Levenhuk Zeno 700 LED Magnifier, 10x, 30 mm: instruction

Class: Optics

Type:

Manual for Levenhuk Zeno 700 LED Magnifier, 10x, 30 mm

Zeno 700 tlakově litá lupa 10x s LED přisvícením

Zeno 700 Spritzguss-LED-Vergrößerungsglas 10x

Zeno 700 Die-Cast LED Magnifier 10x

Zeno 700 – szkło powiększające 10x w oprawie

odlewanej ciśnieniowo z podświetleniem LED

Лупа со светодиодной подсветкой Zeno 700

10x, литье

Лупа Zeno 700 10x з підсвіткою

CZ

UPOZORNĚNÍ!

Abyste lupu uchránili před prachem a vlhkem, ukládejte ji

do pouzdra.

Lupu nikdy nepoužívejte k přímému pohledu do slunce, hrozí

trvalé poškození zraku a oslepnutí.

Lupu nikdy neponechávejte bez dozoru na slunečním světle.

Baterie vkládejte ve správné polaritě a nekombinujte

baterie různých kapacit.

1

LED přisvícení - LED-Beleuchtung - LED lights - Diody LED -

Baterie uschovejte před dětmi! Likvidaci baterií provádějte

Светодиодная подсветка - Світлодіодна підсвітка

předepsaným způsobem. Nikdy je nevhazujte do

2

Tlačítko Zap/Vyp -Ein/Aus-Taste - On/Off button -

komunálního odpadu nebo do ohně.

Przycisk włączania/wyłączania - Кнопка On/Off

Provoz:

(Вкл./Выкл.) - Кнопка On/Off (Ввімк./Вимкн.)

1. Lupu umístěte přímo nad pozorovaný předmět, otočením

3

Prostor pro baterie - Batteriefach - Battery

podpěry lupu stabilizujte pro použití bez držení.

compartment - Komora baterii - Батарейный отсек -

2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapnete přisvícení; dalším

Батарейне відділення

stisknutím přisvícení zhasnete.

4

Podpěra - Untersatz - Support - Podstawa - Опора -

3. Abyste předmět mohli pozorovat při desetinásobném

Опора

zvětšení, musíte oči přiložit velmi blízko k lupě.

Výměna baterií:

Achten Sie auf korrekte Polung der Batterien und verwenden

Prostor pro baterie otevřete otočením rukojeti lupy. Vložte

Sie stets zwei gleiche Batterien (gleicher Typ, gleiche

dvě baterie AA 1,5V tak, aby kladné póly obou baterií

Kapazität).

směřovaly ke zvětšovacímu sklu.

Halten Sie die Batterien von Kindern fern! Entsorgen Sie

verbrauchte Batterien ordnungsgemäß. Altbatterien dürfen

Záruka:

nicht über den Hausmüll entsorgt und nicht verbrannt

Záruční doba je 1 (jeden) rok ode dne prodeje. Pro další

werden.

informace o záručním servisu se obraťte na společnost

Levenhuk: www.levenhuk.cz

Bedienung:

1. Platzieren Sie das Vergrößerungsglas direkt über dem

DE

betrachteten Objekt und drehen Sie den Untersatz so, dass

das Vergrößerungsglas bei Loslassen stabil bleibt.

VORSICHT!

2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um die 3 LEDs

Bewahren Sie das Vergrößerungsglas im Etui auf, wenn es

einzuschalten. Drücken Sie sie erneut, um die LED-

nicht in Verwendung ist, um es vor Staub und Feuchtigkeit

Beleuchtung auszuschalten.

zu schützen.

3. Betrachten Sie das Vergrößerungsglas aus nächster Nähe,

Schauen Sie nie mit dem Vergrößerungsglas direkt in die

um das auf das 10-fache vergrößerte Objekt zu sehen.

Sonne. Erblindungsgefahr!

Lassen Sie das Vergrößerungsglas nicht unbeaufsichtigt in

Batteriewechsel:

der Sonne liegen.

Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie am Griff des

Vergrößerungsglases drehen. Legen Sie zwei 1,5-V-AA-

Batterien ein. Achten Sie darauf, dass die Pluspole beider

Keep batteries away from children! Dispose of batteries

Batterien in Richtung des Vergrößerungsglases weisen.

properly. Never place them in trash or fire.

Operation:

Garantie:

1. Place the magnifier directly above the observed object,

Die Garantiefrist beträgt 1 (ein) Jahr ab Kaufdatum.

turn the support to keep the magnifier stable when hand-

Weitere Informationen über Kundendienstleistungen

free.

erhalten Sie bei Levenhuk: www.levenhuk.com

2. Press the On/Off button to turn 3 LED lights on; press it

again to turn them off.

EN

3. Keep your eyes very close to the magnifying glass, so that

a 10x magnified object may be seen.

CAUTION!

Store the magnifier in the case when not in use to protect

Changing the batteries:

it from dust and moisture.

Twist the magnifying glass handle to open the battery

Never use the magnifier to look directly at the sun, to

compartment. Insert 2xAA 1.5V batteries making sure the

avoid permanent eye damage and blindness.

positive ends of both batteries point toward the

Do not leave the magnifying glass unattended in direct

magnifying glass.

sunlight.

Insert batteries in proper polarity and do not mix batteries

Warranty:

of different types or capacities.

The period of warranty is 1 (one) year beginning on the date

of purchase. For more details please contact Levenhuk:

www.levenhuk.com

Obsługa:

PL

1. Umieścić szkło powiększające bezpośrednio nad

oglądanym obiektem i obrócić podstawę, aby zapewnić

UWAGA!

Kiedy szkło powiększające nie jest używane, należy

stabilność szkła bez konieczności trzymania go.

przechowywać je w futerale, aby chronić je przed

2. Nacisnąć przycisk włączania/wyłączania, aby włączyć 3

zanieczyszczeniami i wilgocią.

diody LED; nacisnąć przycisk ponownie, aby je wyłączyć.

Należy unikać patrzenia przez szkło powiększające

3. Oczy muszą znajdować się bardzo blisko szkła

bezpośrednio na słońce, ponieważ może to doprowadzić

powiększającego, aby zapewnić 10-krotne powiększenie

do uszkodzenia lub utraty wzroku. Jeśli na szkło

oglądanego obiektu.

powiększające działają promienie słoneczne, nie należy

Wymiana baterii:

pozostawiać go bez nadzoru.

Przekręcić uchwyt szkła powiększającego, aby otworzyć

Podczas wkładania baterii należy zwracać uwagę na

komorę baterii. Włożyć dwie baterie AA 1,5 V, pamiętając,

bieguny. Nie należy łączyć baterii różnych typów lub

aby ich bieguny dodatnie znajdowały się bliżej soczewki

pojemności.

powiększającej.

Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym

dla dzieci! Utylizować baterie w odpowiedni sposób.

Gwarancja:

Nigdy nie należy umieszczać ich razem z odpadami

Gwarancja udzielana jest na okres 1 (jeden) rok od daty

komunalnymi ani narażać na działanie ognia.

zakupu. Więcej informacji na temat obsługi posprzedażowej

można uzyskać, kontaktując się z firmą Levenhuk:

www.levenhuk.com

3. Держите увеличительное стекло как можно ближе к

RU

глазам, чтобы увидеть объект в 10-кратном увеличении.

ВНИМАНИЕ!

Замена батареек:

Храните лупу в футляре, чтобы уберечь ее от пыли и

Поверните ручку лупы, чтобы открыть батарейный отсек.

влаги.

Вставьте 2 батарейки AA 1.5V, соблюдая полярность: обе

Никогда не смотрите сквозь лупу на Солнце: это может

батарейки должны быть направлены знаком «+» в сторону

привести к повреждению глаз вплоть до слепоты.

увеличительного стекла.

Не оставляйте лупу под прямыми солнечными лучами.

Ставьте батарейки, соблюдая указанную полярность, не

Гарантия:

смешивайте батарейки разных типов и емкостей.

Срок гарантии: 1 (один) год со дня покупки. Для

Не разрешайте детям играть с батарейками!

получения более подробной информации по

Правильно утилизируйте батарейки. Никогда не

гарантийному обслуживанию свяжитесь с компанией

кладите их в мусор или в огонь.

Levenhuk.

Официальный дистрибутор продукции Levenhuk в России:

Использование:

Москва, Электролитный проезд, д.3стр.2, 3-й этаж,

1. Поместите лупу над изучаемым объектом, поверните

офис № 128. Тел.: (499) 922-06-76

опору, чтобы закрепить лупу и не держать ее рукой.

Санкт-Петербург, Измайловский пр., д.22, лит. А.

2. Нажмите кнопку On/Off (Вкл./Выкл.), чтобы

Тел.: (812) 454-70-27 www.levenhuk.ru

включить подсветку. Нажмите кнопку еще раз, чтобы

ее выключить.

2. Натисніть кнопку On/Off (Ввімк./Вимкн.), щоб

UA

ввімкнути 3 діоди; натисніть знову, щоб вимкнути їх.

3. Тримайте лупу якомога ближче до очей, щоб побачити

УВАГА!

об'єкт у 10-кратному збільшенні.

Зберігайте лупу в футлярі, щоб захистити від пилу і

вологи.

Заміна батарей:

Ніколи не дивіться через лупу на сонце, що може

Покрутіть ручку лупи, щоб відкрити батарейне

призвести до незворотних пошкоджень очей та сліпоти.

відділення. Вставте дві батареї AA 1,5 В. Переконайтеся,

Не залишайте лупу без нагляду під прямим сонячним

що батареї стоять у правильній полярності, знаком

промінням.

«плюс» в напрямку лупи.

Вставляйте батареї, дотримуючись правильної

полярності і не мішайте батареї різних типів чи

Гарантія:

ємностей.

Гарантійний період: 1 (один) рік з дати покупки. Для

Не давайте бавитися батареями дітям! Належно

отримання детальнішої інформації щодо гарантійного

утилізуйте батареї. Ніколи не кидайте їх у сміття чи

обслуговування, сконтактуйтесь з компанією Levenhuk:

вогонь.

www.levenhuk.com.ua

Використання:

1. Встановіть лупу над досліджуваним об'єктом,

поверніть опору для стабілізації лупи, не тримаючи її

руками.

Annotation for Levenhuk Zeno 700 LED Magnifier, 10x, 30 mm in format PDF