One For All URC 7140 Essence 4: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type: Remote control

Manual for One For All URC 7140 Essence 4

background image

Manual

Instructions

Extra 

Features   

URC-7140

English

Deutsch

Français

Español

Italiano

Português

Nederlands

Polski

Česky

Magyar

Hrvatski

Slovenský

Dansk

Norsk

Svenska

Suomi

Ελληνική

Русский

Türkçe

Română

Български

English

Deutsch

Français

Español

Italiano

Português

Nederlands

Polski

Česky

Magyar

Hrvatski

Slovenský

Dansk

Norsk

Svenska

Suomi

Ελληνική

Русский

Türkçe

Română

Български

INDEX-page_URC-7140:INDEX_URC-7962  04-06-12  14:43  Pagina 1

background image

AAA

AAA

AAA

AAA

.

8

12

16

20

24

28

32

36

40

44

48

English

Deutsch

Français

Español

Portugu

ês

Italiano

Nederlan

ds

Magyar

Polski

Česky

.

52

56

60

64

68

72

76

80

84

88

92

Norsk

Svensk

Suomi

EÏÏËÓÈÎ

¿

Русски

й

Türkçe

Българс

ки

Română

Slovens

Hrvatsk

i

Dansk

code

s

106

•  ONE FOR ALL 

SimpleSetTM  

...

2

•  ONE FOR ALL 

Combi Control 

...

111

URC-7140

Ult

ra Wid

e Angle

Batteries 

AAA x4

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:38  Pagina 1

background image

2

WWW.ONEFORALL.COM

SimpleSet List    

ON

TV : 

Television / HDTV / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector

SAT : 

Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T /

Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD

CBL : 

Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C

VAC : 

Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /

AV Selectors

DVD :

DVD Player / DVD-R / Blu-ray / DVD Home Cinema / 

DVD Combi / DVD/HDD

LASER :  Laserdisc

MIS : 

Miscellaneous Audio

AMP : 

Audio / Amplifier / Active Speaker System

TUNER :  Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home

Cinema

TV

SAT

AMP

DVD

TV = Hitachi

TV

SAT

DVD

AMP

Hitachi

JVC

LG

Panasonic

Philips

Pioneer

Samsung

Sharp

Sony 

Toshiba

CanalSat

Digital +

Foxtel

Humax

MultiChoice

Philips

SKY (Premiere)

SKY

TechniSat

Virgin Media

JVC

LG

Panasonic

Philips

Pioneer

Samsung

Sony

Teac

Telefunken

Toshiba

Denon

Harman Kardon

JVC

NAD

Onkyo

Panasonic

Philips

Pioneer

Sony

Yamaha

ONE FOR ALL SimpleSet

TM

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:38  Pagina 2

background image

WWW.ONEFORALL.COM

3

OFF

2

E.g. nr. 

1

= Hitachi TV

1

OFF

(* or pause)

=

release

3

max.

36 sec.

< select >

3 sec.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:38  Pagina 3

background image

4

WWW.ONEFORALL.COM

Start by checking if the brand of your particular device is listed in the  

“SimpleSet” brand list and check which “number key” is assigned to your brand 

(e.g. Hitachi tv = 1). 

1) Press and hold MAGIC for 3 seconds until a mode indicator (Blue LED) stays lit.

2) Select the device you wish to set up (e.g. tv). 

3) Press and hold the “number key” according to your brand (e.g. for Hitachi tv = press 1)

until your device switches off (max. 36 seconds). The blue LED will switch off every 3 

seconds as a ‘power signal’ is being sent.  Make sure to release this “number key” as soon

as your device switches OFF to complete the set up.

•  If your brand is not listed in the “SimpleSet - brand list”?   --> Go to the Direct Code Set up (page 8).

•  The ONE FOR ALL is not performing commands properly?   --> Simply repeat SimpleSet                                                                                                           

•  If SimpleSet is unsuccessful?   --> Go to the Direct Code Set Up or try the Search Method.

Überprüfen Sie zunächst, ob die Marke Ihres Geräts in der Liste „SimpleSet“ auf-

geführt und welche Zahlentaste dieser Marke zugeordnet ist (z. B. Hitachi

Fernsehgerät = 1).  

1) Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige (blaue LED-

Anzeige) konstant leuchtet.

2) Wählen Sie das Gerät aus, das Sie einrichten möchten, z. B. ein Fernsehgerät. 

3) Halten Sie die Ihrer Marke zugeordnete Zahlentaste (z. B. 1 für ein Hitachi Fernsehgerät) 

so lange gedrückt, bis sich Ihr Gerät ausschaltet (max. 36 Sekunden). Die blaue LED-

Anzeige erlischt alle 3 Sekunden, wenn ein “An/Aus (Power) Signal” gesendet wird. Stellen

Sie sicher, dass Sie die Taste sofort loslassen, wenn sich Ihr Gerät ausgeschaltet hat, um 

die Einrichtung abzuschließen.

•  Ihre Marke ist nicht in der Liste „SimpleSet“ aufgeführt?   --> Befolgen sie bitte die “Direkte Codeeinrichtung” (S. 12).

•  Die ONE FOR ALL Fernbedienung führt Befehle nicht richtig aus?   --> Wiederholen Sie einfach „SimpleSet“. 

•  „SimpleSet“ nicht erfolgreich?   --> Befolgen sie bitte die “Direkte Codeeinrichtung” oder versuchen Sie es mit der  “Suchmethode”.

Antes de comenzar, compruebe que la marca de su dispositivo aparece en la lista

de marcas de SimpleSet y qué número se le ha asignado (p. ej., tv Hitachi = 1). 

1) Mantenga pulsado el botón MAGIC durante 3 segundos, hasta que permanezca encendido

un indicador de modo (LED de color azul).

2) Seleccione el dispositivo que desea configurar (p. ej., tv). 

3) Mantenga pulsada la tecla del número asignado a su marca (p. ej., para tv Hitachi = pulse 

1) hasta que el dispositivo se apague (máx. 36 segundos). El LED de color azul se apagará

cada 3 segundos mientras se esté transmitiendo la señal. Asegúrese de soltar el botón del 

número una vez apagado el dispositivo, con el fin de completar la configuración.

•  Su marca no aparece en la lista de marcas de SimpleSet?   --> Vaya a la sección de configuración por código directo (p. 20).

•  El ONE FOR ALL no realiza los comandos correctamente?  --> Repita el proceso de configuración SimpleSet.                                                                                                           

•  SimpleSet no es satisfactorio?   --> Vaya a la sección de configuración por código directo o pruebe el método de  búsqueda.

Vérifiez tout d'abord que la marque de votre appareil figure dans la liste « 

SimpleSet » et repérez la touche numérique qui y est associée (tv Hitachi = 1, 

par exemple). 

1) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant de 

mode (diode bleue) reste allumé.

2) Sélectionnez l'appareil à programmer (« tv » par exemple). 

3) Maintenez la touche numérique correspondant à votre marque enfoncée (pour une 

télévision Hitachi, par exemple, appuyez sur 1), jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne (maxi

mum 36 secondes). La diode bleue s'éteint toutes les 3 secondes pendant l'émission d'un

signal d'alimentation. Relâchez la touche dès que votre appareil s'éteint pour terminer la 

configuration.

•  La marque de votre appareil ne figure pas dans la liste « SimpleSet ».   --> Passez à la Configuration par code (p. 16).

•  La ONE FOR ALL ne fonctionne pas correctement.   --> Il suffit de recommencer la programmation SimpleSet.                                                                                                           

•  SimpleSet a échoué.   --> Passez à la Configuration par code ou essayez la Methode de recherche.

Comece por verificar se a marca do seu dispositivo específico está listada na lista 

de marcas “SimpleSet” e que “tecla numérica” está atribuída à sua marca (por ex.,

Hitachi tv = 1). 

1) Prima sem largar MAGIC durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED azul) se 

acenda.

2) Seleccione o dispositivo que pretende configurar (por ex., tv). 

3) Prima sem largar a “tecla numérica” de acordo com a marca (por ex., para Hitachi tv = 

prima 1) até o dispositivo desligar (no máx. 36 segundos). O LED azul desliga-se de 3 em

3 segundos enquanto é enviado um ‘sinal de alimentação’. Certifique-se de que solta esta 

“tecla numérica” assim que o seu dispositivo DESLIGAR, para concluir a configuração.

•  Sua marca não estiver listada na “SimpleSet - lista de marcas”?   --> Avance para a Configuração de Código Directo (p.24)

•  O telecomando UNIVERSAL não está a executar os comandos correctamente?   --> Basta repetir a SimpleSet                                                                                                           

•  A SimpleSet não foi concluída com êxito?   --> Avance para a Configuração de Código ou o Método de Busca.

Deut

sch

Engli

sh

Espa

ñol

Fran

çais

Port

uguê

s

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:38  Pagina 4

background image

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

  

   

   

     

    

  

   

                                                                                                           

  

   

   

     

   

   

  

Verificare, per prima, che la marca del dispositivo in uso sia presente nell'elenco 

di marche “SimpleSet" e quale "numero" è stato assegnato a tale marca (ad 

esempio, tv Hitachi = 1). 

1) Tenere premuto il tasto MAGIC per 3 secondi fino a quando l'interruttore di modalità 

(LED blu) resta acceso.

2) Selezionare il dispositivo che si desidera configurare (ad esempio il televisore). 

3) Tenere premuto il tasto che riporta il numero relativo alla marca del dispositivo in uso 

(ad esempio per tv Hitachi = premere 1) fino a quando il dispositivo non si spegne 

(massimo 36 secondi). Il LED blu si spegne ogni 3 secondi non appena viene inviato un 

"segnale di alimentazione". Per consentire il completamento

della configurazione, rilasciare il tasto non appena il dispositivo si spegne.

•  Sua marca non è presente nell'elenco "SimpleSet"?   --> Andare alla sezione Impostazione con codice diretto (p. 28).

•  I comandi di ONE FOR ALL non funzionano correttamente?   --> Ripetere semplicemente SimpleSet                                                                                                           

•  SimpleSet non e successivo?   --> Andare l’Impostazione con codice diretto oppure provare con il Metodo di ricerca.

Begin met controleren of het merk van uw specifieke apparaat voorkomt in de

“SimpleSet”- merkenlijst en ga na welke “cijfertoets” is toegewezen aan uw merk

(bijv. Hitachi-tv = 1). 

1) Houd MAGIC 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden.

2) Selecteer het apparaat dat u wilt instellen (bijv. tv). 

3) Druk op de "cijfertoets" voor uw merk (bijv. 1 voor Hitachi-tv) en houd deze ingedrukt tot

dat uw apparaat wordt uitgeschakeld (max. 36 seconden). De blauwe LED gaat elke 3 

seconden uit terwijl er een signaal voor in-/uitschakelen wordt verzonden. Laat de "cijfer

toets" los zodra uw apparaat is uitgeschakeld      om de installatie te voltooien.

•  Wat moet u doen als uw merk niet voorkomt in de SimpleSet-merkenlijst?   --> Ga naar Direct codes instellen (p. 32).

•  Worden opdrachten niet correct uitgevoerd op de ONE FOR ALL?   --> Herhaal SimpleSet.                                                                                                           

•  Wat moet u doen als SimpleSet mislukt?   --> Ga naar Direct codes instellen of probeer het met de zoekmethode.

Zacznij od sprawdzenia, czy marka danego urządzenia jest na liście „SimpleSet”

oraz sprawdzenia, który „przycisk numeryczny” przypisany jest do tej marki (np. 

telewizor Hitachi = 1).

1) Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (niebieska 

dioda LED) zacznie świecić się w sposób ciągły.

2) Wybierz urządzenie, które chcesz ustawić (np. telewizor). 

3) Naciśnij i przytrzymaj „przycisk numeryczny” dla danej marki (np. dla telewizora Hitachi =

naciśnij 1), aż urządzenie się wyłączy (maks. 36 sekund). Podczas przesyłania „sygnału 

zasilającego”, niebieska dioda LED będzie błyskać co 3 sekundy. Aby zakończyć proces 

ustawiania, należy puścić „przycisk numeryczny” w chwili, gdy urządzenie się wyłączy.

•  Twoje urządzenie nie znajduje się na liście „Szybkie ustawienie – lista marek”? -> Przejdź do konfiguracji za pomocą kodu (s. 40)

•  Pilot ONE FOR ALL nie działa prawidłowo?   --> Powtórz szybkie ustawianie                                                                                                           

•  Szybkie ustawianie nie powiodło się?   --> Przejdź do konfiguracji za pomocą kodu lub skorzystaj z wyszukiwania.

Začněte kontrolou, zda je značka vašeho konkrétního zařízení uvedena v 

přehledu značek sady „SimpleSet“ a ověřte, která „číselná klávesa“ je přiřazena

vaší značce (např. televizor Hitachi = 1). 

1) Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko MAGIC, dokud se kontrolka režimu (modrá 

dioda LED) trvale nerozsvítí.

2) Vyberte zařízení, které chcete nastavit (např. televizor). 

3) Stiskněte a přidržte číselné tlačítko odpovídající vaší značce (např. pro televizor Hitachi = 

stiskněte 1), dokud se zařízení nevypne (max. 36 sekund). Při odesílání signálu modrá 

dioda LED každé 3 sekundy zhasne. Jakmile se zařízení vypne, číselné tlačítko okamžitě

uvolněte. Nastavení se dokončí.

•  Pokud není vaše značka uvedena v přehledu značek sady „SimpleSet“   --> Přejděte na Přímé nastavení kódů (s. 44)

•  Ovladač ONE FOR ALL neprovádí příkazy správně   --> Jednoduše zopakujte sadu SimpleSet                                                                                                           

•  Použití sady SimpleSet nevede k úspěchu?   --> Přejděte na Přímé nastavení kódů nebo zkuste použít Metodu vyhledávání.

Legelőször ellenőrizze, hogy saját készülékének márkája szerepel-e a 

„SimpleSet” márkalistában, és keresse meg, hogy melyik számgomb van 

hozzárendelve ahhoz a márkához (pl. Hitachi tv = 1). 

1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a MAGIC gombot 3 másodpercig, hogy az üzemmód 

jelzése (kék LED) folyamatosan világítson.

2) Válassza ki a beállítani kívánt készüléket (pl. tv). 

3) Nyomja meg és tartsa lenyomva a készülékének megfelelő számgombot (pl. 

Hitachi tv = 1-es gomb), amíg a készülék kikapcsol (max. 36 másodperc). A kék LED 

három másodpercenként, a jelek küldésekor, kikapcsol. A beállítás befejezéséhez 

engedje fel a számgombot, miután a készülék kikapcsol.

•  Ha a készülékének megfelelő márka nem szerepel a „SimpleSet márkalistában”   --> Lépjen a Direktkód-beállításhoz (36).

•  Ha a ONE FOR ALL nem hajtja megfelelően végre a műveleteket   --> Ismételje meg a SimpleSet műveletet                                                                                                           

•  Ha a SimpleSet művelet sikertelen   --> Lépjen a Direktkód-beállításhoz, vagy próbálkozzon a Kereső móddal.

Italia

no

Nede

rland

s

Pols

ki

Magy

ar

č

eský

WWW.ONEFORALL.COM

5

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:38  Pagina 5

background image

Проверьте наличие марки вашего устройства в списке марок "SimpleSet" и 

посмотрите, какая цифровая кнопка назначена вашей марке (например, 

Hitachi tv = 1). 

1) Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC в течение 3 секунд, пока горит индикатор

режима (синий индикатор).

2) Выберите устройство, которое требуется настроить (например, tv). 

3) Нажмите и удерживайте цифровую кнопку в соответствии с маркой (например, для 

телевизора Hitachi tv = нажмите 1), пока устройство не выключится (макс. 36 секунд). 

Синий индикатор будет гаснуть каждые 3 секунды при отправке сигнала.  Для завершения 

настройки отпустите цифровую кнопку, как только устройство ВЫКЛЮЧИТСЯ.

6

WWW.ONEFORALL.COM

Start med at kontrollere, om mærket på din enhed vises i "SimpleSet"-

mærkeoversigten, og kontroller, hvilken "nummertast" der er tildelt dit mærke 

(f.eks. Hitachi-tv = 1). 

1) Tryk på MAGIC og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt (blå lys

diode).

2) Vælg den enhed, du vil opsætte (f.eks.  tv). 

3) Tryk på den "nummertast", der svarer til dit mærke (f.eks. for Hitachi-tv = tryk på 1), og 

hold den nede, indtil enheden slukkes (maks. 36 sekunder). Den blå lysdiode slukkes 

hvert 3. sekund, når et strømsignal sendes. Husk at slippe tasten, så snart din enhed er 

slukket, for at færdiggøre opsætningen.

•  Hvad gør jeg, hvis min enhed ikke findes i "SimpleSet - mærkeoversigten"?   --> Gå til den direkte kodeopsætning (s. 48)

•  Hvad gør jeg, hvis ONE FOR ALL ikke udfører kommandoerne korrekt?   --> Så skal du blot gentage SimpleSet                                                                                                           

•  Hvad gør jeg, hvis SimpleSet ikke fuldføres?   --> Gå til den direkte kodeopsætning, eller prøv søgemetoden.

Börja med att kontrollera om din enhet finns med i ”SimpleSet”-listan med 

varumärken och kontrollera vilken ”nummerknapp” som gäller för varumärket 

(t.ex. Hitachi-tv = 1). 

1) Tryck på och håll ned knappen MAGIC i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod) 

lyser med fast sken.

2) Välj den enhet som du vill konfigurera (t.ex. tv:n). 

3) Tryck på och håll ned ”nummerknappen” som gäller för enhetens varumärke (t.ex. för en

Hitachi-tv = tryck på 1) tills enheten stängs av (högst 36 sekunder). Den blå lysdioden

släcks var tredje sekund när en signal om att sätta på/stänga av strömmen skickas. Se till 

att du släpper knappen så fort enheten stängs av så att konfigurationen slutförs.

•  Finns inte enhetens varumärke med i ”SimpleSet”-listan?   --> Gå till Ställ in direktkod 

(s. 56)

.

•  Utförs inte kommandona rätt med ONE FOR ALL-ärrkontrollen?   --> Upprepa SimpleSet-metoden.                                                                                                           

•  Fungerar inte SimpleSet-metoden?   --> Gå till Ställ in direktkod eller försök med sökmetoden.

Begynn med å kontrollere om merket på enheten din er oppført i SimpleSet-

merkelisten, og kontroller hvilken talltast som er tilordnet merket ditt (f.eks. 

Hitachi-TV = 1). 

1) Trykk på og hold nede MAGIC i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser kon

stant.

2) Velg enheten du vil konfigurere (f.eks. TV). 

3) Trykk på og hold nede talltasten i henhold til merket ditt (f.eks. for Hitachi-TV = trykk 

på 1) til enheten slår seg av (maks. 36 sekunder). Den blå lampen slår seg av hvert 3. 

sekund mens det sendes et strømsignal. Husk å slippe talltasten så snart enheten slår 

seg AV, for å fullføre konfigurasjonen.

•  Er ikke merket ditt oppført i SimpleSet-merkelisten?   --> Gå til Direkte kodekonfigurasjon 

(s. 52)

.

•  Utfører ikke ONE FOR ALL kommandoene riktig?   --> Gjenta SimpleSet                                                                                                           

•  Virker ikke SimpleSet?   --> Gå til Direkte kodekonfigurasjon, eller prøv Søkemetoden.

Tarkista aluksi, onko laitteesi tuotemerkki SimpleSet-merkkiluettelossa, ja tarki

sta, mikä numeropainike tuotemerkkiin on määritetty (esim. Hitachi-TV = 1). 

1) Pidä MAGIC-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen LED) 

jää palamaan.

2) Valitse määritettävä laite (esim. TV). 

3) Pidä tuotemerkkiin määritettyä numeropainiketta (esim. Hitachi-TV = 1) painettuna, 

kunnes laite kytkeytyy pois päältä (enintään 36 sekuntia). Sininen LED-merkkivalo 

vilkkuu 3 sekunnin välein. Vapauta numeropainike, kun laitteen virta sammuu.

•  Jos laitteesi tuotemerkki ei ole SimpleSet-merkkiluettelossa   --> Siirry kohtaan Määritys koodeilla 

(s. 60)

.

•  Jos ONE FOR ALL ei toteuta komentoja oikein   --> Toista vain SimpleSet                                                                                                           

•  Jos SimpleSet ei onnistu   --> Siirry kohtaan Määritys koodeilla tai kokeile Hakumenetelmää.

Ξεκινήστε ελέγχοντας εάν η μάρκα της συγκεκριμένης συσκευής περιλαμβάνεται στον 

κατάλογο "SimpleSet" και εντοπίζοντας τον αριθμό που αντιστοιχεί σε αυτή τη μάρκα 

(π.χ. τηλεόραση Hitachi = 1). 

1) Πατήστε το πλήκτρο MAGIC για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις λυχνίες 

λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).

2) Επιλέξετε τη συσκευή που θέλετε να ρυθμίσετε (π.χ. τηλεόραση). 

3) Πατήστε και κρατήστε πατημένο το αριθμητικό πλήκτρο που αντιστοιχεί στη μάρκα της 

συσκευής σας (π.χ. για τηλεόραση Hitachi, πατήστε το 1) μέχρι να απενεργοποιηθεί η

συσκευή (μέγ. 36 δευτερόλεπτα). Κατά την αποστολή του σήματος λειτουργίας 

(ενεργοποίησης/απενεργοποίησης), η μπλε λυχνία LED θα αναβοσβήνει κάθε 3 

δευτερόλεπτα. Αφήστε το αριθμητικό πλήκτρο αμέσως μόλις απενεργοποιηθεί η 

συσκευή σας, για να ολοκληρωθεί η ρύθμιση.

•  TΗ μάρκα της συσκευής σας δεν περιλαμβάνεται στον κατάλογο "SimpleSet";   --> Μεταβείτε στην ενότητα "Απευθείας ρύθμιση 

κωδικού" 

(

σ. 64)

.

•  Το ONE FOR ALL δεν εκτελεί σωστά τις εντολές;   --> Απλώς επαναλάβετε τη διαδικασία SimpleSet                                                                                                           

•  Η διαδικασία SimpleSet αποτυγχάνει;   --> Μεταβείτε στην ενότητα "Απευθείας ρύθμιση κωδικού" ή δοκιμάστε τη Μέθοδο αναζήτησης.

Dan

sk

Nors

k

Svens

ka

Suom

i

Ελλη

νική

Русс

кий

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:38  Pagina 6

background image

   

   

   

   

   

   

   

   

   

     

   

  

WWW.ONEFORALL.COM

7

   

   

   

     

   

  

   

   

  

   

   

                                                                                                           

  

   

   

Özel cihazınızın markasının "SimpleSet” marka listesinde yer alıp almadığını kontrol

ederek başlayın ve hangi "sayı tuşu"nun markanıza atandığını kontrol edin (örn. 

Hitachi tv = 1). 

1) MAGIC tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.

2) Ayarlamak istediğiniz cihazı seçin (örn. tv). 

3) Cihazınız kapanana kadar markanıza uygun olan "sayı tuşuna" (örn. Hitachi tv için = 1'e 

basın) basılı tutun (maks. 36 saniye). Mavi LED bir ‘güç sinyali’ gönderildiği sırada her 3 

saniyede bir sönecektir.  Kurulumu tamamlamak için bu “numara tuşunu” cihazınız 

kapandığı anda bıraktığınızdan emin olun.

•  H•  Markanız "SimpleSet  - marka listesinde" yer almıyorsa?   --> Doğrudan Kod Ayarlama'ya gidin (k. 72).

•  ONE FOR ALL komutları düzgün şekilde gerçekleştirmiyor?   --> Sadece SimpleSet'ı tekrarlayın                                                                                                           

•  SimpleSet başarısız olursa?   --> Doğrudan Kod Ayarlama'ya gidin ya da Arama Yöntemi'ni deneyin.

Започнете с проверка, дали марката на конкретното ви устройство е включена в 

списъка с марки на "SimpleSet" и проверете, кой "цифров бутон" е определен за

вашата марка (напр. телевизор Hitachi = 1). 

1) Натиснете и задръжте MAGIC за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син 

светлинен индикатор) остане светнат.

2) Изберете устройството, което желаете да настроите (напр. tv (телевизор)). 

3) Натиснете и задръжте "цифровия бутон", съответстващ на вашата марка (напр. за 

телевизор Hitachi = натиснете 1), докато вашето устройство се изключи (макс. 36 

секунди). Синият светлинен индикатор ще се изключва на всеки 3 секунди, докато 

се изпраща  "сигнал за захранване". Трябва да отпуснете "цифровия бутон", 

веднага след като устройството се ИЗКЛЮЧИ, за да завършите настройването.

•  Ако вашата марка не е включена в "списъка на марките 

SimpleSet"?   --> 

Преминете на "Директна настройка 

на код"

(k. 76).

•  Универсалното дистанционно управление 

ONE FOR ALL 

не изпълнява правилно командите?   --> Просто повто

рете процедурата за бърза настройка 

SimpleSet                                                                                                           

•  

Ако процедурата за бърза настройка 

SimpleSet 

е неуспешна?   --> Преминете на "Директна настройка на код" 

или опитайте метода на търсене.

Începeţi prin a verifica dacă marca aparatului dvs. se află în lista de mărci 

„SimpleSet” şi verificaţi ce „tastă numerică” este alocată mărcii dvs. (de ex. 

televizor Hitachi = 1). 

1) Apăsaţi continuu tasta MAGIC timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED 

albastru) rămâne aprins.

2) Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să îl configuraţi (de ex. televizor). 

3) Apăsaţi continuu „tasta numerică” în conformitate cu marca dvs. (de ex. pentru 

televizorul Hitachi = apăsaţi 1) până când dispozitivul se opreşte (max. 36 secunde). 

LED-ul albastru se stinge la 3 secunde în timp ce se trimite un semnal de alimentare. 

Aveţi grijă să eliberaţi această „tastă numerică” imediat ce dispozitivul dvs, se opreşte, 

pentru a finaliza configurarea.

•  Dacă marca dvs. nu se află în lista de mărci „SimpleSet”?   --> Mergeţi la Configurarea directă a codului (p. 80).

•  Telecomanda ONE FOR ALL nu efectuează comenzile corect?   --> Pur şi simplu repetaţi SimpleSet                                                                                                           

•  Dacă SimpleSet eşuează?   --> Mergeţi la Configurarea directă a codului sau încercaţi Metoda de căutare.

Najskôr skontrolujte, či sa v zozname značiek funkcie „SimpleSet“ nachádza znač-

ka vášho konkrétneho zariadenia a zistite si, ktoré „tlačidlo s číslom“ je priradené

k vašej značke (napr. Hitachi tv = 1). 

1) Tryck på och håll ned knappen MAGIC i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod) 

lyser med fast sken.

2) Välj den enhet som du vill konfigurera (t.ex. tv:n). 

3) Tryck på och håll ned ”nummerknappen” som gäller för enhetens varumärke (t.ex. för en

Hitachi-tv = tryck på 1) tills enheten stängs av (högst 36 sekunder). Den blå lysdioden 

släcks var tredje sekund när en signal om att sätta på/stänga av strömmen skickas. 

Se till att du släpper knappen så fort enheten stängs av så att konfigurationen slutförs.

•  Ak značka vášho zariadenia nie je uvedená v časti „SimpleSet - brand list“ (SimpleSet - zoznam značiek)  --> Prejdite na

nastavenie priameho kódu (s. 84).

•  Prvok ONE FOR ALL nevykonáva príkazy správne?   --> Jednoducho opakujte procedúru SimpleSet                                                                                                           

•  Ak je procedúra SimpleSet neúspešná?   --> Prejdite na nastavenie priameho kódu alebo skúste metódu vyhľadávania.

Slov

ensk

ý

Prvo provjerite je li marka određenog uređaja navedena na popisu “SimpleSet”

i provjerite koja je šifra dodijeljena toj marki (npr. Hitachi televizor = 1). 

1) Tipku MAGIC držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED 

indikator) ne ostane uključen.

2) Odaberite uređaj koji želite postaviti (npr. televizor). 

3) Pritisnite i zadržite tipku s brojem koja odgovara marki vašeg uređaja (npr za Hitachi 

televizor = pritisnite 1) dok se uređaj ne isključi (maks. 36 sekundi). Plavi LED indikator 

isključit će se svake 3 sekunde kada se šalje "signal napajanja". Kako biste dovršili 

postavljanje, tu "tipku s brojem" obavezno otpustite čim se uređaj ISKLJUČI.

•  Ako marka vašeg uređaja nije navedena na SimpleSet popisu?   -->Idite na Izravno postavljanje šifre (s. 88).

•  ONE FOR ALL daljinski upravljač naredbe ne izvršava ispravno?   --> Jednostavno ponovite SimpleSet postupak                                                                                                           

•  Postupak SimpleSet nije uspješno izvršen?   --> Idite na Izravno postavljanje šifre ili pokrenite pretraživanje.

Hrva

tski

•  Что делать, если марка вашего устройства не приведена в списке марок "SimpleSet"?   --> Перейдите к

прямой настройке кодов (c. 68).

•  Команды с пульта ONE FOR ALL не выполняются надлежащим образом?   --> Просто повторите 

настройку SimpleSet.                                                                                                           

•  Если не удается выполнить настройку SimpleSet?   --> Перейдите к прямой настройке кодов или попробуйте 

использовать метод поиска.

Türkç

e

Бъл

гарс

ки

Româ

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:38  Pagina 7

background image

8

WWW.ONEFORALL.COM

x2

3

English

Instruction manual

• Search Method *  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

• Volume Control  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

• Learning (copy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

• Extra Features

(see manual on our internet site)

• Mode Reassignment 

- Changing a device mode to set up two (or more) devices of the same type.                                   

• Key Magic® 

- Allows you to program functions from your original remote control even when LOST or BROKEN.

• Macro 

- Allows you to send a sequence of commands with the press of a single key.

OFF

=

Ready

5

Find the code for your device in the Code list

(page 92 - 105). Codes are listed by device type

and brand name. The most popular code is

listed first. Make sure your device

is switched on (not on standby).

Press and hold 

magic

for 3 seconds until the blue LED (any LED) stays on.

Enter the 1st code listed for your

device type & brand (e.g. TV 

Hitachi = 

1576

)

--> The 

blue LED will blink

twice and 

then Switch off.

If your device does NOT switch off? 

--> Please repeat steps 1 - 5 trying

the next code listed for your 

brand. 

If NOT successful? 

--> Try the Search Method. 

Congratulations! You should now be able to switch your device back ON

and control your device successfully.

< select >

Select the 

corresponding 

device e.g. 

TV

3 sec.

2

4

1

Direct Code Set Up

Press POWER.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:38  Pagina 8

background image

The Search Method allows you to find the code for your device by scanning through all the

codes contained in the memory of the ONE FOR ALL. The Search Method may also work if

your brand is not listed at all.

Example: To search for your TV code: Switch on television (not on standby) and aim

your ONE FOR ALL at your TV.

1.  Press and hold MAGIC for 3 seconds until the blue LED (any LED) stays on.

2.  

Select the corresponding device e.g. 

TV

3.  

Press 9 9 1. The blue LED will blink twice (showed by going out twice).

4.  

Next, press POWER.

5. 

Press CH+ (over and over) again until your device switches OFF. 

6.  

As soon as your television turns off, press the 

magic

key to store the code.

Congratulations! You should now be able to switch your device back ON and 

control your device successfully.

In this example we will set Volume Control (VOL+, VOL- and Mute) to “TV 

volume”:

1.  Press and hold MAGIC for 3 seconds until the blue LED (any LED) stays on.

2.  

Press 

9 9 3

. The blue LED will blink twice.

3.  

Select the corresponding device e.g. 

TV.

4.  

Press and hold the 

magic

key for 3 sec. The 

blue LED will blink

twice 

and then 

Switch off.

Now you have set the Volume Control to “TV volume”. The VOL+, VOL- and

Mute keys will always control “TV volume” independent which device mode

key (TV, SAT, DVD or AMP) is selected. 

WWW.ONEFORALL.COM

9

OFF

SAT/CBL

SAT/CBL

This feature gives you the possibility to

set the Volume (VOL+, VOL- and Mute)

to always control a certain device (e.g.

TV) independent of which device mode

(TV, SAT, DVD or AMP) is selected. 

e.g.: Control your TV Volume in SAT

mode.

How to deactivate Volume Control

1) 

Press and hold MAGIC for 3 seconds until the blue LED stays on.

2) Press 

9 9 3

.

3) Press 

Vol +

. The 

blue LED will blink

4 times.

All devices will send out their own VOL+, VOL- and MUTE.

How to remove a device from Volume Control

1) 

Press and hold MAGIC for 3 seconds until the blue LED stays on.

2) Press 

9 9 3

.

3) Select the 

device mode you wish to deactivate

from Volume Control.

4) Press 

Vol -

. The 

blue LED will blink

4 times. 

The removed device will send out its own VOL+, VOL- and MUTE.

Search Method

Volume Control

You may have to press

these keys many times

(up to 150 times) so

please be patient.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:38  Pagina 9

background image

10

WWW.ONEFORALL.COM

Example: How to learn (copy) the “I/II (mono/stereo)“ function from your 

original remote onto the “red key” on your ONE FOR ALL remote control.

2

Press 

9 7 5

.

Press and hold 

magic

for 3 seconds until a mode indicator (Blue LED) stays lit.

--> The 

blue LED will blink

twice.

3 sec.

Select the 

corresponding 

device e.g. 

TV

< select >

x2

3

x2

4

2 - 5 cm

First; Press the ”

red

” key. 

The TV LED will flash rapidly.

ATTENTION: Place both remote controls on a flat

surface. Make sure that the ends you normally

point at your device are facing each other.

Align both remotes also in height

then; 

Press the “

I/II

(mono/streo)” key. 

The blue LED will blink twice to

confirm successful learning.

• If you want to copy other functions within the same mode, simply repeat step 4 

pressing the next key you want to copy by learning.

• You can learn approximately 100 functions.

Press and hold the 

magic

key for 3 sec.         --> The 

blue LED will blink

twice and 

switch off.

1

3 sec.

5

The Learning Feature

(How to copy functions from your original working remote onto the ONE FOR ALL 4

)

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:39  Pagina 10

background image

WWW.ONEFORALL.COM

11

   

   

How to delete a learned function to obtain the original function?

1) Press and hold MAGIC for 3 seconds until a mode indicator (Blue LED) stays lit.

2) Press 9 7 6.

3) Select the corresponding device mode (e.g. TV).

4) Press the key to be deleted (e.g. red key) twice.

Congratulations! You successfully learned (copied) the “I/II (mono/stereo)” 

function from your original remote control onto your ONE FOR ALL remote 

control. NOW whenever you press the “red key” (in TV mode) you will obtain

the “I/II (mono/streo)” function.

“Combi Control”

settings

(combination 1 )  -->  control 

TV + SAT 

(see p. 111)

(combination 2 )  -->  control  

TV + SAT + AMP 

(see p. 111) 

(combination 3 )  -->  control  

TV

„Combination 1“ is programmed automatically when you set up a TV and SAT.

In Combi Control the POWER key will switch ON/OFF all devices

within the activated Combi Control Setting – simply by pressing it

for 3 seconds. 

E.g. within Combi Control combination 2 you can switch OFF your

TV, SAT and AMP by by pointing towards these devices and simply

press and hold the POWER key for 3 seconds.

Example) How to activate “Combination 2” (See the key pad configuration

on page 111).

By now you probably have set up the ONE FOR ALL remote to control all (or most of) your

devices. Wouldn’t it be convenient if you wouldn’t have to select a device type all the time.

You can make this possible with ONE FOR ALL Combi Control. Combi Control enables you

to control up to 3 devices simultaneously (e.g control TV + SAT simultaneously).

Press and hold 

magic

for 3 seconds until a mode indicator (Blue LED) stays lit.

3 sec.

1

Press 

(to select combination 2).

3

Press 

Combi Control.

2

ONE FOR ALL Combi Control

SAT/CBL

SAT/CBL

D

TV OFF

TV-

-> P

OW

ER

SAT--> POWE

R

SAT OFF

Master Power (in Combi Control)

AMP/TUNER

AMP/TUNER

AMP OFF

AMP--> PO

WER

3 sec.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:39  Pagina 11

background image

12

WWW.ONEFORALL.COM

x2

3

Deutsch

Bedienungsanleitung

• Suchmethode *  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

• Volume Control (Lautstärkesteuerung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

• Lernfunktion (kopieren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

• Zusätzliche Funktionen (siehe unsere Internetseite)

• Moduszuweisung - 

Ändern des Gerätemodus, umzwei (odermehr) Geräte desselben Typs einzurichten.

• Key Magic® - 

Ermöglicht die Programmierung von Funktionen Ihrer Original-Fernbedienung, selbst wenn

diese BESCHÄDIGT oder VERLOREN gegangen ist.

• Makro - 

Ermöglicht das Senden einer Befehlsequenz durch Drücken einer einzigen Taste.

OFF

=

Ready

5

Ermitteln Sie den Code für Ihr Gerät (z.B.

Hitachi) Fernsehgerät)in der Codeliste (Seite 92

- 105 im Bedienungshandbuch). Die Codes sind

nach Gerätetyp und Markenname aufgelistet.

Die häufigsten Codes sind zuerst aufgeführt.

Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät eingeschaltet

ist (nicht in Standby).

Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige

(blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.

Geben Sie den ersten für Ihren

Gerätetyp und Ihre Marke aufge-

führten Code ein (z.B. tv

Hitachi = 1576)

--> Die blaue LED-Anzeige blinkt  

zweimal (geht an und aus) und 

erlischt

.

Wenn sich Ihr Gerät NICHT ausschaltet?

--> Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5, 

und versuchen Sie es mit dem 

nächsten für Ihre Marke aufgelisteten

Code.

Wenn dieses Vorgehen nicht erfolgreich ist?

--> Versuchen Sie es mit der Suchmethode.      

Herzlichen Glückwunsch! Sie sollten Ihr Gerät jetzt wieder einschalten

und erfolgreich steuern können.

< select >

Wählen Sie das

entsprechende

Gerät z.B. 

TV

.

3 sec.

2

4

1

Direkte Codeeinrichtung

Drücken Sie POWER

(An/Aus).

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:39  Pagina 12

background image

WWW.ONEFORALL.COM

13

Mit der Suchmethode können Sie den Code für Ihr Gerät herausfinden, in dem Sie alle

Codes durchsuchen, die im Speicher der ONE FOR ALL 4 enthalten sind. Die Suchmethode

kann auch funktionieren, wenn Ihre Marke überhaupt nicht aufgeführt ist.

Beispeil: Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein (Standby genügt nicht) und richten

Sie die ONE FOR ALL auf Ihr Fernsehgerät.

1.  

Halten Sie die 

magic

-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-

Anzeige (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.

2.  

Wählen Sie das entsprechende Gerät z.B. TV.

3.  

Drücken Sie 

9 9 1

. Die blaue LED-Anzeige blinkt zweimal (geht an und aus).

4.  

Drücken Sie die Ein/Aus-Taste.

5. 

Drücken Sie so lange wiederholt CH+, bis sich ihr Gerät ausschaltet.

6.  

Wenn sich Ihr Gerät ausschaltet, drücken Sie die 

magic

-Taste, um den

Code zu speichern.

Herzlichen Glückwunsch! Sie sollten Ihr Gerät jetzt wieder einschalten und

erfolgreich steuern können.

In diesemBeispiel stellen wir die Lautstärkesteuerung (lauter, leiser, stumm)

für das Fernsehgerät ein:

1.  Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-

Anzeige (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.

2.  

Drücken Sie 

9 9 3

. Die blaue LED-Anzeige blinkt zweimal.

3.  

Wählen Sie das entsprechende Gerät z.B. TV.

4.  

Halten Sie die 

magic

-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.

Die blaue LED-Anzeige blinkt

zweimal und erlischt.

Jetzt haben Sie die Lautstärkesteuerung für das Fernsehgerät eingestellt.

Unabhängig davon, welcher Gerätemodus ausgewählt ist (TV, SAT, DVD oder

AMP) werden die Tasten zum Erhöhen, Verringern oder Stummschalten der

Lautstärke immer das Fernsehgerät ansteuern. 

OFF

SAT/CBL

SAT/CBL

Mit dieser Funktion können Sie die

Lautstärkesteuerung (lauter, leiser, stumm) so

einstellen, dass Sie immer ein bestimmtes

Gerät ansteuert (z. B. das Fernsehgerät),

unabhängig davon, welcher Gerätemodus

(

TV, SAT, DVD oder AMP

) ausgewählt ist.

z.B. Lautstärkesteuerung (lauter, leiser,

stumm) für das Fernsehgerät in SAT modus:

So deaktivieren Sie die Lautstärkesteuerung

1) 

Halten Sie die 

magic

-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige 

(blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.

2) Drücken Sie 

9 9 3

.

3) Drücken Sie 

Vol +

. Die blaue LED-Anzeige blinkt  Viermal und erlischt.

Die Lautstärke der einzelnen Geräte (lauter, leiser, stumm) wird nun wieder individuell gesteuert.

So entfernen Sie ein Gerät aus der Lautstärkesteuerung

1) 

Halten Sie die 

magic

-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige 

(blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.

2) Drücken Sie 

9 9 3

.

3) Wählen Sie die entsprechende Taste für das Gerät, das Sie aus der Lautstärkesteuerung

entfernen möchten.

4) Drücken Sie 

Vol -

. Die blaue LED-Anzeige blinkt Viermal und erlischt.

Die Lautstärke des entfernten Geräts (lauter, leiser, stumm) wird nun wieder individuell gesteuert.

Suchmethode

Volume Control

Möglicherweise müssen

Sie die Taste sehr oft

drücken (bis zu 150

Mal); haben Sie also

bitte Geduld.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:39  Pagina 13

background image

14

WWW.ONEFORALL.COM

Beispiel: So lernt (kopiert) die ONE FOR ALL-Fernbedienung die Funktion „I/II

(mono/stereo)“ von Ihrer Original-Fernbedienung und überträgt sie auf die

rote Taste.

2

Drücken Sie 

9 7 5

.

Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die blaue LED-Anzeige 

konstant leuchtet.

--> Die blaue LED-Anzeige blinkt zweimal.

3 sec.

Select the 

corresponding 

device e.g. 

TV

< select >

x2

3

x2

4

2 - 5 cm

Drücken Sie zunächst die rote Taste. 

Die LED-Anzeige tv blinkt schnell.

ACHTUNG: Legen Sie beide Fernbedienungen auf

eine flache Oberfläche. Stellen Sie sicher, dass

die Vorderseiten, die Sie normalerweise auf das

Gerät richten, aufeinander gerichtet sind.

Drücken Sie dann die Taste „I/II

(mono/stereo)“. Die blaue LED-

Anzeige blinkt zweimal zur

Bestätigung, dass die Einrichtung

abgeschlossen ist.

• Wenn Sei weitere Funktionen im gleichen Modus kopieren möchten, wieder

holen Sie einfach Schritt 4, und drücken Sie die nächste Taste, deren Funktion

die Fernbedienung lernen soll.

• Ihre Fernbedienung kann ca. 100 Funktionen lernen.

Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. --> Die blaue LED-Anzeige blinkt

zweimal und erlischt.

1

3 sec.

5

Die Lernfunktion

(Kopieren von Funktionen der Originalfernbedienung auf die ONE FOR ALL)

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:39  Pagina 14

background image

WWW.ONEFORALL.COM

15

   

Wie können Sie die gelernte Funktion löschen und wieder die ursprüngliche

Funktion ausführen?

1) Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die blaue LED-Anzeige konstant

leuchtet.

2) 

Drücken Sie 

9 7 6.

3) 

Wählen Sie das entsprechende Gerät z.B. 

TV

.

4) Press the key to be deleted (e.g. red key) twice.

Herzlichen Glückwunsch! Ihre ONE FOR ALL-Fernbedienung hat die Funktion

„I/II (mono/stereo)“ erfolgreich von Ihrer Original-Fernbedienung gelernt

(kopiert). Jedes Mal, wenn Sie JETZT die rote Taste (im TV-Modus) drücken,

wird die Funktion „I/II (mono/stereo)“ ausgeführt.

“Combi Control”

(Kombination 1 )  -->  

TV + SAT 

(Seite 111)

(Kombination 2 )  -->  

TV + SAT + AMP 

(Seite 111) 

(Kombination 3 )  -->  

TV

„Kombination 1“ wird automatisch programmiert, wenn Sie ein Fernsehgerät oder SAT einrichten.

Mit der Funktion „Combi Control“ können alle Geräte, die diese

Einstellung aktiviert haben, mit der POWER-Taste ein- oder ausgeschal-

tet werden, indem die Taste 3 Sekunden lang gedrückt gehalten wird

(„Master“). In „Kombination 2“ innerhalb der Funktion „Combi Control“

können Sie Ihr Fernsehgerät, Ihre Set-Top-Box und Ihren Verstärker

ausschalten, indem Sie die Fernbedienung auf diese Geräte richten und

die POWER-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten.

Beispiel: Combi Control „Kombination 2“ aktivieren. (Die entsprechenden

Abbildungen der Tastatur finden Sie auf 111).

Mittlerweile haben Sie vermutlich die ONE FOR ALL-Fernbedienung für alle (oder fast alle) Ihre

Geräte eingerichtet. Wäre es nicht komfortabel, wenn Sie nicht jedes Mal erneut den Gerätetyp

auswählen müssten? Das ist mit dieser Fernbedienung möglich dank ONE FOR ALL Combi Control.

Dank Combi Control können Sie bis zu 3 Geräte gleichzeitig bedienen (z. B. ein Fernsehgerät und

eine Set-Top-Box).

Halten Sie die 

magic

-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die blaue LED-Anzeige

konstant leuchtet.

3 sec.

1

Drücken Sie die 

2

(um Kombination 2 auszuwählen).

3

Drücken Sie 

Combi Control.

2

ONE FOR ALL Combi Control

Master Power (in Combi Control)

SAT/CBL

SAT/CBL

D

TV OFF

TV-

-> P

OW

ER

SAT--> POWE

R

SAT OFF

AMP/TUNER

AMP/TUNER

AMP OFF

AMP--> PO

WER

3 sec.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:39  Pagina 15

background image

16

WWW.ONEFORALL.COM

x2

3

Français

Manuel d'instructions

• Méthode de recherche  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

• Volume Control (Commande du volume)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

• Apprentissage (copie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

• Fonctions supplémentaires (voir le manuel sur notre site Internet)

• Mode Réassignation - 

Permet demodifier unmode d'appareil pour configurer aumoins deux appareils 

dumême type.

• Key Magic® - 

Permet de programmer des fonctions de votre télécommande d'origine,même si cette 

dernière est PERDUE ou CASSÉE.

• Macro - 

Permet d'envoyer une série de commandes en appuyant sur une seule touche

.

OFF

=

Ready

5

Trouvez le code de votre appareil (p. ex.

téléviseur Hitachi) dans la liste des codes (page

92 - 105 du manuel). Les codes sont répertoriés

par type d’appareil et par nom de marque. 

Le code le plus courant apparaît en premier.

Vérifiez que votre appareil est allumé (et non

en veille).

Maintenez la touche

magic

enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voy-

ant de mode (diode bleue) reste allumé.

Entrez le premier code listé

pour le type et la marque de

votre appareil (par exemple,

tv Hitachi = 

1576

)

--> La diode bleue clignotera deux fois

avant de s'éteindre.

L'appareil ne s'éteint PAS.

--> Répétez les étapes 1 à 5 en essayant

le code suivant qui figure dans la 

liste pour votre marque.

Cela ne fonctionne toujours pas.

--> Essayez la Configuration par

recherche.      

< select >

Sélectionnez 

l'appareil

correspondant

(par exemple,

TV

).

3 sec.

2

4

1

Configuration des codes directs

Appuyez sur la touche

marche/arrêt.

Félicitations ! Vous pouvez à présent rallumer votre appareil et le commander

sans problème.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:39  Pagina 16

background image

WWW.ONEFORALL.COM

17

La méthode de recherche vous permet de rechercher le code de votre appareil en

parcourant tous les codes contenus dans la mémoire de la ONE FOR ALL 4. La méthode de

recherche peut fonctionner même si votre marque n’apparaît pas dans la liste.

Exemple : Pour rechercher votre code de TV; Allumez votre téléviseur (pas en veille) et

pointez votre ONE FOR ALL vers votre téléviseur.

1.  Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le 

voyant de mode (diode bleue) reste allumé.

2.  

Sélectionnez l'appareil correspondant (par exemple, 

TV

).

3.  

Appuyez sur la touche 

9 9 1.

La diode bleue clignotera deux fois.

4.  

Appuyez ensuite sur 

Veille

.

5. 

Appuyez plusieurs fois sur la touche 

CH+

jusqu'à ce que votre appareil s'éteigne.

6. 

Dès que votre appareil s’éteint, appuyez sur la touche 

magic

pour mémoriser le code.

Félicitations ! Vous pouvez à présent rallumer votre appareil et le commander

sans problème.

Dans l'exemple qui suit, nous allons définir la Commande du volume (VOL+,

VOL- etMute) pour le volume de la télévision.

1.  

Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le

voyant de mode (diode bleue) reste allumé.

2.  

Appuyez sur 

9 9 3

. La diode bleue clignotera deux fois.

3.  

Select the corresponding device e.g. 

TV.

4.  

Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes. 

La diode bleue clignotera 

deux fois avant de s'éteindre.

Vous avez à présent défini la Commande du volume pour le volume de la télévision. Les

touches VOL+, VOL- et Mute commanderont toujours le volume de la télévision, quelle que

soit la touche d'appareil (TV, SAT, DVD ou AMP) sélectionnée.

OFF

SAT/CBL

SAT/CBL

Cette fonction vous permet de paramétrer le

volume (VOL+, VOL- etMute) de façon à tou-

jours commander lemême appareil (la télévi-

sion, par exemple), indépendamment de la

touche d'appareil (

TV, SAT, DVD ou AMP

)

sélectionnée.

Commande du volume (VOL+, VOL- et

Mute) pour le volume de la télévision en

mode SAT.

Pour désactiver la Commande du volume

1) 

Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le

voyant de mode (diode bleue) reste allumé.

2) Appuyez sur les touches 9 9 3.

3) Appuyez sur la touche VOL+.

Chaque appareil enverra ses propres réglages VOL+, VOL- et MUTE.

Pour supprimer un appareil de la Commande du volume

1) 

Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le

voyant de mode (diode bleue) reste allumé.

2) Appuyez sur les touches 9 9 3.

3) Sélectionnez la touche correspondant à l'appareil à supprimer de la Commande 

du volume.

4) Appuyez sur la touche VOL-. 

L'appareil supprimé utilisera ses propres commandes VOL+, VOL- et MUTE.

Méthode de recherche

Volume Control

Vous pouvez devoir

appuyer de nombreuses

fois sur cette touche

(jusqu’à 150 fois), 

soyez donc patient.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:39  Pagina 17

background image

18

WWW.ONEFORALL.COM

Exemple : pour copier la fonction “mono/stéréo” de la télécommande d’origine

de votre téléviseur sur la touche “Rouge” de votre ONE FOR ALL 4.

2

Appuyez sur les touches 

9 7 5

.

Maintenez la touche 

magic

enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voy-

ant de mode (diode bleue) reste allumé.

--> La diode bleue clignotera deux fois

.

3 sec.

Sélectionnez 

l'appareil

correspondant 

(par exemple, 

TV

)

< select >

x2

3

x2

4

2 - 5 cm

Pour commencer, appuyez sur la touche

rouge. La diode tv clignote rapidement..

ATTENTION : placez les deux télécommandes sur

une surface plane. Assurez vous que les deux

extrémités que vous dirigez normalement vers

les appareils sont bien l'une en face de l'autre.

Ensuite : 

appuyez sur la touche « I/II

(mono/stéréo) ». La diode bleue

clignotera deux fois pour 

confirmer que l'apprentissage

est terminé.

• Si vous voulez copier d'autres fonctions dans le même mode, il vous suffit de

recommencer l'étape 4 en appuyant sur la touche suivante à apprendre.

• Vous pouvez ainsi apprendre une centaine de fonctions.

Maintenez la touche magic enfoncée

pendant 3 secondes.

1

3 sec.

5

La fonction d'apprentissage

(            Comment copier des fonctions de votre télécommande d’origine en état de 

fonctionnement sur la ONE FOR ALL 4)

--> La diode bleue clignotera deux fois 

avant de s'éteindre.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:39  Pagina 18

background image

WWW.ONEFORALL.COM

19

Pour supprimer une fonction apprise et rétablir la fonction d'origine.

1) 

Maintenez la touche 

magic

enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que la diode 

bleue reste allumée.

2) 

Appuyez sur les touches 

9 7 6.

3) 

Sélectionnez le mode d’appareil correspondant (par exemple, 

TV

).

4) 

Appuyez deux fois sur la touche à supprimer (

la touche rouge

, par exemple).

Félicitations ! Vous avez réussi à copier la fonction « I/II (mono/stéréo) » de

votre ancienne télécommande sur la télécommande ONE FOR ALL. Désormais,

à chaque fois que vous appuierez sur la touche rouge (en mode tv), vous acti-

verez la fonction « I/II (mono/stéréo) ».

“Combi Control”

(combinaison 1 )  -->  

TV + SAT 

(page 111)

(combinaison 2 )  -->  

TV + SAT + AMP 

(page 111) 

(combinaison 3 )  -->  

TV

La « combinaison 1 » est automatiquement programmée lors d'une configuration TV/SAT.

Dans Combi Control, la touche POWER mettra hors/sous tension tous

les appareils définis dans les paramètres Combi Control actifs lors d'une

simple pression de 3 secondes (Master). Par exemple, dans la combinai-

son Combi Control 2, vous pouvez éteindre vos TV, STB et AMP en

dirigeant votre appareil vers eux et en maintenant la touche POWER

enfoncée pendant 3 secondes.

Dans l'exemple ci-dessous, nous avons activé « combinaison 2 ». La configuration

du clavier sera celle représentée ci-page 111.

Vous avez à présent programmé la télécommande ONE FOR ALL de façon à pouvoir commander

tous vos appareils (ou presque). Ne serait-il pas pratique de ne pas avoir à sélectionner à chaque

fois le type d'appareil ? Cela est possible grâce au mode ONE FOR ALL Combi Control. Le mode

Combi Control vous permet de commander simultanément jusqu'à trois appareils (tv + stb, par

exemple).

Maintenez la touche 

magic

enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que la diode

bleue reste allumée.

3 sec.

1

Appuyez 

(

combinaison

2)

3

Appuyez sur les touches 

Combi Control.

2

ONE FOR ALL Combi Control

SAT/CBL

SAT/CBL

D

TV OFF

TV-

-> P

OW

ER

SAT--> POWE

R

SAT OFF

AMP/TUNER

AMP/TUNER

AMP OFF

AMP--> PO

WER

Master Power (dans Combi Control)

3 sec.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:39  Pagina 19

background image

20

WWW.ONEFORALL.COM

x2

3

Español

Manual de instrucciones

• Método de búsqueda * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

• Volume Control (Control de volumen)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

• Aprendizaje (copiar)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

• ONE FOR ALL Combi Control  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

• Master Power  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

• Funciones adicionales (consulte el manual disponible en nuestro sitio web)

• Reasignación de modo - 

Cambio delmodo de un dispositivo para configurar dos (omás) dispositivos delmismo tipo.

• Key Magic® - 

le permite programar funciones de sumando a distancia original incluso si lo ha PERDIDO o está ROTO.

• Macro - 

Ele permite enviar una secuencia de comandos con sólo pulsar una tecla.

OFF

=

Ready

5

Busque el código correspondiente a su aparato

(por ejemplo Televisión Hitachi) en la lista de

códigos (página 92 - 105 del manual). Los códi-

gos aparecen ordenados por tipo de aparato y

marca. Los códigos más populares aparecen

en primer lugar. Asegúrese de que el aparato

esté encendido (no en modo de espera).).

Mantenga pulsada 

la tecla

magic

durante 3 segundos, hasta que 

permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).

Introduzca el primer código de la

lista para su tipo de dispositivo y

marca (p. ej., tv Hitachi = 

1576

).

--> El LED de color azul se iluminará

dos veces y, luego, se apagará.

Si el dispositivo no se apaga?

--> Repita los pasos del 1 al 5 con el 

siguiente código de la lista 

especificado para sumarca.

Si no obtiene el resultado esperado

--> Pruebe elmétodo de búsqueda.      

< select >

Seleccione el dis-

positivo

correspondiente;

p. ej., 

TV

.

3 sec.

2

4

1

Configuración por código directo

Pulse la tecla de

encendido.

¡Enhorabuena! Ya debería poder encender de nuevo el dispositivo y

controlarlo correctamente.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:39  Pagina 20

background image

WWW.ONEFORALL.COM

21

El Método de Búsqueda le permite buscar el código para su aparato realizando una

búsqueda entre todos los códigos que contiene la memoria del ONE FOR ALL 4. 

El Método de Búsqueda también puede resultar útil si la marca en cuestión

ni siquiera aparece en la lista.

Ejemplo: Para buscar el código de su TV:

1.  

Mantenga pulsada 

la tecla

magic

durante 3 segundos, hasta que 

permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).

2.  

Seleccione el dispositivo correspondiente; p. ej., 

TV

.

3.  

Pulse 

9 9 1

. El LED de color azul se iluminará dos veces y, luego, se apagará.

4.  

Pulse la tecla de 

encendido

.

5.  

Pulse la tecla 

CH+

varias veces hasta que el dispositivo se apague.

6. 

Tan pronto como el aparato se apague, pulse la tecla 

magic

para guardar el código.

¡Enhorabuena! Ya debería poder encender de nuevo el dispositivo y 

controlarlo correctamente.

En este ejemplo, configuraremos el control de volumen para un televisor:

1.  

Mantenga pulsada 

la tecla

magic

durante 3 segundos, hasta que 

permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).

2.  

Pulse 

9 9 3

. El LED de color azul se iluminará dos veces.

3.  

Seleccione el dispositivo correspondiente; p. ej., 

TV

.

4.  

Mantenga pulsada la tecla 

magic

durante 3 segundos. 

El LED de color azul se 

iluminará dos veces y, luego, se apagará.

El control de volumen quedará configurado para el televisor. Las teclas para aumentar,

reducir y silenciar el volumen siempre controlarán el volumen del televisor,

sin importar qué modo de dispositivo esté seleccionado (TV, SAT, DVD ou AMP).

OFF

SAT/CBL

SAT/CBL

Esta función le ofrece la posibilidad de confi-

gurar el volumen (su opción de aumento,

reducción y silencio) para que siempre se rela-

cione con un determinado dispositivo (p. ej.,

tv), independientemente del modo de dispo-

sitivo seleccionado (

TV, SAT, DVD o AMP

).

Control de volumen (VOL+, VOL- et

Silencio) de su televisor en modo SAT.

Desactivación del control de volumen

1) 

Mantenga pulsada 

la tecla

magic

durante 3 segundos, hasta que 

permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).

2) Pulse 9 9 3.

3) Pulse la tecla VOL +. El LED iluminará hasta 4 veces.

Ahora se podrá aumentar, reducir y silenciar el volumen de todos los dispositivos.

Anulación del control de volumen de un dispositivo

1) 

Mantenga pulsada 

la tecla

magic

durante 3 segundos, hasta que 

permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).

2) Pulse 9 9 3.

3) Seleccione el modo de dispositivo que desea desactivar del control de volumen.

4) Pulse la tecla VOL - . El LED iluminará hasta 4 veces.

El dispositivo eliminado aumentará, reducirá o silenciará su volumen cuando corresponda.

Método de búsqueda

Volume Control

Es posible que tenga

que pulsar esta tecla

muchas veces (hasta

150) por lo que le 

rogamos que sea

paciente.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:39  Pagina 21

background image

22

WWW.ONEFORALL.COM

Ejemplo: Copiar la función “mono/estéreo” del mando a distancia original

de su TV a la tecla “Roja” de su ONE FOR ALL 4.

2

Pulse 

9 7 5

.

Mantenga pulsada 

la tecla

MAGIC

durante 3 segundos, hasta que 

permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).

3 sec.

Seleccione el

dispositivo

correspondiente;

p. ej., TV.

< select >

x2

3

x2

4

2 - 5 cm

En primer lugar, pulse la tecla roja.

El indicador LED tv parpadeará.

ATENCIÓN: coloque ambos mandos en una super-

ficie plana. Asegúrese de que los extremos que

normalmente utiliza para apuntar a los dispositi-

vos en cuestión se encuentran uno frente al otro.

Asegúrese de que están a lamisma altura.

A continuación: Pulse a tecla “I/II

(mono/estéreo)”. El LED de color

azul se iluminará dos veces para

confirmar que la memorización

se ha realizado correctamente. 

• Si desea copiar otras funciones con el mismo modo, repita el paso 4 y pulse la

siguiente tecla que desea copiar mediante memorización.

• Podrá memorizar aproximadamente 100 funciones.

Mantenga pulsada la tecla magic duran-

te 3 segundos.

1

3 sec.

5

Aprendizaje (Copiar)

(Cómo copiar las funciones de su mando a distancia original en funcionamiento 

al ONE FOR ALL 4)

-->  El LED de color azul se iluminará

dos veces y, luego, se apagará.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:39  Pagina 22

background image

WWW.ONEFORALL.COM

23

Anulación de una función memorizada para obtener la función original

1) 

Mantenga pulsada 

la tecla

magic

durante 3 segundos, hasta que 

permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).

2) Pulse 9 7 6.

3) Seleccione el modo de dispositivo correspondiente (p. ej., TV).

4) Pulse dos veces la tecla que desea anular (p. ej., el roja).

¡Enhorabuena! La memorización (copia) de la función “I/II (mono/estéreo)” del

mando a distancia original al mando a distancia ONE FOR ALL se ha realizado

correctamente. Ahora, cada vez que pulse la tecla roja (en el modo tv),

obtendrá la función “I/II (mono/estéreo)”.

“Combi Control”

(Combinación  1 )  -->  

TV + SAT 

(see page 111)

(Combinación  2 )  -->  

TV + SAT + AMP 

(see page 111) 

(Combinación  3 )  -->  

TV

La "Combinación 1" se programa automáticamente al configurar un dispositivo de TV y SAT.

En la función Combi Control, el botón de encendido encenderá y apa-

gará todos los dispositivos incluidos en dicho ajuste. Para ello, sólo

debe mantener pulsado el botón durante 3 segundos (Master). Por

ejemplo, con la combinación 2, puede apagar los dispositivos de TV,

STB y AMP apuntando hacia ellos y, a continuación, manteniendo pul-

sado el botón de encendido durante 3 segundos.

En el ejemplo que aparece a continuación, hemos activado la “combinación 2”. Busque las

pantallas del teclado correspondientes en las páginas 111.

En este punto, seguramente ya habrá configurado el mando a distancia ONE FOR ALL para contro-

lar todos sus dispositivos (o la mayoría de ellos). ¿No sería más cómodo si no tuviera que

cambiar de un tipo de dispositivo a otro? Esto es posible gracias a la función ONE FOR ALL

Combi Control. Combi Control le permite controlar hasta 3 dispositivos de forma simultánea

Mantenga pulsado el botón 

magic

durante 3 segundos hasta que el LED de color azul 

permanezca encendido.

3 sec.

1

Pulse 2 (para “

combinación

2”) 

3

Pulse 

Combi Control.

2

ONE FOR ALL Combi Control

Master Power (en Combi Control)

SAT/CBL

SAT/CBL

D

TV OFF

TV-

-> P

OW

ER

SAT--> POWE

R

SAT OFF

AMP/TUNER

AMP/TUNER

AMP OFF

AMP--> PO

WER

3 sec.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:39  Pagina 23

background image

24

WWW.ONEFORALL.COM

x2

3

Portugu

ês

Manual de instruções

• Método de Busca * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

• Volume Control (Controlo de Volume)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

• Aprendizagem(cópia)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

• Características adicionais (consulte o manual no nossoWeb site)

• Reatribuição de Modo - 

Alterar ummodo do dispositivo para configurar dois (oumais) dispositivos domesmo tipo.

• Key Magic® - 

Permite programar funções a partir do telecomando originalmesmo que tenha sido PERDIDO ou

DANIFICADO

• Macro - 

Permite enviar uma sequência de comandos premindo uma única tecla.

OFF

=

Ready

5

Localize o código para o seu dispositivo na

Lista de Códigos p. 92 - 105. Os códigos estão

listados por tipo de dispositivo emarca. O

códigomais popular é listado emprimeiro

lugar. Certifique-se de que o dispositivo está

LIGADO (não emmodo de espera).

Prima sem largar 

MAGIC

durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED azul) se

acenda.

Introduza o primeiro código

listado para o seu tipo de

dispositivo e marca (por e.,

tv Hitachi = 

1576

)

--> O LED azul pisca (apagando-se) 

duas vezes e depois apaga-se.

Se o seu dispositivo não DESLIGAR

--> Repita os passos 1 - 5 com o código

seguinte listado para a sua marca.

Se este procedimento NÃO for concluí-

do com êxito

--> Experimente o Método de Busca.      

< select >

Seleccione o 

dispositivo

correspondente,

por ex.,

TV.

3 sec.

2

4

1

Configuração do Código Directo

Parabéns! Já deverá ser possível voltar a LIGAR o dispositivo e e controlá-lo

com êxito.

Prima a tecla de

Alimentação

.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:39  Pagina 24

background image

WWW.ONEFORALL.COM

25

O Método de Busca permite-lhe descobrir o código para o seu dispositivo esquadrinhando

por todos os códigos contidos na memória do ONE FOR ALL 4.. O Método de Busca

também pode funcionar se a sua marca não estiver listada.

Exemplo: para procurar o seu código de Televisão:

1.  

Prima sem largar magic durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED 

azul) se acenda.

2.  Seleccione o dispositivo correspondente, por ex., a TV.

3.  Pulse 9 9 1. El LED de color azul se iluminará dos veces y, luego, se apagará.

4.  Prima a tecla de Alimentação.

5.  Prima CH+ várias vezes até o dispositivo desligar.

6.  

Assim que o seu Dispositivo se desligar, prima a tecla 

magic

para guardar o código.

¡Enhorabuena! Ya debería poder encender de nuevo el dispositivo y 

controlarlo correctamente.

Neste exemplo, vamos definir o Controlo de Volume (VOL+/- e Mute) para

“volume de tv”:

1.  

Prima sem largar 

magic

durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED 

azul) se acenda.

2.  

Prima 

9 9 3

. O LED azul pisca duas vezes.

3.  

Seleccione el dispositivo correspondiente; p. ej., TV.

4.  

Prima sem largar magic durante 3 segundos . 

O LED azul pisca duas vezes e depois

apaga-se.

Agora definiu o Controlo de Volume para “volume de tv”. As teclas VOL+, VOLe

Mute controlarão sempre um o "volume tv", independentemente de outras

teclas de modos de dispositivo seleccionado. (TV, SAT, DVD ou AMP).

OFF

SAT/CBL

SAT/CBL

Esta característica dá a possibilidade de definir

o Volume (VOL+, VOL- eMute) para controlar

sempre umdeterminado dispositivo (por ex.,

tv), independentemente da tecla demodo do

dispositivo (

TV, SAT, DVD o AMP

) que for

seleccionada. 

Controlo de volume (VOL+, VOL- et Mute)

de Televisão

en SAT.

Como desactivar o Controlo de Volume

1) 

Prima sem largar 

magic

durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED 

azul) se acenda.

2) Prima 9 9 3.

3) Prima Vol +. 

Todos os dispositivos enviarão o próprio VOL+, VOL- ou MUTE

Como remover um dispositivo do Controlo de Volume

1) 

Prima sem largar 

magic

durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED 

azul) se acenda.

2) Prima 9 9 3.

3) Seleccione a tecla do dispositivo que pretende desactivar do Controlo de Volume.

4) Prima Vol -. 

O dispositivo removido enviará o próprio VOL+, VOL- e MUTE.

Método de Busca

Volume Control

Você pode ter que pre-

mir esta tecla muitas

vezes (até 150

vezes) por isso por favor

seja paciente.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:39  Pagina 25

background image

26

WWW.ONEFORALL.COM

Exemplo: Para copiar a função “mono/estéreo” do telecomando

original da sua TV para a tecla “vermelha” do seu ONE FOR ALL 4.

2

Prima 

9 7 5

.

Prima sem largar 

magic

durante 3 segundos até que um sinal luminoso

(LED azul) se acenda.

3 sec.

Seleccione o 

dispositivo

correspondente,

por ex., TV.

< select >

x2

3

x2

4

2 - 5 cm

Em primeiro lugar; Prima a tecla ”ver-

melha”. O LED da tv pisca rapidamente.

ATENÇÃO: Coloque os dois telecomandos numa

superfície plana. Certifiquese de que as extremi-

dades que normalmente aponta para o seu dispo-

sitivo estão viradas uma para a outra.

Alinhe a altura dos dois telecomandos

em seguida; Prima a tecla “I/II

(mono/estéreo)”. O anel Azul

acende duas vezes para confir-

mar que a transferência

foi concluída com êxito.

• Se pretender copiar outras funções com o mesmo modo, basta repetir o 

passo 4 premindo a tecla seguinte que pretende copiar por transferência.

• Pode transferir cerca de 100 funções.

Prima sem largar 

magic

durante 3

segundos 

1

3 sec.

5

Aprendizagem (cópia)

(Como copiar funções do seu telecomando

original para o ONE FOR ALL 4)

-->  O LED azul pisca duas vezes e depois 

apaga-se.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:39  Pagina 26

background image

WWW.ONEFORALL.COM

27

Como eliminar uma função transferida para recuperar a função original?

1) 

Prima sem largar 

magic

durante 3 segundos até que um sinal luminoso 

(LED azul) se acenda.

2) Prima 9 7 6.

3) Seleccione o modo de dispositivo correspondente (por ex., TV).

4) Prima a tecla que pretende eliminar (por ex., a tecla vermelha) duas vezes.

Parabéns! Transferiu (copiou) com êxito a função “I/II (mono/estéreo)” do

Telecomando original para o Telecomando UNIVERSAL. AGORA sempre que

premir a “tecla vermelha” (no modo de tv) obterá a função “I/II

(mono/estéreo)”.

“Combi Control”

(Combinação 1 )  -->  

TV + SAT

(pág. 111)

(Combinação 2 )  -->  

TV + SAT + AMP

(pág. 111)

(Combinação 3 )  -->  

TV

A “Combinação 1” é programada automaticamente sempre que configurar uma TV e SAT.

No Combi Control a tecla POWER pode LIGAR e DESLIGAR todos os dis-

positivos na Definição Combi Control activada – premindo-a simples-

mente durante 3 segundos (Master). Por ex., na combinação 2 Combi

Control pode DESLIGAR a TV, STB e AMP apontando para estes disposi-

tivos e simplesmente premindo sem largar a tecla POWER durante 3

segundos.

No exemplo em baixo, activamos “combinação 2”. Localize os ecrãs de teclado correspon-

dentes na página 111)

Neste momento, já deverá ter definido o Telecomando UNIVERSAL para controlar todos (ou

quase todos) os seus dispositivos. Não seria óptimo se não tivesse que seleccionar sempre o

tipo de dispositivo? Isso é possível com o ONE FOR ALL Combi control. O Combi control per-

mite controlar até 3 dispositivos simultaneamente (por ex., controlar a tv + stb simultane-

amente).

Prima sem largar 

magic

durante 3 segundos até o LED azul ficar ligado

3 sec.

1

Prima 

2

(para “

combinação

2”) 

3

Prima 

Combi Control.

2

ONE FOR ALL Combi Control

Master Power (em Combi Control)

SAT/CBL

SAT/CBL

D

TV OFF

TV-

-> P

OW

ER

SAT--> POWE

R

SAT OFF

AMP/TUNER

AMP/TUNER

AMP OFF

AMP--> PO

WER

3 sec.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:39  Pagina 27

background image

28

WWW.ONEFORALL.COM

x2

3

Italiano

Manuale di istruzioni

• Metodo di ricerca  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

• Volume Control (Controllo del Volume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

• Apprendimento (Copia)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

• Caratteristiche aggiuntive

(consultare il manuale disponibile sul sito Internet)

• Nuova assegnazione modalità - 

Consente dimodificare lamodalità di un dispositivo per configurare due (o più)

dispositivi dello stesso tipo.

• Key Magic® - 

Consente di programmare anche le funzioni dal telecomando originale PERSO o DANNEGGIATO.

• Macro - 

Consente di inviare più comandi premendo un singolo tasto.

OFF

=

Ready

5

Trovare il codice per il proprio dispositivo (es.

Hitachi Television) nell’elenco dei codici (p. 92

- 105 del manuale). I codici sono elencati per

tipo di apparecchio e nome del marchio. Il

codice più conosciuto è indicato per primo.

Verificare che il proprio dispositivo sia acceso

(non in standby).

Tenere premuto il tasto 

magic

per 3 secondi fino a quando l'indicatore di modalità

(LED blu) resta acceso.

Immettere il primo codice in

elenco corrispondente al tipo e

alla marca del dispositivo in uso

(ad esempio tv Hitachi = 

1225

).

--> Il LED blu lampeggerà due volte 

(segnale di spegnimento) e poi si 

spegnerà definitivamente.

Se il dispositivo NON si spegne? 

--> Ripetere i passaggi da 1 a 5 provando

il codice successivo presente in elenco

per la marca in uso. 

Se ancora NON si spegne? 

--> Provare con il Metodo di ricerca.

< select >

Selezionare il 

dispositivo

corrispondente,

ad esempio il 

TV

.

3 sec.

2

4

1

Congratulazioni! A questo punto dovrebbe essere possibile accendere nuova-

mente il dispositivo e controllarlo correttamente.

Premere 

Power

.

Configurazione codice diretto

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:39  Pagina 28

background image

WWW.ONEFORALL.COM

29

Il Metodo di Ricerca consente di trovare il codice giusto per il proprio dispositivo

facendo scorrere tutti i codici contenuti nella memoria del ONE FOR ALL 4. Il Metodo di

Ricerca può funzionare anche se il proprio marchio non compare in elenco.

Esempio: Per cercare il codice del proprio Televisore:

1.  

Tenere premuto il tasto 

magic

per 3 secondi fino a quando l'indicatore di 

modalità (LED blu) resta acceso.

2.  Selezionare il dispositivo corrispondente, ad esempio il tv.

3.  Premere 9 9 1. Il LED blu lampeggerà due volte.

4.  Quindi, premere il tasto d’Alimentazione (POWER).

5.  Premere più volte CH+ finché il dispositivo non si spegne.

6.  

Non appena il dispositivo si spegne, premere il tasto 

magic

per memorizzare il codice.

Congratulazioni! A questo punto dovrebbe essere possibile accendere nuova-

mente il dispositivo e controllarlo correttamente.

Nell'esempio che segue verrà impostato il controllo del volume

(VOL+, VOL- e Mute) su "volume tv":

1.  

Tenere premuto il tasto 

magic

per 3 secondi fino a quando l'indicatore di 

modalità (LED blu) resta acceso.

2.  

Premere 

9 9 3

3.  

Selezionare il dispositivo corrispondente, ad esempio 

TV

.

4.  

Tenere premuto il tasto 

magic

per 3 secondi. 

Il LED blu lampeggerà due volte, 

quindi si spegnerà.

A questo punto il controllo del volume è stato impostato su "volume tv". Con i tasti VOL+,

VOL- e Mute sarà sempre possibile controllare il "volume tv" indipendentemente dal tasto

modalità (TV, SAT, DVD o AMP) selezionato.

OFF

SAT/CBL

SAT/CBL

Questa funzione consente di impostare il volu-

me (VOL+, VOL- e Mute) in modo tale da

controllare sempre un determinato dispositivo

(ad esempio il tv) indipendentemente

dal tasto per la modalità del dispositivo sele-

zionato (

TV, SAT, DVD o AMP

).

Controlare il volume (VOL+, VOL- et Mute)

del televisore essendo in (modo) SAT.

Come disattivare il controllo del volume

1) Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. --> Il LED dell’anello blu 

lampeggerà per due volte.

2) Premere 9 9 3.

3) Premere Vol +. 

Su tutti i dispositivi sarà possibile selezionare VOL+, VOL- e MUTE.

Come rimuovere un dispositivo dal controllo del volume

1) Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. --> Il LED dell’anello blu

lampeggerà per due volte.

2) Premere 9 9 3.

3) Selezionare il tasto che si intende disattivare dal controllo del volume.

4) Premere Vol -. Il LED dell’anello blu lampeggerà per 4 volte.

Sul dispositivo rimosso sarà possibile selezionare i relativi tasti VOL+, VOL- e MUTE.

Metodo di ricerca

Volume Control

Potrebbe essere neces-

sario premere questo

tasto molte volte

(fino a 150) pertanto si

prega di avere pazienza.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:39  Pagina 29

background image

30

WWW.ONEFORALL.COM

Esempio: come riconoscere (copiare) la funzione "I/II (mono/stereo)" dal teleco-

mando originale sul tasto rosso sul telecomando ONE FOR ALL.

2

Premere 

9 7 5

.

Tenere premuto il tasto 

magic

per 3 secondi fino a quando l'indicatore di 

modalità (LED blu) resta acceso.

3 sec.

Selezionare il

dispositivo

corrispondente,

ad esempio 

TV

.

< select >

x2

3

x2

4

2 - 5 cm

Innanzi tutto premere il tasto "rosso". Il

LED del tv lampeggerà velocemente..

ATTENZIONE: posizionare entrambi i telecomandi

su una superficie piana. Verificare che le estre-

mità di entrambi i dispositivi siano indirizzate

l'una verso l'altra. Allineare entrambi i teleco-

mandi anche in altezza

Quindi, premere il tasto "I/II

(mono/stereo)". Il LED blu 

lampeggerà due volte per con-

fermare il completamento della

procedura di apprendimento.

• Se si desidera copiare altre funzioni con la stessa modalità, ripetere 

semplicemente il passaggio 4 premendo il tasto successivo.

• Con questo metodo è possibile copiare circa 100 funzioni.

Premere il tasto "

magic

" per salvare le

impostazioni.

1

3 sec.

5

Metodo di ricerca (copiare)

(Come copiare le funzioni dal telecomando

originale nel ONE FOR ALL 4) 

-->  Il LED blu lampeggerà due volte,

quindi si spegnerà.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:40  Pagina 30

background image

WWW.ONEFORALL.COM

31

Come è possibile eliminare una funzione copiata per tornare a quella originale?

1) Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. --> Il LED dell’anello blu 

lampeggerà per due volte.

2) Premere 9 7 6.

3) Selezionare la modalità del dispositivo corrispondente (ad esempio il tv).

4) Premere due volte il tasto da eliminare (ad esempio il tasto rosso).

Congratulazioni! La funzione "I/II (mono/stereo)" del telecomando originale è

stata copiata correttamente sul telecomando ONE FOR ALL. ORA, ogni 

qualvolta verrà premuto il tasto rosso (in modalità tv) si attiverà la funzione 

"I/II (mono/stereo)".

“Combi Control”

(combinazione 1 )  -->  

TV + SAT 

(pag. 111)

(combinazione 2 )  -->  

TV + SAT + AMP 

(pag. 111)

(combinazione 3 )  -->  

TV

Quando si effettua una configurazione per TV o SAT, viene automaticamente programmata 

la "combinazione 1.

Quando si utilizza la funzione Combi Control, premendo per 3 secondi

il tasto dell'alimentazione (Master) verranno accesi o spenti tutti i dis-

positivi inclusi nelle impostazioni Combi Control. Ad esempio, se si uti-

lizza la combinazione 2 Combi Control, è possibile spegnere TV, STB e

AMP puntando il telecomando in direzione di tali dispositivi e tenendo

premuto il tasto dell'alimentazione per 3 secondi.

In questo esempio attiviamo “Combinazione 2”. A pagina 111 sono disponibili le scher-

mate  corrispondenti.

A questo punto, è probabile che il telecomando ONE FOR ALL sia stato configurato in modo

da controllare tutti (o quasi) i dispositivi. Non sarebbe utile evitare di dover sempre selezio-

nare un tipo di dispositivo? Con ONE FOR ALL Combi Control questo è possibile. Combi

Control consente di controllare fino a 3 dispositivi contemporaneamente (ad esempio, con-

trollare la modalità tv + stb).

Tenere premuto il tasto 

magic

per 3 secondi fino a quando l'indicatore di 

modalità (LED blu) resta acceso.

3 sec.

1

Premere 

2

(per “Combinazione 2”) 

3

Premere 

Combi Control.

2

ONE FOR ALL Combi Control

Master Power (in Combi Control)

SAT/CBL

SAT/CBL

D

TV OFF

TV-

-> P

OW

ER

SAT--> POWE

R

SAT OFF

AMP/TUNER

AMP/TUNER

AMP OFF

AMP--> PO

WER

3 sec.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:40  Pagina 31

background image

32

WWW.ONEFORALL.COM

x2

3

Nederlan

ds

Gebruiksaanwijzing

• Zoekmethode  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

• Volume Cotrol (Volumeregeling) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

• Leerfunctie (kopiëren)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

• Extra functies (zie handleiding op onze internetsite)

• Modus opnieuw toewijzen - 

Hiermee kunt u een apparaatmodus wijzigen zodat twee (of meer) 

apparaten van hetzelfde type kunnen worden ingesteld.

• Key Magic® -

Hiermee kunt u functies van uwoorspronkelijke afstandsbediening programmeren zelfs 

als deze KWIJT ofDEFECT is.

• Macro - 

Hiermee kunt u een reeks opdrachten verzenden via één druk op een toets.

OFF

=

Ready

5

Zoek de code voor uw apparaat in de lijst

met codes (zie pag. 92 - 105). De codes zijn

gerangschikt op apparaattype en merknaam.

De meest gebruikte code staat bovenaan.

Zorg ervoor dat uw apparaat is ingeschakeld

(niet stand-by).

Houd 

magic

3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft 

branden.

Voer de eerste code die

wordt aangegeven voor uw

apparaattype en -merk in

(bijv. tv Hitachi = 1576).

--> De blauwe LED knippert twee 

keer en gaat uit.

Wat moet u doen als uw apparaat niet

wordt uitgeschakeld?

--> Herhaal stappen 1 t/m 5 met de

volgende code voor uw merk.

Wat moet u doen als dat mislukt?

--> Probeer het met de zoekmethode.

< select >

Selecteer het

bijbehorende

apparaat, bijv. TV.

3 sec.

2

4

1

Direct instellen via de code

Gefeliciteerd! U kunt nu uw apparaat opnieuw inschakelen en andere bedie-

ningsfuncties gebruiken.

Druk op Power.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:40  Pagina 32

background image

WWW.ONEFORALL.COM

33

Met de zoekmethode kunt u de code voor uw apparaat vinden door alle codes in

het geheugen van de ONE FOR ALL 4 te doorzoeken. De zoekmethode kan ook werken als

uw merk helemaal niet wordt vermeld.

Voorbeeld: Zoeken naar uw tv-code:

1.  

Houd 

magic

3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft

branden.

2.  Selecteer het bijbehorende apparaat, bijv. TV.

3.  Premere 9 9 1. 

4.  Druk op de aan/uit-toets

5.  Druk nu steeds op CH+ totdat bijvoorbeeld de televisie uitgaat.

6.  

Zodra het apparaat uitgaat, drukt u op de 

magic

-toets om de code op te slaan.

Gefeliciteerd! U kunt nu uw apparaat opnieuw inschakelen en andere bedien-

ingsfuncties gebruiken.

In dit voorbeeld stellen we de volumeregeling (VOL+, VOL- en Geluid) in op “tv

volume”:

1.  

Houd 

magic

3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft

branden.

2.  

Druk 

9 9 3

3.  

Selecteer het bijbehorende apparaat, bijv. TV.

4.  

Houd 

magic

3 seconden ingedrukt. 

De blauwe LED knippert twee keer en 

gaat uit

De volumeregeling (VOL+/-, Mute) is nu ingesteld op “tv volume” ongeacht de

geselecteerde apparaatmodus (TV, SAT, DVD of AMP).

OFF

SAT/CBL

SAT/CBL

Met deze functie kunt u het volume (VOL+,

VOL- en Geluid uit) zodanig instellen dat hier-

mee een bepaald apparaat (bijv. tv) wordt

bediend, ongeacht de toets voor de apparaat-

modus die is geselecteerd.(

TV, SAT, DVD of

AMP

).

In SAT modus het Volume (VOL+, VOL- en

Mute) 

van de televisie bedienen

.

Volumeregeling uitschakelen

1) 

Houd 

magic

3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft 

branden.

2) Druk op 9 9 3.

3) Druk op Vol +. 

Alle apparaten verzenden hun eigen VOL+, VOL- en MUTE.

De volumeregeling uitschakelen voor een apparaat

1) 

Houd 

magic

3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft 

branden.

2) Druk op 9 9 3.

3) Selecteer de toets voor het apparaat waarvoor u de volumeregeling wilt uitschakelen.

4) Druk op Vol -. 

Het verwijderde apparaat verzendt zijn eigen VOL+, VOL- en MUTE.

Zoekmethode

Volume Control

Misschien moet u deze

toets vele keren

indrukken (tot 150

keer), dus heb geduld.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:40  Pagina 33

background image

34

WWW.ONEFORALL.COM

Voorbeeld: De mono/stereo-functie van de originele tv-afstandsbediening

kopiëren naar de rode toets van de ONE FOR ALL 4.

2

Druk

9 7 5

.

Houd 

magic

3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED)

blijft branden.

3 sec.

Selecteer het

bijbehorende

apparaat, bijv. 

TV

.

< select >

x2

3

x2

4

2 - 5 cm

Stap 1: Druk op de "rode toets".

De LED van de tv knippert snel.

LET OP: leg beide afstandsbedieningen op een

vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat de uiteinden

die normaliter in de richting van uw apparaat wij-

zen in elkaars richting wijzen. Houd bovendien

beide afstandsbedieningen op dezelfde hoogte.

Stap 2: Druk op de toets “I/II

(mono/stereo)”. De blauwe ring

licht tweemaal op om aan te

geven dat de leerfunctie met

succes is uitgevoerd.

• Als u andere functies wilt kopiëren in dezelfde modus, herhaalt u stap 4 door 

op de volgende toets die u wilt leren door kopiëren te drukken.

• U kunt ongeveer 100 functies leren.

Druk op de 

magic

-toets en houd deze

ingedrukt om uw instellingen op te slaan.

1

3 sec.

5

Leerfunctie (kopiëren)

(Functies van uw originele werkende afstandsbediening

naar de ONE FOR ALL 4 kopiëren)

--> De blauwe LED knippert twee 

keer en gaat uit.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:40  Pagina 34

background image

WWW.ONEFORALL.COM

35

Hoe kunt u een geleerde functie verwijderen en de oorspronkelijke functie

herstellen?

1) 

Houd 

magic

3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden.

2) Druk op 9 7 6.

3) Selecteer de bijbehorende apparaatmodus (bijv. tv).

4) Druk tweemaal op de toets die u wilt verwijderen (bijv. de rode toets).

Gefeliciteerd! U hebt de functie “I/II (mono/stereo)“ op uw oorspronkelijke

afstandsbediening geleerd (gekopieerd naar) uw ONE FOR ALL-afstandsbedie-

ning. Nu wordt, telkens wanneer u op de "rode toets" drukt (in de tv-modus)

de functie “I/II (mono/stereo)” geactiveerd.

“Combi Control”

(combinatie 1 )  -->  

TV + SAT 

(zie pag. 111)

(combinatie 2 )  -->  

TV + SAT + AMP 

(zie pag. 111) 

(combinatie 3 )  -->  

TV

“Combinatie 1” wordt automatisch geactiveerd wanneer u een tv en satelliet instelt.

In Combi Control kunt u met de toets POWER alle apparaten in de

geactiveerde Combi Control-instelling in- en uitschakelen door de

knop 3 seconden ingedrukt te houden (Master). U kunt bijvoorbeeld in

combinatie 2 van Combi Control uw tv, decoder en versterker

uitschakelen door de afstandsbediening op deze apparaten te richten

en de knop POWER 3 seconden ingedrukt te houden.

In het onderstaande voorbeeld gaan we “combinatie 1” activeren. Zie de scherm- 

instellingen op pagina 111).

U hebt nu waarschijnlijk de ONE FOR ALL-afstandsbediening ingesteld voor het bedienen

van (vrijwel) al uw apparaten. Zou het niet handig zijn als u niet telkens een apparaattype

hoefde te selecteren? Dit is mogelijk met ONE FOR ALL Combi Control. Met Combi Control

kunt u maximaal 3 apparaten tegelijk bedienen (bijv. tegelijkertijd tv + stb bedienen).

Houd 

magic

3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft

branden.

3 sec.

1

Druk 

2

(om “Combinatie 2” te activeren).

3

Druk 

Combi Control.

2

ONE FOR ALL Combi Control

Master Power (in Combi Control)

SAT/CBL

SAT/CBL

D

TV OFF

TV-

-> P

OW

ER

SAT--> POWE

R

SAT OFF

AMP/TUNER

AMP/TUNER

AMP OFF

AMP--> PO

WER

3 sec.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:40  Pagina 35

background image

36

WWW.ONEFORALL.COM

x2

3

Magyar

Felhasználói kézikönyv

• Keresőmód  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

• Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

• Funkciómásolás  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

• Extra funkciók (lásd az interneten található kézikönyvet)

• Mód újrakijelölése - 

Készülékmódmódosítása két (vagy több) azonos típusú készülék beállításához.

• Key Magic® - 

Lehetővé tesziaz eredeti távvezérlőfunkcióinakprogramozását,mégakkor is,haaz 

ELVESZETT vagy TÖNKREMENT.

• Macro - 

Lehetővé teszi parancsok sorozatának küldését egyetlen gombmegnyomásával.

OFF

=

Ready

5

Keresse meg készüléke (pl. Hitachi televízió)

kódját a kódlistában (a kézikönyv 92 - 105.

oldalán). A lista a készülékek típusa és márká-

ja alapján van összeállítva. A leggyakoribb

kód áll legelöl. Kapcsolja be a készüléket (ne

készenléti üzemmódban legyen).

Nyomja meg és tartsa lenyomva a 

magic

gombot 3 másodpercig, hogy az

üzemmód jelzése (kék LED) folyamatosan világítson.

Adja meg a készüléke típusának

és márkájának megfelel

ő

1.

kódot (pl. tv Hitachi = 

1576

)

--> A (folyamatosan világító) kék LED

kétszer elsötétül, majd kialszik.

Készüléke NEM kapcsol ki?

--> Ismételje meg az 1 - 5. lépéseket a

készüléke márkájához megadott

következ

ő

kóddal.

A m

ű

velet SIKERTELEN?

--> Próbálkozzon a Keres

ő

móddal.

< select >

Válassza ki a

megfelel

ő

készüléket; pl. 

TV

.

3 sec.

2

4

1

Direktkód-beállítás

Nyomja meg a

tápellátás

gombot

Gratulálunk! Most már újra BEKAPCSOLHATJA a készüléket, és végezhet azon

távvezérl

ő

m

ű

veleteket.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:40  Pagina 36

background image

WWW.ONEFORALL.COM

37

A kódkeresés funkció segítségével a ONE FOR ALL 4 memóriájában szerepl

ő

összes kód

végigfuttatásával megkeresheti a készüléknek megfelel

ő

kódot. Ez a funkció akkor is

használható, ha az adott márka nem szerepel a listán.

Példa: televízió kódjának megkeresése

1.  

Houd 

magic

3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft

branden.

2.  Nyomja meg a ONE FOR ALL 4 

TV

gombját.

3.  Nyomja meg a 

9 9 1

gombokat. 

4.  Nyomja meg az 

POWER

gombot.

5.  Nyomja meg a + gombot többször, addig, amíg a készülék ki nem kapcsol.

6.  

Amint a készülék kikapcsol, nyomja meg a 

magic

gombot a kód mentéséhez.

Gratulálunk! Most már újra BEKAPCSOLHATJA a készüléket, és végezhet azon

távvezérl

ő

m

ű

veleteket.

Az alábbi példában bemutatjuk a hangerőszabályzó (VOL+, VOL- és Mute) „tv

hangerő” lehetőségre történő beállítását:

1.  

Nyomja meg és tartsa lenyomva a 

magic

gombot 3 másodpercig, hogy az 

üzemmód jelzése (kék LED) folyamatosan világítson.

2.  

Nyomja meg a 9 9 3. 

3.  

Válassza ki a megfelelő készüléket; pl TV.

4.  

Nyomja meg a Magic gombot a beállítások mentéséhez. 

A kék LED kétszer 

elsötétül, majd kialszik.

Ezzel befejez

ő

dött a hanger

ő

szabályzó „tv hanger

ő

” lehet

ő

ségre történ

ő

beállítása.

A VOL+, VOL- és Mute gombok megnyomása mindig a „tv hanger

ő

” beállítására

fog vonatkozni, függetlenül attól, hogy melyik készülékmód gomb van kiválasztva.

OFF

SAT/CBL

SAT/CBL

Ez a funkció lehetővé teszi a hangerő beál-

lítását (VOL+, VOL- és Mute) egy adott

készülék (pl. tv) esetében, függetlenül attól,

hogy melyik készülékmód gomb (

TV, SAT,

DVD vagy AMP

) van kiválasztva. 

In SAT --> Volume TV (VOL+, VOL- 

és

Mute) 

A hangerőszabályzó inaktiválása

1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig. --> A kör alakú

kék LED kétszer felvillan.

2) Nyomja meg a 9 9 3. gombokat.

3) Nyomja meg a Vol+ gombot. A kör alakú kék LED négyszer felvillan.

Az összes készülék saját VOL+, VOL- és MUTE jeleit fogja küldeni.

A hangerőszabályzó inaktiválása egyes készülékekre vonatkozóan

1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig. --> A kör alakú kék

LED kétszer felvillan.

2) Nyomja meg a 9 9 3. gombokat.

3) Válassza ki azt a készülékgombot, amelynek esetében inaktiválni szeretné a

hangerőszabályzót.

4) Nyomja meg a Vol- gombot. A kör alakú kék LED négyszer felvillan.

Az inaktivált készülék saját VOL+, VOL- és MUTE jeleit fogja küldeni.

Keres

ő

mód

Volume Control

Lehet, hogy sokszor kell

a gombot megnyomnia

(akár 150-szer is), ezért

az eljárás türelmet

igényel.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:40  Pagina 37

background image

38

WWW.ONEFORALL.COM

Példa: az eredeti TV-távvezérl

ő

„monó/sztereó” funkciójának átmásolása

a ONE FOR ALL 4 „piros” gombjára:

2

Nyomja meg a 

9 7 5

.

Nyomja meg és tartsa lenyomva a 

magic

gombot 3 másodpercig, hogy az

üzemmód jelzése (kék LED) folyamatosan világítson.

3 sec.

Válassza ki a

megfelel

ő

készüléket; pl TV.

< select >

x2

3

x2

4

2 - 5 cm

El

ő

ször; Nyomja meg a „piros gombot”.

A tv LED gyorsan villogni kezd.

FIGYELEM: Helyezze mindkét távvezérl

ő

t sík felü-

letre. Ügyeljen rá, hogy a távvezérl

ő

knek az a

vége, amelyet használatkor a készülék felé kell

tartani, szembe legyen egymással. Azonos magas-

ságba helyezze a távvezérl

ő

ket.

majd; Nyomja meg a „I/II

(mono/streo)” gombot. 

A kék LED kétszer elsötétül,

jelezve a sikeres rögzítést.

• Ha szeretne további funkciókat másolni ugyanazon a módon belül, ismételje 

meg a 4. lépést, úgy, hogy megnyomja azt a gombot, amelynek funkcióját 

másolni szeretné.

• Kb. 100 funkció másolására van lehet

ő

ség.

Nyomja meg és tartsa lenyomva a

magic

gombot 3 másodpercig

.

1

3 sec.

5

Tanulás

(funkciók átmásolása az eredeti m

ű

köd

ő

távvezérl

ő

r

ő

l

a ONE FOR ALL 4 távvezérl

ő

re)

--> A (folyamatosan világító) kék LED

kétszer elsötétül, majd kialszik.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:40  Pagina 38

background image

WWW.ONEFORALL.COM

39

Másolt funkció törlése az eredeti funkció visszaállításához

1) 

Nyomja meg és tartsa lenyomva a 

magic

gombot 3 másodpercig, hogy az üzemmód 

jelzése (kék LED) folyamatosan világítson.

2) Nyomja meg a 9 7 6 gombokat.

3) Válassza ki a megfelelő készülékmódot (pl. tv).

4) Nyomja meg kétszer a törölni kívánt funkciónak megfelelő gombot (pl. piros).

Gratulálunk! Sikeresen átmásolta az „I/II (mono/stereo)” funkciót eredeti

távvezérl

ő

jér

ő

l a ONE FOR ALL távvezérl

ő

re. MOSTANTÓL ha megnyomja a

„piros gombot” (tv-módban), azzal az „I/II (mono/stereo)” funkciót

fogja elérni.

“Combi Control”

(kombináció 1 )  -->  

TV + SAT 

(a 111)

(kombináció 2 )  -->  

TV + SAT + AMP 

(a 111) 

(kombináció 3 )  -->  

TV

Tévé és műholdvevő beállításakor az „1. kombináció” automatikusan programozva van.

Combi Control módban a be-/kikapcsoló gomb az aktivált Combi

Control beállításhoz megadott összes készülék be- és kikapcsolását

végrehajtja - ha három másodpercig lenyomva tartja (Master funkció).

Pl. a Combi Control 2. kombinációjában ki tudja kapcsolni a tévét, a

beltéri egységet és az erősítőt, úgy, hogy a távvezérlőt a készülékek

felé fordítva három másodpercig lenyomva tartja a be-/kikapcsoló

gombot..

pl.:  „2. kombináció” . A vonatkozó gombokat mutató képernyőképek megtalálhatóak a

111. oldalakon

Mostanra Ön már valószínűleg beállította a ONE FOR ALL távvezérlőt az összes készüléke

(vagy azok legtöbbjének) vezérléséhez. Bizonyára kényelmesebb lenne, ha nem kellene

mindig kiválasztania a készüléktípust. A ONE FOR ALL Combi Control használatával erre is

van lehetőség. A Combi Control lehetővé teszi akár három készülék (pl. a tv és a beltéri

egység) egyszerre történő vezérlését is.

Nyomja meg és tartsa lenyomva a 

magic

gombot 3 másodpercig, hogy az üzem-

mód jelzése (kék LED) folyamatosan világítson.

3 sec.

1

Nyomja meg a 

2

(

„2. kombináció”

).

3

Nyomja meg a 

Combi Control.

2

ONE FOR ALL Combi Control

Master Power (Combi Control)

SAT/CBL

SAT/CBL

D

TV OFF

TV-

-> P

OW

ER

SAT--> POWE

R

SAT OFF

AMP/TUNER

AMP/TUNER

AMP OFF

AMP--> PO

WER

3 sec.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:40  Pagina 39

background image

40

WWW.ONEFORALL.COM

x2

3

Polski

Instrukcja obsługis

• Wyszukiwanie * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

• Volume Control (Regulacja głośności)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

• Przyuczanie (kopiowanie)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

• Funkcje dodatkowe (patrz instrukcja obsługi na naszej stronie internetowej)

• Zmiana trybu - 

Zmiana trybu urządzenia w celu skonfigurowania dwóch (lub więcej) urządzeń tego 

samego typu.     

• Key Magic® - 

Umożliwia zaprogramowanie funkcji oryginalnego pilota, nawet jeśli się ZGUBIŁ lub 

ZEPSUŁ.

• Makro - 

Umożliwia wysyłanie sekwencji poleceń po naciśnięciu jednego przycisku.

OFF

=

Ready

5

Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (nie-

bieska dioda LED) zacznie świecić się w sposób ciągły.

Wpisz pierwszy kod podany

dla danego typu i marki

urz

ą

dzenia (np. telewizor

Hitachi = 1576)

--> Przed zga

ś

ni

ę

ciem niebieska 

dioda bły

ś

nie dwukrotnie.

Urz

ą

dzenie NIE wył

ą

czyło si

ę

?

--> Powtórz kroki 1-5 wpisuj

ą

c nast

ę

pny

kod na li

ś

cie dla danej marki.

Je

ś

li si

ę

NIE udało?

--> Spróbuj wyszukiwania.

< select >

Wybierz

odpowiednie

urz

ą

dzenie, np.

TV.

3 sec.

2

4

1

Ustawianie przy pomocy kodów

Znajdź kod dla swojego urządzenia (np.

telewizor Hitachi) w liście kodów (strony 

92

- 105

w instrukcji obsługi). Kody wymienio-

ne są według typu urządzenia i marki.

Najbardziej popularny kod zamieszczony

jest jako pierwszy. Upewnij się, że twoje

urządzenie jest włączone (nie w trybie czu-

wania).

Naci

ś

nij przycisk zasilania.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:40  Pagina 40

background image

WWW.ONEFORALL.COM

41

Metoda wyszukiwania umo

ż

liwi Ci znalezienie kodu dla urz

ą

dzenia przez przeskanowanie

wszystkich kodów zapisanych w pami

ę

ci ONE FOR ALL 4. Metoda szukania mo

ż

e tak

ż

e

okaza

ć

si

ę

skuteczna, je

ż

eli marka twojego urz

ą

dzenia nie znajduje si

ę

na li

ś

cie.

Przykład: Aby wyszuka

ć

kod dla danego telewizora:

1.  

Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu 

(niebieska dioda) zacznie świecić się w sposób ciągły.

2.  

Wybierz odpowiednie urz

ą

dzenie, np. TV.

3.  Przyciśnij 9 9 1. Niebieska dioda LED (gasnąc) błyśnie dwukrotnie.

4.  Naciśnij przycisk Power.

5.  Teraz naciskaj przycisk CH+, aż np. telewizor wyłączy się.

6.  

Jak tylko telewizor si

ę

wył

ą

czy, przyci

ś

nij klawisz 

magic

, aby zapisa

ć

dany

kod.

Gratulacje! Mo.esz teraz WŁĄCZYĆ swoje urządzenie i sterować nim.

W tym przykładzie ustawimy regulacj

ę

gło

ś

no

ś

ci (VOL+, VOL- i Mute) jako

„gło

ś

no

ść 

telewizora”:

1. 

Naciśnij i przytrzymaj przycisk 

magic

przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu 

(niebieska dioda) zacznie świecić się w sposób ciągły.

2.  

Stiskněte 9 9 3. Niebieska dioda LED błyśnie dwukrotnie.

3.  

Wybierz odpowiednie urz

ą

dzenie, np. TV.

4.  

Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku Magic

. Przed zgaśnięciem niebieska dioda błyśnie

dwukrotnie.

Gratulacje! Udało się przyuczyć (skopiować) funkcję „I/II (mono/stereo)” z oryginalnego

pilota do pilota ONE FOR ALL. TERAZ po ka.dym naciśnięciu „czerwonego przycisku” w trybie

tv zadziała funkcja „I/II (mono/stereo)”.

OFF

SAT/CBL

SAT/CBL

Ta funkcja umo.liwia ustawienie na stałe stero-

wania głośnością (VOL+, VOL- i Mute)

danego urządzenia (np. telewizora) bez wzglę-

du na tryb urządzenia (TV, SAT, DVD lub AMP).

(“

telewizora" 

VOL+, VOL- i Mute

) ---> SAT.

Vypnutí ovládání hlasitosti

1) 

Naciśnij i przytrzymaj przycisk 

magic

przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (niebieska 

dioda LED) zacznie świecić się w sposób ciągły.

2) 

Stiskněte 9 9 3.

3) 

Stiskněte VOL +. Modrý kroužek se čtyřikrát rozsvítí.

Všechna zařízení budou odesílat své vlastní signály VOL+, VOL- a MUTE (Ztišení).

Zrušení přiřazení zařízení k funkci ovládání hlasitosti

1) 

Naciśnij i przytrzymaj przycisk 

magic

przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (niebieska 

dioda LED) zacznie świecić się w sposób ciągły.

2) 

Stiskněte 9 9 3.

3) 

Stiskněte VOL +. Modrý kroužek se čtyřikrát rozsvítí.

Všechna zařízení budou odesílat své vlastní signály VOL+, VOL- a MUTE (Ztišení).

Wyszukiwanie

Volume Control

Mo

ż

e okaza

ć

si

ę

konieczne wielokrotne

naci

ś

ni

ę

cie tego przy-

cisku (nawet do 150

razy), trzeba wi

ę

c

zachowa

ć

cierpliwo

ść

.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:40  Pagina 41

background image

42

WWW.ONEFORALL.COM

Przykład: Aby skopiowa

ć

funkcj

ę

“mono/stereo” z twojego oryginalne-

go pilota TV do „czerwonego” przycisku na twoim ONE FOR ALL 4.

2

Naci

ś

nij kolejno przyciski

9 7 5

.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk 

magic

przez 3 sekundy, aż kontrolka 

trybu (niebieska dioda) zacznie świecić się w sposób ciągły.

--> Niebieski pier

ś

cie

ń

za

ś

wieci dwukrotnie

3 sec.

Wybierz

odpowiednie

urz

ą

dzenie, np. TV.

< select >

x2

3

4

2 - 5 cm

Najpierw; naci

ś

nij „czerwony” przycisk.

Dioda LED trybu tv zacznie szybko miga

ć

..

Umie

ść

oba piloty (ONE FOR ALL 4 oraz swój orygi-

nalny) na płaskiej powie

ż

chni. Upewnij si

ę

ż

e

ko

ń

ce, które normalnie kierujesz w stron

ę

urz

ą

dze-

nia, s

ą

teraz skierowane naprzeciw siebie. Zachowaj

odległo

ść

pomi

ę

dzy pilotami od 2 do 5 cm.

nast

ę

pnie; 

naci

ś

nij przycisk „I/II (mono/ste-

reo)”. Niebieska dioda bły

ś

nie

dwukrotnie, aby potwierdzi

ć

zaprogramowanie.

• Je

ś

li chcesz skopiowa

ć

inne funkcje dla tego samego trybu, wystarczy 

powtórzy

ć 

krok 4 naciskaj

ą

c nast

ę

pny przycisk, który chcesz skopiowa

ć

przez 

przyuczenie. 

• Mo esz przyuczy

ć

ok. 100 funkcji.

1

3 sec.

5

Funkcja uczenia

(Jak skopiowa

ć

funkcje z twojego oryginalnego, działaj

ą

cego

pilota do ONE FOR ALL 4)

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:40  Pagina 42

background image

WWW.ONEFORALL.COM

43

Pour supprimer une fonction apprise et rétablir la fonction d'origine.

1) 

Naciśnij i przytrzymaj przycisk 

magic

przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu 

(niebieska dioda) zacznie świecić się w sposób ciągły.

2) Naciśnij przyciski 7 9 6.

3) Wybierz odpowiednie urządzenie, np. telewizor

4) Naciśnij przycisk, którego funkcję chcesz usunąć (np. czerwony).

Gratulacje! Udało si

ę

przyuczy

ć

(skopiowa

ć

) funkcj

ę

„I/II (mono/stereo)” z

oryginalnego pilota do pilota ONE FOR ALL. TERAZ po ka.dym naci

ś

ni

ę

ciu

„czerwonego przycisku” w trybie tv zadziała funkcja „I/II (mono/stereo)”.

“Combi Control”

(Kombinacja 1 )  -->  

TV + SAT 

(s. 111)

(Kombinacja 2 )  -->  

TV + SAT + AMP 

(s. 111) 

(Kombinacja 3 )  -->  

TV

Podczas konfiguracji ustawie

ń

telewizora i odbioru programów satelitarnych

zostanie automatycznie zaprogramowana „Kombinacja 1”.

W Combi Control przełączanie przycisku POWER pomiędzy pozycjami

ON i OFF będzie skutkowało włączaniem i wyłączaniem urządzeń

wybranych w Ustawieniach Combi Control przez przytrzymanie

odpowiedniego przycisku przez 3 sekundy (Master). W ramach kombi-

nacji 2 Combi Control można np. wyłączyć telewizor, odbiornik telewiz-

ji kablowej i wzmacniacz, wskazując te urządzenia i przytrzymując

przycisk POWER przez 3 sekundy.

Kombinacja 2. Patrz odpowiednie ilustracje klawiatury na stronie 111).

Do tej pory udało się ju  skonfigurować pilota ONE FOR ALL dla wszystkich (większości)

urządzeń. Czy nie byłoby miło, gdyby nie trzeba było za ka dym razem zmieniać typu

urządzenia? Jest to mo liwe dzięki trybowi ONE FOR ALL Combi Control. Tryb Combi Control

umo liwia jednoczesne sterowanie 3 urządzeniami (np.telewizorem i odbiornikiem telewizji

kablowej).

Naciśnij i przytrzymaj przycisk 

magic

przez 3 sekundy, aż

kontrolka trybu (niebieska dioda) zacznie świecić się w sposób ciągły.

3 sec.

1

Naci

ś

nij i przytrzymaj przycisk „

2

” (

Kombinacja 2

).

3

Naci

ś

nij i pu

ść

przycisk 

Combi Control.

2

ONE FOR ALL Combi Control

Master Power (in Combi Control)

SAT/CBL

SAT/CBL

D

TV OFF

TV-

-> P

OW

ER

SAT--> POWE

R

SAT OFF

AMP/TUNER

AMP/TUNER

AMP OFF

AMP--> PO

WER

3 sec.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:40  Pagina 43

background image

44

WWW.ONEFORALL.COM

x2

3

Česky

Návod k obsluze

• Metoda vyhledávání  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

• Volume Control (Ovládání hlasitosti)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

• Učení (kopírování)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

• Doplňkové funkce (viz příručka na našem webu)

• Změna přiřazení režimu - 

Změna režimu zařízení pro nastavení dvou (nebo více) zařízení

stejného typu.

• Key Magic® - 

Umožňuje naprogramování funkcí původního dálkového ovladače, i když dojde k jeho 

ZTRÁTĚ nebo PORUŠE.

• Macro - 

Umožňuje odeslat sled příkazů stisknutímjediného tlačítka.

OFF

=

Ready

5

Nájdite kód pre vaše zariadenie v Zozname

kódov (strana 

92 - 105

). Kódy sú uvedené podľa

typu zariadenia a jeho značky. Najčastejšie

používané kódy sú uvedené ako prvé. Uistite

sa, že ja vaše zariadenie zapnuté (nie v režime

pohotovosti).

Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko 

magic

, dokud se kontrolka režimu

(modrá dioda LED) trvale nerozsvítí

.

Zadejte první kód uvedený

pro vaše zařízení a značku

(např. televizor Hitachi = 1576)

--> Modrá dioda LED dvakrát blikne 

a zhasne.

Pokud se zařízení NEVYPNE

--> Zopakujte kroky 1 - 5 s dalšími kódy

uvedenými pro vaši značku.

NEBYLI jste úspěšní?

--> Zkuste použít Metodu vyhledávání.

< select >

Vyberte 

odpovídající

zařízení, např TV.

3 sec.

2

4

1

Direktkód-beállítás

Stiskněte Power.

Gratulujeme! Nyní byste měli být schopni své zařízení ZAPNOUT a úspěšně jej 

ovládat.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:40  Pagina 44

background image

WWW.ONEFORALL.COM

45

Metoda vyhledávání umož

ň

uje najít kód vašeho za

ř

ízení prohledáním všech kód

ů

obsažených v pam

ě

ti dálkového ovládání ONE FOR ALL 4. Metodu vyhledávání m

ů

žete

také použít, pokud vaše zna

č

ka není v seznamu v

ů

bec uvedena. Metoda vyhledávání

umož

ň

uje najít

Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače:

1.  

Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko 

magic

, dokud se kontrolka režimu 

(modrá dioda LED) trvale nerozsvítí.

2.  

Vyberte odpovídající zařízení, např TV.

3.  

Stiskněte tlačítka 9 9 1. 

4.  

Potom stiskněte tlačítko POWER.

5.  

Opakovaně stiskněte tlačítko CH+, dokud se zařízení nevypne.

6.  

Jakmile se zařízení vypne, uložte kód stisknutím tlačítka 

magic

.

Gratulujeme! Nyní byste m

ě

li být schopni své za

ř

ízení ZAPNOUT a úsp

ě

šn

ě

jej

ovládat.

V tomto příkladu nastavíme ovládání hlasitosti (VOL+, VOL- a Ztišení) na „hla-

sitost televizoru“:

1.  

Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko 

magic

, dokud se kontrolka režimu

(modrá dioda LED) trvale nerozsvítí.

2.  

Stiskněte tlačítka 9 9 3. 

3.  

Vyberte odpovídající zařízení, např TV.

4.  

Stisknutím tlačítka Magic uložte nastavení. 

Modrá dioda LED dvakrát blikne a 

zhasne.

Nyní musíte nastavit Volume Control (Ovládání hlasitosti) na „tv volume“ (hlasitost

televizoru). Tla

č

ítka VOL+, VOL- a Mute budou vždy ovládat „hlasitost televizoru“

bez ohledu na to, které tla

č

ítko režimu za

ř

ízení (TV, SAT, DVD nebo AMP) je

vybráno.

OFF

SAT/CBL

SAT/CBL

Tato funkce vám umožňuje nastavit hlasitost

(tlačítka VOL+, VOL- a Mute) tak, abyste

mohli vždy ovládat určité zařízení (např. tele-

vizor) nezávisle na tom, které tlačítko

režimu zařízení (TV, SAT, DVD nebo AMP) je

vybráno.

režim SAT --> televizor VOL+, VOL- 

a

Mute

Vypnutí ovládání hlasitosti

1) 

Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko 

magic

, dokud se kontrolka 

režimu (modrá dioda LED) trvale nerozsvítí.

2) Stiskněte 9 9 3.

3) Stiskněte VOL +. 

Všechna zařízení budou odesílat své vlastní signály VOL+, VOL- a MUTE (Ztišení).

Zrušení přiřazení zařízení k funkci ovládání hlasitosti

1) 

Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko 

magic

, dokud se kontrolka 

režimu (modrá dioda LED) trvale nerozsvítí.

2) Stiskněte 9 9 3.

3) Stiskněte VOL +. 

Všechna zařízení budou odesílat své vlastní signály VOL+, VOL- a MUTE (Ztišení).

Metoda vyhledávání

Volume Control

Lehet, hogy sokszor kell

a gombot megnyomnia

(akár 150-szer is), ezért

az eljárás türelmet

igényel.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:40  Pagina 45

background image

46

WWW.ONEFORALL.COM

Példa: az eredeti TV-távvezérl

ő

„monó/sztereó” funkciójának átmásolása

a ONE FOR ALL 4 „piros” gombjára:

2

Stiskněte 

9 7 5

.

Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko 

magic

, dokud se kontrolka režimu (modrá

dioda LED) trvale nerozsvítí.

3 sec.

Válassza ki a

megfelel

ő

készüléket; pl TV.

< select >

x2

3

x2

4

2 - 5 cm

El

ő

ször; Nyomja meg a „piros gombot”.

A tv LED gyorsan villogni kezd.

POZOR: Položte oba dálkové ovlada

č

e na rovnou

podložku. Dbejte, aby strany ovlada

čů

, kterými

b

ě

žn

ě

ř

íte na za

ř

ízení, byly orientovány

sm

ě

rem k sob

ě

. Oba ovlada

č

e vyrovnejte rovn

ě

ž

výškov

ě

.

poté: Stiskn

ě

te tla

č

ítko „I/II

(mono/stereo)“. Modrá dioda

LED dvakrát blikne a potvrdí tak

úsp

ě

šný proces u

č

ení.

• Chcete-li zkopírovat další funkce ve stejném režimu, jednoduše zopakujte krok 

4 a stiskn

ě

te další tla

č

ítko, které chcete zkopírovat prost

ř

ednictvím funkce 

u

č

ení.

• Do ovlada

č

e lze zkopírovat p

ř

ibližn

ě

100 funkcí.

Nastavení uložte stisknutím a

přidržením tlačítka Magic.

1

3 sec.

5

U

č

ení (kopírování)

(funkciók átmásolása az eredeti m

ű

köd

ő

távvezérl

ő

r

ő

l

a ONE FOR ALL 4 távvezérl

ő

re)

--> Modrá dioda LED dvakrát blikne a 

zhasne.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:40  Pagina 46

background image

WWW.ONEFORALL.COM

47

Smazání naučené funkce a získání původní funkce

1) 

Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko 

magic

, dokud se kontrolka režimu 

(modrá dioda LED) trvale nerozsvítí.

2) Stiskněte 9 7 6.

3) Vyberte odpovídající zařízení (např. televizor).

4) Stiskněte dvakrát tlačítko (např. červené), jehož přiřazení má být odstraněno.

Gratulujeme! Úsp

ě

šn

ě

jste p

ř

enesli (zkopírovali) funkci „I/II (mono/stereo)“ z

p

ů

vodního dálkového ovlada

č

e do dálkového ovlada

č

e ONE FOR ALL. NYNÍ

kdykoliv stisknete „

č

ervené tla

č

ítko“ (v režimu televizoru), získáte funkci „I/II

(mono/stereo)“.

“Combi Control”

(kombinace 1 )  -->  

TV + SAT 

(s. 111)

(kombinace 2 )  -->  

TV + SAT + AMP 

(s. 111) 

(kombinace 3 )  -->  

TV

Po nastavení televizoru a satelitního přijímače se „kombinace 1“ automaticky naprogramuje.

V režimu Combi Control umožňuje tlačítko POWER vypínat a zapínat

všechna zařízení s aktivovaným nastavením Combi Control – stačí jej na

3 sekundy přidržet (funkce Master). Např. kombinací 2 v režimu Combi

Control můžete vypnout televizor, set-top-box a zesilovač tím, že

ovladač na tato zařízení namíříte a na 3 sekundy stisknete a přidržíte

tlačítko POWER.

např.: „kombinace 2”. Příslušné ilustrace klávesnice naleznete na straně 111.

Nyní již pravděpodobně máte dálkový ovladač ONE FOR ALL nastaven tak, aby jej bylo

možno použít k ovládání všech (nebo většiny) vašich zařízení. Nebylo by pohodlné, kdybys-

te nemuseli pokaždé volit typ zařízení? Tohoto lze dosáhnout pomocí funkce ONE FOR ALL

Combi control. Funkce Combi control vám umožňuje současně ovládat až 3 zařízení (např.

současně ovládat televizor a stb).

Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko 

magic

, dokud se kontrolka režimu

(modrá dioda LED) trvale nerozsvítí.

3 sec.

1

Stiskněte 

2

(

„kombinace 2”

).

3

Stiskněte 

Combi Control.

2

ONE FOR ALL Combi Control

Master Power (Combi Control)

SAT/CBL

SAT/CBL

D

TV OFF

TV-

-> P

OW

ER

SAT--> POWE

R

SAT OFF

AMP/TUNER

AMP/TUNER

AMP OFF

AMP--> PO

WER

3 sec.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:40  Pagina 47

background image

48

WWW.ONEFORALL.COM

x2

3

Dansk

Brugervejledning

• Søgemetode  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

• Volume Control (Lydstyrke)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

• Overførsel (kopi)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

• Ekstra funktioner (se brugervejledningen på vores websted)

• Gentildeling af funktioner - 

Ændrer en enhedsfunktion til at opsætte to (eller flere) enheder af 

samme type.

• Key Magic® - 

Lader dig programmere funktioner fra din originale fjernbetjening, selv hvis den er 

FORSVUNDENellerDEFEKT.

• Makro - 

lader dig sende en række kommandoer ved et tryk på en enkelt tast.

OFF

=

Ready

5

Find koden for dit apparat (f.eks. Hitachi TV) på

kodelisten (side 

92 - 105

i brugsanvisningen).

Koderne er listede efter apparat-type og fab-

rikat. De mest populære koder står øverst.

Sørg for at apparatet er tændt (ikke i standby).

Tryk på 

magic

og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt

(blå lysdiode).

Indtast den første kode, der vises

for din enhedstype og -mærke

(f.eks. tv Hitachi = 1576).

--> Modrá dioda LED dvakrát blikne 

a zhasne.

Hvad gør jeg, hvis min enhed IKKE

slukkes?

--> Gentag trin 1 - 5, og prøv den næste 

kode, der vises for dit mærke.

Hvis det IKKE lykkes?

--> Prøv søgemetoden.

< select >

Vælg den

tilsvarende

enhed, f.eks. TV.

3 sec.

2

4

1

Direkte programmering med kode

Tryk på Power.

Tillykke! Du skulle nu kunne tænde for din enhed igen og have kontrol over

den.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:40  Pagina 48

background image

WWW.ONEFORALL.COM

49

Med Søgemetoden kan du finde koden til dit apparat ved at scanne gennem alle koderne,

som er gemt i hukommelsen i ONE FOR ALL 4. Søgefunktionen kan også virke, hvis dit

apparats mærke slet ikke er opført på listen.

Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače:

1.  

Tryk på 

magic

og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt 

(blå lysdiode).

2.  

Vælg den tilsvarende enhed, f.eks. tv.

3.  

Tryk på 9 9 1. 

4.  

Potom stiskněte tlačítko POWER.

5.  

Tryk flere gange på CH+ indtil din enhed slukkes.

6.  

Så snart apparatet slukkes, trykker du på 

magic

tasten for at gemme koden.

Tillykke! Du skulle nu kunne tænde for din enhed igen og have kontrol over

den.

I dette eksempel vil vi indstille lydstyrken (VOL+, VOL- og Mute) til "tv-lyd-

styrke":

1.  

Tryk på 

magic

og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt 

(blå lysdiode).

2.  

Tryk på 

9 9 3. 

3.  

Vælg den tilsvarende enhed, f.eks. TV.

4.  

Tryk på 

magic

-tasten for at gemme dine indstillinger. Den blå lysdiode blinker to

gange og slukkes derefter helt.

Nu har du indstillet lydstyrken til "tv-lydstyrke". Tasterne VOL+, VOL- og

Mute vil altid kontrollere "tv-lydstyrke" uanset hvilken funktionstast (

TV, SAT, DVD

eller AMP

) der er valgt for enheden.

OFF

SAT/CBL

SAT/CBL

Med denne funktion kan du indstille lydstyr-

ken (VOL+, VOL- og Mute) for altid at kontrol-

lere en bestemt enhed (f.eks. tv), uanset hvil-

ken funktionstast (TV, SAT, DVD eller AMP) der

er valgt for enheden.

En SAT --> 

tv-lydstyrke" (

VOL+/- 

a

Mute)

Sådan deaktiverer du lydstyrken

1) Tryk på 

magic

-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. --> Den blå ring blinker to gange.

2) Tryk på 9 9 3.

3) Tryk på Vol +. Den blå ring blinker 4 gange.

Alle enheder udsender deres eget VOL+, VOL- og MUTE-signal.

Sådan fjerner du en enhed fra lydstyrken

1) Tryk på 

magic

-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. --> Den blå ring blinker to gange.

2) Tryk på 9 9 3.

3) Vælg den enhedstast, du vil deaktivere fra lydstyrken.

4) Tryk på Vol -. Den blå ring blinker 4 gange.

Den fjernede enhed sender sit eget VOL+, VOL- og MUTE-signal.

Søgemetode

Volume Control

Det er måske nødvendigt

at trykke på denne tast

adskillige gange (op til

150 gange), så hav

tålmodighed.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:40  Pagina 49

background image

50

WWW.ONEFORALL.COM

Eksempel: Sådan overfører (kopierer) du funktionen "/II (mono/stereo)" fra din

originale fjernbetjening til den "røde tast" på din ONE FOR ALL-fjernbetjening.

2

Tryk på 

9 7 5

.

Tryk på 

magic

og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt (blå

lysdiode).

3 sec.

Vælg den

tilsvarende

enhed, f.eks.TV.

< select >

x2

3

x2

4

2 - 5 cm

Først: Tryk på den "røde" tast.

LED-indikatoren på tv'et blinker hurtigt.

BEMÆRK: Placer begge fjernbetjeninger på en plan

overflade. Kontroller, at de ender, du normalt

peger mod din enhed, peger mod hinanden.

Juster begge fjernbetjeninger, så de har samme

højde

Derefter: Tryk på tasten "I/II

(mono/stereo)". Den blå ring

blinker to gange for at 

bekræfte, at funktionen er

overført. 

• Hvis du vil kopiere andre funktioner i den samme funktion, skal du blot 

gentage trin 4 og trykke på den næste tast, du vil kopiere ved overførsel.

• Du kan overføre ca. 100 funktioner.

1

3 sec.

5

Overførsel (kopi)

(Sådan kopierer du funktioner fra din originale fjernbetjening

over på ONE FOR ALL 4)

Tryk på 

magic

-tasten, og hold den nede

for at gemme dine indstillinger.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:41  Pagina 50

background image

WWW.ONEFORALL.COM

51

Hvordan sletter jeg en overført funktion for at få den originale funktion?

1) 

Tryk på 

magic

og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt 

(blå lysdiode).

2) Tryk på 9 7 6.

3) Vælg den tilsvarende enhedsfunktion (f.eks. tv)

4) Tryk to gange på den tast, der skal slettes (f.eks. den røde tast).

Tillykke! Du har overført (kopieret) funktionen "I/II (mono/stereo)" fra din

originale fjernbetjening til din ONE FOR ALL-fjernbetjening. Næste gang du

trykker på den "røde tast" (i tv-funktion), bruger du funktionen "I/II

(mono/stereo)".

“Combi Control”

(Kombination 1 )  -->  

TV + SAT 

(s. 111)

(Kombination 2 )  -->  

TV + SAT + AMP 

(s. 111) 

(Kombination 3 )  -->  

TV

“Kombination 1” programmeres automatisk, når du installerer TV og SAT.

Med Combi Control kan POWER-tasten tænde/slukke alle enheder i

den aktuelle Combi Control-indstilling – bare tryk på den i 3 sekunder

(Master). Med Combi Control kombination 2 kan du f.eks. slukke dit TV,

STB og AMP ved at pege mod disse enheder og trykke på POWER-tas-

ten og holde den nede i 3 sekunder.

f.eks.: „Kombination 2”. Find de tilsvarende tastaturskærmbilleder på side 111.

Nu har du sikkert indstillet ONE FOR ALL-fjernbetjeningen til at kontrollere alle (eller de fles-

te af ) dine enheder. Ville det ikke være rart, hvis du ikke skulle vælge en enhedstype hele

tiden? Det kan du gøre med ONE FOR ALL Combi control. Med Combi control kan du kont-

rollere op til 3 enheder samtidigt (f.eks. kontrollere tv + stb samtidigt).

Tryk på 

magic

og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt

(blå lysdiode).

3 sec.

1

Tryk på 

2

(

„Kombination 2”

).

3

Tryk på 

Combi Control.

2

ONE FOR ALL Combi Control

Master Power (in Combi Control)

SAT/CBL

SAT/CBL

D

TV OFF

TV-

-> P

OW

ER

SAT--> POWE

R

SAT OFF

AMP/TUNER

AMP/TUNER

AMP OFF

AMP--> PO

WER

3 sec.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:41  Pagina 51

background image

52

WWW.ONEFORALL.COM

x2

3

Norsk

Instruksjonshåndbok

• Søkemetoden  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

• Volume Control (Volumkontroll)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

• Læring (kopiering) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

• Ekstra funksjoner (se håndbok på nettstedet vårt)

• Ny tildeling av modus -

endre en enhetsmodus for å konfigurere to (eller flere) enheter av same type.

• Key Magic® - 

gjør at du kan programmere funksjoner fra den opprinnelige fjernkontrollen selv om du

har MISTET eller ØDELAGT den.

• Makro –

gjør at du kan sende en sekvens med kommandoer med ett tastetrykk.

OFF

=

Ready

5

Finn koden for apparatet ditt (f.eks. Hitachi

TV) i kodelisten (side 92 - 105 i bruksanvisnin-

gen). Kodene er listet opp etter type enhet og

merkenavn. Den mest populære koden står

først. Se til at TV-en din er slått på (ikke på

standby).

Trykk på og hold nede 

magic

i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe)

lyser konstant.

Skriv inn den første koden som er

oppført for enhetstypen og

-merket (f.eks. TV, Hitachi = 1576)

--> Den blå lampen vil blinke (slukkes)

to ganger og deretter slukkes

Slår IKKE enheten seg av?

--> Gjenta trinnene 1–5 med den

neste koden for merket ditt.

Virker det IKKE?

--> Prøv Søkemetoden.

Gratulerer! Nå skal du kunne slå enheten PÅ igjen og kontrollere den.

< select >

Velg den

tilsvarende

enheten, f.eks.

TV.

3 sec.

2

4

1

Direkte kodeoppsett

Trykk på av/på-knappen

Power.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:41  Pagina 52

background image

WWW.ONEFORALL.COM

53

Søkemetoden gjør det mulig å finne koden til ditt apparat ved å skanne alle kodene

som er lagret i minnet til ONE FOR ALL 4. Søkemetoden kan også virke selv om ditt

merke ikke er oppført.

Eksempel: For å søke etter din TV-kode:

1.  

Trykk på og hold nede 

magic

i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser 

konstant.

2.  

Velg den tilsvarende enheten, f.eks. TV.

3.  

Trykk på 9 9 1.

4.  

Trykk på av/på-knappen Power.

5. 

Trykk på CH+ flere ganger til enheten slår seg av.

6.  

Så snart apparatet slukkes, trykker du på 

magic

tasten for at gemme koden.

Gratulerer! Nå skal du kunne slå enheten PÅ igjen og kontrollere

enheten.

I dette eksempelet skal vi sette volumkontrollen (VOL+, VOL- og Mute) til TV-

volum:

1.  

Trykk på og hold nede 

magic

i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser 

konstant.

2.  

Trykk på 

9 9 3

3.  

Velg den tilsvarende enheten, f.eks. TV.

4.  

Trykk på 

magic

-tasten for å lagre innstillingene dine. Den blå lampen vil blinke 

to ganger og deretter slukkes.

Nå har du satt volumkontrollen til TV-volum. Tastene VOL+, VOL- og Mute

kontrollerer alltid TV-volum uavhengig av hvilken enhetsmodustast som

velges (TV, SAT, DVD og AMP).

OFF

SAT/CBL

SAT/CBL

Denne funksjonen gir deg muligheten til

å konfigurere volumet (VOL+, VOL- og

Mute) til alltid å kontrollere en bestemt

enhet (f.eks. TV) uavhengig av hvilken

enhetsmodustast som velges (TV, SAT,

DVD or AMP). 

f.eks Kontrollerer TV-volum av

SATmodus.

Slik deaktiverer du volumkontroll

1) 

Trykk på og hold nede 

magic

i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser 

konstant.

2) Trykk på 9 9 3.

3) Trykk på Vol +. 

Alle enheter sender ut egne signaler for VOL+, VOL- og MUTE.

Slik fjerner du en enhet fra volumkontroll

1) 

Trykk på og hold nede 

magic

i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser 

konstant.

2) Trykk på 9 9 3.

3) Velg enhetstasten du vil deaktivere fra volumkontroll.

4) Trykk på Vol -. 

Enheten som er fjernet, sender ut egne signaler for VOL+, VOL- and MUTE.

Søkemetoden

Volume Control

Det er måske nød-

vendigt at trykke på

denne tast adskillige

gange (op til 150

gange), så hav

tålmodighed.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:41  Pagina 53

background image

54

WWW.ONEFORALL.COM

Eksempel: For at kopiere “mono/stereo” funktionen fra din originale

fjernbetjening for fjernsynet over på den “røde” tast på ONE FOR ALL 4.

2

Trykk på 

9 7 5

.

Trykk på og hold nede 

magic

i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser

konstant.

--> Den blå lampen vil blinke (slukkes) to ganger.

3 sec.

Velg den tilsvarende

enheten, f.eks. TV.

< select >

x2

3

x2

4

2 - 5 cm

Først: Trykk på den røde tasten.

LED-lampen for TV blinker raskt.

OBS: Legg begge fjernkontrollene på en flat over-

flate. Kontroller at endene som du vanligvis

peker mot enheten, peker mot hverandre. Pass

også på at fjernkontrollene ligger i samme høyde.

Deretter: 

Trykk på tasten I/II (mono/ste-

reo). Den blå lampen vil blinke

to ganger for å bekrefte vellyk-

ket læring.

• Hvis du vil kopiere andre funksjoner i samme modus, kan du gjenta trinn 4 og

trykke på den neste tasten du vil kopiere ved hjelp av læring.

• Du kan lære ca. 100 funksjoner.

Trykk på og hold nede 

magic

-tasten

for å lagre dine innstillingene.

1

3 sec.

5

Lærefunktionen

(Sådan kopierer du funktioner fra din originale fjernbetjening

over på ONE FOR ALL 4)

Den blå lampen vil blinke to ganger

og deretter slukkes.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:41  Pagina 54

background image

WWW.ONEFORALL.COM

55

   

   

Slik kan du slette en lært funksjon for å få den opprinnelige funksjonen.

1) 

Trykk på og hold nede 

magic

i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser konstant.

2) Trykk på 9 7 6.

3) Velg den tilsvarende enhetsmodusen (f.eks. TV).

4) Trykk to ganger på tasten som skal slettes (f.eks. rød).

Gratulerer! Du har lært (kopiert) funksjonen I/II (mono/stereo) fra den

opprinnelige fjernkontrollen til ONE FOR ALL-fjernkontrollen. Hver gang

du nå trykker på den røde tasten (i TV-modus), får du funksjonen I/II

(mono/stereo).

“Combi Control”

(Kombinasjon 1 )  --> 

TV + SAT 

(s. 111)

(Kombinasjon 2 )  --> 

TV + SAT + AMP 

(s. 111) 

(Kombinasjon 3 )  --> 

TV

Kombinasjon 1 blir automatisk programmert når du konfigurerer en TV og SAT.

I Combi Control kommer POWER-knappen til å slå AV/PÅ alle

enheter i den aktiverte Combi Control Setting – ved å holde den

inne i 3 sekunder (Master), for eksempel i Combi Control-kombi-

nasjonen 2, kan du slå AV TVen, STB-enheten og AMP-enheten

ved å peke mot disse enhetene og holde inne POWER-knappen i 3

sekunder.

f.eks.: “Kombinasjon 2” aktivert. De tilsvarende tasteskjermene er på side 111.

Nå har du sikkert konfigurert ONE FOR ALL-fjernkontrollen til å kontrollere alle (eller de fles-

te) enhetene dine. Hadde det ikke vært praktisk hvis du slapp å velge en enhetstype hele

tiden? Du kan gjøre det mulig med ONE FOR ALL Combi Control. Med Combi Control kan

du kontrollere opptil tre enheter samtidig (f.eks. kontrollere TV og STB samtidig).

Trykk på og hold nede 

magic

i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser

konstant.

3 sec.

1

Trykk på 

(to select 

Kombinasjon

2).

3

Trykk på 

Combi Control.

2

ONE FOR ALL Combi Control

Master Power (in Combi Control)

SAT/CBL

SAT/CBL

D

TV OFF

TV-

-> P

OW

ER

SAT--> POWE

R

SAT OFF

AMP/TUNER

AMP/TUNER

AMP OFF

AMP--> PO

WER

3 sec.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:41  Pagina 55

background image

56

WWW.ONEFORALL.COM

x2

3

Svensk

Bruksanvisning

• Sökmetoden  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

• Volume Control (Volymkontroll)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

• Inlärning (kopiera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

• Extrafunktioner (se handboken på vår webbplats)

• Omkodning av läge - 

Ändrar enhetsläge för att ställa in två (eller fler) enheter av samma typ.

• Key Magic® - 

Gör att du kan programmera funktioner från originalfjärrkontrollen även om den har 

försvunnit eller är trasig.

• Makro - 

Gör att du kan skicka en kommandosekvens med en enda knapptryckning.

OFF

=

Ready

5

Hitta koden för din apparat (t.ex. Hitachi

Television) i kodlistan (sid. 92 - 105 i 

manualen). Koderna är angivna per apparat-

typ och märke. De vanligaste koderna står

först. Se till att din TV är påslagen (inte på

stand-by).

Tryck på och håll ned knappen 

magic

i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lys-

diod) lyser med fast sken.

Ange den första koden som visas

för enhetstypen och varumärket

(t.ex. tv Hitachi = 1576)

--> Den blå lysdioden blinkar två 

gånger och släcks.

Vad gör jag om enheten INTE stängs av?

--> Upprepa stegen 1–5 och försök 

med nästa kod som visas för 

varumärket.

Vad gör jag om det INTE fungerar?

--> Försök med sökmetoden.      

Grattis! Du ska nu kunna sätta PÅ enheten och styra enheten.

< select >

Välj motsvarande

enhet,

t.ex. 

TV

3 sec.

2

4

1

Ställ in direktkod

Tryck på POWER.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:41  Pagina 56

background image

WWW.ONEFORALL.COM

57

Sökmetoden gör det möjligt för dig att hitta koden till din apparat genom att söka igenom alla

koder som finns i minnet till din ONE FOR ALL 4. Sökmetoden kan också användas om ditt

märke inte finns med alls.

Example: To search for your TV code: Switch on television (not on standby) and aim

your ONE FOR ALL at your TV.

1.  

Tryck på och håll ned knappen 

magic

i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå 

lysdiod) lyser med fast sken.

2.  

Välj motsvarande enhet, t.ex.. 

TV

3.  

Tryck på 9 9 1. Den blå lysdioden blinkar två gånger och släcks.

4.  

Next, press POWER.

5. 

Tryck nu på CH+ om och om igen till din TV stängs av.

6.  

Så snart din apparat stängs av, tryck på 

magic

knappen för att spara koden.

Grattis! Du ska nu kunna sätta PÅ enheten och styra enheten.

I det här exemplet ställer vi in volymkontrollen (VOL+, VOL- och ljud av) till 

tv-volymen:

1.  

Tryck på och håll ned knappen 

magic

i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå 

lysdiod) lyser med fast sken.

2.  

Tryck på 

9 9 3

3.  

Välj motsvarande enhet, t.ex.

TV.

4.  

Tryck på och håll ned knappen 

magic

i 3 sekunder.

Den blå lysdioden blinkar

två gånger och släcks.

Nu har du ställt in volymkontrollen att styra tv-volymen. Knapparna VOL+,

VOL- och ljud av styr nu alltid tv-volymen oavsett vilken enhetslägesknapp

som är vald (TV, SAT, DVD or AMP).

OFF

SAT/CBL

SAT/CBL

Den här funktionen ger dig möjlighet att

ställa in volymkontrollen (VOL+, VOL-

och ljud av) så att den alltid styr en viss

enhet (t.ex. tv-apparaten) oavsett vilken

enhetslägesknapp som är vald (TV, SAT,

DVD or AMP).

t.ex. tv-volymkontrollen (VOL+/- och

ljud) en SAT mode.

Så här avaktiverar du volymkontrollen

1)

Tryck på och håll ned knappen 

magic

i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod) 

lyser med fast sken.

2) Tryck på 9 9 3.

3) Tryck på Vol +. 

Alla enheter skickar nu sina egna respektive signaler för VOL+, VOL- och ljud av.

Så här tar bort en enhet från volymkontrollen

1)

Tryck på och håll ned knappen 

magic

i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod) 

lyser med fast sken.

2) Tryck på 9 9 3.

3) Välj den enhetsknapp som du vill avaktivera från volymkontrollen.

4) Tryck på Vol -. 

Den borttagna enheten skickar ut sin egen signal för VOL+, VOL- och ljud av.

Sökmetoden

Volume Control

Du kanske måste trycka

många gånger (upp till

150!) så ha tålamod.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:41  Pagina 57

background image

58

WWW.ONEFORALL.COM

Exempel: Så här lär du in (kopierar) funktionen ”I/II (mono/stereo)” från din

originalfjärrkontroll till den ”röda knappen” på din ONE FOR ALL-fjärrkontroll.

2

Tryck på och håll ned knappen 

magic

i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lys-

diod) lyser med fast sken.

--> Den blå lysdioden blinkar två gånger.

3 sec.

Välj motsvarande enhet,

t.ex.

TV

< select >

x2

3

x2

4

2 - 5 cm

Först: Tryck på den ”röda” knappen. Lysdioden

för tv blinkar flera gånger snabbt.

Obs! Placera båda fjärrkontrollerna på en plan

yta. Kontrollera att de ändar som du normalt rik-

tar mot apparaten är riktade mot varandra på

fjärrkontrollerna. Justera även båda fjärrkontrol-

lerna i höjdled.

Därefter:

Tryck på knappen ”I/II (mono/

stereo)” på originalfjärrkontrol-

len. Den blå ringen blinkar två

gånger för att bekräfta att inlär-

ningen lyckats.

• Om du vill kopiera andra funktioner i samma enhetsläge upprepar du steg 4 

genom att trycka på nästa knapp som du vill kopiera genom inlärning.

• Du kan kopiera över cirka 100 funktioner till fjärrkontrollen.

Tryck på och håll ned knappen ”magic”

för att spara inställningarna.      

1

3 sec.

5

Inlärningsfunktionen

(Hur du kopierar funktioner från din ursprungliga fungerande

fjärrkontroll till din ONE FOR ALL 4)

Tryck på 

9 7 5.

--> Den blå lysdioden blinkar två gånger 

och släcks.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:41  Pagina 58

background image

WWW.ONEFORALL.COM

59

   

   

Hur tar jag bort en inlärd funktion för att få tillbaka originalfunktionen?

1) 

Tryck på och håll ned knappen 

magic

i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod) lyser 

med fast sken.

2) 

Tryck på 9 7 6.

3) 

Välj motsvarande enhetsläge (t.ex. tv).

4) 

Tryck på den knapp som du vill ta bort (t.ex. röd) två gånger.

Grattis! Du har lärt in (kopierat) funktionen ”I/II (mono/stereo)” från din

originalfjärrkontroll till din ONE FOR ALL-fjärrkontroll. Nu när du trycker

på den ”röda knappe” (i tv-läge) aktiverar du funktionen ”I/II (mono/stereo)”.

“Combi Control”

(Kombination 1 )  -->  

TV + SAT 

(sid. 111)

(Kombination 2 )  -->  

TV + SAT + AMP 

(sid. 111) 

(Kombination 3 )  -->  

TV

”Kombination 1” programmeras automatiskt när du konfigurerar en tv och SAT.

I Combi Control använder du strömknappen till att slå på/av alla

enheter för vilka den aktiverade Combi Control-inställningen

används. Du behöver bara trycka på strömknappen i tre sekunder

(Master). Exempel: I kombination 2 för Combi Control kan du stän-

ga av tv:n, STB-enheten och förstärkaren genom att peka mot

enheterna och trycka på strömknappen i tre sekunder.

t.ex. konfigurerar “Kombination 2”.Motsvarande knappsatsskärmbilder hit-

tar du på sidan 111.

Vid det här laget har du förmodligen ställt in ONE FOR ALL-fjärrkontrollen till att styra alla

(eller de flesta av) dina enheter. Visst vore det praktiskt om du inte behövde välja en enhet-

styp varenda gång. Det kan du ställa in med ONE FOR ALL Combi control. Med Combi con-

trol kan du styra upp till 3 enheter samtidigt (t.ex. styra tv + stb samtidigt).

Tryck på och håll ned knappen 

magic

i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lys-

diod) lyser med fast sken.

3 sec.

1

Tryck på 

(kombination 2).

3

Tryck på 

Combi Control.

2

ONE FOR ALL Combi Control

Master Power (in Combi Control)

SAT/CBL

SAT/CBL

D

TV OFF

TV-

-> P

OW

ER

SAT--> POWE

R

SAT OFF

AMP/TUNER

AMP/TUNER

AMP OFF

AMP--> PO

WER

3 sec.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:41  Pagina 59

background image

60

WWW.ONEFORALL.COM

x2

3

Suomi

Käyttöohje

• Hakumenetelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

• Volume Control (Äänenvoimakkuuden säätö)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

• Oppiminen (kopiointi)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

• Lisäominaisuudet (katso käyttöohje internet-sivustoltamme)

• Tilan uudelleenmääritys -

Laitteen tilan muuttaminen kahden (tai useamman) samantyyppisen 

laitteen määrittämiseksi.   

• Key Magic® - 

Voit ohjelmoida toimintoja alkuperäisestä kauko-ohjaimesta, vaikka se olisi KADONNUT

tai RIKKI.

• Makro - 

Voit lähettää useita komentoja yhden painikkeen painalluksella.

OFF

=

Ready

5

Etsi koodilistasta oman laitteesi koodi (esim.

Hitachi- televisio) (ohjekirjan sivu 92 - 105).

Koodit on järjestetty laitetyyppien ja merkkien

mukaan. Yleisimmät koodit on lueteltu ensin.

Varmista, että laitteesi on päällä (eikä

pelkästään valmiustilassa).

Pidä 

magic

-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen

LED) jää palamaan.

Syötä ensimmäinen laitetyypille

ja tuotemerkille annettu koodi

(esim. Hitachi-TV = 1576)

--> Sininen LED-merkkivalo vilkkuu

kahdesti ja sammuu.

Jos laite ei sammu

--> Toista vaiheet 1 - 5 ja kokeile

seuraavaa tuotemerkille

annettua koodia.

Jos tämä ei onnistu

--> Kokeile Hakumenetelmää.

Onnittelut! Sinun pitäisi nyt pystyä käynnistämään laite ja ohjaamaan

sitä.

< select >

Valitse vastaava

laite, esim. 

TV

3 sec.

2

4

1

Määritys koodeilla

Paina virta-

painiketta.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:41  Pagina 60

background image

WWW.ONEFORALL.COM

61

Hakumenetelmällä pystyt helposti löytämään laitteen koodin kokeilemalla kaikkia ONE FOR

ALL 4 -kaukosäätimen muistiin tallennettuja laitekoodeja. Hakumenetelmä saattaa toimia,

vaikka laitteesi merkkiä ei ole ollenkaan luettelossa.

Kytke televisio päälle (ei valmiustilaan) ja suuntaa ONE FOR ALL -

kaukosäädin televisiota kohti.

1.  

Pidä 

magic

-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen

LED) jää palamaan.

2.  

Valitse vastaava laite, esim.

TV

3.  

Paina 9 9 1. Den blå lysdioden blinkar två gånger och släcks.

4.  

Paina virtapainiketta.

5. 

Paina CH+-painiketta toistuvasti,kunnes laite sammuu.

6.  

Kun laite kytkeytyy pois päältä, tallenna koodi painamalla 

magic

-näppäintä.

Onnittelut! Sinun pitäisi nyt pystyä käynnistämään laite ja ohjaamaan sitä.

Tässä esimerkissä määritämme Äänenvoimakkuuden säädön (VOL+, VOL- ja

mykistys) ohjaamaan TV:n äänenvoimakkuutta:

1.  

Pidä 

magic

-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen

LED) jää palamaan.

2.  

Paina 

9 9 3

. Sininen LED-merkkivalo vilkkuu kahdesti.

3.  

Valitse vastaava laite, esim. 

TV.

4.  

Tallenna asetukset painamalla magic-painiketta. Sininen LED-merkkivalo vilkkuu

kahdesti ja sammuu.

Äänenvoimakkuuden säätö on nyt määritetty ohjaamaan TV:n äänenvoimakku-

utta. Painikkeet VOL+, VOL- ja mykistys ohjaavat aina TV:n äänenvoimakkuutta

riippumatta siitä, mikä laitetilapainike (TV, SAT, DVD or AMP) on valittuna. 

OFF

SAT/CBL

SAT/CBL

Tällä toiminnolla voit määrittää Äänen-

voimakkuuden säädön (VOL+/- ja myk-

istys) ohjaamaan aina tiettyä laitetta

(esim. TV) riippumatta siitä, mikä laiteti-

lapainike (TV, SAT, DVD tai AMP) on

valittuna. 

(esim

.: SAT --> TV VOL+/- ja mykisty -

ohjaus. 

Äänenvoimakkuuden säädön poistaminen käytöstä

1) Pidä magic-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. --> Sininen rengas välähtää kahdesti.

2) Paina 9 9 3.

3) Paina Vol +. Sininen rengas välähtää 4 kertaa.

Painikkeilla VOL+, VOL- ja mykistys voit nyt ohjata kaikkia eri laitteita.

Laitteen poistaminen Äänenvoimakkuuden säädöstä

1) Pidä magic-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. --> Sininen rengas välähtää kahdesti.

2) Paina 9 9 3.

3) Valitse laitepainike, jonka haluat poistaa käytöstä Äänenvoimakkuuden säädössä.

4) Paina VOL -. Sininen rengas välähtää 4 kertaa.

Poistettua laitetta ohjataan erikseen painikkeilla VOL+, VOL- ja mykistys.

Hakumenetelmä

Volume Control

Voit joutua painele-

maan tätä näppäintä

useita kertoja

(enimmillään 150 ker-

taa), joten älä keskeytä

liian aikaisin.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:41  Pagina 61

background image

62

WWW.ONEFORALL.COM

Esimerkki: I/II (mono/stereo) -toiminnon opettaminen (kopiointi) alkuperäisestä

kauko-ohjaimesta ONE FOR ALL -kauko-ohjaimen punaiseen painikkeeseen.

2

Paina 

9 7 5

.

Pidä 

magic

-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen LED)

jää palamaan.

--> Sininen LED-merkkivalo vilkkuu kahdesti.

3 sec.

Valitse vastaava 

laite, esim.

TV

< select >

x2

3

x2

4

2 - 5 cm

Ensin: Paina punaista painiketta.

TV-merkkivalo vilkkuu nopeasti.

HUOMAUTUS: Aseta molemmat kauko-ohjaimet

tasaiselle pinnalle. Käännä kauko-ohjainten päät,

joilla normaalisti osoitat ohjattavaa laitetta, vastak-

kain. Aseta kauko-ohjaimet samalle korkeudelle

Seuraavaksi 

Paina I/II (mono/stereo) -paini-

ketta. Sininen LED-merkkivalo

vilkkuu kahdesti merkkinä siitä,

että toiminto on opittu.

• Jos haluat kopioida muita toimintoja samassa tilassa, toista vaihe 4 ja paina

seuraavaa painiketta, jonka haluat kopioida.

• Toimintoja voi opettaa noin 100.

Tallenna asetukset pitämällä 

--> Sininen rengas välähtää kahdesti.

magicpainiketta painettuna. 

1

3 sec.

5

Oppiminen (kopiointi)

(Alkuperäisen, toimivan kaukosäätimen toimintojen kopioiminen

ONE FOR ALL 4 -kaukosäätimeen)

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:41  Pagina 62

background image

WWW.ONEFORALL.COM

63

     

Opitun toiminnon poistaminen ja alkuperäisen toiminnon palauttaminen.

1) 

Pidä 

magic

-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen

LED) jää palamaan.

2) Paina 

9 7 6

.

3) Valitse vastaava laitetila (esim. 

TV

).

4) Paina poistettavaa painiketta (esim. punaista) kahdesti.

Onnittelut! I/II (mono/stereo) -toiminto on opetettu alkuperäisestä kaukoohjai-

mesta ONE FOR ALL -kauko-ohjaimeen. Nyt voit käyttää I/II (mono/stereo) -

toimintoa milloin tahansa painamalla punaista painiketta (TV-tilassa).

“Combi Control”

(Yhdistelmä 1 )  -->  

TV + SAT 

(s. 111)

(Yhdistelmä 2 )  -->  

TV + SAT + AMP 

(s.111) 

(Yhdistelmä 3 )  -->  

TV

"Yhdistelmä 1" on automaattisesti ohjelmoitu, kun valitset TV- ja SAT-vaihtoehdon.

Combi Controlissa VIRTANÄPPÄIN kytkee päälle tai pois päältä

kaikki laitteet, jotka on liitetty valittuun Combi Control -asetuk-

seen. Virtanäppäintä on painettava kolmen sekunnin ajan. Combi

Control -yhdistelmässä 2 voit sulkea TV:n, digisovittimen ja viritin-

vahvistimen osoittamalla kauko-ohjaimella laitteita ja painamalla

VIRTANÄPPÄINTÄ kolmen sekunnin ajan.

Esi

m. “Yhdistelmä 2

”) Vastaavat painikenäytöt ovat sivuilla 111.

Nyt olet luultavasti määrittänyt ONE FOR ALL -kauko-ohjaimen ohjaamaan kaikkia (tai

useimpia) laitteitasi. Eikö olisi kätevää, jos laitteen tyyppiä ei tarvitsisi valita jatkuvasti? ONE

FOR ALL Combi Control tekee tämän mahdolliseksi. Combi Control-toiminnolla voit ohjata

jopa 3 laitetta samanaikaisesti (esim. TV:tä ja digisovitinta samanaikaisesti).

Pidä 

magic

-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen

LED) jää palamaan.

3 sec.

1

Paina 

(

Yhdistelmä

2).

3

Paina 

Combi Control.

2

ONE FOR ALL Combi Control

Master Power (in Combi Control)

SAT/CBL

SAT/CBL

D

TV OFF

TV-

-> P

OW

ER

SAT--> POWE

R

SAT OFF

AMP/TUNER

AMP/TUNER

AMP OFF

AMP--> PO

WER

3 sec.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:41  Pagina 63

background image

64

WWW.ONEFORALL.COM

x2

3

EÏÏËÓÈο

Käyttöohje

• Μέθοδος αναζήτησης  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

• Volume Control (Έλεγχος έντασης ήχου)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

• Εκμάθηση (αντιγραφή) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

• Επιπλέον χαρακτηριστικά (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο, στη διαδικτυακή μας τοποθεσία)

• Εκ νέου αντιστοίχιση τύπου συσκευής 

Αλλαγήενός τύπουσυσκευής γιατηρύθμισηδύο (ήπερισσότερων)

• Key Magic® 

- Σας επιτρέπει να προγραμματίσετε λειτουργίες από το αυθεντικό τηλεχειριστήριο της συσκευής 

σας, ακόμη κι αν το έχετε ΧΑΣΕΙ ή έχει ΧΑΛΑΣΕΙ.

• Macro - 

Σας επιτρέπει να στείλετε μια ακολουθία εντολών με το πάτημα ενός μόνο πλήκτρου.

OFF

=

Ready

5

Etsi koodilistasta oman laitteesi koodi (esim.

Hitachi- televisio) (ohjekirjan sivu 92 - 105).

Koodit on järjestetty laitetyyppien ja merkkien

mukaan. Yleisimmät koodit on lueteltu ensin.

Varmista, että laitteesi on päällä (eikä

pelkästään valmiustilassa).

Πατήστε το πλήκτρο 

magic

για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις

λυχνίες λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).

Καταχωρίστε τον

1

ο κωδικό

π

ου αντιστοιχεί στον τύ

π

ο και

στη μάρκα της συσκευής σας

(

π

.

χ

τηλεόραση

Hitachi = 1576)

--> 

Η μ

π

λε λυχνία

LED 

θα

αναβοσβήσει δύο φορές και

στη συνέχεια

θα σβήσει

.

Αν η συσκευή σας ΔΕΝ ενεργο

π

οιηθεί

:

--> 

Ε

π

αναλάβετε τα βήματα

1 - 5

δοκιμάζοντας με τον ε

π

όμενο

κωδικό

π

ου αναγράφεται για τη

συγκεκριμένη μάρκα

.

Αν αυτό ΔΕΝ

π

ετύχει

:

--> 

Δοκιμάστε τη Μέθοδο αναζήτη

σης

.

Συγχαρητήρια

Τώρα θα

π

ρέ

π

ει να είστε σε θέση να ενεργο

π

οιήσετε

ξανά τη συσκευή σας και να την ελέγχετε με ε

π

ιτυχία

.

< select >

Ε

π

ιλέξτε την

κατάλληλη

συσκευή

π

.

χ

.

τηλεόραση

3 sec.

2

4

1

Άμεση εγκατάσταση κώδικα

Πατήστε το

π

λήκτρο

ενεργο

π

οίησης

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:41  Pagina 64

background image

WWW.ONEFORALL.COM

65

Η Μέθοδος Αναζήτησης σας ε

π

ιτρέ

π

ει να βρείτε τον κώδικα για τη συσκευή σας

ανιχνεύοντας όλους τους κώδικες

π

ου

π

εριέχονται στη μνήμη του

ONE FOR ALL 4.

Η Μέθοδος Αναζήτησης μ

π

ορεί ε

π

ίσης να βοηθήσει αν η μάρκα της συσκευής

σας δεν αναγράφεται καθόλου

.

Παράδειγμα

Για να αναζητήσετε τον κώδικα της

TV:

1.  

Πατήστε το πλήκτρο 

magic

για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις 

λυχνίες λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).

2.  

Επιλέξτε την κατάλληλη συσκευή, π.χ. τηλεόραση.

3.  

Πατήστε 

9 9 1. 

4.  

Paina virtapainiketta.

5. 

Πατήστε 

CH+ 

μερικές φορές μέχρι να απενεργοποιηθεί η συσκευή σας.

6.  

Μόλις η συσκευή σας τεθεί εκτός λειτουργίας, πατήστε το πλήκτρο 

magic

για να 

αποθηκεύσετε τον κώδικα.

Συγχαρητήρια

Τώρα θα

π

ρέ

π

ει να είστε σε θέση να ενεργο

π

οιήσετε ξανά τη

συσκευή σας και να την ελέγχετε με ε

π

ιτυχία

.

Tässä esimerkissä määritämme Äänenvoimakkuuden säädön (VOL+, VOL- ja

mykistys) ohjaamaan TV:n äänenvoimakkuutta:

1.  

Πατήστε το πλήκτρο 

magic

για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις λυχνίες 

λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).

2.  

Paina 

9 9 3

. Sininen LED-merkkivalo vilkkuu kahdesti.

3.  

Valitse vastaava laite, esim. 

TV.

4.  

Tallenna asetukset painamalla magic-painiketta. Sininen LED-merkkivalo vilkkuu 

kahdesti ja sammuu.

Τώρα, ο Έλεγχος έντασης ήχου έχει ρυθμιστεί ώστε να ελέγχει την ένταση της τη λεόρασης.

Τα πλήκτρα VOL+, VOL- και Mute (σίγαση) θα ρυθμίζουν πάντοτε την ένταση της τηλεόρα-

σης, ανεξάρτητα από το πλήκτρο τύπου συσκευής που έχετε επιλέξει.

OFF

SAT/CBL

SAT/CBL

DVD

AMP/TUNER

Αυτό το χαρακτηριστικό σάς δίνει τη δυνατότη-

τα να ππρογραμματίσετε τα ππλήκτρα ελέγχου

της έντασης (

VOL+, VOL- 

και 

Mute / 

σίγαση) με

τρόππο ώστε να ελέγχουν ππάντοτε μια συγκε-

κριμένη συσκευή (ππ.χ. την τηλεόραση), ανε-

ξάρτητα αππό το ππλήκτρο τύππου συσκευής

ππου έχετε εππιλέξει 

(TV, SAT, DVD 

ή

AMP).

π.χ.: SAT --> TV VOL+/- και Mute /

σίγαση

Τρόπος απενεργοποίησης του Ελέγχου έντασης ήχου

1) Πατήστε το πλήκτρο 

magic

για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις λυχνίες 

λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).

2) Πατήστε 9 9 3.

3) Πατήστε 

Vol +. 

Κάθε συσκευή θα στείλει τα δικά της σήματα VOL+, VOL- και MUTE (σίγαση).

Τρόπος αφαίρεσης μιας συσκευής από τον Έλεγχο έντασης ήχου

1) Πατήστε το πλήκτρο 

magic

για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις λυχνίες 

λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).

2) Πατήστε 9 9 3.

3) Επιλέξτε το πλήκτρο της συσκευής την οποία θέλετε να απενεργοποιήσετε από τον

Έλεγχο έντασης ήχου.

4) Πατήστε 

Vol -. 

Η συσκευή που αφαιρέθηκε θα στείλει τα δικά της σήματα VOL+, VOL- καιMUTE (σίγαση).

Μέθοδος αναζήτησης

Volume Control

σως χρειαστεί να

π

ατήσετε αυτό το

π

λή-

κτρο

π

ολλές φορές

(

μέχρι και

150

φορές

ο

π

ότε να είστε

υ

π

ομονετικοί

.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:41  Pagina 65

background image

66

WWW.ONEFORALL.COM

Ace

Ace

Παράδειγμα

Για να αντιγράψετε τη λειτουργία

“mono/stereo” 

α

π

ό το αρχικό

σας τηλεχειριστήριο στο

Κόκκινο

” 

π

λήκτρο του

ONE FOR ALL 4.

2

Πατήστε

9 7 5

.

Πατήστε το πλήκτρο 

magic

για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις

λυχνίες λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).

--> 

Η μ

π

λε λυχνία

LED 

θα αναβοσβήσει δύο φορές

.

3 sec.

Ε

π

ιλέξτε την κατάλληλη

συσκευή

π

.

χ

τηλεόραση

.

< select >

x2

3

x2

4

2 - 5 cm

Πρώτα

Πατήστε το κόκκινο

π

λή-

κτρο

Η λυχνία

LED 

π

ου αντιστοιχεί

στην τηλεόραση θα αναβοσβήσει

γρήγορα

.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Τοποθετήστε και τα δύο τηλεχειριστήρια σε μια

επίπεδη επιφάνεια. Βεβαιωθείτε ότι το εμπρός μέρος του ενός

τηλεχειριστηρίου (αυτό το οποίο στρέφετε προς τη συσκευή)

είναι στραμμένο προς το εμπρός μέρος του άλλου. Ευθυγραμ-

μίστε τα δύο τηλεχειριστήρια και καθ' ύψος.

στη συνέχεια

Πατήστε το

π

λήκτρο

"I/II (

μονοφω-

νικό

/

στερεοφωνικό

)". 

Η μ

π

λε λυχνία

LED 

θα αναβοσβήσει δύο φορές

,

ε

π

ιβεβαιώνοντας την ε

π

ιτυχία της

διαδικασίας εκμάθησης

• 

Αν θέλετε να αντιγράψετε και άλλες λειτουργίες στον ίδιο τύ

π

ο συσκευής

α

π

λώς ε

π

αναλάβετε το βήμα

π

ατώντας το ε

π

όμενο

π

λήκτρο

π

ου θέλετε να

αντιγράψετε με τη διαδικασία εκμάθησης

• 

Μ

π

ορείτε να κάνετε εκμάθηση

π

ερί

π

ου

100 

λειτουργιών

.

Πατήστε και κρατήστε

π

ατημένο το

π

λήκτρο

magic 

για να α

π

οθηκευ-

τούν οι ρυθμίσεις σας

.

1

3 sec.

5

Εκμάθηση

(

αντιγραφή

)

(

Πώς να αντιγράψετε λειτουργίες α

π

ό το αρχικό ενεργό τηλεχειριστήριό

σας στο

ONE FOR ALL 4)

--> 

Η μ

π

λε λυχνία

LED 

θα αναβοσβήσε δύο

φορές και

στη συνέχεια

θα σβήσει

.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:41  Pagina 66

background image

WWW.ONEFORALL.COM

67

• 

Αν θέλετε να αντιγράψετε και άλλες λειτουργίες στον ίδιο τύ

π

ο συσκευής

α

π

λώς ε

π

αναλάβετε το βήμα

π

ατώντας το ε

π

όμενο

π

λήκτρο

π

ου θέλετε να

αντιγράψετε με τη διαδικασία εκμάθησης

• 

Μ

π

ορείτε να κάνετε εκμάθηση

π

ερί

π

ου

100 

λειτουργιών

.

Τρόπος διαγραφής μιας λειτουργίας που έχει προκύψει από εκμάθηση, ώστε να

επανέλθει η αρχική λειτουργία.

1) Πατήστε το πλήκτρο 

magic

για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις λυχνίες 

λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).

2) Πατήστε 9 7 6.

3) Επιλέξτε τον κατάλληλο τύπο συσκευής (π.χ. τηλεόραση).

4) Πατήστε δύο φορές το πλήκτρο που θέλετε να διαγράψετε (π.χ. το κόκκινο).

Συγχαρητήρια! Ολοκληρώσατε με επιτυχία τη διαδικασία εκμάθησης (αντιγραφής) της

λειτουργίας "I/II (μονοφωνικό/στερεοφωνικό)" από το αυθεντικό σας τηλεχειριστήριο,

στο νέο τηλεχειριστήριο ONE FOR ALL. Τώρα, όποτε πατάτε το κόκκινο πλήκτρο (με επι-

λεγμένη την τηλεόραση ως τύπο συσκευής) θα ενεργοποιείται η λειτουργία "I/II (μονο-

φωνικό/στερεοφωνικό)".

“Combi Control”

(συνδυασμός 1 )  -->  

TV + SAT 

(σελίδα 111)

(συνδυασμός 2 ) -->   

TV + SAT + AMP 

(σελίδα 111) 

(συνδυασμός 3 )  -->  

TV

Όταν ρυθμίζετε τηλεόραση και δορυφορικό δέκτη, ο ''Συνδυασμός 

1'' προγραμματίζεται αυτόματα.

Στη λειτουργία 

Combi Control, 

το πλήκτρο 

POWER 

ενεργοποιεί και απε-

νεργοποιεί όλες τις συσκευές που περιλαμβάνονται στην ενεργοποιημέ-

νη Ρύθμιση 

Combi Control, 

αν το πατήσετε για 3 δευτερόλεπτα (

Master

).

Για παράδειγμα, στο Συνδυασμό 2 της λειτουργίας 

Combi Control 

μπο-

ρείτε να απενεργοποιήσετε την τηλεόραση, τον αποκωδικοποιητή και

τον ενισχυτή, στρέφοντας το χειριστήριο προς την κατεύθυνση των

συσκευών και πατώντας το πλήκτρο 

POWER 

για 3 δευτερόλεπτα.

π.χ. 

συνδυασμός

2”) Ανατρέξτε στις αντίστοιχες οθόνες του πληκτρολογίου, στη

σελίδα 111)

N

Μέχρι τώρα

π

ιθανότατα έχετε ρυθμίσει το τηλεχειριστήριο

ONE FOR ALL 

για να

ελέγχει όλες τις συσκευές σας

(

ή τις

π

ερισσότερες

). 

Δεν θα ήταν βολικό να μην

χρειάζεται να ε

π

ιλέγετε συνεχώς κά

π

οιον τύ

π

ο συσκευής

Αυτό μ

π

ορεί να γίνει

χρησιμο

π

οιώντας το

ONE FOR ALL Combi Control. 

Το

Combi Control.

σάς ε

π

ιτρέ

π

ει να

ελέγχετε ταυτόχρονα έως και

συσκευές 

(

π

.

χ

ταυτόχρονος έλεγχος τηλεόρασης

+

α

π

οκωδικο

π

οιητή

).

Πατήστε το πλήκτρο 

magic

για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει η μπλε λυχνία

LED.

3 sec.

1

Πατήστε

(

συνδυασμός

2).

3

Πατήστε

Combi Control.

2

ONE FOR ALL Combi Control

Master Power (in Combi Control)

SAT/CBL

SAT/CBL

DVD

AMP/TUNER

TV OFF

Ace

Ace

TV-

-> P

OW

ER

Ac

er 

Ac

er 

SAT--> POWE

R

SAT OFF

SAT/CBL

DVD

AMP/TUNER

AMP/TUNER

AMP OFF

Ac

er

Ac

er

AMP--> PO

WER

3 sec.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:41  Pagina 67

background image

68

WWW.ONEFORALL.COM

x2

3

Русский

Руководство по эксплуатации

• Метод поиска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

• Volume Control (Регулировка громкости)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

• Обучение (копирование)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

• Дополнительные функции (см. руководство на нашем веб-сайте)

• Переназначение режима 

изменение режима устройства для настройки двух (или 

более) устройств одного типа.                                   

• Key Magic® - 

позволяет программировать функции с первоначального пульта ДУ, даже если он УТРАЧЕН 

или НЕИСПРАВЕН.

• Макрокоманды (последовательность команд)

позволяет отправлять последовательность 

команд одним нажатием клавиши.

OFF

=

Ready

5

Найдите код вашего устройства

(

например

,

Hitachi Television) 

в списке кодов

(

стр

. 92 -

105

руководства

). 

Коды указываются в

соответствии с типами устройств и их мар-

ками

.

Первыми указаны наиболее известные

марки

Убедитесь

что ваше устройство

включено

(

не в режиме ожидания

).

Нажмите и удерживайте клавишу 

magic 

в течение 3 секунд, пока горит

индикатор режима (синий индикатор).

Введите первый код

приведен-

ный в списке для вашего типа и

марки устройства

(

например

, tv

Hitachi = 1576)

--> 

Синий индикатор мигнет

(

погаснет

дважды и погаснет

.

Что делать, если устройство НЕ

выключается?

--> Повторите шаги 1 - 5, исполь-

зуя другой код, приведенный

для вашей марки.

Что делать, если это НЕ помогает?

--> Попробуйте использовать метод поиска.

Поздравляем

Теперь устройство можно опять ВКЛЮЧИТЬ и управлять

им

.

< select >

Выберите соот-

ветствующее

устройство

,

например

tv

(

телевизор

)

3 sec.

2

4

1

Прямая настройка кода

Нажмите кнопку

питания

.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:41  Pagina 68

background image

WWW.ONEFORALL.COM

69

С помощью метода поиска можно найти нужный код для устройства

проанали-

зировав все коды

содержащиеся в памяти универсального пульта

ONE FOR ALL

4. 

Этот метод поиска также можно использовать

если производитель устрой

-

ства отсутствует в списке

.

Пример

Для поиска кода вашего телевизора выполните следующее

:

1.  

Нажмите и удерживайте клавишу 

magic

в течение 3 секунд, пока горит 

индикатор режима (синий индикатор).

2.  

Выберите соответствующее устройство, например tv (телевизор).

3.  

Нажмите 9 9 1. 

4.  

Нажмите кнопку питания.

5. 

Повторно нажимайте CH+, пока устройство не выключится.

6.  

Направьте универсальный пульт ONE FOR ALL 4 на устройство и нажмите OFF

(ВЫКЛ.). Если устройство выключится, пульт ONE FOR ALL 4 готов к работе.

Поздравляем

Теперь устройство можно опять ВКЛЮЧИТЬ и управлять им

.

Пример настройки громкости

(VOL+, VOL- 

и

Mute) 

для

tv:

1.  

Нажмите и удерживайте клавишу 

magic

в течение 3 секунд, пока горит 

индикатор режима (синий индикатор).

2.  

Нажмите 

9 9 3

3.  

Выберите соответствующее устройство, например tv (телевизор).

4.  

Press and hold the 

magic

key for 3 sec. Синий индикатор мигнет дважды и

погаснет. 

Теперь регулировка громкости настроена на

"

громкость

tv". 

Клавиши

VOL+,

VOL- 

и

Mute 

всегда будут регулировать

"

громкость

tv" 

вне зависимости от

выбранной клавиши режима устройства

(TV, SAT, DVD 

или

AMP).

OFF

SAT/CBL

SAT/CBL

DVD

AMP/TUNER

Данная функция позволяет регулиро-

вать громкость

(VOL+, VOL- 

и

Mute)

определенного устройства

(

напри-

мер

, tv) 

вне зависимости от выбран-

ной клавиши режима устройства

(TV,

SAT, DVD 

или

AMP) is selected. 

Пример

.: SAT --> TV 

VOL+/- 

и

Mute

.

Деактивация регулировки громкости

1) Нажмите и удерживайте клавишу 

magic

в течение 3 секунд, пока горит индикатор 

режима (синий индикатор).

2) Нажмите 9 9 3.

3) Нажмите Vol +. 

Все устройства передадут свои сигналы VOL+, VOL- и MUTE.

Как исключить устройство из функции регулировки громкости

1) Нажмите и удерживайте клавишу 

magic

в течение 3 секунд, пока горит индикатор 

режима (синий индикатор).

2) Нажмите 9 9 3.

3) Выберите клавишу устройства, которое требуется исключить из функции 

регули-ровки громкости.

4) Нажмите Vol -. 

Исключенное устройство отправит свои сигналы VOL+, VOL- и MUTE.

Метод поиска

Volume Control

Возможно

вам при-

дется нажать эти

кнопки много раз

(

до

150 

раз

), 

поэтому

,

пожалуйста

будьте

терпеливы

.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:41  Pagina 69

background image

70

WWW.ONEFORALL.COM

Ace

Ace

Пример. Копирование функции “mono/stereo“ (моно/стерео) с оригиналь-

ного телевизионного пульта на красную кнопку универсального пуль-

та ONE FOR ALL 4.

2

Нажмите

9 7 5

.

Нажмите и удерживайте клавишу 

magic

в течение 3 секунд, пока горит инди-

катор режима (синий индикатор).

--> 

Синий индикатор мигнет дважды

.

3 sec.

Выберите соответствующее

устройство

например

tv

(

телевизор

).

< select >

x2

3

x2

4

2 - 5 cm

Сначала

;

Нажмите

"

красную

клавишу

.

Индикатор

tv 

начнет быстро

мигать

.

ВНИМАНИЕ! Расположите оба пульта ДУ на ровной

поверхности. Убедитесь, что стороны, которые обыч-

но направляются на устройство, находятся напротив

друг друга. Совместите оба пульта ДУ по высоте

затем

Нажмите клавишу

"I/II

(

моно

/

стерео

)". 

Синий индикатор мигнет

дважды в подтверждение

успешного обучения

.

• 

Если необходимо скопировать другие функции для того же режима

просто

повторите шаг

нажатием следующей клавиши

которую требуется

скопировать обучением

.

• 

Можно обучить примерно

100 

функциям

.

Натиснете и задръжте

MAGIC 

за

секунди

--> 

Синий индикатор мигнет

(

погаснет

дважды и погаснет

.

1

3 sec.

5

Обучение

(

копирование

)

(

Как копировать функции с оригинального пульта ДУ на

универсальный пульт

ONE FOR ALL 4)

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:42  Pagina 70

background image

WWW.ONEFORALL.COM

71

• 

Если необходимо скопировать другие функции для того же режима

просто

повторите шаг

нажатием следующей клавиши

которую требуется

скопировать обучением

.

• 

Можно обучить примерно

100 

функциям

.

Как удалить обученную функцию и вернуть первоначальную?

1) 

Нажмите и удерживайте клавишу 

magic

в течение 3 секунд, пока горит индикатор 

режима (синий индикатор).

2) Нажмите 9 7 6.

3) Выберите соответствующий режим устройства, например tv (телевизор)

4) Дважды нажмите клавишу, функцию которой требуется удалить (например, красную).

Поздравляем

Вы успешно обучили

(

скопировали

функцию

"I/II

(

моно

/

стерео

)" 

с первоначального пульта ДУ в пульт ДУ

ONE FOR ALL.

ТЕПЕРЬ при нажатии

"

красной клавиши

" (

в режиме

tv) 

будет выполняться

функция

"I/II (

моно

/

стерео

)".

“Combi Control”

(

Комбинация

1 )  -->  

TV + SAT 

(

стр. 

111)

(

Комбинация

2 )  -->  

TV + SAT + AMP 

(

стр.

111) 

(

Комбинация

3 )  -->  

TV

"

Комбинация

1" 

программируется автоматически при настройке

TV 

и

SAT.

При использовании функции Combi Control клавиша ПИТАНИЕ

будет включать и выключать все устройства, активированные

в настройках Combi Control, простым нажатием и удержанием

в течение 3 секунд (Master). Например, с комбинацией 2 функ-

ции Combi Control можно выключать TV (телевизор), STB (теле-

приставка) и AMP (усилитель), направив ПДУ в сторону этих

устройств и удерживая клавишу ПИТАНИЕ в течение 3 секунд.

например “

Комбинация

2”) Найдите соответствующие экраны клавиатуры на стр. 111.

К этому моменту

вероятно

пульт ДУ

ONE FOR ALL 

уже настроен на управление

всеми

(

или боль шинством

вашими устройствами

Было бы удобно

если бы не

надо было все время выбирать тип устройства

не так ли

Это возможно с помо-

щью режима

ONE FOR ALL Combi control. 

Режим 

Combi control 

позволяет одновре-

менно управлять тремя устройствами

(

например

, tv + stb).

Нажмите и удерживайте клавишу 

magic

в течение 3 секунд, пока горит инди-

катор режима (синий индикатор).

3 sec.

1

Нажмите

2

(to select 

Комбинация

2).

3

Нажмите

Combi Control.

2

ONE FOR ALL Combi Control

Master Power (in Combi Control)

SAT/CBL

SAT/CBL

DVD

AMP/TUNER

TV OFF

Ace

Ace

TV-

-> P

OW

ER

Ac

er 

Ac

er 

SAT--> POWE

R

SAT OFF

SAT/CBL

DVD

AMP/TUNER

AMP/TUNER

AMP OFF

Ac

er

Ac

er

AMP--> PO

WER

3 sec.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:42  Pagina 71

background image

72

WWW.ONEFORALL.COM

x2

3

Türkçe

Kullanma kilavuzu

• Arama Yöntemi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

• Volume Control (Ses Kumandası)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

• Öğrenme (kopya)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Ekstra Özellikler

(internet sitemizdeki kılavuzuna bakın)

• Mod Değişikliği - 

Aynı tipteki iki (veya daha fazla) cihazı ayarlamak üzere bir cihazın modunun değiştirilmesi    

• Key Magic® 

- KAYBOLDUĞU ya da KIRILDIĞI zaman bile orijinal uzaktan kumandanızdaki işlevleri programla

manıza olanak sağlar. 

• Makrolar (komut dizileri) 

- Tek bir tuş basışıyla bir komutlar dizisi göndermenize olanak sağlar.

OFF

=

Ready

5

Kod listesinde (kılavuzun 92 - 105. sayfaların-

da) cihazınızın kodunu bulun (ör. Hitachi

Television). Kodlar, cihaz türüne ve markaya

göre listelenmi

ş

tir. En popüler kodlar, ilk sıra-

da belirtilmi

ş

tir. Cihazınızın açık oldu

ğ

undan

emin olun (bekleme moduda de

ğ

il).

magic

tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.

Cihazınızın tipi ve markası için 1.

kodu girin (örn. tv Hitachi =

1576)

--> Mavi LED iki kez yanıp sönecek 

(sönmeden önce) ve sönecektir.

Aracınız AÇILMAZSA?

--> Lütfen markanız için bir sonraki

kodu deneyerek 1 - 5 arası

adımları tekrarlayın.

Ba

ş

arılı OLMAZSA?

--> (Arama Yöntemi)'ni deneyin).

Tebrikler! Artık cihazınızı tekrar açabilmeli ve cihazınıza ba

ş

arıyla

kumanda edebilmelisiniz.

< select >

lgili cihazı seçin

örn. TV

3 sec.

2

4

1

Do

ğ

rudan Kod Ayarlama

Aç/Kapa tu

ş

una

basın

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:42  Pagina 72

background image

WWW.ONEFORALL.COM

73

Arama Yöntemi, ONE FOR ALL 4’ün hafızasında bulunan tüm kodları tarayarak cihazınız için

do

ğ

ru kodu bulmanızı sa

ğ

lar. Arama Yöntemi, markanız listede olmadı

ğ

ında da i

ş

e yarar.

Örnek: TV’nizin kodunu aratmak için:

1.  magic

tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.

2.  

lgili cihazı seçin örn. 

TV.

3.  

P 9 9 1'e basın

4.  

Aç/Kapa tuşuna basın

5. 

cihazınız kapanana kadar CH+ tuşuna üst üste basın.

6.  

Cihazınız kapanır kapanmaz, kodu kaydetmek için 

magic

tu

ş

una basın.

Tebrikler! Artık cihazınızı tekrar açabilmeli ve cihazınıza ba

ş

arıyla kumanda

edebilmelisiniz.

Bu örnekte Ses Seviye Kumandasını (VOL+, VOL- ve Sessiz) "tv ses seviyesi"ne

ayarlayacağız:

1.  magic

tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.

2.  

Press 

9 9 3

3.  

lgili cihazı seçin örn.

TV.

4.  

AAyarlarınızı kaydetmek için Magic tuşuna basın.

Artık Ses Seviye Kumandasını "tv ses seviyesi"ne ayarladınız. VOL+, VOL- ve

Sessiz tu

ş

ları hangi cihaz modu tu

ş

unun (

TV, SAT, DVD, AMP

) seçili oldu

ğ

u fark

etmeksizin "tv ses seviyesi"ne her zaman kumanda eder.

OFF

SAT/CBL

SAT/CBL

DVD

AMP/TUNER

Bu özellik size hangi cihaz modu tu

ş

u-

nun (

TV, SAT, DVD, AMP

) seçili oldu

ğ

u fark

etmeksizin belli bir cihaza (örn. tv) her

zaman kumanda etmek için Ses

Seviyesini (VOL+, VOL- ve Sessiz)) ayarla-

ma imkanı verir.

(örn.

: TV sesini SAT modunda kontrol

ediniz)

Ses Seviye Kumandası nasıl etkisiz hale getirilir

1) 

magic

tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.

2) 9 9 3'e basın (***).

3) Vol + tuşuna basın. 

Tüm cihazlar kendisini VOL+, VOL- ve Sessiz'e getirecektir.

Bir cihaz Ses Seviye Kumandasından nasıl çıkarılır

1) 

magic

tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.

2) 9 9 3'e basın.

3) Ses Seviye Kumandasından etkisiz hale getirmek istediğiniz cihaz tuşunu seçin.

4) Vol - tuşuna basın. 

Çıkarılan cihaz kendisini VOL+, VOL- ve Sessiz'e getirecektir.

Arama Yöntemi

Volume Control

Bu tu

ş

a çok fazla kez

basmanız gerekebile-

ce

ğ

inden (150 keze

kadar), lütfen

sabırlı olun.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:42  Pagina 73

background image

74

WWW.ONEFORALL.COM

Ace

Ace

Örnek: "I/II (mono/stereo)" i

ş

levini orijinal uzaktan kumandanızdan ONE- FOR-

ALL uzaktan kumandasındaki "kırmızı tu

ş

"a nasıl ezberletilir (kopyalanır).

2

9 7 5 'e basın

magic

tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.

--> Mavi LED iki kez yanıp sönecektir.

3 sec.

lgili cihazı seçin 

örn. TV

< select >

x2

3

x2

4

2 - 5 cm

Her iki kumandanın

yüksekli

ğ

ini de hizalayın

DKKAT: Her iki uzaktan kumandayı düz bir yüzeye

koyun. Normalde cihazınızda doğrulttuğunuz

uçların birbiriyle yüzleştiklerinden emin olun. Her

iki kumandanın yüksekliğini de hizalayın

sonra; 

"I/II (mono/stereo)" tu

ş

una basın.

Ö

ğ

renme i

ş

leminin ba

ş

arılı oldu

ğ

u-

nu göstermek için mavi LED iki kez

yanıp sönecektir.

• Aynı mod içinde di

ğ

er i

ş

levleri kopyalamak isterseniz, yalnızca ezberleterek

kopyalamak istedi

ğ

iniz bir sonraki tu

ş

a basıp 4. adımı tekrarlayın.

• Yakla

ş

ık olarak 100 i

ş

levi ezberletebilirsiniz.

--> Mavi daire iki kez yanacaktır.

1

3 sec.

5

Ezberletme (kopyalama)

(Orijinal uzaktan kumandanızın i

ş

levlerinin, ONE FOR ALL 4'e nasıl kopyalanaca

ğ

ı)

Ayarlarınızı kaydetmek için Magic tuşu-

na basılı tutun. 

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:42  Pagina 74

background image

WWW.ONEFORALL.COM

75

• Aynı mod içinde di

ğ

er i

ş

levleri kopyalamak isterseniz, yalnızca ezberleterek

kopyalamak istedi

ğ

iniz bir sonraki tu

ş

a basıp 4. adımı tekrarlayın.

• Yakla

ş

ık olarak 100 i

ş

levi ezberletebilirsiniz.

Orijinal işlevi elde etmek için ezberletilmiş bir işlev nasıl silinir?

1) Magic tuşuna 3 saniyeliğine basılı tutun. --> Mavi daire iki kez yanacaktır

2) 9 7 6'e basın.

3)  lgili cihaz modunu seçin (örn. tv).

4) Silinecek tuşa (örn. kırmızı) iki kez basın.

Tebrikler! "I/II (mono/stereo) i

ş

levini orijinal uzaktan kumandanızdan ONE

FOR ALL uzaktan kumandasına ba

ş

arılı bir 

ş

ekilde ezberlettiniz (kopyaladınız).

ARTIK "kırmızı tu

ş

"a (tv modunda) her bası

ş

ınızda "I/II (mono/stereo)

i

ş

levini elde edeceksiniz.

“Combi Control”

(Kombinasyon 1 )  -->  

TV + SAT 

(s. 111)

(Kombinasyon 2 )  -->  

TV + SAT + AMP 

(s. 111) 

(Kombinasyon 3 )  -->  

TV

“Kombinasyon 1” bir TV ve SAT (uydu cihazı) kurulduğunda otomatik olarak programlanır..

Combi Control'de POWER (GÜÇ) tuşu etkinleştirilmiş Combi

Control Ayarındaki tüm cihazları - sadece 3 saniye boyunca basılı

tutarak (Master) - açar/kapar. Örneğin Combi Control kombinasy-

on 2'de TV, STB ve AMP cihazlarınızı sadece kumandanızı bu ciha-

zlara doğru tutarak ve POWER (GÜÇ) tuşuna 3 saniye basılı tutarak

kapatabilirsiniz.

örn. “Kombinasyon 2”) Lütfen ilgili tuş takımı ekranlarını sayfa 111'de bulun.

Ş

imdiye kadar cihazlarınızın tümüne (veya ço

ğ

una) kumanda etmek için muhtemelen ONE

FOR ALL uzaktan kumandasını ayarladınız. Her zaman bir cihaz tipi seçmeniz gerekmeseydi

bu uygun olmaz mıydı. Bunu ONE FOR ALL Combi control ile mümkün kılabilirsiniz. Combi

control 3 cihaza kadar e

ş 

zamanlı olarak kumanda edebilmenizi sa

ğ

lar (örn. e

ş

zamanlı ola-

rak tv + stb kumandası).

magic

tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.

3 sec.

1

2

'e basın (

Kombinasyon

2).

3

Combi Control 

'e basın

.

2

ONE FOR ALL Combi Control

Master Power (in Combi Control)

SAT/CBL

SAT/CBL

DVD

AMP/TUNER

TV OFF

Ace

Ace

TV-

-> P

OW

ER

Ac

er 

Ac

er 

SAT--> POWE

R

SAT OFF

SAT/CBL

DVD

AMP/TUNER

AMP/TUNER

AMP OFF

Ac

er

Ac

er

AMP--> PO

WER

3 sec.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:42  Pagina 75

background image

76

WWW.ONEFORALL.COM

x2

3

Българск

и

Ръководство за работа

• Метод на търсене  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77

• Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

• Обучение (копиране)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

• Допълнителни функции (виж ръководството на нашия интернет сайт)

• Прехвърляне на режим 

- Промяна на режима на дадено устройство за настройка на две (или повече) 

устройства от един и същи тип.                                   

• Key Magic® 

-

Позволява ви да програмирате функции от оригиналното си дистанционно управление, дори

когато е ЗАГУБЕНО или СЧУПЕНО.

• Макроси (последователност от команди)

-

Позволява ви да изпращате поредици от команди с 

натискане на един бутон.

OFF

=

Ready

5

Намерете кода на устройството в списъка с

кодове

(

стр

. 92 - 105). 

Кодовете са подре-

дени по тип устройство и име на марката

.

Най

-

популярните кодове са първи

.

Проверете дали устройството е включено

(

а не в режим на изчаква не

).

Натиснете и задръжте 

magic

за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син свет-

линен индикатор) остане светнат.

Въведете

1-

ия код

посочен за

вида и марката на вашето

устройство

(

напр

телевизор

Hitachi = 1576)

--> 

Синият светлинен индикатор ще

премигне

(

изгасне

два пъти и

ще се изключи

.

Ако устройството ви НЕ се изклю-

чи

?

--> 

Моля

повторете стъпки

1 - 5,

като опитате със следващия

код за вашата марка

.

Ако НЕ постигнете успех

?

--> 

Опитайте с

"

Метод на търсене

".

Честито

Вече трябва да можете да включите отново устройството си

(ON) 

и да го управлявате успешно

< select >

Изберете съот-

ветното

устройство

,

напр

TV

(

телевизор

)

3 sec.

2

4

1

Директна настройка на код

Натиснете бутона за

включване

/

изключ-

ване

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:42  Pagina 76

background image

WWW.ONEFORALL.COM

77

Ако устройството ви не отговаря на

ONE FOR ALL, 

след като сте опитали всички

кодове

изброени за вашата марка

опитайте с търсене на кода

Методът на

търсене ви позволява да намерите кода за устройството

като сканирате всички

кодове

намиращи се в паметта на

ONE FOR ALL. 

Методът на търсене може да

работи също и ако марката на вашето устройство я няма в списъка

.

Пример

За да потърсите кода на своя телевизор

:

1.  

Натиснете и задръжте 

magic

за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син

светлинен индикатор) остане светнат.

2.  

Изберете съответното устройство, напр. TV (телевизор).

3.  

Натиснете 9 9 1. 

4.  

Натиснете бутона за включване/изключване

5. 

Натискайте CH+, докато устройството ви се изключи.

6.  

Когато телевизорът се изключи, натиснете бутона 

magic

, за да съхраните кода.

Честито

Вече трябва да можете да включите отново устройството си

(ON) 

и

да го управлявате успешно

.

В този пример ще настроим силата на звука

((VOL+, VOL- 

и

Mute) 

на

"tv vol-

ume" (

сила на звука на телевизора

):

1.  

Натиснете и задръжте 

magic

за 3 секунди, докато индикаторът за режим 

(син светлинен индикатор) остане светнат.

2.  

Натиснете 

9 9 3

3.  

Изберете съответното устройство, напр. 

TV

(телевизор).

4. 

Натиснете и задръжте бутона 

magic

за 3 сек

Вече сте настроили силата на звука на

"tv volume" (

сила на звука на

телевизора

). 

Бутоните

VOL+, VOL- 

и

Mute 

ще регулират винаги силата на

звука на телевизора

(tv volume), 

независимо от избрания бутон за режим

на устройство.

OFF

SAT/CBL

SAT/CBL

DVD

AMP/TUNER

Тази функция ви дава възможност да

настройвате силата на звука

(VOL+,

VOL- 

и

Mute (

без звук

)), 

така че винаги

да управлявате определено устрой-

ство

(

напр

телевизор

), 

независимо от

избрания бутон за режим на устрой-

ство

(TV, SAT, DVD 

или

AMP).

напр

.: SAT --> TV 

VOL+/- 

и

Mute

Как да деактивирате регулирането на силата на звука

1) Натиснете и задръжте 

magic

за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син 

светлинен индикатор) остане светнат.

2) Натиснете 9 9 3.

3) Натиснете Vol +. 

Всички устройства ще изпратят собствените си сигнали за VOL+ (усилване),

VOL- (намаляване) и MUTE (изключен звук).

Как да премахнете устройство от контрола на функцията за регулиране на

силата на звука

1) Натиснете и задръжте 

magic

за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син 

светлинен индикатор) остане светнат.

2) Натиснете 9 9 3.

3) Изберете бутона на устройството, което искате да деактивирате от регулирането на

силата на звука.

4) Натиснете Vol -. 

Премахнатото устройство ще изпрати собствените си сигнали за VOL+ (усилване),

VOL- (намаляване) и MUTE (изключен звук).

Метод на търсене

Volume Control

Може да се наложи

да натиснете този

бутон много пъти

(

до

150 

пъти

), 

така че

имайте търпение

.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:42  Pagina 77

background image

78

WWW.ONEFORALL.COM

Ace

Ace

Пример

Как да заучите

(

копирате

функцията

"

І

/II (

моно

/

стерео

)" 

от ориги-

налното си дистанционно управление на

"

червения бутон

на универсално-

то дистанционно управление

ONE FOR ALL.

2

Натиснете

9 7 5

.

Натиснете и задръжте 

magic

за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син

светлинен индикатор) остане светнат.

--> 

Синият светлинен индикатор ще

премигне два пъти

.

3 sec.

Изберете съответното

устройство

напр

TV

(

телевизор

).

< select >

x2

3

x2

4

2 - 5 cm

Първо

Натиснете

"

черве-

ния

бутон

. LED 

индикаторът

за телевизора

(tv) 

започва

бързо да мига

.

ВНИМАНИЕ

Поставете и двете дистанционни

управления върху равна повърхност

Уверете

се

че са обърнати с краищата

които обикнове-

но насочвате към вашето устройство

едно към

друго

Подравнете двете дистанционни

управления и по височина

след това

Натиснете бутона

"I/II (

моно

/

сте-

рео

)". 

Синият светлинен индика-

тор ще премигне два пъти за

потвърждаване на успешно прие-

мане

.

• 

Ако желаете да копирате други функции в същия режим

просто

повторете стъпка

4, 

като натиснете следващия бутон

който желаете да

копирате чрез заучаване

.

• 

Можете да заучите приблизително

100 

функции

.

Натиснете и задръжте бутона

magic,

за да съхраните настройките си

.

1

3 sec.

5

Обучение

(

копиране

)

(

Как да копирате функции от оригиналното работещо дистанционно

в

ONE FOR ALL)

Синият светлинен индикатор ще

премигне два пъти и ще се изключи

.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:42  Pagina 78

background image

WWW.ONEFORALL.COM

79

• 

Ако желаете да копирате други функции в същия режим

просто

повторете стъпка

4, 

като натиснете следващия бутон

който желаете да

копирате чрез заучаване

.

• 

Можете да заучите приблизително

100 

функции

.

Честито! Вие заучихте (копирахте) успешно функцията "І/II (моно/стерео)" от

оригиналното си дистанционно управление на универсалното дистанционно

управление ONE FOR ALL. СЕГА при всяко натискане на "червения бутон"

(в режим tv (телевизия) ще получавате достъп до функцията "І/II (моно/стерео)".

“Combi Control”

(

Комбинация

1 )   -->  

TV + SAT 

(

стр.

111)

(

Комбинация

2 )   -->  

TV + SAT + AMP 

(

стр.

111)

(combination 3 )  -->  

TV

"Combination 1" (

Комбинация 1

се програмира автоматично, когато настройвате 

телевизор и 

SAT.

В Combi Control (Комбиниран контрол) бутонът POWER (Захранване) ще

ИЗКЛ./ВКЛ. всички устройства в активираната настройка за комбиниран

контрол – трябва само да го натиснете за 3 секунди (Master (Главен)).

Например в комбинацията Combi Control combination 2 (Комбиниран

контрол, комбинация 2) можете да ИЗКЛЮЧИТЕ телевизор, STB и AMP,

като го насочите към тези устройства и натиснете и задържите бутона

POWER (Захранване) за 3 секунди.

напр. “Комбинация 2” (Моля, намерете съответните екрани за клавиатурата на стр.

111)

.

Досега вероятно вече сте настроили вашето универсално дистанционно управ-

ление

ONE FOR ALL 

да управлява всички

(

или повечето

ваши устройства

Но

няма ли да е по

-

удобно

ако не ви се налага постоянно да избирате вид устрой-

ство

Можете да осъществите тази възможност с интелигентното управление

Combi control 

на дистанционното

ONE FOR ALL. Combi control 

ви позволява да

управлявате едновременно до

устройства

(

напр

да управлявате едновременно

телевизор и режим

stb (set top box 

декодер

)).

Натиснете и задръжте 

magic

за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син

светлинен индикатор) остане светнат.

3 sec.

1

Натис

нете

(

Комбинация

2).

3

Натиснете

Combi Control.

2

ONE FOR ALL Combi Control

Master Power (in Combi Control)

Как да изтриете заучена функция, за да възстановите оригиналната функция?

1) 

Натиснете и задръжте 

MAGIC 

за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син 

светлинен индикатор) остане светнат.

2) 

Натиснете 9 7 6.

3) 

Изберете съответното устройство, напр. TV (телевизор).

4) 

PНатиснете два пъти бутона, който искате да изтриете (напр. червения).

SAT/CBL

SAT/CBL

DVD

AMP/TUNER

TV OFF

Ace

Ace

TV-

-> P

OW

ER

Ac

er 

Ac

er 

SAT--> POWE

R

SAT OFF

SAT/CBL

DVD

AMP/TUNER

AMP/TUNER

AMP OFF

Ac

er

Ac

er

AMP--> PO

WER

3 sec.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:42  Pagina 79

background image

80

WWW.ONEFORALL.COM

x2

3

Română

Manual de instruc

ţ

iuni

• Metoda de căutare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

• Volume Control (Controlul volumului) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

• Invaţarea (copierea)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Funcţii suplimentare 

(consultaţi manualul de pe site-ul nostru de Internet)

• Realocarea modului - 

Schimbarea modului unui dispozitiv pentru a configura două (sau mai multe) 

dispozitive simultan. 

• Tasta Magic® - 

Vă permite să programaţi funcţii de la telecomanda originală, chiar dacă este PIERDUTĂ sau DEFECTĂ.

• Macrocomenzi (secvenţă de comenzi) - 

Vă permite să trimiteţi o secvenţă de comenzi prin apăsarea unei 

singure taste.  

OFF

=

Ready

5

G

ă

si

ţ

i codul pentru dispozitivul dvs. în lista de

coduri (paginile 92 - 105). Codurile sunt spec-

ificate în func

ţ

ie de tipul de dispozitiv 

ş

i în

func

ţ

ie de denumirea m

ă

rcii. Codul cel mai

popular este specificat primul. Asigura

ţ

i-v

ă

c

ă

dispozitivul este pornit (nu în stare de veghe).

Apăsaţi continuu tasta 

magic

timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED

albastru) rămâne aprins.

Introduce

ţ

i primul cod oferit

pentru tipul 

ş

i marca aparatului

dvs. (de ex. televizor Hitachi =

1576)

--> LED-ul albastru va clipi (se va 

stinge) de dou

ă

ori 

ş

i apoi se va 

stinge definitiv.

Dac

ă

aparatul dvs. NU se opre

ş

te?

--> Repeta

ţ

i pa

ş

ii 1 - 5, încercând

urm

ă

torul cod oferit pentru 

marca dvs.

Dac

ă

NU reu

ş

i

ţ

i?

--> Încerca

ţ

i Metoda de c

ă

utare.      

Felicit

ă

ri! Acum ar trebui s

ă

pute

ţ

i reporni aparatului dvs. 

ş

i s

ă

îl contro-

la

ţ

i cu succes.

< select >

Selecta

ţ

i aparatul

corespunz

ă

tor,

de ex. televizor

3 sec.

2

4

1

Configurarea codurilor directe

Ap

ă

sa

ţ

i tasta

Pornit/Oprit

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:42  Pagina 80

background image

WWW.ONEFORALL.COM

81

Dac

ă

dispozitivul dvs. nu r

ă

spunde la telecomanda universal

ă

ONE FOR ALL dup

ă 

ce a

ţ

i

încercat toate codurile specificate pentru marca dvs., încerca

ţ

i s

ă

c

ă

uta

ţ

i codul dvs. Metoda

de c

ă

utare v

ă

permite s

ă

g

ă

si

ţ

i codul pentru dispozitivul dvs. scanând toate codurile incluse

în memoria telecomenzii universale ONE FOR ALL. De asemenea, metoda de c

ă

utare poate

s

ă

func

ţ

ioneze chiar dac

ă

marca dvs. nu este specificat

ă

deloc.

Exemplu: Pentru a căuta codul TV:

1.  

Apăsaţi continuu tasta 

magic

timp de 3 secunde până când un indicator de mod 

(LED albastru) rămâne aprins.

2.  

Select the corresponding device e.g. 

TV

3.  

Apăsaţi 9 9 1. 

4.  

Apoi, apăsaţi pe POWER.

5. 

Apăsaţi repetat Canal + până când aparatul se opreşte.

6.  

Imediat ce televizorul se opre

ş

te, ap

ă

sa

ţ

i pe tasta 

magic

pentru a memora

codul.

Felicit

ă

ri! Acum ar trebui s

ă

pute

ţ

i reporni aparatul 

ş

i s

ă

îl controla

ţ

i cu succes.

În acest exemplu vom seta Controlul volumului (VOL+, VOL- 

ş

i Mut) la „volum

televizor”:

1.  

Apăsaţi continuu tasta 

magic

timp de 3 secunde până când un indicator de 

mod (LED albastru) rămâne aprins.

2.  

Apăsaţi 

9 9 3

3.  

Selectaţi aparatul corespunzător, de ex. televizor

4.  

Apăsaţi tasta magic pentru a vă salva setările

Acum a

ţ

i setat Controlul volumului la „volum televizor”. Tastele VOL+, VOL

ş

i

Mute vor controla întotdeauna „volumul televizorului” indiferent dac

ă

un

alt aparat (TV, SAT, DVD sau AMP) este selectat. 

OFF

SAT/CBL

SAT/CBL

DVD

AMP/TUNER

Aceast

ă

func

ţ

ie v

ă

ofer

ă

posibilitatea de

a seta volumul (VOL+/- 

ş

i Mut) pentru a

fii controlat întotdeauna via un anume

aparat (de ex. televizorul) indiferent

daca o alt

ă 

tast

ă

corespunz

ă

toare altui

aparat (TV, SAT, DVD 

ş

i AMP) este selec-

tat

ă

.

ex.: controla

ţ

i TV 

VOL+/- 

ş

i Mut Î

n SAT.

Cum dezactivaţi Controlul volumului

1) 

Apăsaţi continuu tasta 

magic

timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED 

albastru) rămâne aprins.

2) Apăsaţi 9 9 3.

3) Apăsaţi Vol +. 

Toate aparatele vor emite VOL+, VOL- şi MUT.

Cum eliminaţi un aparat din Controlul volumului.

1) 

Apăsaţi continuu tasta 

magic

timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED 

albastru) rămâne aprins.

2) Apăsaţi 9 9 3.

3) Selectaţi tasta aparatul pe care doriţi să îl dezactivaţi de la Controlul volumului.

4) Apăsaţi Vol -. 

Aparatul eliminat va emite VOL+, VOL- şi MUT.

Metoda de c

ă

utare

Volume Control

Este posibil s

ă

fie nece-

sar s

ă

ap

ă

sa

ţ

i pe aceast

ă

tast

ă

de mai multe ori

(de pân

ă

la 150 de ori);

deci, ave

ţ

i r

ă

bdare.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:42  Pagina 81

background image

82

WWW.ONEFORALL.COM

Ace

Ace

Exemplu: Pentru a copia func

ţ

ia „mono/stereo” de pe telecomanda original

ă

pe tasta „ro

ş

u” a telecomenzii universale ONE FOR ALL.

2

Ap

ă

sa

ţ

9 7 5

.

Apăsaţi continuu tasta 

magic

timp de 3 secunde până când un indicator de mod

(LED albastru) rămâne aprins.

--> LED-ul albastru va clipi de dou

ă

ori.

3 sec.

Selecta

ţ

i aparatul

corespunz

ă

tor, de ex.

televizorul

< select >

x2

3

x2

4

2 - 5 cm

Mai întâi: 

Ap

ă

sa

ţ

i tasta „ro

ş

ie”. 

LED-ul televizorului se va 

aprinde intermitent rapid.

ATEN

Ţ

IE: Amplasa

ţ

i ambele telecomenzi pe o

suprafa

ţă

plan

ă

. Partea de sus a telecomenzilor

pe care o direc

ţ

ionati în mod normal c

ă

tre apara-

te trebuie s

ă

fie orientat

ă

una spre cel

ă

lalt

ă

. De

asemenea, alinia

ţ

i ambele telecomenzi la aceea

ş

i

în

ă

l

ţ

ime.

apoi; 

Ap

ă

sa

ţ

i tasta „I/II (mono/ste-

reo)”. LED-ul albastru va clipi de

dou

ă

ori pentru a confirma 

calibrarea reu

ş

it

ă

.

• Dac

ă

dori

ţ

i s

ă

copia

ţ

i alte func

ţ

ii în acela

ş

i mod, pur 

ş

i simplu repeta

ţ

i

pasul 4 ap

ă

sând tasta pe care dori

ţ

i s

ă

o copia

ţ

i prin inva

ţ

are.

• Pute

ţ

i inv

ăţ

a aproximativ 100 de func

ţ

ii.

Ap

ă

sa

ţ

i continuu tasta magic pentru

a v

ă

salva set

ă

rile.         

1

3 sec.

5

Inva

ţ

area (copiere)

(Cum se copiaz

ă

func

ţ

iile de pe telecomanda utilizat

ă

pe telecomanda

universal

ă

ONE FOR ALL)

--> LED-ul albastru va clipi de dou

ă

ori 

ş

se va stinge definitiv.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:42  Pagina 82

background image

WWW.ONEFORALL.COM

83

Cum ştergeţi o funcţie invaţată pentru a obţine funcţia originală?

1) Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 sec. --> Inelul albastru se va aprinde de două ori.

2) Apăsaţi 9 7 6.

3) Selectaţi modul aparat corespunzător (de ex. televizor).

4) Apăsaţi de două ori tasta de şters (de ex. roşie).

Felicit

ă

ri! A

ţ

i inva

ţ

at (copiat) cu succes func

ţ

ia „I/II (mono/stereo)” de pe

telecomanda dvs. original

ă

pe telecomanda ONE FOR ALL. ACUM, oricând

ap

ă

sa

ţ

i „tasta ro

ş

ie” (în modul televizor) ve

ţ

i ob

ţ

ine func

ţ

ia „I/II

(mono/stereo)”.

“Combi Control”

(Combinaţia 1 )  -->  

TV + SAT 

(pag. 111)

(Combinaţia 2 )  -->  

TV + SAT + AMP 

(pag. 111) 

(Combinaţia 3 )  -->  

TV

„Combinaţia 1” este programată automat când configuraţi un televizor şi SAT.

În Combi Control tasta PORNIRE va porni/opri toate dispozitivele

din cadrul setării Combi Control activate – pur şi simplu apăsând-

o timp de 3 secunde (Master). De ex. cu combinaţia Combi

Control 2 puteţi opri televizorul, STB şi AMP orientând telecoman-

da spre aceste dispozitive şi apăsând continuu tasta PORNIRE timp

de 3 secunde.

Ex.“

Combinaţia

2”) Reg

ă

si

ţ

i imaginile corespunz

ă

toare cu tastatura la pag. 111.

Pân

ă

acum probabil a

ţ

i configurat telecomanda ONE FOR ALL pentru a controla toate (sau

aproape toate) aparatele dvs. Nu ar fi comod dac

ă

nu ar trebui s

ă

selecta

ţ

i tot timpul un anu-

mit aparat? Pute

ţ

i realiza acest lucru cu ONE FOR ALL Combi Control. Combi Control v

ă

permite s

ă

controla

ţ

i pân

ă

la 3 aparate simultan (de ex. controla

ţ

i televizorul 

ş

i decodorul

simultan).

Apăsaţi continuu tasta 

magic

timp de 3 secunde până când un indicator de mod

(LED albastru) rămâne aprins.

3 sec.

1

Ap

ă

sa

ţ

(

Combinaţia

2).

3

Ap

ă

sa

ţ

Combi Control.

2

ONE FOR ALL Combi Control

Master Power (in Combi Control)

SAT/CBL

SAT/CBL

DVD

AMP/TUNER

TV OFF

Ace

Ace

TV-

-> P

OW

ER

Ac

er 

Ac

er 

SAT--> POWE

R

SAT OFF

SAT/CBL

DVD

AMP/TUNER

AMP/TUNER

AMP OFF

Ac

er

Ac

er

AMP--> PO

WER

3 sec.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:42  Pagina 83

background image

84

WWW.ONEFORALL.COM

x2

3

Slovens

Používate

ľ

ská príru

č

ka

• Metóda vyhľadávania  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

• Volume Control (Ovládanie hlasitosti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

• Learning (copy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

• ONE FOR ALL Combi Control  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87

• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

• Prídavné funkcie (pozrite si príručku na našej internetovej stránke)

• Zmena pridelených režimov 

- zmena režimu zariadenia za účelom nastavenia dvoch (alebo viacerých) zariadení 

rovnakého typu                                 

• Key Magic® 

- umožňuje vám naprogramovať funkcie z pôvodného diaľkového ovládania, hoci ste ho stratili alebo sa 

pokazilo.

• Makrá (postupnosť príkazov) 

- umožňuje vám odoslať sekvenciu príkazov stlačením jediného tlačidla.

OFF

=

Ready

5

Nájdite kód pre vaše zariadenie v Zozname

kódov (strana 92 - 105). Kódy sú uvedené

pod

ľ

a typu zariadenia a jeho zna

č

ky.

Naj

č

astejšie používané kódy sú uvedené ako

prvé. Uistite sa, že ja vaše zariadenie zapnuté

(nie v režime pohotovosti).

Stlačte tlačidlo 

magic

a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti

indikátor režimu (modrý LED indikátor).

Zadajte prvý kód uvedený

pre váš typ zariadenia a

zna

č

ku (napr. tv

Hitachi = 1576).

--> Modrý LED indikátor dvakrát blikne

(zhasne), a potom zhasne úplne.

Ak sa vaše zariadenie nevypne?

--> Opakujte kroky 1 - 5 a vyskúšajte

nasledujúci kód uvedený pre 

vašu zna

č

ku.

Ak to nepomôže?

--> Skúste metódu vyh adania.

Gratulujeme! Teraz by malo by+ možné zariadenie znovu zapnú+ a

a úspešne ho ovláda+.

< select >

Vyberte príslušné

zariadenie,

napr. 

TV

3 sec.

2

4

1

Priame nastavenie kódu

Stla

č

te tla

č

idlo

Power.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:42  Pagina 84

background image

WWW.ONEFORALL.COM

85

Ak vaše zariadenie ovláda

č

u ONE FOR ALL neodpovedá ani po zadaní všetkých

uvedených kódov pre vašu zna

č

ku, pokúste sa váš kód vyh

ľ

ada

ť

. Metóda

vyh

ľ

adávania umož

ň

uje vyh

ľ

adanie kódu vášho zariadenia pomocou preh

ľ

adania

všetkých kódov uložených v ovláda

č

i ONE FOR ALL. Metóda vyh

ľ

adávania je užito

č

aj vtedy, ke

ď

zna

č

ka vášho zariadenia nie je uvedená.

Príklad: Vyh

ľ

adanie kódu vášho TV prijíma

č

a:

1.  

Stlačte tlačidlo 

magic

a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti

indikátor režimu (modrý LED indikátor).

2.  

Select the corresponding device e.g. 

TV

3.  

Stlačte 9 9 1. 

4.  

Stlačte tlačidlo Power

5. 

Stláčajte CH+, kým sa vaše zariadenie nevypne.

6.  

Ak sa váš TV prijíma

č

vypne, uložte stla

č

ením tla

č

idla 

magic

kód do 

pamäte.

Gratulujeme! Teraz by malo byť možné zariadenie znovu zapnúť a a úspešne ho ovládať.

V tomto príklade nastavíme ovládanie hlasitosti (VOL+, VOL- a Mute) na „tv

volume“ (hlasitos+ tv):

1.  

Stlačte tlačidlo 

magic

a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti 

indikátor režimu (modrý LED indikátor).

2.  

Stlačte 

9 9 3

3.  

Vyberte príslušné zariadenie, napr. tv.

TV.

4.  

Stlačte a na 3 sek. podržte stlačené tlačidlo magic.

Teraz ste nastavili ovládanie hlasitosti na možnos

ť

„tv volume“ (hlasitos

ť

tv).

Tla

č

idlá VOL+, VOL- a Mute budú vždy ovláda

ť

„tv volume“ (hlasitos

ť

tv) bez

oh

ľ

adu na to, ktoré tla

č

idlo režimu zariadenia (TV, SAT, DVD alebo AMP)  je

zvolené.

OFF

SAT/CBL

SAT/CBL

DVD

AMP/TUNER

Táto funkcia vám dáva možnos

ť

nastavi

ť

hlasitos

ť

(VOL+, VOL- a Mute) tak, aby

ste vždy ovládali ur

č

ité zariadenie (napr.

tv) bez oh

ľ

adu na to, ktoré tla

č

idlo

režimu zariadenia (TV, SAT, DVD alebo

AMP) je zvolené. 

napr.

: SAT --> TV 

VOL+/- a Mute

Ako deaktivova+ ovládanie hlasitosti

1) 

Stlačte tlačidlo 

magic

a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti indikátor 

režimu (modrý LED indikátor).

2) Stlačte 9 9 3.

3) Stlačte Vol +.

Všetky zariadenia odošlú vlastné pokyny pre VOL+, VOL- a MUTE.

Ako odstráni+ zariadenie z ovládania hlasitosti

1) 

Stlačte tlačidlo 

magic

a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti indikátor 

režimu (modrý LED indikátor).

2) Stlačte 9 9 3.

3) Vyberte tlačidlo zariadenia, ktoré chcete deaktivova  v rámci ovládania hlasitosti.

4) Stlačte Vol -.

Odstránené zariadenie odošle svoje VOL+, VOL- a MUTE.

Metóda vyh

ľ

adávania

Volume Control

Možno bude potrebné

stla

č

i

ť

toto tla

č

idlo

mnohokrát

(maximálne 150-krát),

bu

ď

te trpezlivý.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:42  Pagina 85

background image

86

WWW.ONEFORALL.COM

Ace

Ace

Príklad: Ak chcete skopírova

ť

funkciu „mono/stereo“ z vášho pôvodného

dia

ľ

kového ovláda

č

a TV prijíma

č

a do „

č

ervený“ tla

č

idla na ovláda

č

i

ONE FOR ALL.

2

Stlačte 

9 7 5

.

Stlačte tlačidlo 

magic

a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti

indikátor režimu (modrý LED indikátor).

--> Modrý LED indikátor dvakrát blikne.

3 sec.

Vyberte príslušné 

zariadenie,

napr. 

TV

< select >

x2

3

x2

4

2 - 5 cm

Najskôr; 

Stla

č

te „

č

ervené“ tla

č

idlo. 

LED dióda TV bude rýchlo blika

ť

.

POZOR: Položte oba dia

ľ

kové ovláda

č

e na plochý

podklad. Uistite sa, že konce, ktoré normálne

smerujete na dané zariadenie, sú oto

č

ené proti

sebe. Zarovnajte aj výšku dia

ľ

kových ovláda

č

ov.

Potom 

Stla

č

te tla

č

idlo „I/II (mono/ste-

reo)“. Modrý LED indikátor pot-

vrdí úspešnos

ť

procesu u

č

enia

dvojitým bliknutím.

• Ak chcete v rámci rovnakého režimu kopírova

ť ď

alšie funkcie, jednoducho 

opakujte krok 4 a stla

č

te 

ď

alšie tla

č

idlo, ktoré chcete u

č

ením skopírova

ť

.

• Nau

č

i

ť

sa je možné približne 100 funkcií.

Stla

č

te tla

č

idlo MAGIC a podržte

ho stla

č

ené 3 sekundy.        

1

3 sec.

5

U

č

enie sa (kopírovanie)

(Ako kopírova

ť

funkcie z vášho pôvodného ovláda

č

a do

ovláda

č

a ONE FOR ALL)

--> Modrý LED indikátor dvakrát 

blikne a zhasne úplne.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:42  Pagina 86

background image

WWW.ONEFORALL.COM

87

• Ak chcete v rámci rovnakého režimu kopírova

ť ď

alšie funkcie, jednoducho 

opakujte krok 4 a stla

č

te 

ď

alšie tla

č

idlo, ktoré chcete u

č

ením skopírova

ť

.

• Nau

č

i

ť

sa je možné približne 100 funkcií.

Ako vymazať naučenú funkciu a obnoviť pôvodnú funkciu?

1) 

Stlačte tlačidlo 

magic

a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti indikátor 

režimu (modrý LED indikátor).

2) Stlačte 9 7 6.

3) Vyberte príslušný režim zariadenia (napr. TV).

4) Dvakrát stlačte tlačidlo, ktoré sa má vymazať (napr. červené).

Gratulujeme! Úspešne ste sa nau

č

ili (skopírovali) funkciu „I/II (mono/stereo)“ z

vášho pôvodného dia

ľ

kového ovláda

č

a do dia

ľ

kového ovládania ONE FOR ALL.

TERAZ vždy po stla

č

ení „

č

erveného“ tla

č

idla (v režime tv) vyvoláte funkciu „I/II

(mono/stereo)“.

“Combi Control”

(Kombinácia 1 )  -->  

TV + SAT 

(s. 111)

(Kombinácia 2 ) -->   

TV + SAT + AMP 

(s. 111) 

(Kombinácia 3 )  -->  

TV

Po nastavení TV a SAT sa automaticky naprogramuje „Combination 1“ (Kombinácia 1).

Tlačidlo POWER v Combi Control slúži na vypínanie/zapínanie

všetkých zariadení s aktivovaným nastavením Combi Control –

jednoducho ho podržte stlačené 3 sekundy (Master). Napr. pri

kombinácii Combi Control 2 môžete vypnúť váš TV, STB a AMP tak,

že namierite ovládačom na tieto zariadenia, stlačíte tlačidlo

POWER a podržíte ho stlačené 3 sekundy.

napr. “Kombinácia 2”) Vyh

ľadajte príslušné obrazovky klávesnice na

strane 111.

Teraz by ste už mali ma

ť

dia

ľ

kové ovládanie ONE FOR ALL nastavené na ovládanie

všetkých (alebo vä

č

šiny) vašich zariadení. Nebolo by výhodné, keby ste neustále nemuseli

vybera

ť

typ zariadenia? Pomocou funkcie ONE FOR ALL Combi control je možné toto

dosiahnu

ť

. Combi control vám umož

ň

uje ovláda

ť

až 3 zariadenia sú

č

asne (napr. ovláda

ť

č

asne tv + stb). 

Stlačte tlačidlo 

magic

a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti

indikátor režimu (modrý LED indikátor).

3 sec.

1

Stlačte 

(

Kombinácia 

2).

3

Stlačte 

Combi Control.

2

ONE FOR ALL Combi Control

Master Power (in Combi Control)

SAT/CBL

SAT/CBL

DVD

AMP/TUNER

TV OFF

Ace

Ace

TV-

-> P

OW

ER

Ac

er 

Ac

er 

SAT--> POWE

R

SAT OFF

SAT/CBL

DVD

AMP/TUNER

AMP/TUNER

AMP OFF

Ac

er

Ac

er

AMP--> PO

WER

3 sec.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:42  Pagina 87

background image

88

WWW.ONEFORALL.COM

x2

3

Hrvatsk

i

Upute za korisnike

• Pretraživanje   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

• Volume Control (Upravljanje jakosti zvuka)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

• Učenje (kopiranje)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Dodatne značajke 

(pogledajte upute na našoj web-stranici)

• Ponovna dodjela načina rada

- promjena načina rada uređaja kako bi se postavila dva (ili više) uređaja iste vrste.  

• Tipka Magic® -

omogućuje programiranje funkcija originalnog daljinskog upravljača čak i kada je on IZGUBLJEN

ili POKVAREN.

• Macros (niz naredbi)

- omogućuje slanje slijeda naredbi pritiskom jedne tipke.

OFF

=

Ready

5

Prona

đ

ite kôd za vaš ure

đ

aj na listi kodova

(stranica 92 - 105). Kodovi su izlistani putem

vrste ure

đ

aja i naziva branda. Najpopularniji

kôd je izlistan prvi. Uvjerite se da

je vaš ure

đ

aj uklju

č

en (ne u stanju mirovanja).

Tipku MAGIC držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED

indikator) ne ostane uključen.

Unesite prvu šifru koja je nave-

dena za odgovaraju

ć

u vrstu i

marku ure

đ

aja (npr. Hitachi tele-

vizor = 1225).

--> Plavi LED indikator dvaput 

ć

zatreperiti i zatim se isklju

č

iti.

Ako se vaš ure

đ

aj NIJE isklju

č

io? 

--> Ponovite korake 1-5 koriste

ć

sljede

ć

u šifru koja je navedena 

za marku vašeg ure

đ

aja. 

Ako pokušaj NIJE uspio? 

--> Pokušajte izvršiti Pretraživanje.      

Č

estitamo! Sada biste trebali mo

ć

i ponovo UKLJU

Č

ITI I 

uspješno upravljati svojim ure

đ

ajem.

< select >

Odaberite odgo-

varaju

ć

i ure

đ

aj,

npr. televizor.

3 sec.

2

4

1

Izravno postavljanje šifre

Pritisnite tipku za

uklju

č

ivanje/isklju

č

i-

vanje.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:42  Pagina 88

background image

WWW.ONEFORALL.COM

89

Ako vaš ure

đ

aj ne odgovara na ONE FOR ALL nakon pokušaja svih izlistanih

kodova za vaš brand, potražite vaš kôd. Na

č

in pretraživanja omogu

ć

uje vam da

prona

đ

ete kôd za vaš ure

đ

aj pretraživanjem svih kodova u memoriji na ONE FOR

ALL. Na

č

in pretraživanja može raditi 

č

ak i ako vaš brand nije izlistan.

Primjer: Pretraživanje vašeg TV kôda:

1.  

Tipku 

magic

držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED

indikator) ne ostane uključen.

2.  

Odaberite odgovarajući uređaj, npr. televizor.

3.  

Pritisnite 9 9 1. Plavi LED indikator dvaput će zatreperiti.

4.  

Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje 

5.  

Pritišćite CH+ dok se uređaj ne isključi.

6. 

Č

im se vaš televizor isklju

č

i, pritisnite kôd 

magic

da pohranite.

Č

estitamo! Sada biste trebali mo

ć

i ponovo UKLJU

Č

ITI ure

đ

aj i uspješno upravl-

jati ure

đ

ajem.

U ovom primjeru upravljanje jakosti zvuka (VOL+, VOL- i isklju

č

ivanje zvuka) na

"zvuk televizora":

1.  

Tipku 

magic

držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED

indikator) ne ostane uključen.

2.  

Pritisnite 

9 9 3

3.  

Odaberite odgovarajući uređaj, npr. televizor.

4.  

Press and hold the 

magic

key for 3 sec. Plavi LED indikator dvaput će zatreperiti 

i isključiti se.

Sada ste upravljanje jakosti zvuka postavili na "zvuk televizora". Tipke VOL+,

VOL- i isklju

č

ivanje zvuka uvijek 

ć

e upravljati "zvukom televizora", neovisno o

tome koji je na

č

in rada odabran (TV, SAT, DVD ili AMP).

OFF

SAT/CBL

SAT/CBL

DVD

AMP/TUNER

Ova vam zna

č

ajka omogu

ć

uje postavl-

janje funkcije jakosti zvuka (VOL+, VOL- i

isklju

č

ivanje zvuka) kako biste uvijek

upravljali jakosti zvuka odre

đ

enog ure-

đ

aja (npr. televizora), neovisno o tome

koji je na

č

in rada ure

đ

aja odabran (TV,

SAT, DVD ili AMP). 

npr. : SAT --> TV VOL+/- i isklju

č

ivanje

zvuka

Kako deaktivirati upravljanje jakosti zvuka

1) 

Tipku 

magic

držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED

indikator) ne ostane uključen.

2) Pritisnite 9 9 3.

3) Pritisnite Vol +. 

Svi uređaji poslat će vlastiti VOL+, VOL- signal i signal za isključivanje zvuka.

Kako ukloniti uređaj iz upravljanja jakosti zvuka

1) 

Tipku 

magic

držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED

indikator) ne ostane uključen.

2) Pritisnite 9 9 3.

3) Odaberite tipku onog uređaja za koji želite deaktivirati upravljanje jakosti zvuka.

4) Pritisnite Vol -.

Uklonjeni uređaj poslat će vlastiti VOL+, VOL- signal i signal za isključivanje zvuka.

Pretraživanje

Volume Control

Možda 

ć

ete trebati pri-

tisnuti ovu tipku

mnogo puta (do 150

puta) pa vas molimo da

budete strpljivi.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:42  Pagina 89

background image

90

WWW.ONEFORALL.COM

Ace

Ace

Primjer: Kako nau

č

iti (kopirati) funkciju "I/II (mono/stereo)" s originalnog dal-

jinskog upravlja

č

a na crvenu tipku ONE FOR ALL daljinskog upravlja

č

a.

2

Pritisnite 

9 7 5

.

Tipku MAGIC držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED

indikator) ne ostane uključen.

--> Plavi LED indikator dvaput 

ć

e zatreperiti.

3 sec.

Odaberite odgovaraju

ć

i

ure

đ

aj, npr. televizor.

< select >

x2

3

x2

4

2 - 5 cm

Prvo; 

Pritisnite crvenu tipku. 

LED indikator televizora brzo

ć

e zatreperiti.

.

POZOR: Oba daljinska upravlja

č

a postavite na

ravnu površinu. Krajeve koje ina

č

e usmjeravate

prema ure

đ

aju okrenite jedan prema drugom.

Oba daljinska upravlja

č

a poravnajte i po visini.

zatim; 

Pritisnite tipku "I/II (mono/stereo)".

Plavi LED indikator dvaput će zat-

reperiti kako bi se potvrdilo usp-

ješno učenje.

• Ako želite kopirati druge funkcije iz istog na

č

ina rada, jednostavno ponovite 

korak 4 i pritisnite sljede

ć

u tipku 

č

iju funkciju želite kopirati pomo

ć

u u

č

enja.

• Kopirati možete približno 100 funkcija.

Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku

Magic. 

1

3 sec.

5

Učenje (kopiranje)

(Kako kopirati funkcije s vašeg originalnog radnog

daljinskog upravljača na ONE FOR ALL)

--> Plavi LED indikator dvaput će 

zatreperiti i isključiti se

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:43  Pagina 90

background image

WWW.ONEFORALL.COM

91

Kako izbrisati naučenu funkciju kako bi se vratila originalna funkcija?

1) 

Tipku 

magic

držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED indikator) ne 

ostane uključen.

2) Pritisnite 9 7 6.

3) Odaberite odgovarajući uređaj (npr. televizor).

4) Dvaput pritisnite tipku čiju funkciju želite izbrisati (npr. crvenu).

Č

estitamo! Uspješno ste nau

č

ili (kopirali) funkciju "I/II (mono/stereo)” s origi-

nalnog daljinskog upravlja

č

a na ONE FOR ALL daljinski upravlja

č

. Sad 

ć

ete sva-

kim pritiskom crvene tipke (u tv na

č

inu rada) pozvati funkciju "I/II (mono/ste-

reo)".

“Combi Control”

(

Kombinacija 1

)  -->  

TV + SAT

(s. 111)

(

Kombinacija 2

)  -->  

TV + SAT + AMP

(s. 111)

(

Kombinacija 3

)  -->  

TV

"Kombinacija 1" automatski se programira prilikom postavljanja televizora i 

satelitskog prijemnika.

U značajki Combi Control tipkom za uključivanje/isključivanje

možete uključiti/isključiti sve uređaje iz aktivirane Combi Control

postavke - jednostavno je 3 sekunde držite pritisnutom (Master).

Npr. u Combi Control kombinaciji 2 možete isključiti televizor, STB

i AMP tako da pokažete na te uređaje i jednostavno tipku za

uključivanje/isključivanje 3 sekunde držite pritisnutom.

npr.

Kombinacija 1

”) Prikaz odgovaraju

ć

ih tipki potražite na stranicama 111.

Dosad ste vjerojatno postavili ONE FOR ALL daljinski upravlja

č

kako biste upravljali svim

svojim ure

đ

ajima (ili ve

ć

inom njih). Ne bi li bilo prakti

č

no kada svaki put ne biste morali oda-

brati vrstu ure

đ

aja. To vam omogu

ć

uje zna

č

ajka ONE FOR ALL Combi control. Zna

č

ajka

Combi control omogu

ć

uje istovremeno upravljanje do 3 ure

đ

aja (npr. istovremeno upravljanje

televizora + stb). 

Tipku 

magic

držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED

indikator) ne ostane uključen.

3 sec.

1

Pritisnite 

(combination 2).

3

Pritisnite 

Combi Control.

2

ONE FOR ALL Combi Control

Master Power (in Combi Control)

SAT/CBL

SAT/CBL

DVD

AMP/TUNER

TV OFF

Ace

Ace

TV-

-> P

OW

ER

Ac

er 

Ac

er 

SAT--> POWE

R

SAT OFF

SAT/CBL

DVD

AMP/TUNER

AMP/TUNER

AMP OFF

Ac

er

Ac

er

AMP--> PO

WER

3 sec.

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:43  Pagina 91

background image

92

WWW.ONEFORALL.COM

T V T V

TV

A.R. Systems

0037  0556  

Accent

0009  0037  0556  

Accusound

0860  

Acer

1339  

Acoustic Solutions

1667  1523  1865  1037  1163  

Adcom

0625  

ADL

1217  

Admiral

0093  0264  

Advent

1613  

AEA

0037  0556  

AEG

0606  1556  1037  1324  1163  

Aftron

0891  

Agashi

0264  

Agora

1585  0037  

Aiko

0009  0037  0556  0371  1681

0035  0880  0264  

Aim

0037  0412  0556  0753  0208

0706  0698  0634  0606  0499  

Airis

1833  2050  1531  

Aiwa

0705  1916  1505  

Akai

1326  0208  0371  0037  0035

0009  0753  0729  0714  0706

0698  0715  0556  0548  0480

0264  0178  0606  1037  0473

0812  1248  1308  1865  1163

1523  

Akashi

0860  0009  

Akiba

0037  0556  

Akira

0753  0037  

Akito

0037  0556  

Akura

1770  0714  1687  1709  1667

1037  0037  0556  1645  0668

1585  0412  0009  0264  1982

1983  1363  2059  

Alba

1037  1585  0714  0037  0668

0556  0009  0371  0587  0487

0443  2050  1865  1163  

Alkos

0035  

Allstar

0037  0556  

Amitech

1849  

Amstrad

0009  0264  0371  0037  0556

0412  1037  1324  1982  

Anam

0037  0556  0009  0650  

Anam National

0037  0650  0556  

Andersson

1163  1585  

Anglo

0009  0264  

Anitech

0009  0264  0037  0556  

Ansonic

0037  0556  0009  0668  0292  

AOC

0625  1588  2111  2214  

Apollo

0473  

AquaVision

1606  

Arc en Ciel

0109  

Arçelik

0714  

Ardem

0714  0486  0633  0037  0715

0556  

Arena

0037  

Aristona

0556  0037  

ART

1037  

Art Mito

1585  

Asberg

0037  0556  

Asora

0009  

Astra

0037  0556  

Asuka

0264  

ATD

0698  

Atec

1606  

Atlantic

0037  0556  

Atori

0009  

Audiosonic

0009  0037  0820  0556  1308

1681  0109  0714  2050  2059

0715  0264  0486  1983  

Audioton

0486  0264  

Audioworld

0698  

AWA

0009  0412  0037  0556  0606

0108  0264  0178  0698  1681  

Axxent

0009  

Axxon

0714  

B&D

1217  

Baier

1324  

Baird

0109  0343  0208  0606  

Bang & Olufsen

0565  

Base

0780  

Basic Line

0037  0668  0556  0009  1037  

Bauer

0009  0698  0706  0264  

Baur

0009  0195  0512  0037  0556

1505  

BBK

1523  1645  

Beaumark

0178  

Beko

0714  0486  0035  0715  0037

0556  2125  1308  0606  0808

1652  

Belson

0698  2032  

Belstar

1037  

Bennett

0556  0037  

BenQ

1562  1523  2214  

Bensten

1326  

Beon

0037  0556  

Beond

1833  

Berthen

0668  0556  

Bestar

0037  0556  

Bestwell

1326  

Black Diamond

0614  0820  1037  0556  1163

0753  0587  

Black Strip

0035  

Blaupunkt

0195  2106  0170  

Blu:sens

1849  

Blue Diamond

2106  

Blue Media

1606  

Blue Sky

0037  1324  1037  0714  1709

0487  0668  0715  0625  1652

1909  0556  0808  1363  1916  

Boca

1652  

Boman

1324  

Boots

0009  

Bork

1363  

BPL

0037  0556  

Brandt

0625  0109  0287  0335  0343

0560  

Brandt 

Electronique

0287  0335  

Brimax

1709  

Brinkmann

0037  0556  0668  0486  

Brionvega

0037  0556  

Brother

0264  

Bruns

0486  

Bush

0614  1037  2032  1326  0714

2127  1585  0037  0668  2125

1652  0371  1556  0009  0264

0487  0208  0698  0556  1667

1248  1982  1916  1682  0587

1687  1308  2053  2050  2214

1983  1865  1720  1954  

Cameron

1523  0556  

Camper

0037  0556  0486  

Capsonic

0264  

Carad

0610  0037  0556  0668  1037  

Carena

0037  0556  

Carrefour

0037  0556  

Carver

0170  

Cascade

0009  0037  0556  

Casio

0037  0556  

CAT

1682  

Cathay

0037  0556  

CCE

0037  0556  

Celestial

0820  

cello

1770  

Centrex

0780  0891  1536  0698  

Centrum

1037  

Centurion

0037  0556  

CGE

0074  

Chimei

1666  

Cimline

0009  

Cinex

1556  1982  

City

0009  

Clarity

1720  

Clarivox

0037  0556  

Clatronic

0037  0371  0714  0264  0556

0009  0606  1324  1163  

Clayton

1037  

Cobolt

0891  

Concorde

0009  

Condor

0037  0556  0009  0264  

Conia

1687  0754  1645  0820  1523

2032  

Conrac

0808  

Conrad

0037  0556  

Contec

0009  0264  0037  0556  

Continental Edison 0109  0287  0487  

Cosmel

0009  0037  0556  

CPTEC

0625  1363  

Crosley

0074  

Crown

0009  0712  0486  0037  0556

0487  0714  0606  0715  0208

0653  1037  1652  0668  

Curtis Mathes

0093  

CWR-Tech

1324  

Cyberpix

1667  

Cytronix

1298  

D.Boss

0037  

Daewoo

0634  1849  0499  1909  0037

0556  0009  1137  0880  0698

0714  0706  2037  

Dansai

0037  0556  0264  0035  0009

0208  

Dansette

0412  

Dantax

0486  1652  1916  0714  0606

1037  0715  

Datron

0625  

708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt  30-05-12  10:43  Pagina 92

Annotation for One For All URC 7140 Essence 4 in format PDF