kod. Upewnij si

ę

ż

e

urz

ą

dzenie jest WŁ

Ą

CZONE (nie w trybie czuwania).

--> Wszystkie 

ś

wiatła za

ś

wiec

ą

si

ę

2 razy.

--> Wszystkie 

ś

wiatła za

ś

wiec

ą

si

ę

2 razy.

Gratulacje! Mo

ż

esz teraz WŁ

Ą

CZY

Ć

swoje urz

ą

dzenie i sterowa

ć

nim.

Wybierz odpowiednie

urz

ą

dzenie, np. 

tv

.

*  UWAGA: 

Je

ś

li na oryginalnym pilocie urz

ą

dzenia nie ma przycisku zasilania, w kroku 5 

naci

ś

nij przycisk „pauza”. Przed rozpocz

ę

ciem konfiguracji za pomoc

ą

kodu wł

ą

cz 

odtwarzanie dvd/mp3.

Naci

ś

nij i przytrzymaj 

przycisk magic przez 3 sek 

x2

x2

3 sec.

< select >

5

zasilania (Power)

(of pauza*)

Hitachi

T

V

T

V

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0556  0216  0163  0361

0109  0363  0606  0044

0714  0715  0455  

Gooding

0487  

Goodmans

0634  1259  0036  1037

1248  0037  0072  0499

0217  0556  0714  0343

0668  0371  1909  0374

0264  0516  0009  0487

0035  0480  0560  0335

0218  1908  0630  0661

1900  0880  1308  0587

1376  

Gorenje

0370  

GPM

0218  

Gradiente

0653  0170  1053  0037

0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0443  0487  0264  1908  

Hisawa

0282  0218  0455  0610

1908  0714  

HISense

1363  0208  0009  0508

0753  0821  1170  1208

0780  0556  1074  

Hitachi

1576  0578  0744  2214

2207  0719  1057  1484

0225  1163 1585

Hitachi Fujian

0108  0225  

Hitsu

0009  0610  0455  0218  

HMV

0193  

Höher

0714  1556  0865  1163  

Home Electronics 0606  

Hongmei

0009  0093  0264  

Hongyan

0264  0412  

H

h

0037  0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

tv

lcd

plasma

URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:50  Pagina 10

background image

11

1

2

3

Naci

ś

nij przyciski 

9 9 1

.

Wyszukiwanie

4

6

Naci

ś

nij przycisk

Power (**)

Naci

ś

nij przycisk 

magic

, aby zapisa

ć

ustawienia.

--> Wszystkie 

ś

wiatła za

ś

wiec

ą

si

ę

2 razy.

Gratulacje! Mo

ż

esz teraz WŁ

Ą

CZY

Ć

swoje urz

ą

dzenie i sterowa

ć

nim.

3 sec.

Wybierz odpowiednie

urz

ą

dzenie, 

np.

tv.

--> Wszystkie 

ś

wiatła za

ś

wiec

ą

si

ę

2 razy.

**    UWAGA: Je

ś

li na oryginalnym pilocie urz

ą

dzenia nie ma przycisku zasilania, 

w kroku 4 naci

ś

nij przycisk „odtwarzanie”. Powinno zacz

ąć

si

ę

odtwarzanie 

np.. dvd/mp3 w kroku 5.

--> Wszystkie 

ś

wiatła za

ś

wiec

ą

si

ę

2 razy.

Naci

ś

nij i przytrzymaj 

przycisk 

magic

przez 3 sek 

x2

x2

x2

3 sec.

< select >

5

Naciskaj przycisk 

CH+ 

do momentu wył

ą

czenia

urz

ą

dzenia.

URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:50  Pagina 11

background image

12

1

3

2

Przyuczanie (kopiowanie)

Ta funkcja umo

ż

liwia przyuczenie (skopiowanie) jednej lub wi

ę

cej funkcji z oryginal-

nego (działaj

ą

cego) pilota do pilota ONE FOR ALL.

Przykład: Jak przyuczy

ć

(skopiowa

ć

) funkcj

ę

„I/II (mono/stereo)” z oryginalnego pilota

na „czerwony przycisk” pilota ONE FOR ALL.

(Kop

iowa

nie)

np. 

Oryginalny 

(działaj

ą

cy) pilot

Naci

ś

nij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek.   --> Wszystkie 

ś

wiatła za

ś

wiec

ą

si

ę

2 razy.

Naci

ś

nij kolejno przyciski  

9 7 5

.

--> Wszystkie 

ś

wiatła za

ś

wiec

ą

si

ę

2 razy.

3 sec.

Wybierz odpowiednie

urz

ą

dzenie, np. 

tv

.

x2

x2

3 sec.

< select >

URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:50  Pagina 12

background image

13

5

4

• Je

ś

li chcesz skopiowa

ć

inne funkcje dla tego samego trybu, wystarczy powtórzy

ć

krok 4 naciskaj

ą

c nast

ę

pny przycisk, który chcesz skopiowa

ć

przez przyuczenie.

• Mo

ż

esz przyuczy

ć

ok. 100 funkcji.

Jak usun

ąć

przyuczon

ą

funkcj

ę

, by powróci

ć

do oryginalnej funkcji?

1) Naci

ś

nij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek. --> Niebieski pier

ś

cie

ń

za

ś

wieci 

dwukrotnie. 

2) Naci

ś

nij przyciski 7 9 6.

3) Wybierz odpowiednie urz

ą

dzenie, np. telewizor

4) Naci

ś

nij przycisk, którego funkcj

ę

chcesz usun

ąć

(np. czerwony).

Gratulacje! Udało si

ę

przyuczy

ć

(skopiowa

ć

) funkcj

ę

„I/II (mono/stereo)” z ory-

ginalnego pilota do pilota ONE FOR ALL. TERAZ po ka

ż

dym naci

ś

ni

ę

ciu 

„czerwonego przycisku” w trybie tv zadziała funkcja „I/II (mono/stereo)”.

Naci

ś

nij i przytrzymaj przycisk magic, aby 

zapisa

ć

ustawienia. 

--> Wszystkie 

ś

wiatła za

ś

wiec

ą

si

ę

2 razy.

2 - 5 cm

Najpierw; naci

ś

nij „czerwony” 

przycisk. Dioda LED trybu tv zacznie

szybko miga

ć

.

UWAGA: Oba piloty nale

ż

y poło

ż

y

ć

na płaskiej powierzchni. Upewnij si

ę

,

ż

e s

ą

skierowane do siebie ko

ń

cami, które normalnie wycelowane s

ą

w

stron

ę

urz

ą

dze

ń

.

Powinny by

ć

na jednej wysoko

ś

ci

nast

ę

pnie; 

naci

ś

nij przycisk „I/II (mono/ste-

reo)”. Wszystkie klawisze za

ś

wieci

si

ę

dwa razy, aby potwierdzi

ć

ż

e

procedura zako

ń

czyła si

ę

sukce-

sem.

x2

3 sec.

URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:50  Pagina 13

background image

14

14

Macro

Możesz zaprogramować pilota ONE FOR ALL, aby wysyłał sekwencję komend po naciśnięciu

jednego przycisku. Każdą, często używaną sekwencję komend można zredukować dla wygody

do jednego naciśnięcia przycisku.

Możesz np. stworzyć następujące makro:

1. komenda: stb --> ON

2. komenda: tv --> ON

Aby przypisać powyższe makro do jednego z przycisków, np. „watch tv” przycisku na pilocie

ONE FOR ALL:

Naciśnij przyciski 9 9 5.

1

2

3

4

6

7

Naciśnij przycisk, do którego

chcesz przypisać funkcję

(np. “watch tv” przycisk).

Wybierz

odpowiednie

urządzenie, np. stb

Naciśnij przycisk

POWER.

< select >

Wybierz odpowiednie 

urządzenie, np. tv

< select >

Naci

ś

nij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek.   --> Wszystkie 

ś

wiatła za

ś

wiec

ą

si

ę

2 razy.

3 sec.

x2

3 sec.

URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:50  Pagina 14

background image

15

Funkcje wejścia/AV w trybie SmartControl

W trybie SmartControl (watch tv, watch movie, listen to music) funkcja „input” umo

ż

liwia

znalezienie odpowiedniego wej

ś

cia A/V (audio/wideo). Wystarczy naciska

ć

przycisk „audio” do

momentu, a

ż

b

ę

dzie słycha

ć

d

ź

wi

ę

k z danego urz

ą

dzenia (np. amp lub mp3)... lub naciska

ć

przycisk „video”, a

ż

pojawi si

ę

obraz z danego urz

ą

dzenia (np. stb lub dvd).

Jak wł

ą

czy

ć

funkcj

ę

„input” w celu znalezienia wej

ś

cia wideo (lub audio dla amp/mp3) w

trybie SmartControl.

1) Naci

ś

nij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek. 

Wszystkie 

ś

wiatła za

ś

wiec

ą

si

ę

2 razy.

2) Naci

ś

nij przycisk Watch tv. 

3) Naci

ś

nij przycisk video (lub audio). 

Aby wył

ą

czy

ć

funkcj

ę

„input” w trybie SmartControl

1) Naci

ś

nij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek. 

Wszystkie 

ś

wiatła za

ś

wiec

ą

si

ę

2 razy.

2) Naci

ś

nij przycisk Watch tv. 

3) Naci

ś

nij przycisk video (lub audio). 

• Je

ś

li funkcja „input” wybiera złe wej

ś

cie A/V lub inn

ą

funkcj

ę

, mo

ż

e to oznacza

ć

u

ż

ycie

ę

dnego kodu. Powtórz procedur

ę

„SimpleSet” lub spróbuj u

ż

y

ć

innego kodu 

posługuj

ą

c si

ę

„konfiguracj

ą

za pomoc

ą

kodu”.

Jeśli funkcja „pomoc” NIE działa, należy ją włączyć.

8

Naciśnij przycisk 

POWER.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek.

Wszystkie 

ś

wiatła za

ś

wiec

ą

si

ę

2 razy.

9

Jak zresetować przycisk makro do oryginalnej funkcji?

1) Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek. 

2) Naciśnij przyciski 9 9 5.

3) Naciśnij odpowiedni przycisk makro (np. “watch tv” przycisk).

4) Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek. 

Gratulacje! Pomyślnie zaprogramowane makro na

"watch tv" przycisku. Teraz, kiedy nacisnąć ten

przycisk: 

1: stb (odbiornik telewizji cyfrowej) włączy, 

2: ten włącza.

Pilot będzie wykonywać to w każdym trybie po

naciśnięciu “watch tv” przycisku.

Polecenie 1: 

stb ON

Polecenie 2: 

tv ON

ON

ON

Po

lec

en

iel

 1

Po

lec

en

iel

 2

Naciśnij “watch tv” przycisk

URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:50  Pagina 15

background image

3 sec.

16

1

2

3

Naci

ś

nij kolejno przyciski 

9 9 3

.

Regulacja gło

ś

no

ś

ci

4

Naci

ś

nij przycisk 

magic

, aby zapisa

ć

ustawienia

Regulacja gło

ś

no

ś

ci została ustawiona jako „gło

ś

no

ść

telewizora”. Przyciski

VOL+, VOL- i Mute b

ę

d

ą

zawsze regulowa

ć

„gło

ś

no

ść

telewizora” bez wzgl

ę

du

na to, jaki tryb został wybrany (tv, stb, dvd, amp, mp3 lub media).

Jak wył

ą

czy

ć

regulacj

ę

gło

ś

no

ś

ci

1) Naci

ś

nij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sek. --> Niebieski pier

ś

cie

ń

za

ś

wieci dwukrotnie. 

2) Naci

ś

nij przyciski 9 9 3.

3) Naci

ś

nij przycisk Vol +. Niebieski pier

ś

cie

ń

za

ś

wieci 2 razy.

Wszystkie urz

ą

dzenia wy

ś

l

ą

swoje sygnały VOL+, VOL- i MUTE.

--> Wszystkie 

ś

wiatła za

ś

wiec

ą

si

ę

2

razy.

Ta funkcja umo

ż

liwia ustawienie na stałe sterowania gło

ś

no

ś

ci

ą

(VOL+, VOL- i Mute)

danego urz

ą

dzenia (np. telewizora) bez wzgl

ę

du na tryb urz

ą

dzenia (tv, stb, dvd, amp,

mp3 lub media).   

W tym przykładzie ustawimy regulacj

ę

gło

ś

no

ś

ci (VOL+, VOL- i Mute) jako „gło

ś

no

ść

telewizora”:

3 sec.

Wybierz odpowiednie

urz

ą

dzenie, np. 

tv

.

--> Wszystkie 

ś

wiatła za

ś

wiec

ą

si

ę

2

razy.

Naci

ś

nij i przytrzymaj 

przycisk 

magic

przez 3 sek.   

--> Wszystkie 

ś

wiatła za

ś

wiec

ą

si

ę

2 razy.

3 sec.

< select >

Wa

ż

na informacja o MotionControl (gestach)

Problem: 

W trybie „watch tv” lub „watch movie” gest „w prawo” lub „w lewo” przesyła

zbyt wiele polece

ń

przewijania.

Solution: 

Mo

ż

esz zmieni

ć

liczb

ę

polece

ń

przesyłanych do urz

ą

dzenia.

Na przykład aby przesła

ć

sze

ść

polece

ń

„REW” w trybie „watch tv”

1)

Naci

ś

nij i przytrzymaj przycisk MAGIC, dopóki WSZYSTKIE  KLAWISZE na pilocie nie 

za

ś

wiec

ą

si

ę

dwukrotnie. 

2)

Naci

ś

nij przycisk „watch tv”. 

3)

Naci

ś

nij 6 razy przycisk „REW”. 

4)

Naci

ś

nij przycisk OK. WSZYSTKIE KLAWISZE pilota za

ś

wiec

ą

si

ę

dwukrotnie.

x2

x2

x2

URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:50  Pagina 16

background image

17

Český

• Přímé nastavení kódů  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

• Metoda vyhledávání  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

• Učení (kopírování)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

• Macro 

Umožňuje odeslat sled příkazů stisknutím 

jediného tlačítka.

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

• Input/AV in SmartControl  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

• Ovládání hlasitosti  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

• Důležitá poznámka pro „MotionControl“  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Doplňkové funkce  

(viz příručka na našem webu)

• Změna přiřazení režimu 

- Změna režimu zařízení pro nastavení dvou (nebo více) zařízení stejného typu.                                                                     

• Key Magic® 

- Umožňuje naprogramování funkcí původního dálkového ovladače, i když 

dojde k jeho ZTRÁTĚ nebo PORUŠE.

input 

(ONE FOR ALL SmartControl

TM

)

• audio a video: 

nápov

ě

da pro

nalezení správného audio/video

vstupu ve funkci SmartControl

(toto tla

č

ítko (tla

č

ítka) bude 

možná nutné stisknout 

n

ě

kolikrát).

list

• program / seznam 

(režim 

tv/stb/dvd) 

• náhodné p

ř

ehrávání 

(režim

amp/mp3)

• 16:9 

(režim tv/stb)

• otev

ř

ít / zav

ř

ít / vysunout

(režim dvd/amp))

SmartControl

• watch tv 

• watch movie

• listen to music

• mce 

(multimediální centrum) 

pro Windows / XBox

• text 

(režim tv), (režim stb)

• 

internet

(režim tv/dvd/stb)

• titulky 

(režim tv/stb)

• tla

č

ítko X

pro Xbox 360 

(herní režim)

• p

ř

edchozí kanál 

(režim 

tv/stb/dvd) 

• opakovat 

(režim amp)

• zp

ě

(režim stb/dvd)  

• vypnout text 

(režim tv/stb)

Nahrávání se spouští dvojím stis-

knutím tla

č

ítka Record.

•  - / - - 

zadání n

ě

kolika 

č

íslic 

•  Vstup 

AV tv / dtv

(digitální tv)

• 

Zapnutí/vypnutí 

podsvícení

URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:51  Pagina 17

background image

18

P

ř

ímé nastavení kód

ů

2

3

1

4

Zadejte první kód uvedený 

pro vaše za

ř

ízení a zna

č

ku 

(nap

ř

. televizor Hitachi =  

1576

)

Pokud se za

ř

ízení NEVYPNE 

--> Zopakujte kroky 1 - 5 s dalšími kódy 

uvedenými pro vaši zna

č

ku. 

NEBYLI jste úsp

ě

šní? 

--> Zkuste použít Metodu vyhledávání.

V seznamu kód

ů

vyhledejte kód svého za

ř

ízení

(Code List). Kódy jsou se

ř

azeny podle typu za-

ř

ízení a zna

č

ky. Nejoblíben

ě

jší kódy jsou za

ř

azeny

na za

č

átku. P

ř

esv

ě

d

č

te se, že je za

ř

ízení zapnuto 

(ne v pohotovostním režimu).

--> Všechny diody se 2krát rozsvítí.

--> Všechny diody se 2krát rozsvítí.

Gratulujeme! Nyní byste m

ě

li být schopni své za

ř

ízení ZAPNOUT a 

úsp

ě

šn

ě

jej ovládat.

3 sec.

Vyberte odpovídající

za

ř

ízení, nap

ř

tv

.

*      POZOR: 

Pokud p

ů

vodní dálkový ovlada

č

není vybaven tla

č

ítkem Power, stiskn

ě

te v kroku 5 místo tohoto 

tla

č

ítka tla

č

ítko „Pause“. P

ř

ed použitím P

ř

ímého nastavení kód

ů

zahajte p

ř

ehrávání DVD/MP3

Stiskn

ě

te a 3 sekundy 

p

ř

idržte tla

č

ítko 

Magic

x2

x2

3 sec.

< select >

5

Power

(pause*)

Hitachi

T

V

T

V

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0556  0216  0163  0361

0109  0363  0606  0044

0714  0715  0455  

Gooding

0487  

Goodmans

0634  1259  0036  1037

1248  0037  0072  0499

0217  0556  0714  0343

0668  0371  1909  0374

0264  0516  0009  0487

0035  0480  0560  0335

0218  1908  0630  0661

1900  0880  1308  0587

1376  

Gorenje

0370  

GPM

0218  

Gradiente

0653  0170  1053  0037

0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0443  0487  0264  1908  

Hisawa

0282  0218  0455  0610

1908  0714  

HISense

1363  0208  0009  0508

0753  0821  1170  1208

0780  0556  1074  

Hitachi

1576  0578  0744  2214

2207  0719  1057  1484

0225  1163 1585

Hitachi Fujian

0108  0225  

Hitsu

0009  0610  0455  0218  

HMV

0193  

Höher

0714  1556  0865  1163  

Home Electronics 0606  

Hongmei

0009  0093  0264  

Hongyan

0264  0412  

H

h

0037  0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

tv

lcd

plasma

URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:51  Pagina 18

background image

19

1

2

3

Stiskn

ě

te 

9 9 1

.

Metoda vyhledávání

4

6

Stiskn

ě

te 

Power (**) 

Nastavení uložte stisknutím 

tla

č

ítka 

Magic

.

--> Všechny diody se 2krát rozsvítí.

Gratulujeme! Nyní byste m

ě

li být schopni své za

ř

ízení ZAPNOUT a úsp

ě

šn

ě

jej 

ovládat.

Vyberte odpovídající 

za

ř

ízení, nap

ř

tv

.

--> Všechny diody se 2krát rozsvítí.

**    APOZOR: 

Pokud p

ů

vodní dálkový ovlada

č

není vybaven tla

č

ítkem Power, stiskn

ě

te v 

kroku 4 místo tohoto tla

č

ítka tla

č

ítko „Play“. V kroku 5 by m

ě

lo být spušt

ě

no p

ř

ehrávání nap

ř

dvd/mp3.

--> Všechny diody se 2krát rozsvítí.

Stiskn

ě

te a 3 

sekundy p

ř

idržte tla

č

ítko 

Magic

.     

x2

x2

x2

3 sec.

< select >

5

Opakovan

ě

stiskn

ě

te

tla

č

ítko 

CH+

, dokud se

za

ř

ízení nevypne.

URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:51  Pagina 19

background image

20

1

3

2

U

č

ení (kopírování)

Tato funkce vám umož

ň

uje dálkový ovlada

č

ONE FOR ALL nau

č

it (zkopírovat do n

ě

j)

jednu nebo n

ě

kolik funkcí p

ů

vodního (funk

č

ního) dálkového ovlada

č

e.

P

ř

íklad: P

ř

enos (zkopírování) funkce „I/II (mono/stereo)“ z p

ů

vodního dálkového

ovlada

č

e na „

č

ervené tla

č

ítko“ dálkového ovlada

č

e ONE FOR ALL.

(kop

írová

ní)

nap

ř

P

ů

vodní 

(funk

č

ní) dálkový 

ovlada

č

Stiskn

ě

te a 3 sekundy p

ř

idržte tla

č

ítko Magic.       --> Všechny diody se 2krát rozsvítí.

Stiskn

ě

te  

9 7 5

.

--> Všechny diody se 2krát rozsvítí.

Vyberte odpovídající 

za

ř

ízení, nap

ř

tv

.

x2

x2

3 sec.

< select >

URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:51  Pagina 20

background image

21

5

4

• Chcete-li zkopírovat další funkce ve stejném režimu, jednoduše zopakujte krok 4 a

stiskn

ě

te další tla

č

ítko, které chcete zkopírovat prost

ř

ednictvím funkce u

č

ení.

• Do ovlada

č

e lze zkopírovat p

ř

ibližn

ě

100 funkcí.

Smazání nau

č

ené funkce a získání p

ů

vodní funkce

1) Stiskn

ě

te a 3 sekundy p

ř

idržte tla

č

ítko Magic. --> Dvakrát se rozsvítí modrý kroužek. 

2) Stiskn

ě

te 9 7 6.

3) Vyberte odpovídající za

ř

ízení (nap

ř

. televizor).

4) Stiskn

ě

te dvakrát tla

č

ítko (nap

ř

č

ervené), jehož p

ř

i

ř

azení má být odstran

ě

no.

Gratulujeme! Úsp

ě

šn

ě

jste p

ř

enesli (zkopírovali) funkci „I/II (mono/stereo)“ z

p

ů

vodního dálkového ovlada

č

e do dálkového ovlada

č

e ONE FOR ALL. NYNÍ kdy-

koliv stisknete „

č

ervené tla

č

ítko“ (v režimu televizoru), získáte funkci „I/II

(mono/stereo)“.

Nastavení uložte stisknutím a p

ř

idržením

tla

č

ítka Magic.

--> Všechny diody se 2krát rozsvítí.

2 - 5 cm

Nejd

ř

íve: 

Stiskn

ě

te „

č

ervené“ tla

č

ítko. 

Dioda tv za

č

ne rychle blikat.

POZOR: Položte oba dálkové ovlada

č

e na rovnou podložku. Dbejte, aby

strany ovlada

čů

, kterými b

ě

žn

ě

ř

íte na za

ř

ízení, byly orientovány

sm

ě

rem k sob

ě

.

Oba ovlada

č

e vyrovnejte rovn

ě

ž

výškov

ě.

poté: 

Stiskn

ě

te tla

č

ítko „I/II (mono/ste-

reo)“. Všechna diody se rozsvítí dva-

krát potvrdit, že u

č

ení bylo

úsp

ě

šné.

3 sec.

x2

3 sec.

URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:51  Pagina 21

background image

22

Macro

Ovladač ONE FOR ALL můžete naprogramovat tak, abyste po stisknutí jediného tlačítka vydali

sled příkazů. Každý sled příkazů, který pravidelně používáte, se pro pohodlnější volbu může

zjednodušit na stisknutí jediného tlačítka.

Například budete chtít vytvořit následující makro:

Příkaz 1: stb --> ON

Příkaz 2: tv --> ON

Výše uvedené makro nastavíte např. na „watch tv tlačítko“ na ovladači ONE FOR ALL takto:

Stiskněte 9 9 5.

1

2

3

4

6

7

Stiskněte tlačítko, ke kterému se funkce

přiřadí (např. “watch tv” tlačítko).

Vyberte

odpovídající 

zařízení, např. stb.

Stiskněte tlačítko

POWER.

< select >

Vyberte odpovídající 

zařízení, např. tv.

< select >

Stiskn

ě

te a 3 sekundy p

ř

idržte tla

č

ítko Magic.       --> Všechny diody se 2krát rozsvítí.

x2

3 sec.

URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:51  Pagina 22

background image

23

Funkce Vstup/AV ve SmartControl

Je-li aktivní SmartControl (sledování tv, sledování filmu, poslech hudby), umož

ň

uje vám funkce

„input“ vyhledat správný vstup A/V (audio/video). Opakovan

ě

stiskn

ě

te tla

č

ítko „audio“, dokud

neuslyšíte zvuk odpovídajícího za

ř

ízení (nap

ř

. zesilova

č

nebo MP3). P

ř

ípadn

ě

opakovan

ě

stiskn

ě

te tla

č

ítko „video“, dokud se nezobrazí obraz p

ř

íslušného za

ř

ízení (nap

ř

. stb nebo dvd).

Aktivace funkce „input“ pro vyhledávání video (nebo audio pro zesilova

č

/mp3)

vstupu ve SmartControl.

1) Stiskn

ě

te a 3 sekundy p

ř

idržte tla

č

ítko Magic. --> Všechny diody se 2krát rozsvítí.

2) Stiskn

ě

te Watch tv (Sledovat tv). Všechny diody se 2krát rozsvítí.

3) Stiskn

ě

te video (nebo audio). Všechny diody se 2krát rozsvítí.

Deaktivace funkce „input“ ve SmartControl

1) Stiskn

ě

te a 3 sekundy p

ř

idržte tla

č

ítko Magic. --> Všechny diody se 2krát rozsvítí. 

2) Stiskn

ě

te Watch tv (Sledovat tv). Všechny diody se 2krát rozsvítí.

3) Stiskn

ě

te video (nebo audio). Všechny diody se 4krát rozsvítí.

• Pokud funkce „input“ nabízí nesprávný vstup (vstupy) A/V nebo jinou funkci, 

používáte možná špatný kód. Zopakujte postup „SimpleSet“ nebo zkuste použít další 

kód v rámci postupu „Direct Code Set Up“ (P

ř

ímé nastavení kód

ů

).

Pokud funkce „input“ NENÍ spouštěna, musí být aktivována.

8

Stiskněte tlačítko

POWER.

Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic.

Všechny diody se 2krát rozsvítí.

9

Resetování tlačítka makra pro získání jeho originální funkce

1) Stiskněte a 3 sekundy přidržte tlačítko Magic.

2) Stiskněte 9 9 5.

3) Stiskněte příslušné tlačítko makra (např. “watch tv” tlačítko).

4) Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic. 

Gratulujeme! Úspěšně jste

naprogramovat makro "watch tv" na klíč.

Nyní, když stisknete toto tlačítko: 

1.: stb (Digital TV přijímač) se zapínají, 

2.:druhý: televizor se zapne.

Dálkový ovladač to provede v každém režimu za-

řízení, pokud stisknete “watch tv” tlačítko.

Příkaz 1:  

stb ON

Příkaz 2:  

tv ON

ON

ON

Pří

ka

z 1

Pří

ka

z 2

Stiskněte “watch tv” tlačítko.

URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:51  Pagina 23

background image

3 sec.

< select >

24

1

2

3

Stiskn

ě

te 

9 9 3

.

Ovládání hlasitosti

4

Stisknutím tla

č

ítka 

Magic

uložte nastavení.

Nyní musíte nastavit Volume Control (Ovládání hlasitosti) na „tv volume“ (hla-

sitost televizoru). Tla

č

ítka VOL+, VOL- a Mute budou vždy ovládat „hlasitost

televizoru“ bez ohledu na to, které tla

č

ítko režimu za

ř

ízení (tv, stb, dvd, amp,

mp3 nebo media) je vybráno.

Vypnutí ovládání hlasitosti

1) Stiskn

ě

te a 3 sekundy p

ř

idržte tla

č

ítko Magic. --> Dvakrát se rozsvítí modrý 

kroužek. 

2) Stiskn

ě

te 9 9 3.

3) Stiskn

ě

te VOL +. Modrý kroužek se 

č

ty

ř

ikrát rozsvítí.

Všechna za

ř

ízení budou odesílat své vlastní signály VOL+, VOL- a MUTE (Ztišení).

--> Modrý kroužek se dvakrát 

rozsvítí.

--> Všechny diody se 2krát rozsvítí.

Tato funkce vám umož

ň

uje nastavit hlasitost (tla

č

ítka VOL+, VOL- a Mute) tak, abyste

mohli vždy ovládat ur

č

ité za

ř

ízení (nap

ř

. televizor) nezávisle na tom, které tla

č

ítko

režimu za

ř

ízení (tv, stb, dvd, amp, mp3 nebo media) je vybráno.  

V tomto p

ř

íkladu nastavíme ovládání hlasitosti (VOL+, VOL- a Ztišení) na „hlasitost

televizoru“:

3 sec.

Vyberte odpovídající 

za

ř

ízení, nap

ř

tv

.

--> Všechny diody se 2krát rozsvítí.

Stiskn

ě

te a 3 

sekundy p

ř

idržte tla

č

ítko Magic 

3 sec.

D

ů

ležitá poznámka pro „MotionControl“ (pohyby).

Problém: 

Odesílají „gesture“ (pohyby) „vlevo“ nebo „vpravo“ v režimu „watch tv“ (sledování

televizoru) nebo „watch movie“ (sledování filmu) příliš mnoho nebo příliš málo příkazů FF

(posunutí dopředu) nebo REW (posunutí dozadu)?

Řešení: 

Počet příkazů můžete změnit tak, aby byl pro vaše zařízení vhodnější.

Příklad: Chcete-li prostřednictvím „gesture“ (pohybu) „vlevo“ odeslat 6 příkazů „REW“

(posunutí dozadu) v režimu „watch tv“ (sledování televizoru):

1)

Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, dokud se VŠECHNA TLAČÍTKA na dálkovém

ovládání dvakrát nerozsvítí. 

2)

Stiskněte tlačítko „watch tv“ (sledování televizoru). 

3)

Stiskněte 6krát tlačítko „REW“ (posunutí dozadu). 

4)

Stiskněte tlačítko OK. VŠECHNA TLAČÍTKA na dálkovém ovládání se dvakrát rozsvítí.

x2

x2

x2

URC-7962_ned-pol-cze_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  10:51  Pagina 24

background image

708480

RDN-1260811

................ 2

................ 9

................ 17

Türkçe

Română

Българс

ки

1

input

(ONE FOR ALL SmartControl

TM

)

• 

audio & video

SmartControl'de do

ğ

ru

ses/video giri

ş

inin bu-

lunması için yardım.

(bu tu

ş

(lar)a birkaç kez

basmanız gerekebilir.

liste

• 

program / liste 

(tv/stb/dvd -modu)   

• 

karı

ş

ık / rastgele 

(amp/mp3 -modu)

• 

16:9

(tv/stb –modu)

• 

açma/kapama / çıkarma  

(dvd/amp-modu)

SmartControl (AkıllıKumanda)

• watch tv (tv izle)

• watch movie (film izle)

• listen to music (müzik dinle)

• 

Windows / XBox için mce

(medya merkezi)

• metin / teletekst 

(tv/stb modu)

• 

internet

(tv/dvd/stb-mode)

• altyazı 

(tv/stb –modu)

• Xbox 360 için X tu

ş

u

(oyun modu)

• 

previous channel

(tv/stb/dvd-mode)   

• 

repeat 

(amp/mp3-mode)

• 

önceki kanal 

(tv/stb/dvd -modu)   

• 

tekrarla 

(amp modu)

Kayda ba

ş

lamak için REC’e iki

kez basınız

•  

- / - - 

çoklu rakam giri

ş

•  

tv / dtv

(dijital tv) AV giri

ş

i

• 

Arkadan aydınlatmalı

ON/OFF (AÇMA/KAPATMA)

Türkçe

• Doğrudan Kod Ayarlama  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

• Arama Yöntemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

• Öğrenme (kopya) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

• Makro 

Tek bir tuş basışıyla bir komutlar dizisi göndermenize 

olanak sağlar.

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

• Input/AV in SmartControl  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

• Ses Kumandası  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

• “MotionControl” için önemli not  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Ekstra Özellikler  

(internet sitemizdeki kılavuzuna bakın)

• Mod Değişikliği 

- Aynı tipteki iki (veya daha fazla) cihazı ayarlamak üzere bir 

cihazın modunun değiştirilmesi                                                                    

• Key Magic® 

- KAYBOLDUĞU ya da KIRILDIĞI zaman bile orijinal uzaktan 

kumandanızdaki işlevleri programlamanıza olanak sağlar.

URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  14:37  Pagina 1

background image

2

Do

ğ

rudan Kod Ayarlama

2

3

1

4

Cihazınızın tipi ve markası için 1.

kodu girin (örn. tv Hitachi = 

1576)

Aracınız AÇILMAZSA? 

--> Lütfen markanız için bir sonraki

kodu deneyerek 1 - 5 arası

adımları tekrarlayın. 

Ba

ş

arılı OLMAZSA? 

--> Search Method (Arama

Yöntemi)'ni deneyin.

Kod Listesi'nden (Code list) cihazınızın ko-

dunu bulun. Kodlar, cihaz tipi ve marka

adına göre listelenir. En popüler kod önce

listelenir. Cihazınızın AÇIK oldu

ğ

undan 

(bekleme konumunda de

ğ

il) emin olun.

Magic

tu

ş

una 3 saniyeli

ğ

ine basılı tutun.     --> Tüm ı

ş

ıklar 2 kez yanar.

--> Tüm ı

ş

ıklar 2 kez yanar.

Tebrikler! Artık cihazınızı tekrar açabilmeli ve cihazınıza ba

ş

arıyla kumanda

edebilmelisiniz.

İ

lgili cihazı seçin örn. 

tv

** D

İ

KKAT: Orijinal uzaktan kumandanızda bir Aç/Kapa tu

ş

u yoksa 5. adımdakinin yerine

"pause (duraklatma)"ya basın. Do

ğ

rudan Kod Ayarlama'yı uygulamadan önce lütfen bir

dvd/mp3 ba

ş

latın.

x2

x2

< select >

3 sec.

5

POWER

(pause*)

Hitachi

T

V

T

V

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0556  0216  0163  0361

0109  0363  0606  0044

0714  0715  0455  

Gooding

0487  

Goodmans

0634  1259  0036  1037

1248  0037  0072  0499

0217  0556  0714  0343

0668  0371  1909  0374

0264  0516  0009  0487

0035  0480  0560  0335

0218  1908  0630  0661

1900  0880  1308  0587

1376  

Gorenje

0370  

GPM

0218  

Gradiente

0653  0170  1053  0037

0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

0443  0487  0264  1908  

Hisawa

0282  0218  0455  0610

1908  0714  

HISense

1363  0208  0009  0508

0753  0821  1170  1208

0780  0556  1074  

Hitachi

1576  0578  0744  2214

2207  0719  1057  1484

0225  1163 1585

Hitachi Fujian

0108  0225  

Hitsu

0009  0610  0455  0218  

HMV

0193  

Höher

0714  1556  0865  1163  

Home Electronics 0606  

Hongmei

0009  0093  0264  

Hongyan

0264  0412  

H

h

0037  0556  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

tv

lcd

plasma

URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  14:37  Pagina 2

background image

3

1

2

3

P 9 9 1'e basın 

Arama Yöntemi

4

6

Aç/Kapa tu

ş

una basın (***) 

Ayarlarınızı kaydetmek için Magic tu

ş

una

basın.

Magic tu

ş

una 3 saniyeli

ğ

ine basılı tutun.     --> Tüm ı

ş

ıklar 2 kez yanar.

--> Tüm ı

ş

ıklar 2 kez yanar.

Tebrikler! Artık cihazınızı tekrar açabilmeli ve cihazınıza ba

ş

arıyla kumanda

edebilmelisiniz.

İ

lgili cihazı seçin örn. tv

--> Tüm ı

ş

ıklar 2 kez yanar.

*** D

İ

KKAT: Orijinal uzaktan kumandanızda bir Aç/Kapa tu

ş

u yoksa 4. adımdakinin yerine

"pause (duraklatma)"ya basın. Bu dvd/mp3'ünüzü 5. adımda çalı

ş

tırmaya ba

ş

lar.

x2

x2

x2

< select >

3 sec.

5

cihazınız kapanana kadar 

CH+

tu

ş

una üst üste basın.

URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  14:37  Pagina 3

background image

4

1

3

2

Ezberletme (kopyalama)

Bu özellik bir ya da birden fazla i

ş

levi orijinal (çalı

ş

an) uzaktan kumandanızdan 

ONE FOR ALL uzaktan kumandasına Ezberletmenize (kopyalamanıza) olanak sa

ğ

lar.

Örnek: "I/II (mono/stereo)" i

ş

levini orijinal uzaktan kumandanızdan ONE FOR ALL 

uzaktan kumandasındaki "kırmızı tu

ş

"a nasıl ezberletilir (kopyalanır).

(Kop

yalam

a)

örn. 

Orijinal

(çalı

ş

an)uzak-

tan kumanda

Magic tu

ş

una 3 saniyeli

ğ

ine basılı tutun.     --> Tüm ı

ş

ıklar 2 kez yanar.

9 7 5'e basın  

--> Tüm ı

ş

ıklar 2 kez yanar.

İ

lgili cihazı seçin örn. tv.

x2

x2

< select >

3 sec.

URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  14:37  Pagina 4

background image

5

5

4

• Aynı mod içinde di

ğ

er i

ş

levleri kopyalamak isterseniz, yalnızca ezberleterek

kopyalamak istedi

ğ

iniz bir sonraki tu

ş

a basıp 4. adımı tekrarlayın.

• Yakla

ş

ık olarak 100 i

ş

levi ezberletebilirsiniz.

Orijinal i

ş

levi elde etmek için ezberletilmi

ş

bir i

ş

lev nasıl silinir?

1) Magic tu

ş

una 3 saniyeli

ğ

ine basılı tutun. --> Tüm ı

ş

ıklar 2 kez yanar. 

2) 9 7 6'e basın.

3) 

İ

lgili cihaz modunu seçin (örn. tv).

4) Silinecek tu

ş

a (örn. kırmızı) iki kez basın.

Tebrikler! "I/II (mono/stereo) i

ş

levini orijinal uzaktan kumandanızdan ONE

FOR ALL uzaktan kumandasına ba

ş

arılı bir 

ş

ekilde ezberlettiniz (kopyaladı-

nız). ARTIK "kırmızı tu

ş

"a (tv modunda) her bası

ş

ınızda "I/II (mono/stereo)

i

ş

levini elde edeceksiniz.

Ayarlarınızı kaydetmek için Magic tu

ş

una

basılı tutun.

--> Tüm ı

ş

ıklar 2 kez yanar.

2 - 5 cm

Önce; 

"Kırmızı" tu

ş

a basın. 

Tv LED'i hızlıca yanıp sönecektir.

D

İ

KKAT: Her iki uzaktan kumandayı düz bir yüzeye koyun. Normalde

cihazınızda do

ğ

rulttu

ğ

unuz uçların birbiriyle yüzle

ş

tiklerinden emin

olun.

Her iki kumandanın

yüksekli

ğ

ini de hizalayın

sonra; 

"I/II (mono/stereo)" tu

ş

una basın. 

Tüm ı

ş

ıklar 2 kez yanar ba

ş

arılı

ezberletmeyi onaylamak için.

x2

3 sec.

URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  14:37  Pagina 5

background image

6

Makro

ONE FOR ALL kumandanızı tek bir tuşa basarak bir dizi komut göndermesi için programlaya-

bilirsiniz. Düzenli olarak kullandığınız tüm komut dizileri kolaylık sağlaması için tek bir tuşa in-

dirilebilir.

Örneğin aşağıdaki makroyu oluşturmak istiyorsunuz:

1. komut: stb -->  

stb ON

2. komut: tv --> 

tv ON

Yukarıdaki Makroyu oluşturmak için örneğin ONE FOR ALL kumandanız üzerindeki "watch tv"

tuşa basın:

9 9 5 rakamlarına basın.

1

2

3

4

5

6

İşlevin atanacağı 

tuşa (örneğin “watch tv”)

basın.

.

İlgili cihazı seçin, 

örneğin stb

POWER (GÜÇ) 

tuşuna basın.

< select >

İlgili cihazı seçin, 

örneğin tv

< select >

Magic tuşuna 3 saniyeliğine basılı tutun.     --> Tüm ışıklar 2 kez yanar.

x2

3 sec.

URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  14:37  Pagina 6

background image

7

SmartControl'de Giriş/AV işlevi

SmartControl'deyken (tv izle, film izle, müzik dinle) "yardım" i

ş

levi do

ğ

ru A/V (ses/video) giri

ş

ini

bulmanızı sa

ğ

lar. Yalnızca ilgili cihazın sesini (örn. amp ya da mp3) duyana kadar üst üste "ses"

tu

ş

una basın....veya ilgili cihazın (örn. stb ya da dvd) resmini görüntülemek için "video" tu

ş

una

üst üste basın.

Problem                     -   Çözüm

-

SmartControl'de video (veya amp/mp3 için ses) -giri

ş

inin bulunması için "yardım" i

ş

levi

nasıl etkinle

ş

tirilir.

1) 

Magic tu

ş

una 3 saniyeli

ğ

ine basılı tutun

. --> Tüm ı

ş

ıklar 2 kez yanar. 

2) Tv 

İ

zle'ye basın. --> Tüm ı

ş

ıklar 2 kez yanar. 

3)

Videoya (veya sese)

basın. --> Tüm ı

ş

ıklar 2 kez yanar.

SmartControl'de "yardım" i

ş

levini etkisiz hale getirmek için

1) Magic tu

ş

una 3 saniyeli

ğ

ine basılı tutun. --> Tüm ı

ş

ıklar 2 kez yanar. 

2) Tv 

İ

zle'ye basın. --> Tüm ı

ş

ıklar 2 kez yanar. 

3) Videoya (veya sese) basın. Tüm ı

ş

ıklar 4 kez yanar.

• "Yardım" işlevi yanlış A/V giriş(ler)i ya da farklı bir işlev sağlıyorsa yanlış kodu kullanıyor olabilirsiniz. 

Lütfen "SimpleSet" işlemini tekrarlayın ya da "Doğrudan Kod Ayarlama" işlemindeki bir sonraki 

kodu deneyin.

"Yardım" işlevi ÇALIŞMIYORSA yeniden etkinleştirilmesi gerekir.

7

POWER (GÜÇ) 

tuşuna basın.

Magic tuşuna basın ve 3 saniye basılı tutun.   

Tüm ışıklar 2 kez yanar.      

8

Orijinal işlevine dönmesi için bir makro tuşunun sıfırlanması.

1) Magic tuşuna basın ve 3 saniye basılı tutun. Tüm ışıklar 2 kez yanar.

2) 9 9 5 rakamlarına basın.

3) İlgili makro tuşuna (örneğin kırmızı tuş) basın.

4) Magic tuşuna basın ve 3 saniye basılı tutun. 

Tebrikler! Başarıyla "watch tv" tuşuna bir makro

programlanabilir. ŞİMDİ, bu tuşa bastığınızda: 

1: stb (Dijital TV Alıcı), ON

2. tv anahtarları ON.

zaktan kumanda bunu tüm cihaz modlarında 

“watch tv” tuşa bastığınız her seferde 

gerçekleştirecektir.

Komut 1: 

stb ON

Komut 2: 

tv ON

ON

ON

Ko

mu

t 1

:

Ko

mu

t 2

:

“watch tv” tuşa basın

URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  14:37  Pagina 7

background image

3 sec.

8

1

2

3

9 9 3'e basın  

Ses Kontrolü

4

AAyarlarınızı kaydetmek için Magic

tu

ş

una basın    

Artık Ses Seviye Kumandasını "tv ses seviyesi"ne ayarladınız. VOL+, VOL- ve

Sessiz tu

ş

ları hangi cihaz modu tu

ş

unun (tv, stb, dvd, amp, mp3 veya oyun)

seçili oldu

ğ

u fark etmeksizin "tv ses seviyesi"ne her zaman kumanda eder.

Ses Seviye Kumandası nasıl etkisiz hale getirilir

1) 

Magic tu

ş

una 3 saniyeli

ğ

ine basılı tutun

. --> Tüm ı

ş

ıklar 2 kez yanar. 

2) 

9 9 3

'e basın (***).

3) 

Vol +

tu

ş

una basın. Tüm ı

ş

ıklar 4 kez yanar.

Tüm cihazlar kendisini VOL+, VOL- ve Sessiz'e getirecektir.

--> Tüm ı

ş

ıklar 2 kez yanar.

Magic tu

ş

una 3 saniyeli

ğ

ine basılı tutun              --> Tüm ı

ş

ıklar 2 kez yanar.

--> Tüm ı

ş

ıklar 2 kez yanar.

Bu özellik size hangi cihaz modu tu

ş

unun (tv, stb, dvd, amp, mp3 veya oyun) seçili oldu

ğ

u

fark etmeksizin belli bir cihaza (örn. tv) her zaman kumanda etmek için Ses Seviyesini

(VOL+, VOL- ve Sessiz)) ayarlama imkanı verir. 

Bu örnekte Ses Seviye Kumandasını (VOL+, VOL- ve Sessiz) "tv ses seviyesi"ne

ayarlayaca

ğ

ız:

İ

lgili cihazı seçin örn. tv

< select >

3 sec.

x2

x2

x2

“MotionControl” (Hareket) için önemli not.

S

orun: 

"Watch tv" veya "watch movie" modunda, yaptığınız "sağ" veya "sol" hareketi, çok az

veya çok fazla İLERİ veya GERİ komutu mu gönderiyor?

Çözüm: 

Cihazınıza uygun komut miktarını değiştirebilirsiniz.

Örneğin: "Watch tv" modunda "sol" hareketi yaparken 6 "GERİ" komutu göndermek

için:

1)

Uzaktan kumandanın TÜM TUŞLARININ ışıkları iki kez yanana kadar MAGIC (SİHİR) 

tuşunu basılı tutun. 

2)

"Watch tv" tuşuna basın. 

3)

6 kez "GERİ" tuşuna basın. 

4)

OK (TAMAM) tuşuna basın. Uzaktan kumandadaki TÜM TUŞLARIN ışıkları iki kez yanar.

URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  14:38  Pagina 8

background image

9

Română

• Configurarea directă a codului  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

• Metoda de căutare  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

• Invaţarea (copierea)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

• Makro 

Vă permite să transmiteţi o secvenţă de 

comenzi prin apăsarea unei singure taste

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

• Input/AV in SmartControl  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

• Controlul volumului  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

• Observaţie importantă pentru „MotionControl”  . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Funcţii suplimentare 

(consultaţi manualul de pe site-ul nostru de Internet)

• Realocarea modului 

- Schimbarea modului unui aparat pentru a configura două 

(sau mai multe) aparate de acelas fel.                                   

• Key Magic® 

- Vă permite să programaţi funcţii de la telecomanda originală, 

chiar dacă este PIERDUTĂ sau DEFECTĂ.

input (ajutor) 

(ONE FOR ALL SmartControl

TM

)

• 

audio & video

ajutor pentru g

ă

sirea semnalu-

lui audio/video corect în

SmartControl (este posibil s

ă

trebuiasc

ă

s

ă

ap

ă

sa

ţ

i aceast

ă

tast

ă

de mai multe ori).

list (list

ă

)

• 

program / list

ă

(mod tv/deco-

dor/dvd) 

• shuffle / random (aleatoriu)

(mod amp/mp3)

• 

16:9

(mod tv/decodor) 

• 

deschidere/închidere /

eject 

(mod dvd/amp)

SmartControl

• watch tv (vizionare tv)

• watch movie (vizionare film)

• listen to music (ascultare muzic

ă)

• 

mce (Media Center) pentru

Windows / XBox

• text (mod tv), 

(mod decodor)

• 

internet

(mod tv/dvd/stb)

• subtitrare 

(mod tv/decodor)

• tasta X 

pentru Xbox 360

(mod joc)

• 

canalul anterior

(mod tv/decodor/dvd) 

• repetare 

(mod amp)

• 

back 

(înapoi)

(mod decodor/dvd)  

• dezactivare text 

(mod tv/decodor)

Ap

ă

sa

ţ

i tasta Înregistrare de

dou

ă

ori pentru pornirea

înregistr

ă

rii.

•  

- / - - 

intrare cifre multiple 

•  

tv / dtv

(televiziune digi-

tal

ă

) intrare AV

• 

ACTIVARE/DEZACTIVARE

iluminare de fundal

URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  14:38  Pagina 9

background image

10

Configurarea direct

ă

a codului

2

3

1

4

Introduce

ţ

i primul cod oferit pentru

tipul 

ş

i marca aparatului dvs. (de ex.

televizor Hitachi = 

1576

)

Dac

ă

aparatul dvs. NU se opre

ş

te? 

--> Repeta

ţ

i pa

ş

ii 1 - 5, încercând

urm

ă

torul cod oferit pentru marca

dvs. 

Dac

ă

NU reu

ş

i

ţ

i? 

--> Încerca

ţ

i Metoda de c

ă

utare.

G

ă

si

ţ

i codul pentru aparatul dvs. în Lista de co-

duri (Code List). Codurile sunt listate în func

ţ

ie

de tipul de aparat 

ş

i de marc

ă

. Codul cel mai

popular este listat primul. Asigura

ţ

i-v

ă

c

ă

dis-

pozitivul dvs. este pornit (nu în standby).

Ap

ă

sa

ţ

i continuu tasta magic timp de 3 sec.       --> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.

-->Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.

Felicit

ă

ri! Acum ar trebui s

ă

pute

ţ

i reporni aparatului dvs. 

ş

i s

ă

îl controla

ţ

i cu succes.

Selecta

ţ

i aparatul

corespunz

ă

tor, de ex.

televizor

*  ATEN

Ţ

IE: Dac

ă

telecomanda dvs. original

ă

nu are o tast

ă

Pornit/Oprit, ap

ă

sa

ţ

i „pauz

ă

” în

schimbul acesteia la pasul 5. Începe

ţ

i o redare dvd/mp3 înainte de a efectua Configurarea

direct

ă

a codului.

x2

x2

< select >

3 sec.

5

Acer 

Acer 

Pornit/Oprit

(pauz

ă

*)

Hitachi

T

V

T

V

Galeria

0009  

Gateway

1756  

GBC

0163  0009  0374  0218

0363  

GE

0343  0178  0282  0560

0287  0109  0335  0625  

Geant Casino

0163  

GEC

0037  0163  0361  0072

0217  0516  0556  

Geloso

0009  0247  0363  0163

0374  

General

0109  0287  

General Electric 0343  0287  

General Technic 0009  

Genesis

0009  0037  0556  

Genexxa

0163  0218  0037  0556

0412  0009  

Gericom

0865  1298  1206  1217

0880  

Gevalt

1371  

Giant

0217  

Gintai

0721  

Goldfunk

0668  

Goldhand

0216  

Goldline

0337  

GoldStar

0001  0037  0009  0178

0370  0377  0217  0247

0556  0216  0163  0361

0109  0363  0606  0044

0714  0715  0455  

Gooding

0487  

Goodmans

0634  1259  0036  1037

1248  0037  0072  0499

0217  0556  0714  0343

0668  0371  1909  0374

0264  0516  0009  0487

0035  0480  0560  0335

0218  1908  0630  0661

1900  0880  1308  0587

1376  

Gorenje

0370  

GPM

0218  

Gradiente

0653  0170  1053  0037

0556  

Graetz

0163  0714  0361  0371

0037  0339  0556  1163  

Gran Prix

0648  

Granada

0037  0045  0072  0556

0208  0226  0217  0339

0516  0108  0036  0473

0335  0560  0163  0363

0225  0343  0548  

Grandin

0037  0282  0556  0009

0163  0610  0714  0715

0668  0374  0320  0218

0455  1037  0865  1191

0880  1374  1377  

Gronic

0102  0217  0163  

Grundig

0195  0508  0535  1371

0037  0070  0191  0487

0556  0587  0443  0672

0706  0009  0036  0370

1935  1908  0630  1223

1916  1308  0178  1376

0343  

Grunkel

1163  

H&B

0808  

Haaz

0706  

Haier

0698  0264  0779  

Haihong

0009  

Haiyan

0264  0412  

Halifax

0264  0216  0217  

Hallmark

0178  

Hammerstein

0264  0060  

Hampton

0216  0217  

Hanimex

0218  1908  

Hankook

0178  

Hanseatic

0037  0320  0556  0361

0499  0519  0163  0661

0282  0394  0634  0370

0009  0217  0377  0714

0808  0486  

Hantarex

0009  0516  0037  0556

0102  1338  1465  

Hantor

0037  0556  

Harsper

0865  

Harwa

0773  1196  1269  

Harwood

0009  0412  0037  0556

0487  

Hauppauge

0037  0556  

Havermy

0093  

HCM

0009  0282  0412  0037

0556  0217  0218  0418

0264  

Hedzon

0556  0037  

Hema

0217  0009  

Hicon

1467  

Hifivox

0109  

Higashi

0216  

Highline

0264  0037  0556  

Hikona

0218  

Himitsu

0779  

Hinari

0009  0208  0036  0037

0556  0218  0163  0355

0443  0487  0264  1908  

Hisawa

0282  0218  0455  0610

1908  0714  

HISense

1363  0208  0009  0508

0753  0821  1170  1208

0780  0556  1074  

Hitachi

1576  0578  0744  2214

2207  0719  1057  1484

0225  1163 1585

Hitachi Fujian

0108  0225  

Hitsu

0009  0610  0455  0218  

HMV

0193  

Höher

0714  1556  0865  1163  

Home Electronics 0606  

Hongmei

0009  0093  0264  

Hongyan

0264  0412  

Hornyphon

0037  0556  

Hoshai

0218  0455  0282  

Hua Tun

0009  

Huafa

0009  

Huanghaimei

0009  

Huanghe

0009  

Huanglong

0009  

Huangshan

0009  0264  0412  

Huanyu

0216  0374  0264  

Huaqiang

0264  0412  

Huari

0264  0412  

Hugoson

0890  1217  

Hygashi

0217  0216  

Hyper

0009  0216  0217  0247  

Hypersonic

0361  

Hypson

0037  0264  0556  0282

0714  0715  0217  0455

1908  1037  0668  0486  

Hyundai

0037  0865  1468  0556

0706  0860  0753  1152

1244  0876  1598  1556

1518  1532  

Iberia

0037  0556  

ICE

0217  0264  0037  0371

0009  0556  0218  0216  

Ices

0218  0216  

Ict

0037  1137  0556  

Igo

1224  

IISonic

1376  

Iiyama

1217  0890  

Imperial

0037  0074  0163  0247

0370  0418  0084  0556

0630  0411  0361  

Imperial Crown 0001  0009  0264  0374

WWW.ONEFORALL.COM

75

tv

lcd

plasma

URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  14:38  Pagina 10

background image

Ap

ă

sa

ţ

i continuu tasta magic timp de 3 sec.       --> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.

11

1

2

3

Ap

ă

sa

ţ

i 9 9 1.      

Metoda de c

ă

utare

4

6

Ap

ă

sa

ţ

i tasta Pornit/Oprit (**) 

Ap

ă

sa

ţ

i tasta magic pentru a v

ă

salva set

ă

rile.

Ap

ă

sa

ţ

i continuu tasta magic timp de 3 sec.     --> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.

--> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.

Felicit

ă

ri! Acum ar trebui s

ă

pute

ţ

i reporni aparatul 

ş

i s

ă

îl controla

ţ

i cu succes.

Selecta

ţ

i aparatul

corespunz

ă

tor, de ex.

televizor.

--> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.

**  ATEN

Ţ

IE: Dac

ă

telecomanda dvs. original

ă

nu are o tast

ă

Pornit/Oprit, ap

ă

sa

ţ

i „redare” în

schimbul acesteia la pasul 4. Ar trebui s

ă

înceap

ă

redarea de ex. dvd/mp3 la pasul 5.

x2

x2

x2

< select >

3 sec.

5

Acer 

Acer 

Ap

ă

sa

ţ

i repetat Canal + pân

ă

când aparatul se opre

ş

te.

URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  14:38  Pagina 11

background image

12

1

3

2

Inva

ţ

area (copiere)

Aceast

ă

func

ţ

ie v

ă

permite s

ă

inva

ţ

ati (copia

ţ

i) una sau mai multe func

ţ

ii de pe

telecomanda dvs. original

ă

(func

ţ

ional

ă

) pe telecomanda ONE FOR ALL.

Exemplu: Cum inva

ţ

ati (copia

ţ

i) func

ţ

ia „I/II (mono/stereo)“ de pe telecomanda dvs.

original

ă

pe „tasta ro

ş

ie” de pe telecomanda ONE FOR ALL.

(copie

re)

de ex. 

Telecomanda

original

ă

(func

ţ

ional

ă

)

Ap

ă

sa

ţ

i continuu tasta magic timp de 3 sec.     -->Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.

Ap

ă

sa

ţ

i 9 7 5

-->Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.

Selecta

ţ

i aparatul

corespunz

ă

tor, de ex.

televizorul

x2

x2

< select >

3 sec.

URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  14:38  Pagina 12

background image

13

5

4

• Dacă doriţi să copiaţi alte funcţii în acelaşi mod, pur şi simplu repetaţi

pasul 4 apăsând tasta pe care doriţi să o copiaţi prin invaţare.

• Puteţi invăţa aproximativ 100 de funcţii.

Cum 

ş

terge

ţ

i o func

ţ

ie inva

ţ

at

ă

pentru a ob

ţ

ine func

ţ

ia original

ă

?

1) Ap

ă

sa

ţ

i continuu tasta magic timp de 3 sec. --> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori. 

2) Ap

ă

sa

ţ

i 9 7 6.

3) Selecta

ţ

i modul aparat corespunz

ă

tor (de ex. televizor).

4) Ap

ă

sa

ţ

i de dou

ă

ori tasta de 

ş

ters (de ex. ro

ş

ie).

Felicit

ă

ri! A

ţ

i inva

ţ

at (copiat) cu succes func

ţ

ia „I/II (mono/stereo)” de pe

telecomanda dvs. original

ă

pe telecomanda ONE FOR ALL. ACUM, oricând

ap

ă

sa

ţ

i „tasta ro

ş

ie” (în modul televizor) ve

ţ

i ob

ţ

ine func

ţ

ia „I/II

(mono/stereo)”.

Ap

ă

sa

ţ

i continuu tasta magic pentru a

v

ă

salva set

ă

rile. 

--> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.

Ace

Ace

2 - 5 cm

Mai întâi: 

Ap

ă

sa

ţ

i tasta „ro

ş

ie”. 

LED-ul televizorului se va

aprinde intermitent rapid.

ATENŢIE

: Amplasa

ţ

i ambele telecomenzi pe o suprafa

ţă

plan

ă

. Partea de

sus a telecomenzilor pe care o direc

ţ

ionati în mod normal c

ă

tre aparate

trebuie s

ă

fie orientat

ă

una spre cel

ă

lalt

ă

.

De asemenea, alinia

ţ

i ambele

telecomenzi la aceea

ş

i în

ă

l

ţ

ime

apoi: 

Ap

ă

sa

ţ

i tasta „I/II (mono/stereo)”. 

Toate luminile se vor aprinde de 2

ori pentru a confirma inva

ţ

area

reu

ş

it

ă

x2

3 sec.

Inva

ţ

area (copiere)

URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  14:38  Pagina 13

background image

14

Macro

Puteţi programa telecomanda ONE FOR ALL să emită o secvenţă de comenzi în momentul

apăsării unei singure taste. Orice secvenţă de comenzi pe care le utilizaţi frecvent poate fi re-

dusă în mod comod la apăsarea unei singure taste.

De exemplu, dacă doriţi să creaţi următorul macro:

1-a comandă: stb --> stb ON

a 2-a comandă: tv --> tv ON

Pentru a configura secvenţa Macro menţionată mai sus de ex. pe tasta „watch tv” de pe 

telecomanda ONE FOR ALL:

Apăsaţi 9 9 5.

1

2

3

4

5

6

Apăsaţi tasta căreia îi va

fi alocată funcţia (de ex.

tasta “watch tv”).

Selectaţi

dispozitivul core-

spunzător

de ex. stb

Apăsaţi tasta PORNIRE.

< select >

Selectaţi dispozitivul 

corespunzător,

de ex. tv

< select >

Ap

ă

sa

ţ

i continuu tasta magic

--> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.

timp de 3 sec.     

x2

3 sec.

URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  14:38  Pagina 14

background image

15

Funcţia Intrare/AV în SmartControl

Când v

ă

afla

ţ

i în SmartControl (vizionare program tv, vizionare film, ascultare muzic

ă

) func

ţ

ia „aju-

tor” v

ă

permite s

ă

g

ă

si

ţ

i intrarea A/V (audio/video) corect

ă

. Pur 

ş

i simplu ap

ă

sa

ţ

i repetat „audio”

pân

ă

când auzi

ţ

i sunetul aparatului corespunz

ă

tor (de ex. amp sau mp3)....sau ap

ă

sa

ţ

i repetat

„video” pentru a vizualiza imaginea aparatului corespunz

ă

tor (de ex. decodor sau dvd).

Cum activa

ţ

i func

ţ

ia „ajutor” pentru a g

ă

si intrarea video (sau audio pentru amp/mp3)

în SmartControl.

1) Ap

ă

sa

ţ

i continuu tasta magic timp de 3 sec. --> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori. 

2) Ap

ă

sa

ţ

i Vizionare program tv. Toate luminile se vor aprinde de 2 ori. 

3) Ap

ă

sa

ţ

i video (sau audio). Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.

Pentru a dezactiva func

ţ

ia „ajutor” în SmartControl

1) Ap

ă

sa

ţ

i continuu tasta magic timp de 3 sec. --> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori. 

2) Ap

ă

sa

ţ

i Vizionare program tv. Toate luminile se vor aprinde de 2 ori. 

3) Ap

ă

sa

ţ

i video (sau audio). Inelul albastru se va aprinde de 4 ori.

• Dacă funcţia „ajutor” oferă intrarea(ările) A/V sau o altă funcţie incorect, este probabil ca nu ati gasit codul

corect pentru aparatul dvs. Repetaţi procedura „SimpleSet” sau încercaţi următorul cod din procedura

„Configurarea directă a codului”.

Dacă funcţia „ajutor” NU funcţionează înseamna ca trebuie să fie activată.

Macro

7

Apăsaţi tasta PORNIRE.

Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 sec     

8

Cum să resetaţi o tastă macro pentru a obţine funcţia sa originală?

1) Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 sec. 

2) Apăsaţi 9 9 5.

3) Apăsaţi tasta macro corespunzătoare (de ex. tasta “watch tv”).

4) Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 sec. 

Felicitări! Aveţi succes programat o macrocomandă pe tasta "Watch TV".

ACUM, când apăsaţi această tastă: 

prima: stb (Digital Receiver TV) ON, 

două: tv ON.

Telecomanda va realiza acest lucru în fiecare 

mod al dispozitivului la fiecare apăsare 

a tastei “watch tv”.

Comanda 1: stb ON

Comanda 2: tv ON

ON

ON

Ace

Ace

Co

ma

nd

a 1

Ace

Ace

Co

ma

nd

a 2

Apăsaţi tasta “watch tv”.

URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  14:38  Pagina 15

background image

< select >

16

1

2

3

Ap

ă

sa

ţ

i 9 9 3 

Controlul volumului

4

Ap

ă

sa

ţ

i tasta magic pentru a v

ă

salva set

ă

rile 

Acum a

ţ

i setat Controlul volumului la „volum televizor”. Tastele VOL+, VOL-

ş

i Mute vor controla întotdeauna „volumul televizorului” indiferent dac

ă

un

alt aparat  (tv, decodor, dvd, amp, mp3 sau joc) este selectat.

Cum dezactiva

ţ

i Controlul volumului

1) Ap

ă

sa

ţ

i continuu tasta magic timp de 3 sec. --> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori. 

2) Ap

ă

sa

ţ

i 9 9 3.

3) Ap

ă

sa

ţ

i Vol +. Inelul albastru se aprinde de 4 ori.

Toate aparatele vor emite VOL+, VOL- 

ş

i MUT.

-->Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.

Ap

ă

sa

ţ

i continuu tasta magic timp de 3 sec.       --> Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.

-->Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.

Aceast

ă

func

ţ

ie v

ă

ofer

ă

posibilitatea de a seta volumul (VOL+, VOL- 

ş

i Mut) pentru a fii

controlat întotdeauna via un anume aparat (de ex. televizorul) indiferent daca o alt

ă

tast

ă

corespunz

ă

toare altui aparat (tv, decodor, dvd, amp, mp3 sau joc) este selectat

ă

.  

În acest exemplu vom seta Controlul volumului (VOL+, VOL- 

ş

i Mut) la „volum televizor”:

Selecta

ţ

i aparatul

corespunz

ă

tor, de ex.

televizor.

3 sec.

3 sec.

x2

x2

x2

Observa

ţ

ie important

ă

pentru „MotionControl” (Gesturi).

Problemă:

În modul „watch tv” sau „watch movie”, deplasarea comenzii către stânga sau

dreapta trimite prea multe sau prea puţine comenzi de derulare înainte sau înapoi?

Soluţie: 

Puteţi schimba acest lucru pentru a obţine numărul de comenzi adecvat pentru dis-

pozitivul dvs.

Exemplu: Pentru a trimite 6 comenzi de derulare înapoi prin deplasarea comenzii către

stânga în modul „watch tv”:

1)

Menţineţi apăsată tasta MAGIC până ce TOATE  TASTELE de pe telecomandă se aprind 

de două ori. 

2)

Apăsaţi „watch tv”. 

3)

Apăsaţi „REW” (Derulare înapoi) de 6 ori. 

4)

Apăsaţi tasta OK. TOATE TASTELE de pe telecomandă se vor aprinde de două ori.

URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  14:38  Pagina 16

background image

17

Българ

ски

• Директна настройка на код  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

• Метод на търсене  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

• Обучение (копиране)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

• Makro 

Позволява ви да изпращате поредици 

от команди с натискане на един бутон.

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

• Input/AV in SmartControl  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

• Регулиране на силата на звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

• Важна забележка за функцията "MotionControl  . . . . . . . . . . . . . . . 24

Допълнителни функции 

(виж ръководството на нашия интернет сайт)

• Прехвърляне на режим

- Промяна на режима на дадено устройство за настройка на две (или повече)

устройства от един и същи тип.                                   

• Key Magic® 

- Позволява ви да програмирате функции от оригиналното си дистанционно

управление, дори когато е ЗАГУБЕНО или СЧУПЕНО.

-->Toate luminile se vor aprinde de 2 ori.

input

(ONE FOR ALL SmartControl

TM

)

• 

audio & video

помощ при намирането на

правилния аудио

/

видео

входен сигнал в

SmartCon-

trol.(

може да се наложи да

натиснете този бутон

(

бутони

няколко пъти

).

list

• 

program / list 

(

програма

/

списък

режим телеви-

зия

/stb/dvd) 

• shuffle / random

(

разбъркано

/

случаен ред

-

режим усилва-

тел

/mp3)

• 

16:9

(

режим

tv/stb) 

• 

open/close / eject 

(

отваряне

/

затваряне

/

изхвърляне

режим

dvd/

усилвател

)

SmartControl

• 

гледане на телевизия

• 

гледане на филм

• 

слушане на музика

• 

mce (media center) 

за

Windows / XBox

• text (

текст

режим

телевизия

),

(

режим

stb (set-top-box)

• 

internet

(tv/dvd/stb)

• 

subtitle

(

субтитри

-

режим телевизия

/stb)

• 

Бутон

X

key 

за

Xbox 360

(

режим игри

)

• 

previous channel 

(

п редишен канал

режим

телевизия

/stb/dvd)    

• 

repeat 

(

повторение

-

режим усилвател

)

• 

back 

(

назад

режим

stb/dvd)   

• 

text off 

(

скриване на

текста

режим

телевизия

/stb)

Натиснете два пъти

Record,

за да стартирате запис

.

•  

- / - - 

въвеждане на

няколко цифри

•  

tv / dtv

(

цифрова

телевизия

) AV

вход

• 

Включване

/

изключване

(ON/OFF) 

на подсветката

URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  14:38  Pagina 17

background image

18

Директна настройка на код

2

3

1

4

Въведете

1-

ия код

посочен за

вида и марката на вашето

устройство

(

напр

телевизор

Hitachi = 

1576

)

Ако устройството ви НЕ се изключи

--> 

Моля

повторете стъпки

1 - 5,

като опитате със следващия код

за вашата марка

Ако НЕ постигнете успех

--> 

Опитайте с

"

Метод на търсене

".

Намерете кода за вашето устройство в

списъка на кодовете (Code List)

Кодовете са

подредени по вид устройства и търговска

марка

Най

-

отпред са най

-

популярните ко-

дове

Уверете се

че устройството ви е

включено

(ON) (

но не в режим на готовност

).

Натиснете и задръжте бутона

magic

за

сек

.     

--> 

Всички светлинни индика-

тори ще светнат 2 пъти

.

--> 

Всички светлинни индикатори

ще светнат 2 пъти

.

Честито

Вече трябва да можете да включите отново устройството си

(ON) 

и

да го управлявате успешно

.

3 sec.

Изберете съответното

устройство

напр

tv

(

телевизор

)

*  

ВНИМАНИЕ

Ако оригиналното ви дистанционно управление не е имало бутон за

включване

/

изключване на захранването

вместо това при стъпка

натиснете

pause

(

пауза

). 

Моля

стартирайте възпроизвеждането на

dvd/mp3, 

преди да осъществите

директна настройка на код

.

x2

x2

< select >

3 sec.

5

Acer 

Acer 

включване

/

изключване

(or pause*)

Hitachi

T

V

T

V

Galeria

0009  

Gateway

1756  

GBC

0163  0009  0374  0218

0363  

GE

0343  0178  0282  0560

0287  0109  0335  0625  

Geant Casino

0163  

GEC

0037  0163  0361  0072

0217  0516  0556  

Geloso

0009  0247  0363  0163

0374  

General

0109  0287  

General Electric 0343  0287  

General Technic 0009  

Genesis

0009  0037  0556  

Genexxa

0163  0218  0037  0556

0412  0009  

Gericom

0865  1298  1206  1217

0880  

Gevalt

1371  

Giant

0217  

Gintai

0721  

Goldfunk

0668  

Goldhand

0216  

Goldline

0337  

GoldStar

0001  0037  0009  0178

0370  0377  0217  0247

0556  0216  0163  0361

0109  0363  0606  0044

0714  0715  0455  

Gooding

0487  

Goodmans

0634  1259  0036  1037

1248  0037  0072  0499

0217  0556  0714  0343

0668  0371  1909  0374

0264  0516  0009  0487

0035  0480  0560  0335

0218  1908  0630  0661

1900  0880  1308  0587

1376  

Gorenje

0370  

GPM

0218  

Gradiente

0653  0170  1053  0037

0556  

Graetz

0163  0714  0361  0371

0037  0339  0556  1163  

Gran Prix

0648  

Granada

0037  0045  0072  0556

0208  0226  0217  0339

0516  0108  0036  0473

0335  0560  0163  0363

0225  0343  0548  

Grandin

0037  0282  0556  0009

0163  0610  0714  0715

0668  0374  0320  0218

0455  1037  0865  1191

0880  1374  1377  

Gronic

0102  0217  0163  

Grundig

0195  0508  0535  1371

0037  0070  0191  0487

0556  0587  0443  0672

0706  0009  0036  0370

1935  1908  0630  1223

1916  1308  0178  1376

0343  

Grunkel

1163  

H&B

0808  

Haaz

0706  

Haier

0698  0264  0779  

Haihong

0009  

Haiyan

0264  0412  

Halifax

0264  0216  0217  

Hallmark

0178  

Hammerstein

0264  0060  

Hampton

0216  0217  

Hanimex

0218  1908  

Hankook

0178  

Hanseatic

0037  0320  0556  0361

0499  0519  0163  0661

0282  0394  0634  0370

0009  0217  0377  0714

0808  0486  

Hantarex

0009  0516  0037  0556

0102  1338  1465  

Hantor

0037  0556  

Harsper

0865  

Harwa

0773  1196  1269  

Harwood

0009  0412  0037  0556

0487  

Hauppauge

0037  0556  

Havermy

0093  

HCM

0009  0282  0412  0037

0556  0217  0218  0418

0264  

Hedzon

0556  0037  

Hema

0217  0009  

Hicon

1467  

Hifivox

0109  

Higashi

0216  

Highline

0264  0037  0556  

Hikona

0218  

Himitsu

0779  

Hinari

0009  0208  0036  0037

0556  0218  0163  0355

0443  0487  0264  1908  

Hisawa

0282  0218  0455  0610

1908  0714  

HISense

1363  0208  0009  0508

0753  0821  1170  1208

0780  0556  1074  

Hitachi

1576  0578  0744  2214

2207  0719  1057  1484

0225  1163 1585

Hitachi Fujian

0108  0225  

Hitsu

0009  0610  0455  0218  

HMV

0193  

Höher

0714  1556  0865  1163  

Home Electronics 0606  

Hongmei

0009  0093  0264  

Hongyan

0264  0412  

Hornyphon

0037  0556  

Hoshai

0218  0455  0282  

Hua Tun

0009  

Huafa

0009  

Huanghaimei

0009  

Huanghe

0009  

Huanglong

0009  

Huangshan

0009  0264  0412  

Huanyu

0216  0374  0264  

Huaqiang

0264  0412  

Huari

0264  0412  

Hugoson

0890  1217  

Hygashi

0217  0216  

Hyper

0009  0216  0217  0247  

Hypersonic

0361  

Hypson

0037  0264  0556  0282

0714  0715  0217  0455

1908  1037  0668  0486  

Hyundai

0037  0865  1468  0556

0706  0860  0753  1152

1244  0876  1598  1556

1518  1532  

Iberia

0037  0556  

ICE

0217  0264  0037  0371

0009  0556  0218  0216  

Ices

0218  0216  

Ict

0037  1137  0556  

Igo

1224  

IISonic

1376  

Iiyama

1217  0890  

Imperial

0037  0074  0163  0247

0370  0418  0084  0556

0630  0411  0361  

Imperial Crown 0001  0009  0264  0374

WWW.ONEFORALL.COM

75

tv

lcd

plasma

URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  14:38  Pagina 18

background image

19

1

2

3

Натиснете

9 9 1.

Метод на търсене

4

6

Натиснете бутона

за

включване

/

изключване

(**).

Натиснете бутона

magic

за да съхраните

настройките си

.

Натиснете и задръжте бутона

magic

за

сек

.      --> 

Всички светлинни индикатори

ще светнат 2 пъти

.

--> 

Всички светлинни индикатори

ще светнат 2 пъти

.

Честито

Вече трябва да можете да включите отново устройството си

(ON) 

и да

го управлявате успешно

.

Изберете съответното

устройство

напр

.

tv

(

телевизор

).

--> 

Всички светлинни индика-

тори ще светнат 2 пъти

.

**  

ВНИМАНИЕ

Ако оригиналното ви дистанционно управление не е имало бутон за включ-

ване

/

изключване на захранването

вместо това при стъпка

натиснете

play (

възпроизвеж-

дане

). 

При стъпка

то трябва да започне да възпроизвежда

напр

. dvd/mp3.

x2

x2

x2

< select >

3 sec.

5

Acer 

Acer 

Натискайте

CH+

докато

устройството ви се изключи

.

URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  14:38  Pagina 19

background image

20

1

3

2

Обучение

(

копиране

)

Тази функция ви позволява да заучавате

(

копирате

една или повече функции от

оригиналното си

(

работещо

дистанционно управление на универсалното дистан-

ционно управление

ONE FOR ALL.

Пример

Как да заучите

(

копирате

функцията

"

І

/II (

моно

/

стерео

)" 

от оригиналното си

дистанционно управление на

"

червения бутон

на универсалното дистанционно

управление

ONE FOR ALL.

(

копи

ране

)

напр

Оригинално

(

работещо

)

дистанционно

управление

Натиснете и задръжте бутона

magic 

за

сек

.     

--> 

Всички светлинни индикатори

ще светнат 2 пъти

Натиснете

9 7 5

--> 

Всички светлинни индикатори

ще светнат 2 пъти

3 sec.

Изберете съответното

устройство

напр

. tv

(

телевизор)

.

x2

x2

< select >

3 sec.

URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  14:38  Pagina 20

background image

21

5

4

• 

Ако желаете да копирате други функции в същия режим

просто повторете

стъпка

4, 

като натиснете следващия бутон

който желаете да копирате чрез

заучаване

.

• 

Можете да заучите приблизително

100 

функции

.

Как да изтриете заучена функция

за да възстановите оригиналната функция

?

1) 

Натиснете и задръжте бутона

magic 

за

сек

. --> 

Всички светлинни индикатори ще

светнат 2 пъти

2) 

Натиснете

9 7 6.

3) 

Изберете съответния режим на устройство

(

напр

. tv (

телевизия

)).

4) 

Натиснете два пъти бутона

който искате да изтриете

(

напр

червения

).

Честито

Вие заучихте

(

копирахте

успешно функцията

"

І

/II (

моно

/

стерео

)" 

от

оригиналното си дистанционно управление на универсалното дистанционно

управление

ONE FOR ALL. 

СЕГА при всяко натискане на

"

червения бутон

"

(

в режим

tv (

телевизия

ще получавате достъп до функцията

"

І

/II

(

моно

/

стерео

)".

Натиснете и задръжте бутона

magic, 

за

да съхраните настройките си

--> 

Всички светлинни индикатори

ще светнат 2 пъти

.

Ace

Ace

2 - 5 cm

Първо

Натиснете

"

червения

бутон

LED 

индикаторът за телевизора

(tv)

започва бързо да мига

.

ВНИМАНИЕ

Поставете и двете дистанционни управления върху равна

повърхност

Уверете се

че са обърнати с краищата

които обикновено

насочвате към вашето устройство

едно към друго

.

Подравнете двете дистанционни

управления и по височина

след това: 

Натиснете бутона "I/II

(моно/стерео)". 

Всички светлинни индикатори.

3 sec.

x2

3 sec.

Обучение

(

копиране

)

URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  14:38  Pagina 21

background image

22

Макрокоманда

Можете да програмирате вашето универсално дистанционно ONE FOR ALL да подава по-

редица от команди с натискане на един бутон. Всяка поредица от команди, която изпол-

звате редовно, може да се сведе до едно натискане на бутон за по-голямо удобство.. 

Например, можете да създадете следната макрокоманда:

1-ва команда: stb --> stb ON

2-ра команда: tv --> tv ON

За да зададете горепосочената макрокоманда, напр. на "watch tv" бутон на вашето дистан-

ционно ONE FOR ALL:

Натиснете 9 9 2

1

2

3

4

5

6

Натиснете бутона, 

на който ще зададете 

функцията (напр. 

“watch tv” бутон).

Изберете съответ-

ното устройство,

напр. stb

Натиснете бутона 

POWER.

< select >

Изберете съответното 

устройство, напр. tv

< select >

Натиснете и задръжте бутона

magic 

за

сек

.     

--> 

Всички светлинни индикатори

ще светнат 2 пъти

3 sec.

x2

3 sec.

URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  14:38  Pagina 22

background image

23

Функция "Вход/AV" в SmartControl

Когато сте във

SmartControl (

гледане на телевизия

гледане на филм

слушане на музика

),

функцията

input 

ви позволява да намерите правилния

A/V (

аудио

/

видео

вход

Прост натис-

кайте

audio (

аудио

), 

докато не чуете звук от съответното устройство

(

напр

усилвател или

mp3 

плейър

)....

или натискайте

video (

видео

), 

докато на съответното

устройство не се покаже картина

(

напр

. set-top-box 

декодер или

dvd 

плейър

).

Как да активирате функцията

input, 

за да намерите видео

(

или аудио за

усилвател

/mp3 

плейър

входа в

SmartControl.

1) 

Натиснете и задръжте бутона

magic 

за

сек

.

2) 

Натиснете

Watch tv (

гледане на телевизия

). 

Всички светлинни индикатори ще светнат 2

пъти

3) 

Натиснете

video (

или

audio). 

Всички светлинни индикатори ще светнат 2 пъти

.

За да деактивирате функцията

input 

в

SmartControl

1) 

Натиснете и задръжте бутона

magic 

за

сек

.

2) 

Натиснете

Watch tv (

гледане на телевизия

). 

Всички светлинни индикатори ще светнат 2 пъти

3) 

Натиснете

video (

или

audio). 

Всички светлинни индикатори ще светнат 4 пъти

.

• Ако функцията input предлага грешни A/V вход(ове) или друга функция, може би

използвате неправилен код. Моля, повторете процедурата за бърза настройка "SimpleSet"

или опитайте със следващия код в процедурата "Директна настройка на код".

Ако функцията input НЕ работи, тя трябва да се активира.

7

Натиснете бутона 

POWER

Натиснете и задръжте бутона magic за 3 сек.  

Всички светлинни индикатори. 

8

Как да върнете оригиналната функция на бутон, на който е зададена 

макрокоманда?

1) Натиснете и задръжте бутона magic за 3 сек. 

2) Натиснете 9 9 5.

3) Натиснете съответния бутон за макрокоманда (напр. “watch tv” бутон).

4) Натиснете и задръжте бутона magic за 3 сек. 

Макрокоманда

Поздравления!Вие успешно програмира макрос "наблюдение", за

телевизия. Сега, когато натиснете този бутон: 

1-во: stb (приемник на цифрова телевизия) ще се включите, 

2-ри: телевизорът се включва.

Дистанционното управление ще изпълнява

тези команди във всеки режим на 

устройствата, когато натиснете “watch tv” бутон.

Команда 1: 

stb ON

Команда 2: 

tv ON

ON

ON

Ace

Ace

Ко

ма

нд

а 2

Ace

Ace

Ко

ма

нд

а 1

Натиснете “watch tv” бутон.

URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  14:38  Pagina 23

background image

< select >

x2

3 sec.

24

1

3

Натиснете

9 9 3

Регулиране на силата на звука

4

Натиснете бутона

magic,

за да

съхраните настройките си

Вече сте настроили силата на звука на

"tv volume" (

сила на звука на

телевизора

). 

Бутоните

VOL+, VOL- 

и

Mute 

ще регулират винаги силата на

звука на телевизора

(tv volume), 

независимо от избрания бутон за режим

на устройство

(tv, stb, dvd, amp, mp3 

или

media).

Как да деактивирате регулирането на силата на звука

1) 

Натиснете и задръжте бутона

magic 

за

сек

. --> 

Всички светлинни индикатори

ще светнат 2 пъти

2) 

Натиснете

9 9 3.

3) 

Натиснете

Vol +. 

Всички светлинни индикатори ще светнат 4 пъти

.

Всички устройства ще изпратят собствените си сигнали за

VOL+ (

усилване

),

VOL- (

намаляване

и

MUTE (

изключен звук

).

--> 

Всички светлинни индикатори

ще светнат 2 пъти

Натиснете и задръжте бутона

magic

за

сек

.     

--> 

Всички светлинни индикатори

ще светнат 2 пъти

.

--> 

Всички светлинни индикатори

ще светнат 2 пъти

Тази функция ви дава възможност да настройвате силата на звука

(VOL+, VOL- 

и

Mute

(

без звук

)), 

така че винаги да управлявате определено устройство

(

напр

телевизор

), 

не-

зависимо от избрания бутон за режим на устройство

(tv, stb, dvd, amp, mp3 

или

media). 

В този пример ще настроим силата на звука

((VOL+, VOL- 

и

Mute) 

на

"tv volume" (

сила на

звука на телевизора

):

Изберете съответното

устройство

напр

tv

(

телевизор

)

3 sec.

x2

x2

Важна забележка за функцията

"MotionControl" 

(

Жестово управление

).

Проблем: 

В режим "watch tv" (гледане на телевизия) или "watch movie" (гледане на

филм) жестовете "надясно" или "наляво" изпращат прекалено много или прекалено

малко команди за бързо превъртане напред (FF) или превъртане назад (REW)?

Решение:  

Можете да промените броя на командите, така че да е подходящ за вашето

устройство.

Пример: За са изпращате 6 команди "REW" с жеста "наляво" в режим "watch tv":

1)

Натиснете и задръжте бутона MAGIC, докато ВСИЧКИ БУТОНИ на дистанционното 

управление светнат два пъти. 

2)

Натиснете  "watch tv". 

3)

Натиснете "REW" 6 пъти. 

4)

Натиснете OK. ВСИЧКИ бутони на дистанционното управление ще светнат два пъти.

2

URC-7962_tur-rom-bul_RDN-1260811:URC-7960  26-08-11  14:38  Pagina 24

background image

URC-7962

English

Direct Code Set Up

Deutsch

Direkte Codeeinrichtung

Español

Configuración por código directo

Français

Configuration par code

Portugu

ês

Configuração de Código Directo

Italiano

Configurazione diretta del codice

Nederla

nds

Directe code-instelling

Polski

Konfiguracja za pomocą kodu

Český

Přímé nastavení kódů

Magyar

Změna přiřazení režimu

Hrvatsk

i

Izravno postavljanje šifre

Slovens

k

ý

Nastavenie priameho kódu

Dansk

Direkte kodeopsætning

Norsk

Direkte kodekonfigurasjon

Svenska

Ställ in direktkod

Suomi

Määritys koodeilla

Ελλην

ική

Απευθείας ρύθμιση κωδικού

Русски

й

Прямая настройка кода

Türkçe

Doğrudan Kod Ayarlama

Român

ă

Configurarea directă a codului

Българ

ски

Директна настройка на код

Code List

URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960  25-08-11  17:22  Pagina 1

background image

< select >

3 sec.

2

2

3

1

4

Hitachi 

T

V

T

V

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

37

  

  

  

99

  

  

  

43

  

  

  

74

  

  

  

87

  

  

  

35

  

  

  

61

  

  

  

87

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

HISense

1363  0208  0009  0508

0753  0821  1170  1208

0780  0556  1074  

Hitachi

1576  0578  0744  2214

2207  0719  1057  1484

0225  1163 1585

Hitachi Fujian

0108  0225  

Hitsu

0009  0610  0455  0218  

HMV

0193  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

1576

OFF

(or pause)

=

ready

TV 

: Television / HDTV / LCD / LED / Plasma / Projector  . . . . . . . . . . . . 3

SAT

: Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T /

Freeview (

UK

) / TNT (

F

) / Digitenne (

NL

) / SAT/HDD / 

Descodificador / Digital TV Receiver  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

CBL

: Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . 14

MEDIA

: Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /

AV Selectors  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

DVD

: DVD Player / DVD-R / Blu-ray / DVD Home Cinema /

DVD Combi / DVD/HDD / Game Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

LASER

: Laserdisc  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

AMP

: Audio / Amplifier / Active Speaker System  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

TUNER

: Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / 

(DVD) Home Cinema  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

MP3

: Mp3 / iPod docks  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

MP3

: Mp3 / iPod docks  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

AMP

: Audio / Amplifier / Active Speaker System  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

TUNER

: Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / 

(DVD) Home Cinema  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

MEDIA

: Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /

AV Selectors  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

SAT

: Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T /

Freeview (

UK

) / TNT (

F

) / Digitenne (

NL

) / SAT/HDD / 

Descodificador / Digital TV Receiver  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

CBL

: Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . 14

x2

x2

5

POWER

(or pause)

URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960  25-08-11  17:22  Pagina 2

background image

T V T V

3

TV

888

0264  0412  

A.R. Systems

0037  0373  0556  0455  

Accent

0009  0037  0556  

Accusound

0860  

Acer

1339  1509  2190  1644  

Acoustic Solutions

1667  1727  1545  1149  1523  1865

2055  1037  2676  1163  

Adcom

0625  

Addison

0653  0108  

ADL

1217  2022  0890  

Admiral

0093  0163  0264  

Advent

0876  1613  

AEA

0037  0556  

AEG

0606  1556  1324  1037  1149  1163

2239  2166  2197  

Aftron

0891  

Agashi

0264  

Aiko

0009  0037  0556  0371  0035  1681

0880  0361  0191  0264  

Aim

0037  0412  0556  0753  0208  0706

0698  0634  0455  0606  0499  

Airis

1833  2050  1531  2022  

Aiwa

0705  0701  1916  1908  1505  

Akai

0009  0361  1326  1413  0208  0556

0371  0037  0191  0035  0753  0806

0163  0412  0729  0714  0706  0698

0715  0812  0548  0480  0264  0631

0178  0606  1037  1908  0473  0648

1259  1248  1935  1727  1308  1865

2676  1163  

Akashi

0860  0009  

Akiba

0455  0037  0556  

Akira

2241  0753  0037  

Akito

0037  0556  

Akura

1770  2289  1687  0714  0264  1709

0009  1667  1037  0037  0556  1645

0668  1585  0412  1982  1989  1847

1983  1363  2239  1820  2059  

Alba

0009  1037  1585  0037  0714  0556

1997  0668  0371  0370  0587  0163

0487  1908  0443  1935  2050  2104

1865  2676  1163  

Alkos

0035  

Allstar

0037  0556  

All-Tel

0865  

Amitech

0655  1849  

Amoi

2342  

Amplivision

0370  

Amstrad

0009  0037  0264  0371  0412  0556

1037  0648  1324  1982  1820  

Anam

0037  0556  0009  0650  

Anam National

0037  0556  0650  

Andersson

1163  1149  1585  

Anglo

0009  0264  

Anitech

0009  0264  0037  0556  

Ansonic

0370  1582  0037  0556  0009  0668

0163  0292  0411  1437  

AOC

2402  1588  0625  0009  2111  2214

0093  0108  0178  

Aolinpike

0264  0412  

Apollo

0473  

AquaVision

1606  

Arc en Ciel

0109  

Arçelik

0714  

Ardem

0486  0714  0633  0037  0556  0715  

Arena

0037  

Aristona

0556  0037  

Art Mito

1585  1820  

Arthur Martin

0163  

ASA

0105  0346  0070  0163  

Asberg

0037  0556  

Asora

0009  

Astra

0037  0556  

Asuka

0264  

ATD

0698  

Atec

1606  

Atlantic

0037  0556  

Atori

0009  

Auchan

0163  

Audiosonic

0009  0037  0820  0109  0556  1308

1681  1703  2050  0714  0715  2059

0370  0264  0486  1983  2104  

Audioton

0486  0370  0264  

Audioworld

0698  

Autovox

2169  2172  

Avol

1820  

AVP

1908  

AWA

0009  0011  0412  0037  0556  0606

0108  0264  1376  0178  0698  1681

2039  2241  

Axxent

0009  

Axxon

0714  

Azuki

2239  

B&D

1217  

Baier

0876  1324  2239  

Baihe

0009  0264  0412  

Baile

0009  0661  

Baird

0343  0109  0208  1196  0606  2212  

Bang & Olufsen

0565  0620  

BaoHuaShi

0264  0412  

Baosheng

0009  

Barco

0163  

Base

0780  

Basic Line

0009  1149  0037  0163  0668  0556

0455  1037  

Bauer

0009  0698  0706  0264  

Baur

0009  0037  0361  0512  0535  0195

0556  0191  1505  

BBK

1741  1523  1645  

Beaumark

0178  

Beijing

0009  0208  0226  0264  0412  0661

0812  0821  

Beko

0714  0370  2663  0486  0035  0715

0037  2279  0556  2125  1308  0606

0808  1652  2200  

Belson

0698  2241  2032  

Bennett

0556  0037  

BenQ

1562  1523  

Bensten

1326  1413  

Beon

0037  0556  

Berthen

0668  0556  

Best

0370  

Bestar

0037  0556  0370  

Bestwell

1326  

Bexa

2493  

Black Diamond

0614  0820  1037  0821  0556  0753

1163  0587  

Black Strip

0035  

Blaupunkt

0195  0191  0535  0455  0170  2426  

Blu:sens

1847  1849  2241  

Blue Media

1606  

Blue Sky

0037  0556  1037  1324  1709  0668

0714  1149  0487  0715  0625  1652

0624  1909  0455  1908  0808  1363

1739  1916  

bogo

2561  

Boman

1324  

Boots

0009  

Bork

1363  

BPL

0037  0556  0896  0373  0208  1208

1637  

Brandt

0109  0625  0335  0287  0343  0560  

Brandt Electronique

0287  0335  

Brimax

1709  

Brinkmann

0037  0556  0668  0519  0486  

Brionvega

0037  0556  

Bristol

2090  

Brother

0264  

Bruns

0486  

BSR

0163  0361  

Bush

0009  1037  1441  0614  2032  1326

2127  0714  0037  1585  2125  0668

1149  1652  0371  1556  0163  0519

0698  0264  0361  0487  0208  0556

1900  1908  1667  1259  1982  1248

1916  1682  0587  1687  1308  2056

2055  2053  2060  2050  2104  2214

1983  2212  2241  2402  1865  

Buxtron

0698  

Caihong

0009  

Caishi

0891  

Cameron

2055  1523  0556  

Camper

0037  0556  0486  

Capsonic

0264  

Carad

0610  0037  0556  0668  1037  

Carena

0455  0037  0556  

Carrefour

0070  0037  0556  

Carver

0170  

Cascade

0009  0037  0556  

Casio

0037  0556  0163  

CAT

1682  

Cathay

1727  0037  0556  

CCE

0037  0556  

Celestial

0819  0820  0821  0767  

cello

1820  1770  2246  

Centrex

0780  0891  1536  0698  

Centrum

1037  

Centurion

0037  0556  

CGE

0074  0370  0163  

Changcheng

0009  0264  0412  0661  

URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960  25-08-11  17:22  Pagina 3

background image

4

T V T V

Changfei

0009  

Changfeng

0264  0412  0753  

Changhai

0009  

Changhong

0767  0820  0009  0264  0508  0821  

Chengdu

0009  

Chimei

1666  1852  1505  

Ching Tai

0009  

Chun Yun

0009  

Chunfeng

0009  0264  

Chung Hsin

0108  

ChungFeng

0412  

Chunsun

0009  

Cimline

0009  

Cinetec

2060  

Cinex

0648  2197  1556  1982  

City

0009  

Clarity

1720  

Clarivox

0037  0556  0070  

Clatronic

0037  0370  0371  0714  0264  0556

0009  0648  0606  1324  1163  

Clayton

1037  

Cobolt

0891  

Combitech

1908  

Concorde

0009  

Condor

0037  0370  0556  0009  0411  0163

0264  

Conia

1687  0754  0821  1645  0820  1523

2032  2410  

Conrac

0808  

Conrad

0037  0556  

Conrowa

0009  0264  0412  0698  0753  

Contec

0009  0011  0264  0037  0556  

Continental Edison

0109  0287  0487  

Cosmel

0009  0037  0556  

CPTEC

0625  1363  

Crosley

0074  0163  

Crown

0009  0712  2200  0370  0037  0486

0556  0487  0714  0606  0715  0373

0208  0653  1037  1652  0668  

Curtis Mathes

0093  

CWN

0655  

CWR-Tech

1324  

Cyberpix

1667  

Cytronix

1298  

D.Boss

0037  

Daewoo

0634  0661  1849  2098  1203  0499

0624  1909  0037  0556  0009  1137

0178  0170  1902  1908  0880  0108

0876  0865  0698  0714  0706  2037

1376  

Dansai

0037  0556  0264  0035  0009  0208  

Dansette

0412  

Dantax

0370  0486  1652  1916  0714  0606

1037  0715  1908  

Datsura

0373  0208  

Dawa

0009  0037  0556  

Daytek

0698  0706  1376  0264  

Dayton

0009  

Daytron

0009  0037  0556  

Dayu

0661  

de Graaf

0208  0548  0163  

DEC

0860  0891  1326  0896  

Decca

0037  0556  1137  1908  

Deitron

0037  0556  

Denko

0264  

Denver

0037  1770  0556  0606  0587  1324

1820  2050  1709  2139  2172  2197  

Desmet

0037  0556  0009  

Dew

1770  

DGM

2022  2020  2239  2059  

Diamant

0037  0556  

Diamond

0264  0698  0009  0371  0860  0820

0896  1681  0706  

DiBoss

0037  0556  

Dick Smith Electronics 1326  2241  

Digatron

0037  0556  

Digihome

1149  1667  

Digiline

0037  0556  0105  0668  

DigiLogic

0037  0556  

Digimate

0890  2022  2020  

Digital Device

1606  

Digitek

1709  

Digitex

0820  

Digitor

0037  0556  0888  1703  

Digitrex

2056  

Digivision

0361  

DigiX

0880  

DiK

0037  0556  

Dikom

1703  

diVision

2197  

Dixi

0009  0037  0556  

DL

0891  0780  0037  0587  0865  1363

1326  1203  

DMTECH

1964  2251  1994  1338  2001  

Domeos

0668  0037  1037  

Dongda

0009  

Donghai

0009  

Dream Vision

1704  

DSE

0888  1556  0820  2457  1703  0767

0698  1682  2241  2032  2098  1326  

DTS

0009  

Dual

0519  0343  0037  0556  0163  1137

0631  1149  1037  2032  2241  1163

1667  1585  2676  1324  0714  

Dumont

0070  

Dunai

0163  

Durabrand

0037  0178  1437  0556  1652  1037

0714  

Dux

0037  0556  

D-Vision

0037  1982  0556  

DVX

0891  

Dynatron

0037  0556  

Dyon

2457  

e:max

1324  0606  1531  

Easy Living

1248  1259  2104  1709  1613  1217

1308  2023  2005  0877  1556  1666  

Ecco

0773  0706  0698  

ECE

0037  0556  

Edison-Minerva

0487  

Elbe

0411  0610  0292  0370  0163  0037

0556  0191  0361  

Elcit

0163  

Electrion

1585  

Elekta

0009  0037  0556  0264  

Elenberg

2055  

Elfunk

1208  1037  

ELG

0037  0556  

Elin

0037  0548  0556  0105  0361  0163

0009  

Elite

0037  0556  

Elonex

1776  

Elta

0009  0264  

Emerson

0714  0178  0037  0556  0371  0070

0361  0624  1909  0486  0370  0163

0668  

e-motion

1709  2426  

Enzer

0753  0773  0860  

Erisson

1682  

Erres

0037  0556  

ESC

0037  0556  

Essentials

2486  

Estèle

0163  

Ether

0009  

Etron

0009  0037  0556  0820  0163  

Eurofeel

0264  

EuroLine

0037  2050  

Euroman

0264  0037  0556  0370  

Europa

0037  0556  

Europhon

0037  0163  0556  

Evesham

1248  1667  1259  1606  1536  

Evotel

2561  

Excel

0037  0556  

Excello

1037  

Expert

0163  

Exquisit

0037  0556  

Fagor

0037  0556  

Family Life

0037  0556  

Feilang

0009  

Feilu

0009  

Feiyan

0264  0412  

Feiyue

0009  

Fenner

0009  

Ferguson

0037  0625  0109  0335  0287  1037

0343  0560  2393  0556  0035  0653

0108  0361  0548  0443  1916  1908

2053  1935  1954  1865  

Fidelity

0163  0512  0361  0037  0556  0371

0412  0264  1908  

Finlandia

0208  0346  0548  0361  0163  0287

0343  

Finlux

0037  0105  0070  0556  0714  0346

0411  1585  1667  0163  0715  0631

0480  1556  0473  0606  0808  1248

2676  1163  

Fintec

1982  

Firstar

0009  

Firstline

0009  0037  0556  0668  0714  0624

0163  1909  0411  0208  0361  1037

0808  1363  1163  1308  

Fisher

0208  0370  0361  0163  

Flint

0037  0455  0556  0610  0264  

Foehn & Hirsch 

2391  

Force

1149  

Formenti

0037  0163  0556  0486  

Fortress

0093  

Fraba

0037  0556  0370  

URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960  25-08-11  17:22  Pagina 4

background image

5

T V T V

Freesat

1636  

Friac

0009  0037  0556  0370  0499  0655

0610  

Frontech

0163  0264  0009  

Fuchsware

0780  

Fujicom

1820  1709  

Fujimaro

0865  1687  1645  

Fujimaru

1687  

Fujitsu

0853  0163  0009  0037  0556  0361  

Fujitsu General

0009  0163  

Fujitsu Siemens

1666  1298  1259  1248  1163  0808  

Funai

1817  1394  0264  1037  1666  1595

0668  0412  1505  0714  

Furi

0264  0412  

Furichi

0860  

Futronic

0264  0860  0698  

Future

0037  0556  

Gaba

1037  0037  1183  

Galaxi

0037  0556  0361  0163  

Galaxis

0370  0037  0556  

Galeria

0009  

Garza

0556  

GBC

0163  0009  

GE

0343  0178  0560  0287  0109  0335

0625  

Geant Casino

0163  

GEC

0037  0163  0361  0556  

Geloso

0009  0163  

General

0109  0287  

General Electric

0343  0287  

General Technic

0009  

Genesis

0009  0037  0556  

Genexxa

0163  0037  0556  0412  0009  

Gericom

0865  1606  1721  1298  1217  0880

0808  

G-Hanz

1681  1363  

Giant

0009  

Godrej

1585  

Gold

1833  2039  2023  1770  

Goldfunk

0668  

GoldStar

0037  0009  0178  0370  0556  0163

0361  0109  0606  0714  0715  0455  

Gooding

0487  

Goodmans

0634  1259  1248  2393  1667  0037

1585  1687  0624  1037  0499  0556

0343  0371  0714  0668  1909  1163

0264  0009  0487  0035  0480  0560

0335  1908  0661  1900  0880  1308

0587  1376  1149  1727  1645  1682

1720  2056  2055  2053  2127  1983

2223  2676  

Gorenje

0370  1585  1667  

GP

0753  

Gradiente

0653  0170  0037  0556  

Graetz

0163  0714  0361  0371  0037  0556

1163  

Gran Prix

0648  2333  

Granada

0037  0556  0226  0208  0108  0473

0335  0560  0163  0225  0343  0548  

Grandin

0037  1652  0556  0009  0163  0610

0714  0715  0668  0455  1037  0865

0880  

Gronic

0163  

Grundig

0195  0508  0535  1223  0037  0070

1582  2059  0443  0487  0191  2127

1687  0556  0587  0706  1037  0009

0370  1935  1908  1916  1308  0178

1376  0343  1667  2053  2239  2200

1259  2125  2663  2890  2625  2561

1645  

Grunkel

1163  

GVA

1326  

H&B

0808  2001  

Haaz

0706  

Haier

0698  0264  2212  0037  0508  0587

0896  

Haihong

0009  

Haiyan

0264  0412  

Halifax

0264  

Hallmark

0178  

Hammerstein

0264  

Hanimex

1908  

Hankook

0178  

Hanns.G

1613  

Hannspree

1351  1613  2786  1776  2027  2817

2214  

Hanseatic

0037  0556  0499  0361  0519  0163

0661  0292  0634  0370  0009  0373

0714  0808  0486  0625  2001  1964  

Hantarex

0009  2197  0037  0556  1338  0865  

Hantor

0037  0556  

Harsper

0865  

Harwa

0773  1196  

Harwood

0009  0412  0037  0556  0487  

Hauppauge

0037  0556  

Havermy

0093  

HCM

0009  0412  0037  0556  0264  1196  

Hedzon

0556  0037  

Hema

0009  

Hicon

1298  

Hifivox

0109  

Highlander

1531  

Highline

0264  0037  0556  

Hikona

1983  

Hinari

0009  0208  0037  0556  0163  0443

0487  0264  1908  

Hisawa

0455  0610  1908  0714  

Hisense

1363  2341  2371  0009  0208  2098

2037  0508  0753  1739  0821  0698

0891  1208  0860  0780  1069  0556  

Hitachi

1576  1772  0481  0009  0578  0719

2207  0225  0108  0744  1585  1037

1484  1481  0109  2127  1687  1667

0163  0634  1045  0178  1854  0473

0343  2214  2676  1163  0508  0548

0499  1149  2005  0480  0443  0037

0556  1137  0105  0361  0877  2279  

Hitachi Fujian

0108  0037  0225  0556  0860  0499  

Hitsu

0009  0610  0455  

Höher

0714  1556  0865  1163  

Home Electronics

0606  

Hongmei

0009  0093  0264  

Hongyan

0264  0412  

Horizont

1617  

Hornyphon

0037  0556  

Hoshai

0455  

Hua Tun

0009  

Huafa

0009  

Huanghaimei

0009  

Huanghe

0009  

Huanglong

0009  

Huangshan

0009  0264  0412  

Huanyu

0264  

Huaqiang

0264  0412  

Huari

0264  0412  

Hugoson

1666  0890  1217  

Humax

1295  2057  1539  

HYD

1376  

Hyper

0009  

Hypersonic

0361  

Hypson

0037  0264  0556  0714  0715  0455

1908  1037  0668  0486  

Hyundai

0037  0860  0865  1531  2139  0556

0698  0753  1326  1532  1681  0767

1770  0264  0888  1037  0876  1606

0706  1556  1376  2676  1163  

Iberia

0037  0556  

ICE

0264  0037  0371  0009  0556  

Ict

0037  1137  0556  

iDEAL

1556  

Iekei

2031  

IISonic

1376  1613  

Iiyama

1217  0890  

Ikasu

2246  

Imperial

0037  0074  2090  0163  0370  0508

0556  2197  0411  0361  

Imperial Crown

0009  0264  0412  0661  

Indiana

0037  0556  

InFocus

1430  

Ingelen

0163  0487  0610  0714  0361  

Ingersoll

0009  

Inno Hit

0009  1037  0037  0556  1163  1585  

Innova

0037  

Innovation

0519  0037  0556  

Innowert

0865  1298  

Inotech

0773  0820  

Inspira

1324  1556  

Interactive

0037  0556  0512  0163  0361  0370

0109  0411  

Interbuy

0009  0037  0264  0512  0556  

Interfunk

0037  0163  0556  0361  0512  0370

0109  

Internal

0037  0556  0624  0499  1909  

Intervision

0037  0455  0264  0371  0519  0486

0370  0487  0163  0009  0556  

Ipure

1376  

Irradio

0009  0037  0556  0371  0714  

IRT

0698  

Isis

2676  1163  1037  

Isukai

0037  0556  0455  

ITS

0371  0037  0264  0009  0556  

ITT

0163  0361  2125  0480  0548  0473

0346  0208  0610  1523  2057  2676

1163  

ITT Nokia

0361  0548  0163  0473  0480  0346

0208  0606  0610  0631  

URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960  25-08-11  17:22  Pagina 5

background image

6

T V T V

ITV

0037  0264  0556  

JDV

1982  

Jean

0009  

JEC

0035  

JGC

1709  

Jialicai

0009  0264  0412  

Jinfeng

0208  0226  

Jinque

0009  0264  0412  

Jinta

0009  0264  0412  

Jinxing

0009  0264  0698  0821  0037  0556  

JMB

0037  0499  0634  0556  0443  1908  

JNC

1964  0876  1536  0896  

Jocel

0712  

JTV

0860  

Jubilee

0556  

Juhua

0264  0412  

JVC

0653  1818  2118  0606  1653  0371

0508  0093  0650  

Kaige

0009  0264  0412  

Kaisui

0009  0037  0556  0455  

Kambrook

0264  

Kanghua

0896  

Kangli

0009  0264  0661  

Kangyi

0009  0264  0412  

Kapsch

0163  0361  

Karcher

0037  0556  0370  0610  0163  0264

0714  1556  0606  1982  2125  1308  

Kathrein

0556  0037  0880  

Kawa

0371  

KB Aristocrat

0163  

Kendo

0037  0610  0556  0163  0519  0512

0370  0411  0648  1585  1037  1437

0486  1149  1163  1137  2676  

Kennedy

0163  

Kennex

1037  

Kenstar

2331  

Kenwood

0105  

Keymat

1326  1413  

Kingsbrook

1037  

Kioto

0556  0706  

Kiton

0556  0037  0668  

KLL

0037  

Kneissel

0037  0370  0610  0411  0499  0556

0292  1908  

Kobra

1298  

Kolin

0108  

Kolster

0037  0556  

Kongque

0009  0264  

Konichi

0009  

Konka

0037  0556  0371  0714  0587  0754

0606  

Kontakt

0487  

Korpel

0037  0556  

Korting

0370  

Kosmos

0037  0556  

Kotron

0412  0264  1900  

Koyoda

0009  

Kross

1536  

Kuaile

0009  0264  0412  

Kuba

0163  

Kuba Electronic

0163  

Kulun

0009  

Kunlun

0208  0226  0264  0661  

Kuro

0373  

Kyoshu

0412  0264  

Kyoto

0163  

L&S Electronic

0865  0714  

LaSAT

0486  0370  

Lavis

1037  0037  0163  

Leader

0009  

Lecson

0037  0556  

Legend

0009  

Lemair

0411  

Lenco

0009  0037  0163  0556  0587  1037

1983  

Lenoir

0009  0890  

Lentec

1531  

Levis Austria

0037  0556  

Lexsor

1196  

Leyco

0037  0264  0556  

LG

2182  1149  1423  1840  1637  1663

0876  0178  0037  1305  0556  1842

1664  0714  0606  0644  1721  0108

0715  1681  0698  2057  2741  2731  

Liesenkötter

0037  0556  

Lifetec

0037  0668  1037  1137  0519  2001

0009  0512  0655  0556  0714  0264

1248  1259  

Linetech

2676  1163  

Linsar

1585  

Lloyd's

0009  

Local Calcutta TV

0208  1208  

Local Chennai TV

1413  0371  0264  0806  1236  1367

0009  1441  

Local Delhi TV

0508  

Lodos

1037  1149  

Loewe

0512  0633  0790  1884  0556  0655

0370  0292  

Logic

2107  

Logik

0698  1865  0011  2486  0773  0009

0264  0371  0880  1217  1037  2095

1687  2107  1645  2241  0037  

Logix

0668  0519  

Longjiang

0264  0412  

Luker

1982  

Luma

0037  0163  0411  0556  0009  

Lumatron

2023  0037  0556  0163  0361  0264  

Lumenio

0037  

Lux May

0037  0009  0556  

Luxor

1163  0361  0480  0208  0548  0163

0346  0473  1037  0631  

LXI

0178  

Madison

0037  0556  

Magnadyne

0163  

Magnavox

0037  0556  0706  0780  1069  1203

0753  

Magnum

0648  0714  0037  0556  0715  1289

1556  

Mandor

0264  

Manesth

0037  0556  0264  0035  0163  

Manhattan

0037  0876  0556  0668  1037  0163  

Maqma

1298  1709  1606  

Marantz

0037  0556  0412  1532  

Mark

0037  0556  0009  0714  0715  

Marks and Spencer

1847  2246  1770  

Marquant

2056  

Mascom

1556  0556  0037  

Mastec

1997  

Master's

0499  0037  

Masuda

0371  0009  0264  0037  0556  

Matsui

0009  0443  1163  1037  0011  0035

2007  1916  2486  0037  0195  0208

0556  0487  0371  0455  0163  0191

0335  0714  1908  1666  0880  2022

2279  1667  2676  

Matsushita

0650  

Matsuviama

0587  

Maxam

0264  

Maxdorf

0773  0698  0706  0264  

Maxess

2493  

Maxim

1982  1556  

MCE

0009  

Medialine

1964  

Mediator

0037  0556  

Medion

0668  0714  0808  1037  0037  0519

0556  0512  1137  0698  1908  1437

1900  1248  1259  0245  0631  0880

1289  1916  1556  1149  2001  1667

2279  1741  2676  1163  

MegaDrive

1259  

Megas

0610  

Megatron

0178  

MEI

1037  0037  0556  

Meile

0264  0412  

Melectronic

0009  0346  0037  0512  0109  0343

0163  0105  0287  0480  0411  0556

0624  0634  0361  0191  0195  0661

0714  1652  

Memorex

0009  0178  1037  0650  

Memory

1983  

Memphis

0009  

Mercury

0037  0009  0698  0264  0556  0706  

Mermaid

0037  

Merritt

0548  0361  0163  

Metronic

0625  

Metz

0535  1533  0746  0388  0447  0367

1163  0195  0191  0037  0556  0587

0668  1037  

MGA

0178  0037  0556  

Micromaxx

0037  0556  0668  1037  0808  1324

2001  0714  

Microspot

1614  

Microstar

0808  

MicroTEK

0820  0698  0860  0706  0264  

Mikomi

1149  1163  0744  1585  

Minato

0037  0556  

Minerva

0070  1248  0487  0535  0195  0191

0108  

Ministry of Sound

1667  

Minoka

0412  0037  0556  

Mirai

1666  1852  1651  

Mirror

1900  

Mitsai

1556  

Mitsubishi

0108  0512  0093  0037  0178  0535

0556  0208  1037  1393  

URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960  25-08-11  17:22  Pagina 6

background image

7

7

T V T V

Mitsuri General

0163  

Mivar

0609  0292  2386  0370  

Mogen

1820  

Monaco

0009  

Moree

0037  

Morgan's

0037  0556  

Moserbaer

1149  1585  

Motorola

0093  

MTC

0370  0512  0163  0361  

MTlogic

0714  1308  2050  2104  

Mudan

0009  0208  0226  0264  0412  

Multitec

0037  0556  0486  0668  1037  1556

1982  

Multitech

0009  0486  0037  0370  0556  0264  

Murphy

2005  1849  0443  0163  

Musikland

0037  0556  

Mx Onda

1687  1983  1645  1820  

MyCom

1376  0178  

Myryad

0556  0037  

NAD

0178  0361  0865  0163  

Naiko

0037  1982  0606  0556  

Nakimura

0037  0556  

Nanbao

0009  0264  0412  

Nansheng

0264  0412  

Naonis

0163  

Narita

1982  

NAT

0226  

National

0226  0208  0508  

NEC

0170  0587  0178  1270  1367  0009

0876  1775  2461  0455  0037  0556

0011  0264  0412  0508  0245  1704

0499  0653  0661  

Neckermann

0037  0191  0370  0556  1505  0163

0411  0512  

NEI

0037  0556  0371  0163  1037  

NEO

0754  1324  

Neon

1732  2246  1770  

Neovia

0865  1964  1994  0876  1376  1338  

Nesco

1908  

Nesx

1732  

Netsat

0037  0556  

Neufunk

0037  0009  0556  0610  0714  

New Tech

0037  0009  0556  0343  

Newave

0009  0178  0093  

Nikkai

0035  0037  0556  0264  0009  1667  

Nikkei

0714  2169  2172  

Nikko

0178  

Nintaus

0891  

Nobliko

0070  

Nogamatic

0109  

Nokia

0361  0473  0163  0480  0548  0606

0631  0208  0346  0610  0109  

Nordmende

0109  0560  0891  0287  0343  2331

2001  2332  0195  0037  0556  0335

0163  1259  1248  0714  1289  1413

0443  2007  1585  1667  2329  1163

1308  

Norfolk

0163  

Normerel

0037  0556  

Novak

0037  0556  

Novatronic

0037  0105  0556  

Novex

1523  

Novita

1585  

Nurnberg

0163  0361  

NU-TEC

0455  0698  0820  0037  0556  0821

0706  0264  

O.K.Line

1037  1324  1556  

Oceanic

0163  0361  0208  0473  0548  0480

2001  

Odeon

0264  

Okano

0370  0037  0556  0264  0009  

OKI

1037  2125  2200  1667  1585  2676

1308  1163  

Ölevia

1588  

Olidata

1376  

Omega

0264  

Omni

0780  0891  0698  

Onei

1667  

Onida

0653  2333  

Onn

2166  1709  1556  1149  2055  2125

0556  1667  1770  2279  

Onwa

0371  

Onyx

1709  1770  

Opera

0037  1308  0556  0714  

Optimus

0650  

Optonica

0093  

Orava

1037  

Orbit

0037  0556  

Orion

0037  2007  2031  2032  2005  0443

0714  2108  0556  0655  0011  0009

0264  0412  1916  1908  0880  1196

2001  1954  1037  

Orline

0037  0556  

Ormond

0668  1037  0037  0556  

Osaki

0264  0412  0037  0556  

Osio

0037  0556  

Osume

0037  0556  

OTIC

1203  1687  1645  1983  

Otto Versand

1505  0037  0343  0512  0093  0535

0556  0195  0191  0361  0109  0226

0009  0373  0519  

Pace

1908  

Pacific

0037  1916  2060  0556  1137  1908

0714  1037  0443  1324  

Palladium

0370  0037  0655  0411  0714  1137

0191  1505  0556  0163  0519  1982  

Palsonic

0264  0412  0773  0037  0698  0556

1183  1196  1326  1681  2461  2410  

Panache

1585  

Panama

0009  0264  0037  0556  

Panasonic

0650  1636  0226  1650  1310  0037

0556  0163  0208  0508  0896  0361

0853  0367  0548  0108  

Panavision

0037  0411  0556  

Panda

0009  0208  0226  0264  0412  0508

0698  0821  0780  0706  0891  

Papouw

0037  0556  

Pathe Cinema

0163  0292  0370  

Pathe Marconi

0109  

Pausa

0009  

Peng Sheng

0891  

Penney

0178  

Perdio

0163  0037  0556  

Perfekt

0037  0556  

Philco

0074  0037  0163  0556  0370  0519

0178  0481  

Philex

0163  

Philips

0037  0556  1506  0639  0605  1744

2015  1583  1867  1887  2800  0178

0108  0343  0009  0361  

Phocus

1289  1308  0714  1652  

Phoenix

0037  0556  0370  0486  0163  

Phonola

0037  0556  

Pilot

0556  0037  0712  0706  

Pioneer

1260  0760  0011  0170  0109  1457

0163  0679  0037  0556  0287  0343

0361  0486  0512  

Pionier

0370  0486  

Plantron

0037  0556  0264  0009  

Playsonic

0714  0037  0715  1652  

Polar

0037  

Polaroid

1523  1720  1645  1687  1741  2125  

Policom

0109  0361  0163  0070  0074  0535  

Poppy

0009  

Portland

0624  1909  

Powerpoint

0487  0037  0556  0698  1770  1820  

Prandoni-Prince

0361  

Premier

0009  0264  0891  

President

0860  

Prestigio

1900  

Prima

0009  0264  0412  1196  

PrimeView

1606  

Princess

0698  1326  

Prinston

1037  

Prinz

0361  

Profex

0009  0163  0361  

Profi

0009  

Profilo

1556  

Profitronic

0037  0556  

Proline

0634  1613  1727  1545  1037  0625

2135  0037  0556  0411  1376  2104

2223  

Prosonic

0037  2031  1739  0556  0370  1865

0371  0880  1376  0668  0714  2139

2696  2728  2676  1820  2001  1324

1732  1770  2090  2106  1709  1163

0606  2197  2100  2125  1545  1849

0715  1196  2050  2663  1523  

Protech

0009  0037  0556  0264  0668  0163

0486  1037  

Proton

0178  0009  0644  

Proview

1687  1645  

Provision

0499  0037  0556  1037  0714  1324

1531  

PVision

0876  2001  

Pye

0037  0556  0412  

Pymi

0009  

Qingdao

0208  0226  0264  0412  

Quadro

0753  1326  0556  0037  0821  1149

1163  

Quasar

0650  0865  0009  

Quelle

0011  0037  1505  0070  0074  0361

0412  0535  0109  0512  0191  0105

0668  0556  0195  0264  1037  0346

0009  

Radialva

0109  0163  0037  0556  0287  

URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960  25-08-11  17:22  Pagina 7

background image

8

8

T V T V

Radiola

0037  0556  

Radiomarelli

0037  0556  

Radionette

0714  

RadioShack

0037  0556  0178  

Radiotone

0009  0037  0556  0370  0412  0648

0668  0264  1037  

Rank

0070  

Rank Arena

0753  

RBM

0070  

RCA

0625  0093  0178  0560  0335  0618

0679  0343  0753  

Realistic

0178  

Recor

0037  0556  

Rectiligne

0037  0556  

Red

2032  

Red Star

1556  

Rediffusion

0361  0548  0346  

Redstar

0037  0556  

Reflex

0037  0556  1037  0668  

Relisys

0865  1739  0877  1741  0876  1298

1376  1585  1645  

Reoc

0714  0624  0634  1909  

Revox

0037  0808  0556  0370  

Rex

0163  0264  0411  

RFT

0292  0370  0264  0037  0556  0486  

Ricoh

0037  0556  

Rinex

0773  0698  0264  0706  

R-Line

0037  0556  0163  

Roadstar

0009  1037  0715  0264  0037  0556

0714  0668  1916  1900  1326  

Rodex

0037  0556  

Rolsen

0819  0037  0556  2098  2037  2001  

Rover

0877  

Rowa

0037  0264  0698  0009  0712  1441

0706  0587  0556  

Royal

0606  

Royal Lux

0370  0412  0335  

Rukopir

0556  0037  

Saba

0109  0625  0163  0287  0560  0335

0343  0361  0548  0650  0714  1588  

Sagem

0610  0455  0830  0618  1596  

Saige

0009  

Saisho

0009  0634  0011  0264  0163  2022  

Saivod

0037  1982  0556  1163  1556  0668

0712  1037  

Sakaï

0163  

Sakura

1203  

Sakyno

0455  

Salora

0163  0361  0548  0373  0208  0480

0631  1556  2125  2197  2001  

Salsa

0335  

Sampo

0009  0093  0178  0650  

Samsung

0644  2051  0618  0812  0178  0587

1458  1619  0093  0009  0556  1249

1312  1630  2094  1584  1235  0037

1678  0264  0370  0208  0226  0814

0821  0519  0163  2791  

Sanjian

0264  0412  

Sansui

0037  0655  0729  1709  0706  0556

0371  1935  1413  1236  0455  0888

0753  1531  0698  0264  0806  0714

1964  1248  1681  1556  1703  

Santon

0009  

Sanyo

0208  1208  0292  0011  0370  2461

0412  0009  0508  0163  0373  0037

0556  0486  0170  0264  1649  1037

1667  1149  1163  1585  2279  

Sanyuan

0009  0093  

Save

0037  0556  

Saville

1908  

SBR

0037  0556  

Schaub Lorenz

0361  0548  2169  2172  0714  0606

0486  1324  1363  2100  1667  2125

0876  1308  1994  2200  2676  1163  

Schneider

0037  1137  0556  0371  0519  0668

0343  0361  1037  0163  0648  0714

0624  1909  1908  1982  1916  0070

1617  1324  

Schöntech

1037  

Scotch

0178  

Scotland

0163  

Scott

0178  1523  1983  

Sears

0178  

Seaway

0634  

Seelver

0556  1037  0037  

SEG

1037  2239  0037  0264  1163  0668

0556  1437  0487  0009  0163  0634

1909  0624  1149  2125  1523  

SEI

1505  0163  0037  0556  

Sei-Sinudyne

1505  0037  0556  

Seitech

1217  1324  

Seleco

0163  0411  0371  0264  0346  

Sencora

0009  

Sense

1847  

Sentra

0035  0009  

Serie Dorada

0178  

Serino

0610  0455  0093  

Shancha

0264  0412  

Shanghai

0009  0208  0226  0264  0412  

Sharp

0093  1193  1659  0009  1393  2214

1587  1819  2402  0650  0412  

Shen Ying

0009  

Shencai

0009  0264  0412  

Sheng Chai

0009  

Sheng Chia

0009  0093  

Shenyang

0009  0264  0753  

Sherwood

0009  

Shinelco

2104  

Shintoshi

0037  0556  

Shivaki

0037  0556  0443  0178  

Show

0009  0698  0264  0706  0037  

Siarem

0163  

Siemens

0037  0191  0195  0535  0556  0361  

Siera

0037  0556  0587  

Siesta

0370  

Silva

0037  0556  0361  0648  

Silva Schneider

0753  1556  2166  0648  2125  

Silver

0037  0455  0556  0361  0715  0163  

SilverCrest

1037  0037  0556  

Simz

1820  

Singer

0009  0806  0698  1556  0037  0556

0335  0163  

Sinotec

0773  2012  0606  0698  

Sinudyne

1324  0163  0361  1505  0037  0556

1908  0606  

Sky

1614  0037  0880  0178  0556  1613

1606  1376  1775  0661  0865  

Skymaster

0105  

Skysonic

0753  

Skyworth

0037  0556  0009  0264  0698  0753  

Sliding

0865  0880  1324  

SLX

0668  

Smaragd

0487  

S-Media

1217  

Soemtron

0865  1298  

Sogo

1376  2050  

Solavox

0163  0361  0548  0037  0556  

Songba

0009  

Sonic

0753  

Soniko

0037  0556  

Soniq

1298  2493  

Sonitron

0208  0370  

Sonix

1732  

Sonneclair

0037  0556  

Sonoko

0009  0037  0556  0264  

Sonolor

0163  0208  1505  0548  0361  

Sontec

0037  0556  0370  0009  

Sontech

1983  

Sony

1505  1825  1651  0011  2778  1751

0650  1551  0834  1685  

Sound & Vision

0037  0556  

Soundesign

0178  

Soundwave

0037  0556  0715  1847  

Sowa

0226  0178  

Soyea

0773  

Soyo

1709  

Spectra

0009  

Ssangyong

0009  

Staksonic

0009  

Standard

0009  0037  2090  0556  1037  1709  

Starion

1037  

Starlite

0009  0163  0037  0556  0264  0412  

Stern

0163  0264  0411  

Stevison

1982  1556  

Strato

0037  0556  0264  0009  

Strong

1163  1149  1037  0037  0556  

Sungoo

1248  2037  

Sunic Line

0037  0556  

Sunkai

0455  0610  0037  0556  0487  0865  

Sunny

0037  1617  

Sunstar

0371  0037  0556  0009  0264  

Sunstech

2001  1994  1964  

Sunwatt

0455  

Sunwood

0037  0556  0009  

Supercomp

0891  

Supersonic

0009  0208  0556  0698  0264  0455

0037  

SuperTech

0009  0037  0556  

Supervision

0698  0264  

Supra

0178  0009  0037  

Supratech

2208  2206  

Susumu

0335  0287  

Sutron

0009  

SVA

0587  0698  0264  0455  0865  0208

0706  

Svasa

0698  0208  0706  0264  

URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960  25-08-11  17:22  Pagina 8

background image

9

9

T V T V

Swedx

1606  

Swisstec

1775  1614  1606  1613  0880  1376

0865  1776  1849  2059  2104  

Synco

0093  0178  

Sysline

0037  0556  

T+A

0447  

Tacico

0178  0009  

Tai Yi

0009  

Taishan

0009  

Tandberg

0367  0411  0109  0361  0163  

Tandy

0093  0163  

Targa

0618  

Tashiko

0650  0170  0163  

Tatung

1720  0009  0037  1248  1556  0556

0011  1908  1259  1324  

Tauras

2197  

TCL

0806  1916  0587  0625  0412  0698

0706  

TCM

0714  1289  0808  2001  1308  

Teac

0009  0698  1645  2168  0037  0264

1437  1037  0556  0412  0512  0712

0455  0668  0706  0624  1909  0178

0170  0714  1149  1203  1617  1363

0587  1770  1709  1820  2032  2241

2761  

TEC

0009  0335  0037  0556  0361  0163  

Tech Line

0037  0556  0668  1437  1163  

Technica

1982  

Technics

0650  

Technika

2106  2032  1865  2168  2059  1849

2212  1667  1983  1585  2125  2426

2197  

TechniSat

0655  0037  0556  0163  2422  

Technisson

0714  1289  1652  

Techno

1585  1037  

Technol Ace

0698  0264  0634  

Technosonic

0625  2032  1982  0499  0556  1324

0880  0037  1326  0714  

Technotrend

1531  

Techvision

1709  2032  1531  

Techwood

1163  1037  1667  2279  

Teckton

1376  

Tecnimagen

0556  

Teco

0009  1523  0093  0178  0264  0653  

Tedelex

0698  0706  0606  0037  0009  0208

0891  0587  0556  0806  1709  1531

1681  0264  1703  

Teiron

0009  

Tek

0820  0037  0698  0009  

TELE System

0876  2125  

Teleavia

0109  0343  0287  

Telecor

0037  0556  0163  

Telefunken

0625  1667  0560  0074  0109  0587

0698  0335  0343  0712  0820  0896

0262  0754  0780  0287  0891  0819

1703  1681  1536  0753  0706  0037

0556  0486  0714  1556  0346  0821

1585  1588  1163  2676  

Telefusion

0037  0556  

Telegazi

0037  0163  0264  0556  

Telemeister

0037  0556  

Telesonic

0037  0556  

Telestar

0009  0037  0556  2090  1849  0412  

Teletech

0009  0037  0556  0668  1037  

Teleton

0163  

Televideon

0163  

Teleview

0037  0556  

Tempest

0009  0037  0556  0264  

Tennessee

0037  0556  

Tensai

0037  0556  0009  0105  0371  0715

0163  1037  

Tenson

0009  

Tesla

1037  0037  0668  0714  1652  0715

1137  0371  0519  0753  0556  0610  

Tevion

1248  1298  0519  0556  1645  1259

0767  1556  0648  0668  1667  0808

2032  2100  0865  1137  1687  1037

2241  1289  1585  2023  0714  1741

2090  0037  

Texet

0009  

Texla

0780  

Thes

2031  2039  2251  1849  2487  

Thomson

0560  0625  0109  0287  0343  0753

0335  0037  0556  1588  

Thorn

0035  0108  0109  0037  0225  0343

0074  0361  1505  0499  0512  0535

0556  0011  0335  0070  

Thorn-Ferguson

0108  0343  0109  0361  0499  0335

0035  

Tiane

0093  

Time

1994  1997  

Tiny

1196  

TMK

0178  

Tobo

0009  0264  0412  

Tokai

0037  0556  0668  0163  0009  1037  

Tokaido

1037  

Tokyo

0035  

Tongguang

0264  0412  

Tongtel

0780  0587  

Top Show

0698  0773  0009  0264  0706  

Topline

1037  0668  

Toshiba

1508  0718  0508  0009  0035  1289

0070  2676  0093  0714  1667  0264

0412  1935  0618  0644  0650  0821

1582  1457  1704  0109  0195  0191

1916  1908  0698  0037  1556  1037

2732  1163  

Tosumi

1982  1770  

Toyoda

0009  0371  0264  

Trakton

0009  0264  

TRANS-continents

0668  1037  0865  0556  0037  0486  

Transonic

0037  0698  0712  0556  0455  0587

0512  0264  0009  1363  1326  0780  

Triad

0037  0556  0009  

Trio

1687  1248  1645  

Tristar

0264  

Triumph

0346  0556  0037  

Tuntex

0009  

TVE

2239  

TVTEXT 95

0556  

Uher

0037  0556  0486  0370  0480  

Ultravox

0163  0037  0556  

UMC

1606  1775  1614  1849  2059  2106

2168  2107  2426  

Unic Line

0037  0556  0473  0455  

United

0714  1983  0037  0715  0556  1916

1908  1037  0587  1982  2200  1652

1820  1770  1523  

Unitek

1709  

Unitron

1681  

Universal

0714  0037  0556  

Universum

0037  0808  1037  0074  1163  0264

0346  0370  0668  0105  0480  0535

0195  0473  1437  1149  0361  0011

0512  0070  0163  0556  0411  1505

0109  0631  0009  0170  0618  

Univox

0037  0556  0163  

Utax

0163  

V7 Videoseven

0178  0880  1376  1217  1666  0618

1651  1505  

Vanguard

0037  0556  

Venturer

1727  1545  1865  

Venus

1326  

Vestar

1137  

Vestel

0037  1037  1163  1585  1667  0668

0163  0556  

Vexa

0009  0037  0556  

Victor

0653  0650  

Videocon

0508  2331  0009  

VideoSystem

0037  0556  

Videoton

0163  

Vidtech

0178  

Viewpia

0876  

ViewSonic

1627  1542  1588  2111  

Vision

0037  0264  0556  

Vistar

0361  

Vistron

1363  1847  2142  

Visual Innovations

2106  

Vivax

1326  1308  1617  0037  1709  

Vivo

2032  2100  2410  

Vortec

0037  0556  

Voxson

0163  0178  0037  0556  2197  

VSA

1413  

VU

2098  2037  

Vue

1236  

Walker

1667  1149  2279  

Waltham

0287  0037  0556  0668  0109  1037

0163  0443  

Wards

0178  

Warumaia

0661  0634  

Watson

0037  1037  1248  1259  0556  0163

0009  0668  0519  1908  1437  1376  

Watt Radio

0163  0486  

Wega

0037  0556  

Wegavox

0009  0037  0556  

Weipai

0009  

Welltech

0714  1652  

Weltblick

0037  0556  

Weltstar

1037  

Weston

0037  0556  1441  

Wharfedale

0896  1983  1613  1667  1324  0891

0860  0698  2212  0706  0037  1037

1681  0714  0519  0556  1556  2055  

White Westinghouse 0037  0556  0624  1909  

Wilson

0556  

Windsor

0668  1037  

URC-7962_CODELIST_RDN-1250811:URC-7960  25-08-11  17:22  Pagina 9

Annotation for One For All URC 7962 Smart Control Motion - Manual and Code list in format PDF