Levenhuk Skyline 76x700 AZ Telescope: RU
RU: Levenhuk Skyline 76x700 AZ Telescope

Телескопы Levenhuk Skyline AZ
RU
Поздравляем вас с приобретением высококачественного телескопа Levenhuk!
Данная инструкция поможет вам разобраться с настройкой телескопа, а также с правилами его
надлежащего использования и обслуживания. Настоятельно рекомендуем полностью прочесть
инструкцию перед началом работы с телескопом.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание повреждения глаз никогда, даже на мгновение, не смотрите на Солнце в телескоп или
искатель без профессионального солнечного апертурного фильтра, закрывающего переднюю часть
прибора. При этом лицевая часть искателя должна быть закрыта алюминиевой фольгой или другим
непрозрачным материалом для предотвращения повреждения внутренних частей телескопа.
Дети могут пользоваться телескопом только под присмотром взрослых.
Все части телескопа поставляются в одной коробке. Распаковывая телескоп, будьте аккуратны и
осторожны. Рекомендуем сохранить упаковку: использование оригинальной упаковки во время
перевозки гарантирует целостность и сохранность инструмента. Убедитесь в наличии всех частей
комплекта поставки. Внимательно осмотрите коробку, так как некоторые детали имеют малые
размеры и могут затеряться. В комплект поставки входят все инструменты, необходимые для
работы с телескопом, дополнительные инструменты не требуются. Во время сборки телескопа все
винты должны быть надежно затянуты для исключения колебаний. ВНИМАНИЕ! НЕ ПЕРЕТЯНИТЕ
ВИНТЫ, ЧТОБЫ НЕ СОРВАТЬ РЕЗЬБУ!
В процессе сборки и во время использования телескопа НЕ КАСАЙТЕСЬ пальцами линз телескопа,
искателя или окуляра. Оптические поверхности имеют тонкое покрытие, которое легко повредить
при касании. НЕ ВЫНИМАЙТЕ линзы и зеркала из корпусов, так как это аннулирует гарантийное
соглашение.
Сборка треноги
• Ослабьте фиксаторы высоты ножек треноги и аккуратно вытяните нижнюю секцию каждой
ножки треноги. Затяните фиксаторы, чтобы закрепить ножки в нужном положении.
• Раздвиньте ножки треноги и установите ее.
• Отрегулируйте высоту ножек так, чтобы выровнять верхнюю часть треноги по горизонтали.
Учтите, что при этом ножки треноги могут быть разной длины.
• Поместите лоток для аксессуаров поверх крепления и закрепите его снизу фиксирующими
барашковыми винтами.
1
Сборка телескопа (с монтировкой вилочной конструкции)
• Выкрутите винт из стержня механизма тонких движений по высоте;
• Вставьте стержень в боковое отверстие вилочной монтировки;
• Вдвиньте трубу телескопа так, чтобы отверстия на трубе совпали с отверстиями вилочной
монтировки. Закрепите трубу телескопа на монтировке, соединив барашковыми винтами
отверстия трубы и монтировки;
• Закрепите другой конец стержня механизма тонких движений на трубе, соединив винтом
отверстия стержня и трубы телескопа.
2
Установка диагонального зеркала и окуляра
Для рефрактора: Ослабьте стопорный винт на тубусе фокусера, вставьте диагональное зеркало
в тубус и затяните стопорный винт, чтобы зафиксировать диагональное зеркало. Затем ослабьте
стопорные винты на диагональном зеркале; вставьте необходимый окуляр в диагональное зеркало
и зафиксируйте его, затянув стопорный винт.
3a
Для рефлектора: Ослабьте стопорный винт и снимите пластиковую заглушку с окулярной трубки.
Установите выбранный окуляр и зафиксируйте его, затянув стопорный винт.
3b
Установка и настройка оптического искателя
Выкрутите два рифленых винта из отверстий в трубе телескопа; установите искатель над
отверстиями и закрепите его двумя рифлеными винтами. (рефрактор , рефлектор )
4a 4b
25

Оптические искатели, закрепляемые на оптической трубе, — очень полезные приспособления.
Когда они правильно настроены, объекты легко находить и удерживать в центре поля зрения.
Вращайте переднюю часть искателя, пока не получите четкий фокус.
5
Выберите удаленный объект на расстоянии не менее 500 метров от вас и нацельте на него
телескоп. Отрегулируйте телескоп так, чтобы объект попал в центр поля зрения окуляра.
Убедитесь, что объект, центрированный в трубе телескопа, находится в центре визирной сетки
искателя. Используя три юстировочных винта, центрируйте визирную сетку искателя на объекте.
6
Монтировка и наведение телескопа
Монтировка AZ1, AZ2: альт-азимутальная монтировка, позволяющая перемещать трубу телескопа
по высоте (вверх-вниз) и азимуту (влево-вправо). Чтобы повернуть трубу телескопа влево или
вправо, ослабьте фиксатор оси азимута, поверните трубу и затяните фиксатор. Чтобы передвинуть
телескоп вверх или вниз, ослабьте фиксатор по высоте и передвиньте трубу. Для более точной
настройки по высоте затяните фиксатор по высоте, затем вращайте рифленое колесико на
стержне механизма тонких движений.
Поскольку Земля вращается, объекты будут постоянно уходить из поля зрения окуляра. Поэтому
вам нужно постоянно подводить телескоп как по высоте, так и по азимуту, чтобы удержать объект
в поле зрения.
7
В справочных материалах позиции высот относительно вашего местонахождения указываются
в градусах (минутах, секундах) выше или ниже вашего горизонта. Азимут может быть указан
основными точками компаса (N, SW, ENE и т.п.), но обычно его указывают в шагах по часовой
стрелке по шкале 360 градусов, от севера (0°) через восток, юг и запад (90°, 180° и 270° соот-
ветственно).
Линза Барлоу
Линза Барлоу используется вместе с окулярами для достижения максимального увеличения.
При использовании линзы Барлоу уменьшается поле зрения, а фокусное расстояние телескопа
становится больше (вдвое, если используется линза Барлоу 2х). Помимо дополнительного
увеличения преимущества использования линзы Барлоу заключаются в улучшенном выносе зрачка
и уменьшении сферических искажений в окуляре. Но самое большое преимущество линзы Барлоу
состоит в том, что при том же количестве окуляров в вашей коллекции вам доступен больший
диапазон увеличений. (рефрактор , рефлектор )
8a 8b
Фокусировка
Медленно поворачивайте ручки фокусировки, пока изображение в окуляре не станет четким.
Время от времени приходится заново фокусировать изображение, так как изменения температуры,
состояния атмосферы и прочих условий влияют на фокус. Практически всегда требуется повторная
фокусировка при смене окуляра или установке/снятии линзы Барлоу. (рефрактор , рефлектор
9a 9b
Адаптер для камеры
При подключении камеры прямо к телескопу (для фотографирования в главном фокусе)
иногда может потребоваться экстендер, чтобы камеру можно было сфокусировать. Некоторым
рефлекторам для фокусировки камеры требуется больший ход, чем позволяет фокусер, а
некоторые рефракторы предназначены для использования с диагональным зеркалом, поэтому при
использовании только с камерой им требуется удлинение фокусного расстояния, особенно при
фотографировании близко расположенных объектов.
Его легко установить — навинтите его на фокусер, затем с другой стороны навинтите на
экстендер специальный Т-адаптер (для разных видов и марок зеркальных камер используются
свои адаптеры). Это превращает телескоп в телеобъектив, который вы затем присоединяете к
зеркальной камере как любой другой сменный объектив.
10
26

Технические характеристики
Levenhuk Skyline 70x700 AZ Levenhuk Skyline 76x700 AZ
Оптическая схема рефрактор рефлектор Ньютона
Апертура 70 мм 76 мм
Фокусное расстояние 700 мм; f/10 700 мм; f/9,2
Максимальное
140x 150x
увеличение
Предельная звездная
11,2 11,4
величина
Разрешение 1,9 угл. сек. 1,8 угл. сек
Окуляр 1,25"; SUPER10 & SUPER25 1,25"; SUPER10 & SUPER25
Искатель 6x24 6x24
Монтировка AZ2 AZ1
Тренога алюминиевая; 650–1200 мм алюминиевая, 670–1190 мм
Использование элементов питания
• Всегда используйте элементы питания подходящего размера и соответствующего типа.
• При необходимости замены элементов питания меняйте сразу весь комплект, не смешивайте
старые и новые элементы питания и не используйте элементы питания разных типов
одновременно.
• Перед установкой элементов питания очистите контакты элементов и контакты в корпусе
прибора.
• Устанавливайте элементы питания в соответствии с указанной полярностью (+ и -)
• Если прибор не используется длительное время, следует вынуть из него элементы питания.
• Оперативно вынимайте из прибора использованные элементы питания.
• Не пытайтесь перезаряжать гальванические элементы питания - они могут протечь,
воспламениться или взорваться.
• Никогда не закорачивайте полюса элементов питания – это может привести к их перегреву,
протечке или взрыву.
• Не пытайтесь нагревать элементы питания, чтобы восстановить их работоспособность.
• Выключайте прибор после использования.
• Храните элементы питания в недоступном для детей месте, чтобы избежать риска их
проглатывания, удушья или отравления.
Уход и хранение
• Никогда не смотрите в прибор на Солнце или область рядом с ним без специального
фильтра, а также на другой источник яркого света или лазерного излучения. ЭТО
ОПАСНО ДЛЯ ЗРЕНИЯ И МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЛЕПОТЕ!
• Будьте внимательны, если пользуетесь прибором вместе с детьми или людьми, не знакомыми
с инструкцией.
• Не разбирайте прибор (в том числе и для очистки зеркал). Сервисные и ремонтные работы
могут проводиться только в специализированном сервисном центре.
• Оберегайте прибор от резких ударов и чрезмерных механических воздействий.
• Не касайтесь пальцами поверхностей линз. Для внешней очистки телескопа используйте
специальную салфетку и специальные чистящие средства, например оригинальные средства
для чистки оптики компании Levenhuk.
• Храните прибор в сухом прохладном месте, недоступном для влияния кислот или других
активных химических веществ, вдали от отопителей (бытовых, автомобильных) и от
открытого огня и других источников высоких температур.
• Когда прибор не используется, всегда надевайте на него пылезащитную крышку. Это
защищает поверхность линз и зеркал от попадания пыли.
• Если деталь прибора или элемент питания были проглочены, срочно обратитесь за
медицинской помощью.
27

Международная гарантия
Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия компании Levenhuk требованиям
технической документации при соблюдении потребителем условий и правил транспортировки, хранения и экс-
плуатации изделия. Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов
изготовления изделия.
В течение гарантийного периода покупатель может вернуть неисправное изделие продавцу либо в Сервисный
центр компании Levenhuk. Компания Levenhuk по своему усмотрению отремонтирует или бесплатно заменит
неисправное изделие.
Претензии по качеству изделия не принимаются при отсутствии правильно оформленного гарантийного талона
или при наличии исправлений в нем, а также при непредъявлении данного неисправного изделия. ГГарантия
не распространяется на дефекты, не связанные с дефектами материала или изготовления, на случаи, когда, по
мнению компании, изделие употреблялось не по назначению, а также когда:
• изделие имеет механические повреждения, царапины, сколы, трещины и повреждения оптики;
• изделие вышло из строя в результате ударов, сжатия, растяжения корпуса;
• дефекты или неисправности возникли при или вследствие неправильной эксплуатации, хранения или
транспортировки изделия;
• изделие разбиралось или ремонтировалось лицом, не имеющим на то соответствующих полномочий.
Гарантия не распространяется на комплектующие с ограниченным сроком использования, элементы питания и
прочее.
Компания Levenhuk оставляет за собой право вносить любые изменения или прекращать производство изделия
без предварительного уведомления.
Срок гарантии: на аксессуары — 6 (шесть) месяцев со дня покупки, на остальные изделия — пожизненная
гарантия. Храните гарантийный талон вместе с чеком.
По вопросам гарантийного обслуживания вы можете обратиться в ближайшее представительство компании
Levenhuk.
Представительства компании Levenhuk:
США: www.levenhuk.com
Канада: www.levenhuk.ca
Чехия: www.levenhuk.cz
Нидерланды: www.levenhuk.nl
Польша: www.levenhukoptics.pl
Россия: www.levenhuk.ru
Украина: www.levenhuk.ua
Европа: www.levenhuk.eu
Дата продажи _______________________________________Подпись ___________________________________ Печать
28