One For All Xsight Colour: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Пульт Управления

Инструкция к Пульту Управления One For All Xsight Colour

background image

Suomi

Contents

Charging Cradle

AC/DC Adaptor

for Charging Cradle

3x AA

Batteries

Quick

Start Guide

English

Dansk

Norsk

Svensk

Suomi

E

EÏÏÏÏË

ËÓÓÈÈÎο

¿

Русски

й

T

ürrk

kççe

e

Deutsch

Español

English

Välkommen till Xsight-världen!  Xsight TOUCH / Xsight COLOUR är den nyaste universella

fjärrkontrollen från ONE FOR ALL med mängder av funktioner. Den erbjuder dig full kontroll över

alla dina infrarödstyrda audio/video-apparater, samt exklusiva funktioner såsom Learning, Profiles

och Activity Control. Du kan ställa in fjärrkontrollen så att den styr dina apparater genom att följa

de enkla instruktionerna på fjärrkontrollens skärm eller genom att ansluta den till en PC så att du

kan lägga till avancerade funktioner såsom Activities och Favorites.

För en fullständig bruksanvisning, sätt i den bifogade CD-ROM-skivan i din PC.

Tervetuloa Xsightin maailmaan! Xsight TOUCH / Xsight COLOUR on uusi, monipuolinen ONE FOR

ALL  yleiskaukosäädin. Sen avulla voidaan ohjata täysin kaikkia infrapunasignaalilla ohjattavia

audio- ja videolaitteita. Lisäksi siinä on kehittyneitä lisäominaisuuksia, kuten opetustoiminto,

profiilit ja käyttötilanteiden hallinta. Laitteet voi lisätä kaukosäätimeen noudattamalla

kaukosäätimen näytössä näkyviä yksinkertaisia ohjeita. Kaukosäätimeen voi myös liittää

tietokoneeseen lisäominaisuuksien, kuten käyttötilanteiden ja suosikkien määrittämistä varten.

Jos haluat tarkastella koko käyttöohjetta, aseta CD-ROM tietokoneeseen.

Καλώς ήρθατε στον κόσμο του Xsight! Το Xsight TOUCH / Xsight COLOUR είναι το πιο σύγχρονο

τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης με πλήρη χαρακτηριστικά από την ONE FOR ALL. Προσφέρει

πλήρη έλεγχο όλων των οπτικοακουστικών συσκευών σας με υπέρυθρες, καθώς και υψηλής

ποιότητας χαρακτηριστικά όπως Προσαρμογή, Προφίλ και Έλεγχο Δραστηριοτήτων. Μπορείτε να

εγκαταστήσετε το τηλεχειριστήριό σας να ελέγχει τιςσυσκευές σας ακολουθώντας τις απλές

οδηγίες πάνω στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου, ή να το συνδέσετε σε έναν υπολογιστή για να

προσθέσετε προηγμένα χαρακτηριστικά όπως Δραστηριότητες και Αγαπημένα."

Για το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, παρακαλούμε εισάγετε το παρεχόμενο CD-ROM στον

υπολογιστή σας.

Добро пожаловать в мир Xsight! Xsight TOUCH / Xsight COLOUR является новейшим

универсальным пультом дистанционного управления ОДИН ДЛЯ ВСЕХ. Пульт предлагает

полный контроль всех инфракрасных аудио, видео устройств, а также такие

профессиональные функции, как Обучение, Профили и Управление функциями. Вы можете

настроить пульт дистанционного управления для осуществления управления устройствами,

следуя простым инструкциям, отображаемым на экране, или подсоединив его к ПК для

добавления дополнительных функций, таких как Деятельность и Избранное".

Если Вам необходима комплектная пользовательская инструкция, вставьте

приложенный диск CD-ROM в компьютер.

Dansk

Norsk

Svensk

USB Cable

USB Cable

Lithium Ion battery

CD Rom

CD Rom

Quick Start Guide

Quick Start Guide

E

EÏÏÏÏË

ËÓÓÈÈÎο

¿

Русски

й

T

ürrk

kççe

e

Deutsch

Español

Welcome to the Xsight world! The Xsight TOUCH / Xsight COLOUR is the latest fully-featured

universal remote control from ONE FOR ALL. It offers full control of all your infra-red controlled

Audio Video devices, as well as high-end features such as Learning, Profiles and Activity Control.

You can set up your remote to control your devices by following the simple on-screen

instructions on the remote, or connect to a PC for adding advanced features such as Activities

and Favorites.

For a full user manual, please insert the supplied CD-ROM into your PC.

Velkommen til den verden, der hedder Xsight! Xsight TOUCH / Xsight COLOUR er den nyeste

universelle fjernbetjening fra ONE FOR ALL med masser af features. Den giver fuld kontrol over

alle dine infrarødt betjente audio/video apparater, og den har high-end features som læring,

profiler og aktivitet (Learning, Profiles og Activity). Du kan sætte din fjernbetjening op, så den

betjener dine apparater ved blot at følge de ukomplicerede anvisninger på fjernbetjeningens

skærm, eller du kan koble den til en PC for at tilføje avancerede features som f.eks. aktiviteter og

favoritter (Activities og Favorites).

Læg den medfølgende CD-ROM i computeren for at se hele brugervejledningen.

Velkommen til Xsight! Xsight TOUCH / Xsight COLOUR er den nyeste universelle fjernkontrollen

fra ONE FOR ALL. Den gir full kontroll av alle infrarødt styrt lyd- og videoutstyr, og har avanserte

funksjoner som læring, profiler og aktivitetskontroll. Du kan innstille fjernkontrollen til ditt utstyr

ved å følge enkle instruksjoner på fjernkon trollens skjerm, eller kople den til en PC for å legge til

avanserte funksjoner som akti viteter og favoritter."

Sett den medleverte CD-ROM-en i en PC for å se hele brukermanualen.

Xsight dünyasına hoş geldiniz! Xsight TOUCH / Xsight COLOUR, ONE FOR ALL'un en yeni tam

özellikli evrensel uzaktan kumandasıdır. Tüm kızılötesi kontrollü Ses Video cihazlarınızı kontrol

etmenin yanı sıra, Öğrenme, Profiller ve Etkinlik Kontrolü gibi gelişmiş özellikler sunar. Uzaktan

kumandanızı, ekranda gösterilen basit talimatları uy gulayarak kontrol edecek şekilde ayarlayabilir

ya da Etkinlikler ve Sık Kullanılanlar gibi gelişmiş özellikleri eklemek için bir bilgisayara

bağlayabilirsiniz.

Tam kullanıcı kılavuzu için lütfen birlikte verilen CD-ROM'u bilgisayarınıza takın.

Willkommen in der Xsight-Welt! Die Xsight TOUCH/Xsight COLOUR ist die neue leistungsstarke

Universalfernbedienung von ONE FOR ALL. Sie ermöglicht die uneingeschränkte Bedienung Ihrer

infrarotgesteuerten Audio/Video Geräte und bietet High-End Leistungsmerkmale wie z. B.

Lernfunktion, Profile und Aktivitätssteuerung. Sie können die Fernbedienung zur Steuerung Ihrer

Geräte mit Hilfe der einfachen Bildschirmanweisungen auf der Fernbedienung einrichten oder

aber eine Verbindung mit einem PC herstellen, um weitere Funktionen wie z. B. Aktivitäten und

Favoriten hinzuzufügen.

Das vollständige Benutzerhandbuch befindet sich auf der mitgelieferten CD, die Sie sich

auf Ihrem PC ansehen können.

¡ Bienvenido al mundo Xsight !  Xsight Touch / Xsight Colour es el nuevo mando a distancia

universal multifuncional de ONE FOR ALL. Controla total- mente todos sus aparatos AUDIO VIDEO

controlados por infrarrojos, así como también las funciones avanzadas como Aprendizaje, Perfiles

y Control de Activida des. Puede preparar su mando a distancia para controlar sus aparatos

siguiendo las simples instrucciones que aparecen en la pantalla del mando a distancia o

conectarlo a un PC para añadir funciones avanzadas como Actividades y Favoritos.

Para obtener el manual de usuario completo, introduzca el CD-ROM en su PC.

Opmaak Quick Setup V2:Opmaak 1  18-09-2008  10:10  Pagina 1

background image

1

English

Insert the lithium ion battery (Xsight

TOUCH) or 3 AA batteries (Xsight CO-

LOUR) into the battery slot! Connect

the charging cradle (Xsight TOUCH) to

power outlet using the AC/DC adapter

and place the remote on the cradle.

Charge the Xsight TOUCH for approx.

4 hours.

Læg et litiumion batteri (Xsight

TOUCH) eller 3 AA batterier (Xsight

COLOUR) i batterirummet! 

Sæt opladeholderens stik med AC/DC-

adapter (Xsight TOUCH) i en stikkon

takt og sæt fjernbetjeningen i holde

ren. Xsight TOUCH skal oplades i ca. 4 

timer.

Sett litium ion-batteriet (Xsight

TOUCH) eller 3 AA batterier (Xsight

COLOUR) i batterirommet! 

Tilkople laderen (Xsight TOUCH) til stik

kontakten og sett fjernkontrollen i hol

deren. Lad Xsight TOUCH i ca. 4 timer.

Sätt i ett litium-ion-batteri (Xsight

TOUCH) eller 3 AA-batterier (Xsight

COLOUR) i batterifacket. 

Anslut laddningsboxen (Xsight TOUCH)

till ett eluttag med hjälp av AC/DC-ad

aptern och lägg fjärrkontrollen i ladd

ningsboxen. Ladda upp din Xsight 

TOUCH i ca. 4 timmar.

Aseta paristotilaan litiumioniakku

(Xsight TOUCH) tai 3 AA-paristoa

(Xsight COLOUR). 

Kytke laturi (Xsight TOUCH) pistorasi

aan verkkovirtamuuntajan avulla ja 

aseta kaukosäädin laturiin. Lataa Xsight

TOUCH -kaukosäädintä noin 4 tuntia.

Τοποθετήστε μια μπαταρία λιθίου-

ιόντων (Xsight TOUCH) ή 3 μπαταρίες

AA (Xsight COLOUR) στη θήκη

των μπαταριών! 

Συνδέστε τη βάση φόρτισης (Xsight 

TOUCH) με την πρίζα ρεύματος 

χρησι μοποιώντας έναν μετασχηματι

στή ac/dc και τοποθετήστε το 

τηλεχει ριστήριο πάνω στο πλαίσιο 

υποδοχής. Φορτίστε το Xsight TOUCH 

για περίπου 4 ώρες.

Dansk

Norsk

Svensk

Suomi

Вставьте ионно-литиевую батарею

(Xsight TOUCH) или 3 батареи AA

(Xsight COLOUR) в отсек для батарей! 

Подсоедините зарядную подставку 

(Xsight TOUCH) к розетке при по

мощи адаптера переменного/по

стоянного тока и поместите пульт ди

станционного управления в под

ставку. Заряжайте Xsight TOUCH при

мерно в течение 4 часов.

Pil yuvasına lityum iyon pil (Xsight

TOUCH) ya da 3  AA Pil (Xsight

COLOUR) takın! Şarj yuvasını (Xsight

TOUCH), ac/dc adaptörü kullanarak

elektrik prizine takın ve uzaktan

kumandayı yuvaya yerleştirin. Xsight

TOUCH'ı yaklaşık 4 saat şarj edin.

Legen Sie den Li-Ionen-Akku (Xsight

TOUCH) oder 3 AA Batterien (Xsight

COLOUR) in das Batteriefach ein.

Verbinden Sie die Ladestation (Xsight

TOUCH) über den Netzadapter mit

der Steckdose und stellen Sie die Fern-

bedienung in die Station. Laden Sie die

Xsight TOUCH etwa 4 Stunden.

¡ Introduzca la batería de iones de litio

(Xsight TOUCH) o 3 pilas AA (Xsight 

COLOUR) en la ranura habilitada para la

batería ! Conecte el soporte de carga a la

corriente a través del adaptador AC/DC  y

coloque el mando a distancia en el 

soporte. Cargue el Xsight Touch durante

4 horas aproximadamente.

2

Русски

й

T

ürrk

kççe

e

Español

Deutsch

E

EÏÏÏÏË

ËÓÓÈÈÎο

¿

Opmaak Quick Setup V2:Opmaak 1  18-09-2008  10:10  Pagina 6

background image

3

English

Please follow the on-screen instructi-

ons on the remote while in front of the

devices you wish to control. This is the

best method to set up the remote for

basic control of your devices. For ad-

vanced setup, connect the remote to

your PC.

Følg vejledningen på skærmen på

fjernbetjeningen, mens du sidder foran

det apparat, der skal betjenes.

Det er den bedste måde at opsætte 

fjernbetjeningen til grundlæggende 

betjening af dine apparater. For avan

ceret opsætning skal fjernbetjeningen 

sluttes til en computer.

Følg instruksjonene på skjermen til

fjernkontrollen mens den er foran ap-

paratene du skal betjene.

Dette er den beste metoden for å inn

stille basisfunksjonene for apparatene 

dine. For avanserte innstillinger kopler 

du fjernkontrollen til en PC.

.

Följ instruktionerna på fjärrkontrollens

skärm när du håller den framför den

apparat som du vill styra. Det är det

bästa sättet att ställa in fjärrkontrollens

grundläggande styrning av dina appa-

rater. För avancerade inställningar ans-

luter du fjärrkontrollen till PC:n.

Asetu ohjattavien laitteiden eteen ja

toimi kaukosäätimen näytölle tulevien

ohjeiden mukaisesti. Tämä on paras

tapa tehdä laitteiden peruskäytössä

tarvittavat asetukset. Lisäasetukset voi

tehdä kytkemällä kaukosäätimen tieto-

koneeseen.

Παρακαλούμε ακολουθήστε τις οδηγίες 

πάνω στην οθόνη του τηλεχειριστη

ρίου ενώ στέκεστε μπροστά στις συ

σκευές που θέλετε να χειριστείτε.

Αυτός είναι ο καλύτερος τρόπος για να 

εγκαταστήσετε το τηλεχειριστήριό σας

ώστε να κάνει το βασικό έλεγχο των 

συσκευών σας. Για προηγμένη εγκατά

σταση συνδέστε το τηλεχειριστήριο με 

τον υπολογιστή σας.

Dansk

Следуйте инструкциям на экране

пульта управления, направляя его на

фронтальные стороны устройств,

которыми вы хотите управлять. Этот

метод является лучшим для

выполнения основного управления

вашими устройствами. Для

получения дополнительных

возможностей управления

подключите пульт дистанционного

управления к вашему

персональному компьютеру (ПК).

Kontrol etmek istediğiniz cihazların

önündeyken lütfen uzaktan kuman-

dada verilen talimatları uygulayın.

Uzaktan kumandayı, cihazlarınızın 

temel kontrolünü yapmak üzere ayarla

manın en iyi yolu budur. Gelişmiş ayar

lar için uzaktan kumandanızı bilgisay

arınıza bağlayın.

Folgen Sie den Bildschirmhinweisen

auf der Fernbedienung, während Sie

sich vor den Geräten befinden, die Sie

bedienen möchten. Dies ist die beste

Methode, um die Fernbedienung für

die grundlegende Bedienung Ihrer Ge-

räte einzurichten. Für eine detailliertere

Konfiguration schließen Sie die Fernbe-

dienung an Ihren PC an.

Por favor, siga las instrucciones que

aparecen en la pantalla del mando a

distancia delante de los aparatos que

desea controlar. Este es el mejor mé

todo para preparar el mando a distan

cia para el control básico de sus apara

tos. Para preparar las funciones avanza

das, conecte el mando a distancia a su 

PC.

4

English

System Requirements

Systemkrav

System krav

Systemkrav

Järjestelmävaatimukset

Απαιτήσεις Συστήματος

Системные требования

Sistem Gereksinimleri

Systemanforderungen

Requerimientos del sistema

English

Start the remote by simply touching it

(Xsight TOUCH) or by pressing a key!

Tænd fjernbetjeningen, bare ved at

røre den (Xsight TOUCH) eller ved at

trykke på en tast!

Start fjernkontrollen ved å bare berøre

den (Xsight TOUCH) eller trykke på en

knapp!

Du startar fjärrkontrollen genom att

vidröra den (Xsight TOUCH) eller

genom att trycka på en knapp!

Käynnistä kaukosäädin koskettamalla

sitä (Xsight TOUCH) tai painamalla

jotain näppäintä!

Εκκινήστε το τηλεχειριστήριο απλώς

αγγίζοντάς το (Xsight TOUCH) ή

πιέζοντας ένα πλήκτρο!

Включите дистанционное

управление простым касанием

(Xsight TOUCH) или нажатием

клавиши!

Üzerine dokunarak (Xsight TOUCH) ya

da bir tuşa basarak kumandayı açın!

Starten Sie die Fernbedienung, indem

Sie sie einfach berühren (Xsight

TOUCH) oder eine Taste drücken!

¡ Empiece a dirigir su mando a

distancia con un sólo toque (Xsight

TOUCH) o pulsando una tecla !

Dansk

Norsk

Svensk

Suomi

E

EÏÏÏÏË

ËÓÓÈÈÎο

¿

Русски

й

T

ürrk

kççe

e

Deutsch

Español

Norsk

Svensk

Suomi

E

EÏÏÏÏË

ËÓÓÈÈÎο

¿

Русски

й

T

ürrk

kççe

e

Deutsch

Español

Русски

й

T

ürrk

kççe

e

Deutsch

Español

Dansk

Norsk

Svensk

Suomi

E

EÏÏÏÏË

ËÓÓÈÈÎο

¿

- Windows XP (SP2 or later) / Windows Vista - USB 2.0 port - CD-Rom drive - Internet connection

Opmaak Quick Setup V2:Opmaak 1  18-09-2008  10:10  Pagina 11

background image

5

English

For advanced setup, please connect

the remote to your PC once it is opera-

ting all your devices correctly. To use

PC setup, including Activities, Favorites,

Profiles etc, insert the CD-ROM into

your PC and follow the instructions on

the screen. Connect the remote when

prompted by the software using the

included USB Cable.

Du får avanceret opsætning ved at til-

slutte fjernbetjeningen til en PC, når

den kan betjene alle dine apparater

korrekt. For at bruge PC opsætning,

herunder Activities (aktiviteter), Favori-

tes (favoritter), Profiles (profiler) etc.,

skal du lægge CD-ROM’en i din PC og

følge instruktionerne på skærmen. Til-

slut fjernbetjeningen med USB kablet,

når software beder om det.

For avansert innstilling, kopler du fjern-

kontrollen til en PC så snart alle appara-

ter styres på riktig måte. For å bruke

PC-en til aktiviteter, favoritter, profiler

osv., sett CD-ROM-en i PC-en og følg in-

struksjonene på skjermen. Tilkople

fjernkontrollen med den medfølgende 

USB-kabelen når du får beskjed om det.

För avancerade inställningar ansluter 

du fjärrkontrollen till din PC efter att du

har ställt in den så att den styr dina ap

parater på rätt sätt. För att använda PC-

inställningarna, inklusive Activities, Fa

vorites, Profiles etc. sätter du i CD-

ROM-skivan i PC:n och följer instruktio

nerna på skärmen. Anslut fjärrkontrol

len med den bifogade USB-kabeln när 

programvaran anger.el cable USB inc

luido.

Voit määrittää lisäasetukset kytkemällä 

kaukosäätimen tietokoneeseen sen 

jälkeen, kun kaukosäädin ohjaa kaikkia 

laitteita oikein. Aseta CD-ROM-levy tie

tokoneeseen ja noudata tietokoneen 

näyttöön tulevia ohjeita. Näin voit 

määrittää esimerkiksi käyttötilanteet, 

suosikit ja profiilit. Kytke kaukosäädin 

tietokoneeseen laitteen mukana toimi

tetulla USB-kaapelilla, kun ohjelma 

pyytää sitä.

Για προηγμένη εγκατάσταση, 

παρακαλούμε συνδέστε

το τηλεχειριστήριο με τον υπολογιστή 

σας εφόσον χειρίζεται

σωστά όλες τις συσκευές σας. Για να 

χρησιμοποιήσετε την εγκατάσταση σε 

υπολογιστή, περιλαμβανομένων των 

Δραστηριοτήτων, Αγαπημένων, Προ

φίλ, κτλ., εισάγετε το CD-ROM στον 

υπολογιστή σας και ακολουθήστε τις 

οδηγίες πάνω στην οθόνη. 

Dansk

Norsk

Svensk

Suomi

Συνδέστε το τηλεχειριστήριο όταν σας 

ζητηθεί από το λογισμικό χρησιμοποι

ώντας το Καλώδιο USB που 

περιλαμβάνεται στη συσκευασία.

Для получения дополнительных 

возможностей подключите пульт 

управления к своему ПК для пра

вильного управления всеми устрой

ствами. Чтобы использовать уста

новки ПК, включая Функции, Избран

ное, Профили и др., вставьте ком

пакт-диск в компьютер и следуйте 

инструкциям на экране. Подсоеди

ните пульт управления, когда это тре

буется согласно инструкциям, ис

пользуя прилагающийся кабель USB.

Gelişmiş ayarlama için tüm cihazlarınızı 

doğru biçimde kontrol ettikten sonra 

lütfen uzaktan kumandanızı bilgisayarı

nıza bağlayın. Activities (Etkinlikler), Fa

vorites (Sık kullanılanlar), Profiles (Pro

filler) vs. dahil olmak üzere bilgisayar 

ayarlarını kullanmak için CD-ROM'u bil

gisayarınıza takın ve ekrandaki talimat

ları uygulayın. Yazılım tarafından isten

diğinde, ürünle birlikte verilen USB ka

blosunu kullanarak uzaktan kumandayı

bağlayın.

Für eine detailliertere Konfiguration 

schließen Sie die Fernbedienung an 

Ihren PC an, sobald sie alle Ihre Geräte 

korrekt steuert. Legen Sie für die Konfi

guration über den PC wie z.B. Aktivitä

ten, Favoriten, Profile usw. die CD-ROM 

in den PC ein und folgen Sie den Bild

schirmanweisungen. Schließen Sie die 

Fernbedienung mit dem mitgelieferten

USB-Kabel an, wenn Sie von der Soft

ware hierzu aufgefordert werden.

Para preparar las funciones avanzadas,

por favor, conecte el mando a distancia

a  su PC una vez que todos sus aparatos

funcionen correctamente. Para usar las

definiciones del PC, que incluye Activi-

dades, Favoritos, Perfiles etc., intro-

duzca el CD-ROM en su PC y siga las

instrucciones que aparecen en la pan-

talla. Conecte el mando a distancia cu-

ando el Software lo indique, utilizando

el cable USB incluido.

Universal Electronics BV

Europe & International

P.O. Box 3332

7500 DH, Enschede

The Netherlands

UNIVERSAL ELETRONICS / ONE FOR ALL garanterer hermed over for den oprindelige køber, at dette produkt ikke bør fremvise materielle eller tekniske fejl ved

normal og korrekt brug inden for en periode af et (1) år fra den oprindelige købsdato. Produktet erstattes u/b, hvis det har vist sig at være defekt inden for

garantiperioden på (1) år. Forsendelsesomkostninger er for ejers regning; omkostninger i forbindelse med returforsendelse af produktet betales af UNIVERSAL

ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Denne garanti dækker ikke beskadigelse eller fejl, der skyldes produkter eller tjenesteydelser, der ikke er blevet leveret af UNIVERSAL

ELECTRONICS / ONE FOR ALL, eller som er resultatet af, at produktet ikke er blevet monteret i henhold til instruktionerne i vejledningen. Dette gælder også, hvis

produktet er blevet ændret / repareret af andre end UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, eller hvis en fejl skyldes uheld, forkert brug, misbrug, forsømmelse,

forkert håndtering, fejlagtig brug, forkert installation, ukorrekt vedligeholdelse, ændring, modifikationer, brand, vand, lyn, naturkatastrofer, forkert brug eller

skødesløshed. Hvis. De vil gøre krav på garantien i garantiperioden, skal vi have Deres originale købsnota, så vi kan verificere Deres krav på garanti.

Hvis du har købt dette produkt med et formål der ikke har relation til dit erhverv, forretning eller branche så husk, at du muligvis har legale rettigheder under din

nationale lovgivnings bestemmelser om salg af forbrugervarer. Denne garanti påvirker ikke disse rettigheder.

Русски

й

T

ürrk

kççe

e

E

EÏÏÏÏË

ËÓÓÈÈÎο

¿

Deutsch

Español

Dansk

I Danmark

E-mail : ofasupport@fovitech.dk

Fax

: +45 4434 0829

Tel.

: +45 4434 0811 (8:30 - 16:00)

Web.

: www.fovitech.dk

English

UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in

materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This

product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This warranty

does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the

product. Any further obligation than listed above is excluded. Please notice that we need your purchase receipt so that we may

establish your eligibility for service.

If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you

may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those

rights.

In the UK                                        

In Ireland

In Australia

E-mail : ofahelp@uebv.com (*)

E-mail  : ofahelp@uebv.com (*)

E-mail: ofahelp@uebv.com (*)

Fax

: +31 53 432 9816

Fax

: +31 53 432 9816

Fax: 03 9672 2479

Tel.

: 0901-5510010 (£ 0,50 per minute) 

Tel.

: 016015986 

Tel.: 1 300 888 298

In South Africa

In New Zealand

E-mail : support@oneforall.co.za

Email

: ofahelp@uebv.com (*)

Fax

: 011 417 3274

Fax

: (06) 878 2760

Fax

: 011 417 3275

Tel.

: 0508 ONE 4 ALL (663 4 255)

Tel.

: 011 417 3074

Tel.

: 011 417 3075

CS.

: 0860 100551

Ukraine

Slovakia

Croatia

E-mail : alexx@ckc.com.ua

E-mail : ofa@dsi.sk

E-mail: lucija@tehnocentar.hr

Fax

: +38 044 4890187

Fax

: +421 55 611 8111

Fax: +385 1 48 16 807

Tel.

: +38 044 4890188

Tel.

: +421 55 611 8131

Fax: +385 1 48 16 806

Web.

: www.oneforall.com.ua

Web.

: www.dsi.sk

Web.: www.tehnocentar.hr

(*)

Just send a blank message, you’ll get auto-reply.

Universal Electronics BV

Europe & International

P.O. Box 3332

7500 DH, Enschede

The Netherlands

Important Note: 

Channel operators have kindly granted us permission to use

their respective logos on the enclosed remote control product for the sole

purpose of promoting their channels. Universal Electronics B.V. confirms and

acknowledges that by permitting to use its logo, a channel operator doesn't

endorse or sponsor this product in any way and there is no affiliation between

this channel operator and Universal Electronics B.V. All liability issues (direct or

indirect) in relation to the enclosed remote control product is the responsibility

of Universal Electronics B.V.

Vigtigt: 

Kanaludbydere har velvilligt givet os tilladelse til at bruge deres logoer

på det medfølgende fjernbetjeningsprodukt, udelukkende i den hensigt at

promote deres kanaler. Universal Electronics B.V. bekræfter og anerkender, at en

kanaludbyder, ved at tillade brug af dens logo, ikke på nogen måde støtter eller

sponserer dette produkt, og der er ingen tilknytning mellem denne

kanaludbyder og Universal Electronics B.V. Alle ansvarsforhold (direkte eller

indirekte) med hensyn til medfølgende fjernbetjeningsprodukt hæfter Universal

Electronics B.V. for.

Opmaak Quick Setup V2:Opmaak 1  18-09-2008  10:10  Pagina 16

background image

UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL ÂÁÁ˘¿Ù·È ÛÙÔÓ ·Ú¯ÈÎfi ·ÁÔÚ·ÛÙ‹ fiÙÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó·

·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Û ۯ¤ÛË Ì ٷ ˘ÏÈο Î·È ÙËӠηٷÛ΢‹ ÙÔ˘ Î¿Ùˆ ·fi Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜ ¯Ú‹Û˘ ÁÈ·

ÙËÓ ¯ÚÔÓÈ΋ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÓfi˜ (1) ¤ÙÔ˘˜ ·fi ÙËÓ ·Ú¯È΋ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ı· ÂÈÛ΢·ÛÙ› Î·È ·Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ›

ı· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË ·Ó ·Ô‰ÂȯÙ› fiÙȠ›ӷȠÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi Ì¤Û· ÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÂÁÁ‡ËÛ˘ ÙÔ˘ ÂÓfi˜ (1)

¤ÙÔ˘˜. ∆· ÌÂÙ·ÊÔÚÈο ¤ÍÔ‰·  ı· ‚·Ú‡ÓÔ˘Ó ÙÔӠοÙÔ¯Ô. ∆· ¤ÍÔ‰· ÂÈÛÙÚÔÊ‹˜ ‚·Ú‡ÓÔ˘Ó ÙË UNIVERSAL

ELECTRONICS/ONE FOR ALL. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂӠηχÙÂÈ ˙ËÌÈ¿ ‹ ÌË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·  Ô˘ ÚÔηÏ›ٷȠ·fi ÚÔ˚fiÓÙ· ‹

˘ËÚÂۛ˜ Ô˘ ‰ÂÓ ÚÔ¤Ú¯ÔÓÙ·È ·fi ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL, ‹ Ô˘ ÚÔ·ÙÔ˘Ó ·fi Ìˠηϋ

ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜. ∞˘Ùfi ÈÛ¯‡ÂÈ Â›Û˘ Î·È ÛÙȘ ÂÚÈÙÒÛÂȘ fiÔ˘ ÙÔ

ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ÌÂÙ·ÔÈËı›/ ÂÈÛ΢·ÛÙ› ·fi ¿ÏÏÔ˘˜ Î·È fi¯È ·fi ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL ‹ ·Ó ÙÔ

Ï¿ıÔ˜ ÔÊ›ÏÂÙ·È Û ·Ù‡¯ËÌ·, Î·Î‹ ÌÂÙ·¯Â›ÚÈÛË, ·Ì¤ÏÂÈ·, Î·Î‹ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹, Î·Î‹ ÂÁηٿÛÙ·ÛË, Î·Î‹ ‰È·Ù‹ÚËÛË,

ÌÂÙ·ÙÚÔ‹, ÙÚÔÔÔ›ËÛË, ÊˆÙÈ¿, ÓÂÚfi, Ê˘ÛÈΤ˜ Î·Ù·ÛÙÚÔʤ˜, Î·Î‹ ¯Ú‹ÛË ‹ ·ÚÔÛÂÍ›·.. °È· Ó· ·ÔÎÙ‹ÛÂÙ ÂÁÁ‡ËÛË

service ÁÈ· ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÚÈfi‰Ô˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·Î·ÏÒ ¤¯ÂÙ ˘’ fi„ÈÓ Û·˜ fiÙÈ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ¤¯ÂÙ ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË

·ÁÔÚ¿˜ ÁÈ· Ó· ¤¯ÂÙ ‰Èη›ˆÌ· service. ∞Ó ¤¯ÂÙ ·ÁÔÚ¿ÛÂÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ  ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜ Ô˘ ‰ÂÓ Û˘Ó¿‰Ô˘Ó Ì ÙËÓ

ÂÌÔÚÈ΋ Û·˜ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ· ‹ ÂȉÈÎfiÙËÙ·, ·Ú·Î·ÏÒ Ó· ı˘Ì¿ÛÙ fiÙÈ ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÙ ÓÔÌÈο ‰ÈηÈÒÌ·Ù· ‚¿ÛÂÈ Ù˘

ÓÔÌÔıÂÛ›·˜ Ô˘ ÈÛ¯‡ÂÈ ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜  ÁÈ· ÙËÓ ÒÏËÛˠηٷӷψÙÈÎÒÓ ·Á·ıÒÓ. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÂËÚ¿˙ÂÈ ·˘Ù¿

Ù· ‰ÈηÈÒÌ·Ù·.

UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garanterer dette produktet for materielle og tekniske feil som oppstår ved normal og riktig bruk for en periode på 1 år fra

kjøpsdato. Produktet vil bli erstattet kostnadsfritt hvis det viser seg å være defekt innen 1 år. Denne garantien gjelder ikke pakning, emballasje, batterier,

Fraktutgiftene er for eierens regning; kostnadene for returnering av produktet bæres av UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Denne garantien dekker ikke

skader eller feil som skyldes produkter eller tjenester som ikke leveres av UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, eller som skyldes at produktet ikke er montert i

henhold til instruksjonene. Dette gjelder også hvis produktet er modifisert/reparert av andre enn UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL eller hvis en feil skyldes

uhell, utilbørlig bruk, misbruk, forsømmelse, feil behandling, gal bruk, feil installasjon, utilbørlig vedlikehold, forandring, modifisering, brann, vann, lynnedslag,

naturkatastrofe, bruk eller skjødesløshet. For å få service under garantitiden, gjør vi oppmerksom på at vi trenger den originale kvitteringen for å kunne fastslå

retten til service.

Hvis du har kjøpt dette produktet til formål som ikke har relasjon til ditt erhverv, forretning eller bransje, så husk at du kan ha legale rettigheter etter nasjonale

lovgivnings bestemmelser om salg av forbrukervarer. Denne garanti påvirker ikke disse rettigheter.

UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL lämnar till köparen ett års garanti från inköpsdatum - att denna produkt är felfri avseende material och tillverkning. Om

produkten är felaktig under normal användning bytes denna mot en ny utan kostnad för köparen under garanti-tiden. Kostnaderna för avsändning tillkommer

ägaren och returneringskostnaderna tillkommer UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Den här garantin täcker inte skador eller fel som orsakats av produkter

eller tjänster som inte levereras av UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, eller som orsakas genom att produkten inte monteras enligt bruksanvisningen. Detta

gäller även om produkten modifieras/repareras av andra än UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL eller om ett fel uppstår på grund av olycka, missbruk,

vanskötsel, felaktig hantering, felaktigt tillämpande, felaktig installation, felaktigt underhåll, ändring, modifikationer, brand, vatten, blixtnedslag, naturkatastrofer,

felaktigt användande eller vårdslöshet. För att få rätt till garantiservice under garantiperioden måste originalkvittot kunna uppvisas. Om du har köpt denna produkt

för ett syfte som inte är besläktad till din bransch, affärsverksamhet eller yrke kom ihåg att du kan ha andra nationella lagar som täcker försäljning av

konsumentvaror. Denna garanti påverkar inte dessa rättigheter.

UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL myöntää tuotteen alkuperäiselle ostajalle materiaali- ja valmistusvikoja koskevan takuun yhdeksi (1) vuodeksi

alkuperäisestä ostopäivästä, edellyttäen että tuotetta käytetään oikein ja normaalilla tavalla. Tuote korjataan tai vaihdetaan tarvittaessa toiseen maksutta, jos siinä

ilmenee vika yhden (1) vuoden takuuajan kuluessa. Omistaja maksaa tuotteen lähettämisen takuuhuoltoon. UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL vastaa

tuotteen palautuskuluista. Takuu ei kata vahinkoja tai vikoja, jos niitä aiheuttaneet tuotteet tai palvelut on toimittanut joku muu kuin UNIVERSAL ELECTRONICS /

ONE FOR ALL tai jos vahingot tai viat johtuvat siitä, että tuotetta ei ole asennettu ohjeiden mukaisesti. Takuu ei myöskään päde, jos joku muu kuin UNIVERSAL

ELECTRONICS / ONE FOR ALL on muuttanut tai korjannut tuotetta tai jos vika on seurausta onnettomuudesta, väärinkäytöstä, epäasianmukaisesta käytöstä,

laiminlyönnistä, kovakouraisesta käsittelystä, käytöstä väärään tarkoitukseen, virheellisestä asennuksesta, virheellisestä kunnossapidosta, muutosten tekemisestä

tuotteeseen, tulesta, vedestä, salamasta, luonnonmullistuksista, käyttövirheestä tai huolimattomuudesta. Takuupalveluiden saaminen takuuaikana edellyttää

alkuperäisen ostokuitin esittämistä, jotta oikeus palveluun voidaan todeta.

Jos olet hankkinut tämän tuotteen tarkoitukseen, joka ei liity kauppaan, liiketoimintaan tai ammattiin, sinulla saattaa olla oikeuksia, jotka perustuvat oman maasi

kansalliseen kuluttajatuotteita koskevaan lainsäädäntöön. Tämä takuu ei koske näitä oikeuksia.

"UNIVERSAL ELECTRONICS INC." /ONE FOR ALL на изделие "УНИВЕРСАЛЬНЫЙ" гарантирует первому покупателю,

что этот продукт не будет содержать дефектов в материалах и отделке при обычном и правильном использовании в

течение 1 (одного) года с даты начальной покупки. Этот продукт будет бесплатно заменен, если он окажется

неисправным в течение 1 (одного) года гарантийного срока. Эта гарантия не распространяется на картонные

коробки, футляры для переноски, элементы питания, сломанные или поврежденные корпуса или любое другое

изделие, используемое в связи изделием. Любое дополнительное обязательство, отличное от указанного выше,

исключается. Обратите внимание на то, что нам необходима квитанция о покупке с тем, чтобы мы могли решать

вопрос о возможности обслуживания.

В том случае, если Вы приобрели данный продукт с намерениями, связанными с Вашим бизнесом,

профессиональными потребностями или для продажи, пожалуйста,  примите к сведению, что необходимо иметь

специальное разрешение от государственных органов на продажу конечному покупателю. Данная гарантия не

является соответствующим разрешением.

I Norge

E-mail : ofa@turascandinavia.com

Fax

: +46 300568929

Tel.

: 020-985745 / 80031255

Sverige

e-mail: ofa@turascandinavia.com

fax: +46 300568929

support-telefon . 80031255

(020-985745 Inom Norge)

E

EÏÏÏÏË

ËÓÓÈÈÎο

¿

E-mail

: info@oneforall.gr

Fax

: 2410 579092

Tel.

: 2410 555599

Web.

: www.digitech.gr

Россия

E-mail

: sales@oneforall.ru

Fax

: 0495 251 9132

Tel.

: 0495 787 3211

Web.

: www.oneforall.ru

Norsk

Svensk

Suomi

E

EÏÏÏÏË

ËÓÓÈÈÎο

¿

Русски

й

Suomi

E-mail : Info@oneforall.fi

Fax

: 09-8678 0250

Tel.

: 0800-9-0323

Web.

: www.avkomponentti.fi

Universal Electronics BV

Europe & International

P.O. Box 3332

7500 DH, Enschede

The Netherlands

Universal Electronics BV

Europe & International

P.O. Box 3332

7500 DH, Enschede

The Netherlands

Universal Electronics BV

Europe & International

P.O. Box 3332

7500 DH, Enschede

The Netherlands

Universal Electronics BV

Europe & International

P.O. Box 3332

7500 DH, Enschede

The Netherlands

Universal Electronics BV

Europe & International

P.O. Box 3332

7500 DH, Enschede

The Netherlands

Viktig: 

Kanaloperatørene har vært så vennlige å gi oss tillatelse til å bruke deres

logoer på det vedlagte fjernkontrollproduktet, utelukkende med det formål å

fremme deres kanaler. Universal Electronics B.V. bekrefter og anerkjenner at ved

at en kanaloperatør tillater bruk av deres logo, innebærer det på ingen måte at

de støtter eller sponser dette produktet, og det er ingen tilknytning mellom

denne kanaloperatøren og Universal Electronics B.V. Alle ansvarsforhold (direkte

eller indirekte) med hensyn til vedlagte fjernkontrollprodukt er underlagt

Universal Electronics B.V.

Viktigt: 

De olika tevekanalerna har gett oss tillåtelse att använda deras

respektive logotyper på den bifogade fjärrkontrollen, endast med syftet att göra

reklam för kanalerna. Universal Electronics B.V fastställer och bekräftar att genom

att tillåta användningen av logotyperna gör kanalerna inte på något sätt reklam

för, eller sponsrar, den här produkten, och det finns ingen anknytning mellan

kanalernas ägare/operatörer och Universal Electronics B.V. Alla

ansvarsskyldighetsärenden (direkta eller indirekta) angående bifogade

fjärrkontroll svarar Universal Electronics B.V. för.

Tärkeä huomautus: 

Kanavaoperaattorit ovat ystävällisesti myöntäneet meille

luvan käyttää logojaan oheisessa kauko-ohjaintuotteessa yksinomaan

mainostarkoituksessa. Universal Electronics B.V. tiedostaa ja vahvistaa, että

myöntämällä luvan käyttää logoaan kanavaoperaattori ei kannata tai sponsoroi

tätä tuotetta millään tavalla eikä kanavaoperaattorin ja Universal Electronics

B.V.:n välillä ei ole minkäänlaista liikesuhdetta. Kaikki oheiseen kauko-

ohjaintuotteeseen liittyvät vastuukysymykset (suorat tai epäsuorat) kuuluvat

Universal Electronics B.V.:lle.

Σημαντική Σημείωση:

Οι φορείς των καναλιών μάς έχουν χορηγήσει την άδεια

να χρησιμοποιούμε τα λογότυπά τους πάνω στο τηλεχειριστήριο που περιέχεται

σε αυτή τη συσκευασία, για τον αποκλειστικό σκοπό της διαφήμισης των

καναλιών τους. Η εταιρεία Universal Electronics B.V. βεβαιώνει και αναγνωρίζει

ότι η χορήγηση άδειας χρήσης του λογότυπου ενός καναλιού δεν σημαίνει ότι ο

φορέας του εν λόγω καναλιού εγκρίνει ή υποστηρίζει το προϊόν αυτό με

οιοδήποτε τρόπο και δεν υπάρχει καμία συνεταιρική σχέση ανάμεσα στον εν

λόγω φορέα καναλιού και την Universal Electronics B.V. Η Universal Electronics

B.V. είναι αποκλειστικά υπεύθυνη για κάθε ζήτημα νομικής ευθύνης (άμεσης ή

έμμεσης) σχετικά με το παρεχόμενο τηλεχειριστήριο.

Важное примечание: 

Эксплуатационники канала нам любезно

предоставили свое согласие по использованию их логотипа на прилагаемом

дистанционном управлении в целях пропаганды указанных каналов.

Компания «Universal Electronics B.V.» уведомляет, что предоставлением

согласия по использованию логотипа эксплуатационник каналов данное

изделие ни коем образом не поддерживает и не оказывает спонсорскую

помощь, а также не существует никакой связи между эксплуатационником

каналов и компанией «Universal Electronics B.V.». Всю ответственность

(прямую и косвенную) в связи с приложенным дистанционным управлением

несет компания «Universal Electronics B.V.».

Opmaak Quick Setup V2:Opmaak 1  18-09-2008  10:10  Pagina 21

background image

UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ürünü ilk satın alan kişiye, bu ürünün, satın alma tarihinden itibaren bir (1) yıllık süre

içinde normal ve doğru kullanımda malzeme ve işçilik hataları içermeyeceğini garanti etmektedir. Bir (1) yıllık garanti süresi içinde

arızalı olduğu tespit edildiğinde bu ürün onarılacak ya da gerekiyorsa değiştirilecektir. Ürünün gönderilmesi masrafı, ürünün sahi-

bine, geri gönderilmesi masrafı da UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL'a aittir. Bu garanti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR

ALL tarafından sağlanmayan ürünler ya da hizmetlerin neden olduğu ya da ürünün, kılavuzdaki talimatlara uygun olarak monte

edilmemesinden kaynaklanan hasarları ya da arızaları kapsamamaktadır. Bu kapsam dışı durumu, aynı zamanda ürün, UNIVERSAL

ELECTRONICS / ONE FOR ALL dışındaki kişilerce değiştirildiğinde / onarıldığında ya da arıza, bir kaza, yanlış kullanım, kötü kullanım,

ihmal, yanlış taşıma, yanlış uygulama, hatalı montaj, uygun olmayan bakım, değişiklik, ürün üzerinde oynama, yangın, su, yıldırım

çarpması, doğal afetler, hatalı kullanım ya da dikkatsizlikten kaynaklandığında da geçerlidir. Garanti süresi içinde garanti hizmeti

almak için lütfen hizmet almaya hakkınız olduğunu ispatlayacak olan orijinal satın alma belgenize gereksinim duyacağımızı unut-

mayın. 

Bu ürünü, ticaretiniz, işiniz ya da mesleğinizle ilgili olmayan bir amaç için satın aldıysanız, tüketici mallarının satışıyla ilgili ulusal ya-

salarınıza bağlı yasal haklara sahip olabilirsiniz. Bu garanti, ilgili haklarınızı etkilememektedir.

Universal Electronics BV

Europe & International

P.O. Box 3332

7500 DH, Enschede

The Netherlands

707188

RDN-1180908

India

warran

ty

UEI Electronics Private Ltd offers you, the customer, 

ONE YEAR WARRANTY

for your Remote.

The Remote is warranted against manufacturing defects arising from faulty design, poor workmanship and

materials for a period of 

One year 

(“the period”) from the date of its original purchase by you, on the following terms and conditions.  

To obtain warranty service, please call us at the numbers applicable to your local area mentioned on the Customer Service Page of the User

Manual or available on 

www.oneforall.co.in

This warranty will be valid only when the original invoice/ purchase receipt (indicating date of purchase, product description, dealer’s name

etc.) is presented with the defective Remote. Universal reserves the right to refuse free-of-charge warranty replacement if the above

document cannot be presented or if the information contained in it is incomplete, illegible or incorrect. This Warranty does not apply if the

type, serial number on the Remote has been altered, deleted, removed or otherwise made illegible. Universal’s liability, under this warranty,

shall be strictly limited to the first/original sale by the dealer/retailer to you (the first user), and will not apply or extend to any secondary or

subsequent sale/transfer of the Remote by you.

You shall be liable for all expenses incurred in delivering the defective Remote to us at the applicable addresses, however, we shall bear the

cost of delivery to you for the replacement Remote. While Universal shall make all efforts to replace the defective Remote at the earliest, it

is made expressly clear that Universal is under no obligation to do so in a specified period of time. Universal reserves the right to retain the

defective Remote, at its own discretion. Please note that the replacement of the Remote, shall not extend the warranty period beyond one

year from the original purchase. No fresh warranty shall apply to the replacement Remote.

This Warranty covers only manufacturing defects in the Remote which occur under conditions of normal operation of the Remote and in

consonance with their proper and prescribed use. This Warranty does not cover the damage resulting from adaptations, adjustments,

modifications made to the Remote or normal wear and tear, misuse, reckless use, damages caused due to natural disasters, Acts of God. This

Warranty does not extend to accessories or products used with the Remote, batteries, broken or marred cabinets, cartons, carrying cases or

any other item used in connection with the Remote. This Warranty does not apply if the Remote has been tampered with, altered, serviced

by any agency, person not authorized by Universal. It is your responsibility to check and verify from Universal, the authenticity of the

authorization, which any servicing agency may represent to you.

This Warranty is in lieu of all implied conditions and warranties under applicable law and is confined to replacement of the defective

Remote and does not cover any special, consequential, incidental or resulting liability, damage, loss arising from such defects. This warranty,

in no event, shall extend to the payment of any monetary consideration or compensation whatsoever. 

This Warranty does not affect your statutory rights under applicable Indian laws. This Warranty is valid only within the territory of India. In

the event of a dispute arising in relation to or connected with this Warranty, the decision of Universal shall be final and binding.

For more information, write to:

UEI Electronics Private Ltd

M01, Mezzanine Floor

Prestige Infantry Court

#130, Infantry Road

Bangalore 560 001

Email:

support@oneforall.co.in

UEI Electronics Private Ltd helpline:

• Toll Free number (Airtel/BSNL/Tata

Indicom/BPL subscribers only):

1800-102-3299 

• Other subscribers: 

080-40351700

T

ürrk

kççe

e

Türkçe

Fax

: 0 212 274 02 47

Tel.

: 0 212 213 93 25

Web.

: www.oneforall.tr 

Universal Electronics BV

Europe & International

P.O. Box 3332

7500 DH, Enschede

The Netherlands

UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem

Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab

Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses

Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird.

Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse

oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben

aufgeführte wird ausgeschlossen. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf

unseren Garantieservice erheben können.

Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen,

beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der

Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.

Deutsch

In Deutschland 

E-Mail : ofahelp@uebv.com (*) 

Fax 

: +31 53 432 9816 

Tel. 

: 06966984962

In Õsterreich

In der Schweiz 

In Luxemburg

E-Mail : ofahelp@uebv.com (*)

E-Mail : ofahelp@uebv.com (*) 

E-Mail

: ofahelp@uebv.com (*)

Fax 

: +31 53 432 9816

Fax 

: +31 53 432 9816 

Fax

: +31 53 432 9816

Tel. 

: 01790876064 

Tel. 

: 0443420449 

Tel. 

: 4066615632

Ukraine

Slovakia

Croatia

E-mail : alexx@ckc.com.ua

E-mail: ofa@dsi.sk

E-mail  :lucija@tehnocentar.hr

Fax

: +38 044 4890187

Fax

: +421 55 611 8111

Fax

: +385 1 48 16 807

Tel.

: +38 044 4890188

Tel.

: +421 55 611 8131

Fax

: +385 1 48 16 806

Web.

: ww.oneforall.com.ua

Web. : www.dsi.sk

Web.

: www.tehnocentar.hr

(*) 

Bitte senden Sie uns nur eine leere E-Mail, Sie erhalten direkt eine automatisch generierte Antwort.

Universal Electronics BV

Europe & International

P.O. Box 3332

7500 DH, Enschede

The Netherlands

Wichtiger Hinweis: 

Kanalbetreiber haben uns freundlicherweise das Recht

eingeräumt, ihre jeweiligen Logos ausschließlich zum Zwecke der Werbung für

ihre Kanäle auf der beigefügten Fernbedienung zu verwenden. Universal

Electronics B.V. bestätigt und anerkennt, dass ein Kanalbetreiber durch die

Erlaubnis zur Verwendung seines Logos dieses Produkt in keiner Weise

unterstützt oder fördert und dass kein wirtschaftlicher Zusammenhang zwischen

diesem Kanalbetreiber und Universal Electronics B.V. besteht. Für alle

Haftungsansprüche (direkten oder indirekte Haftung) bezüglich der beigefügten

Fernbedienung ist Universal Electronics B.V. zuständig.

Önemli Not: 

Kanal operatörleri, yalnızca kanallarının tanıtımı amacıyla ekteki

uzaktan kumanda ürününde kendi logolarının kullanılması için bize izin

vermişlerdir. Universal Electronics B.V., kanal operatörünün, logosunun

kullanılmasına izin vermesinin, bu ürünü herhangi bir şekilde onayladığı ya da

ürüne sponsor olduğu anlamına gelmediğini ve bu kanal operatörüyle Universal

Electronics B.V. arasında herhangi bir bağlaşıklık olmadığını onaylamakta ve

kabul etmektedir. Ekteki uzaktan kumanda ürünü ile ilgili tüm yükümlülük

sorunları (doğrudan ya da dolaylı) Universal Electronics B.V.'nin

sorumluluğundadır.

UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de

fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y

correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto

haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre

embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos  utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras

obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de

compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio. 

Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde

que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor.

Esta garantía no afecta a esos derechos.

Español

En España

E-mail : ofahelp@uebv.com (*)

Fax : +31 53 432 9816

Tel. : 917873180

(*) Por favor envíenos un mensaje en blanco, a su vez recibirá una respuesta

automática con un formulario a rellenar.

Universal Electronics BV

Europe & International

P.O. Box 3332

7500 DH, Enschede

The Netherlands

Nota importante: 

Los operadores de canal nos han concedido amablemente el

permiso para usar sus respectivos logos en el producto mando a distancia

adjunto con la única finalidad de promocionar sus canales. Universal Electronics

B.V. confirma y reconoce que al permitir el uso de su logo, un operador de canal

no sanciona ni patrocina este producto de ninguna manera y que no hay

afiliación entre este operador de canal y Universal Electronics B.V. Toda

responsabilidad ( directa o indirecta ) derivada del producto mando a distancia

adjunto recaerá en Universal Electronics B.V.

Opmaak Quick Setup V2:Opmaak 1  18-09-2008  10:10  Pagina 26

Аннотация для Пульта Управления One For All Xsight Colour в формате PDF