MB QUART RCE 213: àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ Ò·ÓÍÂ

àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ Ò·ÓÍÂ: MB QUART RCE 213

background image

Achten Sie vor der Montage der Lautsprecherkomponenten darauf, 

dass  beim  Einbau  hinter  der  Auflage  keine  Hindernisse  wie  z.B. 

Fenstermechanik vorhanden sind. Als Ausschnittschablone verwen-

den  Sie  bitte  den  beiliegenden  Aufbauring.  Ebenso  ist  darauf  zu 

achten,  dass  die  Frontgitter  genügend  Abstand  zu  Funktionsteilen 

wie  Fensterkurbel  oder  Türgriff  haben.  Weitere  Informationen  und 

Betriebsmöglichkeiten finden Sie im Internet unter 

www.mbquart.de/mbtech

Before  installing  any  loudspeaker  components,  please  make  sure 

that  there  are  no  obstacles  to  the  installation.  Check  behind  the 

supporting  surface  to  insure  proper  clearance  to  the  window 

mechanism or door lock assembly. Please use the installation ring 

supplied as the cutting template. When choosing to surface mount 

your speakers, take care to ensure enough clearance exists between 

the mounting grilles and door handle or window crank prior to cut-

ting the door panel. Further information and operational possibili-

ties can be found on our web site at 

www.mbquart.com/mbtech

Veillez, avant de monter les composants des haut-parleurs, à ce qu’il 

n’y ait rien derrière le support, comme par exemple le mécanisme 

de vitre. Veuillez utiliser en guise de modèle de découpe l’anneau 

de  montage  fourni.  Veillez  également  à  ce  que  la  distance  entre 

la grille frontale et les éléments fonctionnels comme par exemple 

le  lèvre-vitre  ou  la  poignée  de  portière  soit  suffisante.  Pour  plus 

d’informations sur le sujet et autres possibilités d’utilisation, taper 

www.mbquart.com/mbtech

 sur internet.

Antes del montaje de las piezas de los altavoces asegúrese de que 

no  hay  impedimentos  detrás  del  soporte  (p.ej.  la  mecánica  de  las 

ventanas). Utilice como plantilla para recortar el anillo de montaje 

adjunto. Igualmente, es importante vigilar que la rejilla frontal esté 

a distancia suficiente de piezas de uso habitual como son las mani-

velas de las ventanas o las manecillas de las puertas. Encontrará más 

información  y  posibilidades  de  funcionamiento  en  la  página  web 

www.mbquart.com/mbtech

Prima  di  procedere  al  montaggio  degli  altoparlanti,  verificate  che 

gli equipaggiamenti magnetici non ostacolino parti meccaniche di 

portiere ed alzacristalli. Come sagoma per il ritaglio si prega di usare 

l’anello  di  montaggio  allegato.  Verificate  che  le  reti  di  protezione 

degli altoparlanti non impediscano il movimento dei comandi porta  

e finestrino. Ulteriori informazioni sono disponibili al nostro indiriz-

zo Web: 

www.mbquart.com/mbtech

При  сборке  компонентов  громкоговорителей  необходимо  обра-

тить внимание на то, чтобы за панелью, на которую монтируется 

громкоговоритель,  не  находилось  каких-либо  препятствий, 

например механизмов стеклоподъёмников. В качестве шаблона 

для выреза используйте прилагаемое монтажное кольцо. Также 

обратите внимание на то, чтобы передняя решётка громкогово-

рителя  находилась  на  достаточном  расстоянии  от  движущихся 

деталей  автомобиля  (рукояток  стеклоподъёмников,  дверных 

ручек).  Дальнейшую  информацию  о  наших  продуктах  и  о 

возможностях  их  использования  вы  найдете  в  интернете  на 

странице: 

www.mbquart.com/mbtech

R E F E R E N C E

Art.-Nr. 90-7921

Einbauhinweise

Installation Instructions

Instructions de montage

Indicaciones de instalación

Istruzioni per il montaggio

àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ Ò·ÓÍÂ