Hitachi CG22EAS – страница 4
Инструкция к Триммеру Hitachi CG22EAS
Türkçe
(Asıl talimatların çevirisi)
SEMBOLLERİN ANLAMLARI
NOT: Bazı ünitelerde bu semboller yoktur.
Semboller
UYARI
Aşağıda, bu alet için kullanılan simgeler gösterilmiştir. Aleti kullanmadan önce bu simgelerin ne anlama
geldiğini anladığınızdan emin olun.
Aşağıdaki emniyet ikaz ve uyarılarını
Maksimum şaft hızını gösterir.
okumanız, iyice anlamanız ve
Maksimum devir hızı şaft devir
uygulamanız önemlidir. Ünitenin dikkatsiz
hızından düşük olan kesme
veya hatalı kullanılması ciddi ve hatta
donanımları kullanılmamalıdır.
ölümcül yaralanmalara yol açabilir.
Bu kılavuzdaki ve ünite üzerindeki tüm
Gerekli olduğunda, örneğin
uyarıları ve talimatları okuyun, anlayın ve
kesme donanımı takılırken eldiven
uygulayın.
takılmalıdır.
Bu üniteyi kullanırken, mutlaka emniyet
Kaymayan ve sağlam ayakkabı
gözlüğü, koruyucu başlık ve koruyucu
giyilmelidir.
kulaklık takın.
Hızla dönen bıçak, kritik alanda katı
bir cisimle temas ettiğinde bıçak geri
Ünitenin üzerinde bu işareti gördüğünüzde
itilebilir. Bütün ünitenin ve operatörün
metal/katı bıçak kullanmayın.
şiddetli bir şekilde geri itilmesine
sebep olan tehlikeli bir reaksiyon
meydana gelebilir. Bu reaksiyona
bıçağın geri itilmesi denilir. Sonuç
olarak operatör ünitenin kontrolünü
Bütün çocukları, çevredeki kişileri ve
kaybedebilir, bu durum ciddi veya
yardımcıları üniteden 15 metre uzakta
ölümcül yaralanmaya sebep olabilir.
tutun. Size herhangi bir kişi yaklaşırsa
Kesilecek olan malzemeyi görmenin
motoru ve kesme donanımını derhal
zor olduğu alanlarda bıçağın geri
durdurun.
itilme ihtimali daha fazladır.
Kolun yerini gösterir. Kolu bu noktanın
üzerine takmayın.
Savrulan cisimlere dikkat edin.
Bir kesici kafa veya yarı otomatik
kesici kafa için bıçak mahfazasının
yerini gösterir.
Makinenizi kullanmadan önce
• Kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun.
• Kesme donanımının doğru bir şekilde takılıp ayarlanmış olup olmadığını kontrol edin.
• Üniteyi çalıştırın ve karbüratör ayarını kontrol edin. Bkz “BAKIM”.
İçindekiler
TANIMLAR .......................................................................................62
UYARILAR VE GÜVENLİK TALİMATLARI ......................................63
TEKNİK ÖZELLİKLER .....................................................................64
MONTAJ İŞLEMLERİ .......................................................................65
ÇALIŞTIRMA....................................................................................67
BAKIM ..............................................................................................68
61
000BookCG22EASEE.indb61000BookCG22EASEE.indb61 2010/08/0611:22:072010/08/0611:22:07
Türkçe
TANIMLAR
Bu kullanım kılavuzu birkaç modeli kapsadığı için, resimler ile
9
cihazınız arasında bazı farklar olabilir. Cihazınız için geçerli olan
13
11
talimatları kullanın.
2
8
1. Yakıt kapağı
2. Gaz tetiği
3. Marş düzeneği kolu
7
6
4. Bıçak mahfazası
5. Kesme donanımı
5
14
6. Tahrik mili borusu
7. Tutma çubuğu
8. Süspansiyon deliği
9. Kontak anahtarı
4
13
10. Kayış
11. Gaz tetiği kilidi
7
12. Jigle kolu mili
13. Motor
14. Açı transmisyonu
6
15. Mafsal kutusu
16. Kombi kutu anahtarı
2
17. Taşıma talimatları
5
4
13
7
9
11
6
2
5
4
10
13
17
7
9
11
16
15
6
14
5
2
4
13
7
9
11
3
12
6
14
5
2
4
1
62
000BookCG22EASEE.indb62000BookCG22EASEE.indb62 2010/08/0611:22:072010/08/0611:22:07
Türkçe
UYARI
UYARILAR VE GÜVENLİK TALİMATLARI
Yakıt kolayca alev alabilir, patlayabilir veya buharı solunabilir;
Kullanıcı güvenliği
bu sebeple yakıtı taşırken veya doldururken özel dikkat
○ Daima yüz koruyucu maske veya emniyet gözlüğü kullanın.
gösterin.
○ Daima kalın kumaştan yapılmış uzun pantolon ve bot giyin;
Kesme İşlemi Güvenliği
eldiven takın. Bol giysiler, kısa pantolon, sandalet giymeyin, takı
○ Çim ve çalı dışında herhangi bir malzeme kesmeyin.
takmayın; çıplak ayakla çalışmayın. Saçlarınızı omuz hizasından
○ Her kullanımdan önce kesilecek olan yeri inceleyin.
yüksekte olacak şekilde bağlayın.
Savrulabilecek, makineye dolaşabilecek cisimleri temizleyin.
○ Makineyi yorgun veya hastayken ya da alkol, hap veya başka bir
○ Solunum sisteminizi korumak için, böcek ilacı uygulandıktan
ilaç etkisindeyken kullanmayın.
sonra çim keserken, aerosol koruyucu maske takın.
○ Makineyi çocukların veya deneyimsiz kişilerin kullanmasına
○ Çocukları, hayvanları, çalışmanızı izleyen kişileri ve
kesinlikle izin vermeyin.
yardımcılarınızı tehlike alanından 15 metre uzakta tutun. Size
○ Koruyucu kulaklık takın. Etrafınıza dikkat edin. Civarınızdaki,
yaklaşan olursa, derhal motoru durdurun.
bir soruna sebebiyet verebilecek kişilere dikkat edin. Emniyet
○ Motoru daima vücudunuzun sağ tarafında tutun.
teçhizatını, motoru kapattıktan hemen sonra çıkarın.
○ Üniteyi/makineyi her iki elinizle sıkıca tutun.
○
Koruyucu başlık kullanın.
○ Ayakta sağlam ve dengeli şekilde durduğunuzdan emin olun.
○ Motoru asla kapalı bir oda ya da bina içinde çalıştırmayın
Çok uzanmayı
n.
ve kullanmayın. Egzoz dumanının solunması ölümle
○ Motor çalışırken tüm vücudunuzun susturucudan ve kesici
sonuçlanabilir.
parçadan uzak durduğundan emin olun.
○ Makinenin kulplarında yağ veya yakıt olmadığından emin olun.
○ Kesme donanımını bel hizanızın altında tutun.
○ Ellerinizi kesici parçalardan uzak tutun.
○ Yeni bir çalışma bölgesine geçerken, makinenin kapalı
○ Makineyi kesici kısmından kavramayın ya da tutmayın.
olduğundan ve tüm kesme donanımlarının durdurulmuş
○ Makineyi durdurduğunuzda, kesme donanımının makine yere
olduğundan emin olun.
bırakılmadan önce durmuş olması gereklidir.
○ Makineyi çalışır durumdayken kesinlikle yere bırakmayın.
○ Makineyle uzun süre çalışıyorsanız, titreşimden kaynaklanan
○ Kesme donanımındaki pislikleri veya otları temizlemeden önce
El-Kol Titreme Sendromundan (HAVS) korunmak için zaman
motorun kapalı olduğundan ve tüm kesici bağlantıların tamamen
zaman mola verin.
durduğundan mutlaka emin olun.
UYARI
○ Elektrikli el aleti kullanırken daima bir ilk yardım çantası taşıyın.
○ Titreşim önleyici sistemler sizi El-Kol Titreme Sendromuna
○ Motoru kesinlikle kapalı bir odada veya binada ve/veya yanıcı
yada tekrarlanan hareket arazına karşı koruma garantisi
bir sıv
ının yakınında çalıştırmayın ve kullanmayın. Egzoz
vermemektedir. Bu nedenle, makineyi sürekli kullanan kişiler
dumanının solunması ölümle sonuçlanabilir.
ellerinin ve parmaklarının durumunu dikkatli şekilde izlemelidir.
Bakım güvenliği
Yukarıda belirtilen semptomlardan herhangi birinin ortaya
○ Ünitenin/makinenin bakımını önerilen prosedürlere göre yapın.
çıkması halinde derhal bir doktora başvurun.
○ Karbüratör ayarları dışında, bakım yapacağınız zaman buji
○ Kalp pili gibi elektrikli/elektronik tıbbi herhangi bir cihaz
bağlantısını kesin.
kullanıyorsanız, elektrikle çalışan herhangi bir cihazı
○ Karbüratör ayarı yaparken çevrenizdeki insanları makineden
kullanmadan önce doktorunuza ve cihaz imalatçısına danışın.
uzaklaştırın.
Makine güvenliği
○ Sadece üreticinin önerdiği orijinal Hitachi yedek parçalarını
○ Her kullanımdan önce makinenin/ünitenin her yerini kontrol
kullanın.
edin. Hasar gören parçaları yenileriyle değiştirin. Yakıt sızıntısı
Taşıma ve saklama
olup olmadığını kontrol edin ve tüm bağlantıların doğru yerde ve
○ Makineyi/üniteyi, motoru durdurduktan sonra ve susturucuyu
güvenli şekilde sık
ılmış olduğundan emin olun.
vücudunuzdan uzak tutarak elle taş
ıyın.
○ Çatlamış, çizilmiş ya da herhangi bir şekilde hasar görmüş
○ Motoru saklamak için kaldırmadan ya da bir araç ile taşımadan
parçaları, makineyi/üniteyi kullanmaya başlamadan önce
önce, motorun soğumasını bekleyin, yakıt deposunu boşaltın ve
değiştirin.
üniteyi/makineyi sabitleyin.
○ Emniyet muhafazasının uygun şekilde takıldığından emin olun.
○ Makineyi kullanmadığınız zamanlarda yerine kaldırmadan
○ Karbüratör ayarı yaparken çevrenizdeki insanları makineden
önce yakıt deposunu boşaltın. Her kullanımdan sonra yakıtın
uzaklaştırın.
boşaltılması tavsiye edilir. Depoda yakıt kalması halinde,
○ Sadece üretici tarafından bu makine/ünite için önerilen
makineyi yakıtı sızdırmayacak şekilde saklayın.
aksesuarları kullanın.
○ Makineyi/üniteyi çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
UYARI
○ Makineyi özenle temizleyin, bakımını yapın ve kuru bir yerde
Makine/ünite üzerinde hiçbir şekilde değişiklik yapmayın.
saklayın.
Makineyi/üniteyi kesinlikle amaçlanan kullanım dışında bir iş
○ Taşıma ya da saklama s
ırasında motorun kapalı olduğundan
için kullanmayın.
emin olun.
○ Araçla taşırken bıçağa bıçak kılıfını takın.
Yakıt güvenliği
○ Yakıtı açık havada, alev veya kıvılcım olmayan yerlerde karıştırın
Bu kılavuzda yer almayan durumlarda, sorunu iradenizle ve sağ
ve koyun.
duyunuzla çözün. Yardıma ihtiyaç duyarsanız, Hitachi satıcınızla
○ Yakıt için onaylanmış bir kap kullanın.
irtibata geçin. Aşağıdaki sözcüklerle vurgulanan ifadelere özellikle
○ Yakıtın ya da makinenin/ünitenin yakınında ya da makineyi/
dikkat edin.
üniteyi kullanırken sigara içmeyin ve başkalarının içmesine izin
vermeyin.
UYARI
○ Motoru çalıştırmadan önce tüm yakıt döküntülerini silerek
Talimatlara uyulmaması halinde ciddi yaralanma ya da ölümle
temizleyin.
sonuçlanacak risklere işaret eder.
○ Motoru çalıştırmadan önce makineyi yakıt doldurma alanı
nın en
UYARI
az 3 metre dışına çıkarın.
Talimatlara uyulmaması halinde yaralanma ya da makine
○ Yakıt kapağını çıkarmadan önce motoru durdurun.
hasarıyla sonuçlanacak risklere işaret eder.
○ Makineyi kullanmadığınız zamanlarda yerine kaldırmadan
önce yakıt deposunu boşaltın. Her kullanımdan sonra yakıtın
NOT
boşaltılması tavsiye edilir. Depoda yakıt kalması halinde,
Makinenin işlev ve kullanımında sorunları giderecek bilgileri
makineyi yakıtı sızdırmayacak şekilde saklayın.
içerir.
○ Makineyi/üniteyi ve yakıtı, şofbenlerden, elektrikli motorlardan
UYARI
veya şalterlerden, fırınlardan, vb. çıkan alev veya kıvılcımların
Marş düzeneğini sökmeyin. Gergi yayı, yaralanmanıza neden
yakıt buharlarına ulaş
amayacağı bir yerde saklayın.
olabilir.
63
000BookCG22EASEE.indb63000BookCG22EASEE.indb63 2010/08/0611:22:072010/08/0611:22:07
Türkçe
TEKNİK ÖZELLİKLER
CG22EAS (SLP)
CG22EAS (SP)
CG22EAD (SLP)
CG22EAB (LP)
Model
CG22EAS (SL)
CG22EAS (S)
CG22EAD (SL)
CG22EAB (L)
Motor
3
Hacmi (cm
) (ml)
21,1
21,1
21,1
21,1
Buji
NGK BMR7A
NGK BMR7A
NGK BMR7A
NGK BMR7A
-1
Rölanti hızı (dak
)
3000
3000
3000
3000
-1
Önerilen maks. hız (dak
)
13000
13000
13000
9900
-1
Çıkış mili hızı (dak
)
9900
9900
9900
9900
Maks. motor çıkışı (kW)
0,63
0,63
0,63
0,63
3
Yakıt Deposu Kapasitesi (cm
) (ml) 450 450 450 450
Boş Ağırlık (kg) 4,4 4,7 4,7 3,9
Metal
Naylon
Kesme donanımı Tip / Çap (mm) Naylon sicim
bıçak /
Naylon sicim Naylon sicim
sicim
230
Ses basıncı seviyesi
(ISO11806)
LpA (dB (A))
Eşdeğeri
90
89
91
90
90
Belirsizlik
3
3
3
3
3
Ölçülen ses gücü
(ISO11806)
seviyesi
Eşdeğeri
104
104
103
104
104
LwA (dB (A))
Belirsizlik
3
3
3
3
3
Ölçülen ses gücü seviyesi
(2000/14/EC)
LwA (dB (A))
Yüksek Hız
107
107
106
107
107
Garanti edilen ses gücü
(2000/14/EC)
seviyesi LwA (dB (A))
Yüksek Hız
112
112
112
112
112
2
Titreşim seviyesi (m/s
) (ISO7916)
Eşdeğer (Ön / Sol kol)
6,7
4,5
4,7
7,7
5,5
Eşdeğer (Arka / Sağ kol)
4,1
4,8
4,3
4,7
6,6
Rölanti (Ön / Sol kol)
4,9
2,7
2,7
4,1
5,5
Rölanti (Arka / Sağ kol)
3,3
3,4
3,4
3,7
4,7
Yüksek Hız (Ön / Sol kol)
8,0
5,8
6,1
10,1
5,5
Yüksek Hız (Arka / Sağ kol)
4,7
5,9
5,1
5,5
8,1
64
000BookCG22EASEE.indb64000BookCG22EASEE.indb64 2010/08/0611:22:072010/08/0611:22:07
Türkçe
Model CG24EASP (SL) CG24EASP (S) CG27EASP (SL) CG27EASP (S)
Motor
3
Hacmi (cm
) (ml)
23,9
23,9
26,9
26,9
Buji
NGK BMR7A
NGK BMR7A
NGK BMR7A
NGK BMR7A
-1
Rölanti hızı (dak
)
3000
3000
3000
3000
-1
Önerilen maks. hız (dak
)
11000
11000
11000
11000
-1
Çıkış mili hızı (dak
)
9900
9900
9900
9900
Maks. motor çıkışı (kW)
0,85
0,85
0,9
0,9
3
Yakıt Deposu Kapasitesi (cm
) (ml) 520
Boş Ağırlık (kg) 4,6 4,9 5,1 5,3
Metal
Metal
Naylon
Naylon
Kesme donanımı Tip / Çap (mm) Naylon sicim
bıçak /
Naylon sicim
bıçak /
sicim
sicim
230
230
Ses basıncı seviyesi
(ISO11806)
LpA (dB (A))
Eşdeğeri
92
92
93
93
93
95
Belirsizlik
3
3
3
3
3
3
Ölçülen ses gücü
(ISO11806)
seviyesi
Eşdeğeri
105
105
105
107
107
107
LwA (dB (A))
Belirsizlik
3
3
3
3
3
3
Ölçülen ses gücü seviyesi
(2000/14/EC)
LwA (dB (A))
Yüksek Hız
107
107
107
108
108
108
Garanti edilen ses gücü
(2000/14/EC)
seviyesi LwA (dB (A))
Yüksek Hız
108
108
108
109
109
110
2
Titreşim seviyesi (m/s
) (ISO7916)
Eşdeğer (Ön / Sol kol)
6,2
3,7
3,7
6,2
4,8
8,6
Eşdeğer (Arka / Sağ kol)
5,8
4,7
4,7
7,4
4,0
6,1
Rölanti (Ön / Sol kol)
4,2
2,6
2,6
3,1
2,8
2,8
Rölanti (Arka / Sağ kol)
3,1
4,4
4,4
2,0
3,9
3,9
Yüksek Hız (Ön / Sol kol)
7,7
4,6
11,6
8,3
6,2
11,9
Yüksek Hız (Arka / Sağ kol)
7,6
5,0
8,2
10,4
4,1
7,6
NOT
Eşdeğer gürültü seviyesi / titreşim seviyeleri, şu zaman dağılımına sahip çeşitli çalışma koşullarında gürültü/titreşim seviyelerine ilişkin
zamana göre düzeltilmiş toplam enerji için hesaplanmıştır: 1/2 Boşta, 1/2 çalışırken.
* Tüm veriler önceden bildirilmeden değiştirilebilir.
Boru emniyet mandalının üzerindeki işaretli konum (2) kavrama
MONTAJ İŞLEMLERİ
kutusuna ulaşıncaya kadar tahrik milini motorun kavrama kutusuna
takın.
Motor - tahrik mili (Şekil 1)
Bazı modeller, tahrik mili takılmış olarak gelebilir.
Boru emniyet mandalını (1), mandal noktası takılacak olan tahrik
mili borusunu engellemeyecek şekilde yaklaşık on devir gevşetin.
NOT
Tahrik mili borusunu takarken boru emniyet mandalını dışarı doğru
Tahrik milinin tahrik mili borusunun üzerindeki işaretli konuma
tutarak içeri takılmayı ve engel oluşmasını önleyin.
kadar takılmasının zor olması halinde tahrik milini kesici montaj
ucundan saat yönünde veya saat yönünün tersine çevirin. Boru
emniyet mandalı kaplamasını mil borusundaki deliğe kadar
sıkın. Daha sonra kelepçe cı
vatasını emniyetli şekilde sıkın.
65
000BookCG22EASEE.indb65000BookCG22EASEE.indb65 2010/08/0611:22:072010/08/0611:22:07
Türkçe
Donanımın takılması
Teknik özellikler
1. Donanımı yerine yerleştirin.
Montaj vidasının
Montaj vidasının
2. Tespit piminin (3) borudaki deliğe (4) uyacağından ve borunun
Kod No.
Dönme yönü
tipi
ölçüsü
çıkmayacağından emin olun. (Şekil 2)
3. Düğme somunu (5) sımsıkı
sıkın. (Şekil 2)
6696454 Dişi vida Ters saat yönü M10×P1,25-LH
6696597 Dişi vida Saat yönünde M8×P1,25-RH
Kolun takılması
Uygulanabilir naylon ip
UYARI
İp çapı: Φ3,0 mm Uzunluk: 2 m
Düz milli kesicilerde veya çalı kesicilerinde çelik/katı bıçak
İp çapı: Φ2,4 mm Uzunluk: 4 m
kullandığınızda daima bariyer çubuk (6) ve ilmikli bir omuz
kayışı kullanın. (Şekil 3)
2. Önlemler
○ Mahfaza, kapağa emniyetli şekilde bağlanmalıdır.
Kolu tahrik mili borusuna açısı motora doğru gelecek şekilde takın.
○ Kapağı, mahfazayı ve diğer bileşenleri çatlaklara veya başka
Yerini çalışmadan önce en rahat olacak konuma gelecek şekilde
hasarlara karşı kontrol edin.
ayarlayın.
○ Mahfazayı ve düğmeyi aşınmaya karşı kontrol edin.
Eğer mahfaza üzerindeki aşınma limit işareti (17) artık görünmez
NOT
olmuşsa veya düğmenin altında (18) bir delik varsa, derhal yeni
Cihazınızın tahrik mili borusunun üzerinde kol yer etiketi varsa
parçalarla değiştirin. (
Şekil 14)
çizime uyun.
○ Kesme kafası, ünitenin dişli muhafazasına emniyetli şekilde
monte edilmelidir.
Kol bağlantısını (7) tertibattan çıkarın. (Şekil 4)
○ Üstün performans ve güvenilirlik için daima Hitachi naylon
Kolları yerleştirin ve kol bağlantısını dört cıvatayla hafi fçe yerine
kesme ipi kullanın. Tehlikeli bir mermiye dönüşebilecek tel veya
takın. Uygun konuma ayarlayın. Daha sonra cıvataları iyice s
ıkın.
başka malzemeleri kesinlikle kullanmayın.
Kordon kelepçelerini (8) kullanarak koruyucu boruyu tahrik miline
○ Eğer kesme kafası kesme ipini uygun şekilde beslemezse,
veya tutamağa takın. (Şekil 5)
naylon ipin ve tüm bileşenlerin uygun şekilde takılıp
takılmadığını kontrol edin. Yardıma ihtiyaç duyarsanız, Hitachi
Gaz teli / durdurma kordonu
bayinizle irtibata geçin.
Üst kulakçığa (9) bastırın ve hava fi ltresi kapağını açın. (Şekil 6)
3. Montaj (Şekil 15)
Durdurma kordonlarını birleştirin. (Şekil 7)
○ Kesme kafasını çim kesicisi / çalı kesicisi dişli muhafazasına
Eğer gaz telinin dış ucu (10) üniteniz üzerinde vida dişine sahipse,
takın. Gevşetmek için saat yönünde, sıkmak için ters saat
gaz telini ve toprak terminalini (11) (eğer bu donanıma sahipse)
yönünde çevirin.
kablo ayarlayıcı desteğine (12) tamamen vidalayın ve daha sonra
kablo ayarlayıcı desteğinin (12) karşısındaki ayar somununu (13)
Eğimli mil modelleri için, montaj somunu sağ yönlü dişe sahiptir.
kullanarak bu kablo ucunu sıkın.
Gevşetmek için ters saat yönünde, sıkmak için saat yönünde
Gaz teli ucunu (
14) karbüratöre (15) bağlayın ve alet çantasında
çevirin.
bulunan fırdöndü kapağını (16) (bu donanıma sahipse) fırdöndüye
(15) takın (Şekil 8).
NOT
Bazı modeller, parçalar önceden monte edilmiş olarak gelebilir.
○ Kesici tutucusu ba
şlığı burada kullanılmadığından, bir metal
bıçak (şayet var ise) kullanılacağı zaman için saklayın.
Bıçak mahfazasının takılması (Şekil 9, 10, 10-1, 11)
○ Kesici tutucusunu kilitlemek için Alyen anahtarını (19) dişli
muhafazasının deliğine yerleştirin.
NOT
Bazı modellerde mahfaza desteği dişli kutusuna monte edilmiş
4. Uzunluğun ayarlanması
olarak gelebilir.
○ Motor hızını mümkün olduğu kadar düşük ayarlayın ve başlığı
yere indirerek hafi fçe vurun. Her bir vuruşla naylon ip yaklaşık 3
Bıçak mahfazas
ını, açı transmisyonuna karşı tahrik mili borusuna
cm dışarı çekilecektir. (Şekil 16)
monte edin. Mahfaza desteğini bıçak mahfazası çalışma esnasında
Naylon ipi elinizle de uzatabilirsiniz; fakat motor tamamen
sallanmayacak veya aşağı inmeyecek şekilde iyice sıkın.
durmuş olmalıdır. (Şekil 17)
İki adet mahfaza montaj vidasını kullanarak bıçak mahfazasını
○ Her çalış
madan önce, naylon ipi 11 – 14 cm arasında uygun
mahfazayı dişli kutusuna da sabitleyen mahfaza desteğine monte
uzunluğa ayarlayın.
edin.
Kesici ağzın monte edilmesi (Şekil 18)
UYARI
(Bu donanıma sahipse)
Bazı bıçak mahfazaları keskin çizgi sınırlayıcılarıyla
Kesici ağız monte ederken, ağızda çatlak veya hasar olmadığından
donatılmıştır. Tutarken dikkatli olun.
ve kesici kenarların doğru yöne baktığından emin olun.
İki parçalı bıçak mahfazası olan bir kesici kafa kullanırken, mahfaza
NOT
uzantısını bıçak mahfazasına takı
n. (Şekil 12)
○ Bıçak tutucusu kapağını (20) monte ederken, konkav tarafı
yukarıya doğru ayarlayın.
NOT
○ Bıçak tutucusunu (19) kilitlemek için, alyen anahtarını (21)
○ Mahfaza uzantısı bıçak mahfazasına takılırken, keskin çizgi
açı transmisyon deliğine takın. Lütfen, kesici sabitleme
sınırlayıcı (takılmışsa) bıçak mahfazasından çıkarılmalıdır.
cıvatası veya somununun (22) dişlerinin sola doğru olduğuna
○ Cihazınızın tahrik mili borusunun üzerinde mahfaza yer etiketi
(gevşetmek için saat yönünde, sıkmak için ters saat yönünde
varsa çizime uyun.
döndürülece
ğine) dikkat edin.
○ Mahfaza uzantısını çıkarmak için, çizimleri inceleyin. Uzantının
Sabitleme cıvatasını veya somununu yıldız anahtarla sıkın.
keskin çizgi sınırlayıcısı olduğu için eldiven takın, daha sonra
○ Eğer üniteniz somunla tespit edilen tipteyse ve bir kamalı
mahfazanın üzerindeki dört adet kare çıkıntıyı sırayla birer birer
pime sahip ise, bıçak her takıldığında yeni bir pimle (23) tespit
itin. (Şekil
13)
edilmelidir. (Şekil 19)
Yarı otomatik kesme kafasının takılması
UYARI
○ Çalışmadan önce, bıçağın gereği gibi takılmış olduğundan emin
1. Fonksiyon
olun.
Düşük devirde (maksimum 4500 devir/dk) uyarıldığında
otomatik olarak daha fazla naylon kesme ipi besler.
66
000BookCG22EASEE.indb66000BookCG22EASEE.indb66 2010/08/0611:22:082010/08/0611:22:08
Türkçe
○ Cihazınız kesici ağız altında koruyucu kapakla donatılmışsa,
2. Jikle kolunu (27) KAPALI konuma (A) getirin. (Şekil 24)
çalışmadan önce kapakta aşınma veya çatlak olup olmadığını
3. Kolu iyice tuttuğunuzdan emin olarak ve geriye fırlamamasını
kontrol edin. Herhangi bir hasar veya aşınma varsa, değiştirin.
sağlayarak marş düzeneğinin kolunu hızlıca çekin. (Şekil 25)
4. Motorun çalışacak şekle geldiğini anladığınızda, jikle kolunu
RUN (çalıştırma) (B) konumuna getirin (açık). Daha sonra marş
UYARI
düzeneğini hızla tekrar çekin.
Hitachi kafaları için, sadece üretici tarafından tavsiye edilen
esnek, metalik-olmayan ip kullanın. Asla tel veya tel halat
NOT
kullanmayın. Bunlar kopabilir ve tehlikeli uçan parçalara
Eğer motor çalışmazsa, 2 ila 5 işlemlerini tekrarlayın.
dönüşebilir.
5. Daha sonra, herhangi bir işlem yapmadan yaklaşık 2-3 dakika
ÇALIŞTIRMA
motorun ısınmasını bekleyin.
Yakıt (Şekil 20)
Kesim (Şekil 26, 27, 28)
○ Kesim yapıl
ırken motoru 6500 dev/dak’ın üzerinde çalıştırın.
UYARI
Düşük devirde uzun süreli kullanım kavramanın zamanından
○ Kesici, iki zamanlı bir motora sahiptir. Motoru daima yağ ile
önce aşınmasına sebep olabilir.
karıştırılmış yakıtla çalıştırın.
○ Çimleri sağdan sola doğru kesin.
Yakıt doldururken ve yakıtı kullanırken daima iyi bir
○ Çimleri soldan sağa doğru kesin (sadece eğimli mil modeli).
havalandırma sağlayın.
○ Hızla dönen bıçak, kritik alanda katı bir cisimle temas ettiğinde
○ Yakıt yüksek derecede yanıcıdır ve solunması veya dökülerek
bıçak geri itilebilir.
cilde temas etmesi halinde ciddi yaralanmaya neden olabilir.
Bütün ünitenin ve operatörün şiddetli bir şekilde geri itilmesine
Yakıtla uğraşırken daima dikkatli olun. Bina içinde yakıtla
sebep olan tehlikeli bir reaksiyon meydana gelebilir. Bu
uğraşırken, havalandırmanın iyi olmasına dikkat edin.
reaksiyona bıçağın geri itilmesi denilir. Sonuç olarak operatör
ünitenin kontrolünü kaybedebilir, bu durum ciddi veya ölümcül
Yakıt
yaralanmaya sebep olabilir. Kesilecek olan malzemeyi
○ Daima 89 oktan kurşunsuz, markalı benzin kullanın.
görmenin zor olduğu alanlarda bıçağın geri itilme ihtimali daha
○ Orijinal iki zamanlı yağ veya 25:1 ila 50:1 arasında bir karışım
fazladır.
kullanın; oran için lütfen yağ şişesine bakın veya Hitachi
○ Kayışı şekilde gösterildiği gibi takın (bu donanıma sahipse).
satıcınıza danışın.
Bıçak saat yönünün tersine döner, bu sebeple verimli kesim
○ Orijinal yağ yoksa, hava ile soğutulmuş 2 zamanlı motor
yapabilmek için cihazınızı sağdan sola do
ğru kullanmanız
kullanımına yönelik üretildiği açıkça ifade edilmiş olan,
tavsiye edilir. Seyircileri çalışma alanının en az 15 metre dışında
antioksidan katkılı kaliteli bir yağ kullanın (JASO FC GRADE OIL
tutun.
veya ISO EGC GRADE). BIA veya TCW (2-vuruşlu su soğutmalı
tip) karışımlı yağ kullanmayın.
NOT
○ Kesinlikle çok mevsimli yağ (10 W/30) ya da atık yağ
Acil durumlarda hızlı bırakma butonuna basın veya acil durum
kullanmayın.
serbest bırakma kanatçığını çekin (bu donanıma sahipse).
○ Daima yakıtı ve yağı ayrı ve temiz bir kapta karıştırın.
(Şekil 27-1)
Daima, kullanı
lacak yakıt miktarının yarısını doldurarak başlayın.
UYARI
Daha sonra yağ miktarının tamamını ekleyin. Yakıt karışımını
Kesme donanımı taşa veya başka bir cisme çarparsa, motoru
çalkalayın. Kalan benzin miktarını ekleyin.
durdurun ve donanım ve ilgili parçaların hasar görmediğinden
Depoya doldurmadan önce yakıt karışımını iyice çalkalayın.
emin olun. Donanımın çevresine çimen veya sarmaşıklar
dolanırsa motoru ve donanımı durdurun ve bunları temizleyin.
Yakıt doldurma
Durdurma (Şekil 29, 30)
UYARI
Motor hızını düşürün, birkaç dakika süreyle rölantide çalıştırın ve
○ Yakıt doldurmadan önce motoru kapatın.
daha sonra kontak anahtarını (24) kapatın.
○ Olası bir aşırı basıncın giderilmesi için, yakıt doldurma sırasında
Motor kontak anahtarına sahip modeller için, motor tamamen
yakıt deposunu yavaşça açın.
duruncaya kadar kontak anahtarını basılı tutun.
○ Yakıt doldurduktan sonra yakıt kapağını dikkatli bir şekilde
kapatın.
UYARI
○ Çalıştırmadan önce, kesiciyi yakıt doldurma alanının en az 3
Motor durdurulduktan veya güç kontrolü serbest bırakıldıktan
metre dışına çıkarın.
sonra dönmeye devam eden kesme donanımları yaralanmaya
○ Giysilere dökülen yakıtı derhal sabunlu suyla yıkayarak
neden olabilir. Makineyi durdurduğunuzda, kesme donanımının
temizleyin.
makine yere bırakılmadan önce durmuş olması gereklidir.
○ Yakıtı doldurduktan sonra, herhangi bir yakıt sızıntısı olup
olmadığı
nı mutlaka kontrol edin.
Yarı otomatik kesme kafası
○ Kesim yaparken, motoru 6500 dev/dak’nın üzerinde çalıştırın.
Yakıtı doldurmadan önce, depo kapağı alanını dikkatlice temizleyin
Düşük devirde uzun süreli kullanım, debriyajın erken
ve depoya herhangi bir pislik düşmediğinden emin olun. Yakıtı
aşınmasına neden olabilir.
doldurmadan önce, kabı sallayarak yakıtı iyice karıştırın.
○ Çimleri sağdan sola doğru kesin.
○ Çimleri soldan sağa doğru kesin (sadece eğimli mil modeli).
Çalıştırma
UYARI
UYARI
Motor durdurulduktan veya güç kontrolü serbest bırakıldıktan
Başlamadan önce, kesme donanımının hiçbir şeye
sonra dönmeye devam eden kesme donanımları yaralanmaya
dokunmadığından emin olun.
neden olabilir. Makineyi durdurduğunuzda, kesici parçanın
1. Kontak anahtarını (24) ON (açık) konumuna getirin. (Şekil 21,
makineyi yere bırakmadan önce durmuş olması gereklidir.
22)
* Yakıtın geri dönüş borusundan (39) akmasını sağlamak için
Düşük devirde (maksimum 4500 devir/dk) uyarıldığında otomatik
besleme kolunu (25) birkaç defa itin. (Şekil 23)
olarak daha fazla naylon kesme ipi besler.
67
000BookCG22EASEE.indb67000BookCG22EASEE.indb67 2010/08/0611:22:082010/08/0611:22:08
Türkçe
○ Kirli bir hava fi ltresi
BAKIM
○ Sert çalışma koşulları (örneğin, soğuk hava)
Bu faktörler buji elektrotlarında birikintiler oluşmasına ve dolayısıyla
EMİSYON KONTROL CİHAZLARININ VE SİSTEMLERİNİN BAKIMI,
arızaya ve çalıştırma zorluklarına neden olabilir. Motorun gücü
YENİLENMESİ VEYA ONARIMI, HERHANGİ BİR KARAYOLU
zayıfsa, başlatılması zorlaşmışsa ya da rölantide zayıf bir şekilde
HARİCİ MOTOR ONARIM KURUMU YA DA KİŞİSİ TARAFINDAN
çalışıyorsa, öncelikle bujiyi kontrol edin. Buji kirli ise temizleyin ve
GERÇEKLEŞTİRİLEBİLİR.
elektrot tırnak açıklığını kontrol edin. Gerekirse yeniden ayarlayın.
Doğru boşluk 0,6 mm’dir. Buji 100 çalışma saatinden sonra
Karbüratörün ayarlanması (Şekil 31)
ya da elektrotlar aşınmışsa daha erken bir zamanda yenisi ile
değiştirilmelidir.
UYARI
○ Karbüratör ayarlamaları esnasında kesme aksesuarı dönebilir.
NOT
○ Kavrama tamamen kapalı ve boru takılı değilse motoru
Bazı bölgelerdeki kanunlar, ateşlemenin kontrol edilmesi için
kesinlikle çalıştırmayın! Aksi takdirde, kavrama gevşeyebilir ve
dirençli buji kullan
ılmasını gerektirmektedir. Makinenizde
yaralanmanıza neden olabilir.
dirençli buji varsa, eskiyen bujiyi yine aynı tipte buji ile
Karbüratörde yakıt hava ile karışır. Motor fabrikada test amaçlı
değiştirin.
çalıştırılırken karbüratörün temel ayarı yapılır. Ancak iklime ve
rakıma göre ilave bir ayar yapılması gerekebilir. Karbüratör, bir
Esnek tahrik mili (Şekil 35)
ayarlama imkanına sahiptir:
Esnek tahrik mili, 20 saatte bir çıkarılmalı ve iyi kalite lityumlu gres
T = Rölanti hızı ayar vidası.
yağıyla yağlanmalıdır. Esnek mili çıkarmak için, ilk önce vidayı (29)
çıkarın, cıvatayı (30) gevşetin ve dişli muhafazasını çıkarın; ardından
Rölanti hızı ayarı (T)
mili tahrik mili borusundan çekerek çıkarın. Mili iyice temizledikten
Hava fi ltresinin temiz olup olmadığın
ı kontrol edin. Rölanti hızı
sonra üzerine bol miktarda lityumlu gres yağı uygulayın ve tekrar
doğru ise kesme parçası dönmeyecektir. Ayar gerekiyorsa, motor
tahrik mili borusuna yerleştirin; yerine oturuncaya kadar çevirin,
çalışırken kesme parçası dönmeye başlayıncaya kadar T-vidasını
ardından dişli muhafazasını takın, daha sonra (29) ve (30) vidalarını
(saat yönünde) çevirerek sıkın. Vidayı, kesme parçası duruncaya
takarak sık
ın.
kadar (ters saat yönünde) çevirin. Kesme parçası dönmeye
başladığında, motor devir hızının altında tüm konumlarda rahatça
Açı transmisyonu (Şekil 36)
çalışıyorsa, doğru rölanti hızına ulaşmışsınız demektir.
Açı transmisyonu tarafındaki gres doldurma tapasını çıkarmak
suretiyle yaklaşık 50 çalışma saatinde bir açı transmisyonunu veya
Eğer rölanti hızı ayarından sonra kesme parçası dönmeye devam
konik dişliyi gres seviyesi bakımından kontrol edin.
ediyorsa, Hitachi satıcınızla irtibata geçin.
Dişlilerin dış yanlarında gres görülmüyorsa, transmisyonu 3/4'e
kadar kaliteli lityum bazlı çok amaçlı gresle doldurun. Transmisyonu
NOT
tamamen doldurmayın.
○ Standart Rölanti devri/2800-3200 devir/dakika’dır.
Yarı otomatik kesme kafası
UYARI
Motor rölantideyken, kesme parçası kesinlikle dönmemelidir.
Naylon ipin değiştirilmesi
(1) Şekil 37’te görüldüğü gibi kilitleme dillerini başparmaklarınızla
Hava fi ltresi (Şekil 32)
içeri doğru sıkıca itmek suretiyle mahfazayı (31) çıkarın.
Hava fi ltresi aşağıdaki durumlara meydan vermemek için toz ve
(2) Mahfazayı ç
ıkardıktan sonra, makarayı çıkarın ve kalan ipi atın.
kirden arındırılmalıdır:
(3) Naylon ipi şekilde görüldüğü gibi eşit olmayacak şekilde ikiye
○ Karbüratör arızası
katlayın.
○ Çalıştırma problemleri
Naylon ipin U-şekilli ucunu makaranın orta kısmı üzerindeki
○ Motor gücünün düşmesi
oluğa (32) oturtun.
○ Motor parçalarının gereksiz yere aşınması
Makara üzerinde ipin her bir yarısını bölüntünün kendine ait
○ Anormal yakıt tüketimi
tarafında tutmak suretiyle iki parçasını da aynı yönde sarın.
(Şekil 38)
Özellikle tozlu bir bölgede çalışıyorsanız, hava fi ltresini her gün ya
(4) Her bir ipi, yaklaşık 10 cm uzunluğunda serbest uçlar bırakarak
da günde birkaç kez temizleyin.
durdurucu çentiklere (33) bastırın. (Şekil 39)
(5) Makarayı mahfazaya yerleştirirken, ipin her iki serbest ucunu ip
Hava fi ltresinin temizlenmesi
kılavuzundan (34) geçirin. (Şekil 40)
Hava fi ltresi kapağını ve fi ltreyi (28) açın. Ilık sabunlu suyla yıkayın.
Tekrar takmadan önce fi ltrenin kuru oldu
ğundan emin olun. Bir
NOT
süre kullanılan hava fi ltresi tamamen temizlenemez. Bu nedenle,
Makarayı mahfazaya yerleştirirken, sonradan ipi daha kolay
düzenli olarak yenisiyle değiştirilmelidir. Hasar gören fi ltre mutlaka
serbest bırakmak için durdurucu çentiklerle (33) iplik kı
lavuzunu
değiştirilmelidir.
(34) hizalamaya çalışın.
Yakıt fi ltresi (Şekil 33)
(6) Kapağı, mahfaza üzerindeki kapak kilitleme dilleri (35) kapak
Yakıt deposundaki bütün yakıtı boşaltın ve yakıt fi ltre hjattını
üzerindeki uzun deliklere (36) karşılık gelecek şekilde mahfaza
depodan çekin. Filtre elemanını tertibattan çekip çıkarın ve elemanı
üzerine yerleştirin. Ardından, mahfaza bir “klik” sesiyle yerine
deterjanlı ılık suda yıkayın.
oturuncaya kadar emniyetli şekilde bastırın. (Şekil 41)
(7) İlk kesme ip uzunluğu yaklaşık 11–14 cm ve her iki tarafta eşit
Deterjan tamamen temizleninceye kadar iyice durulayın. Burmadan
olmalıdır. (Şekil 42)
sıkarak fazla suyu giderin ve elemanın havanın etkisiyle kurumasını
bekleyin.
Bıçak (Şekil 43)
NOT
UYARI
Eleman aşırı kir birikmesinden dolayı sertleşmişse, değ
iştirin.
Bıçağı tutarken veya bakımını yaparken iş eldiveni takın.
Buji (Şekil 34)
○ Keskin bir bıçak kullanın. Kör bıçakların takılma ve itme ihtimali
Buji aşağıdakiler nedeniyle zarar görebilir:
daha fazladır. Hasarlı ve sıkılması zor ise sabitleme somununu
○ Yanlış karbüratör ayarı
değiştirin.
○ Yanlış yakıt karışımı (benzine fazla yağ katılması)
68
000BookCG22EASEE.indb68000BookCG22EASEE.indb68 2010/08/0611:22:082010/08/0611:22:08
Türkçe
○ Bıçak değiştirirken, Hitachi tarafından tavsiye edilen, 25,4 mm
(bir inç) takma delikli bir bıçak satın alın.
○ Testere laması (38), monte ederken daima markalı tarafı
yukarıya getirin. 3 veya 4 dişli bıçak (37) durumunda, her iki
tarafta kullanılabilir.
○ Yapılacak iş için doğru bıçağı kullanın.
○ Bıçakları değiştirirken, uygun aletler kullanın.
○ Kesici kenarlar köreldiğinde çizimde gösterildiği gibi yeniden
bileyin veya eğeleyin. Yanlış bileme aşırı titreşime sebep
olabilir.
○ Bükülen, çarpılan, çatlayan, kırılan veya başka bir şekilde hasar
gören bıçakları atın.
NOT
Bıçak bilenirken, çatlamaların önlenmesi için dişin tabanında
orijinal yarıçap şeklinin sürdürülmesi önemlidir.
Bakım programı
Aşağıda bazı temel bakım talimatları bulacaksınız. Daha fazla bilgi
için, lütfen Hitachi satıcınızla irtibata geçin.
Günlük bakım
○ Makinenin dış yüzeyini temizleyin.
○ Kayışın hasarsız olup olmadığını kontrol edin.
○ Bıçak mahfazasını hasar veya çatlak olup olmadığını görmek
için kontrol edin. Darbe veya çatlak olması halinde mahfazayı
değiştirin.
○ Kesme donanımının uygun bir ş
ekilde ortalanmış, keskin,
çatlaksız olup olmadığını kontrol edin. Dengesiz kesme
donanımları, makineye hasar verebilecek ağır titreşimlere
sebep olur.
○ Kesme donanımı somununun yeterince sıkıştırılıp
sıkıştırılmadığını kontrol edin.
○ Zincirin taşıma emniyetinin hasar görmediğinden ve emniyetli
şekilde takılabildiğinden emin olun.
○ Somunların ve vidaların yeterince sıkıldıklarından emin olun.
Haftalık bakım
○ Marş motorunu, kordonu ve geri döndürme yayını kontrol edin.
○ Bujinin d
ış kısmını temizleyin.
○ Çıkarın ve elektrod boşluğunu kontrol edin. Tırnak açıklığını 0,6
mm’ye ayarlayın veya bujiyi değiştirin.
○ Konik dişlinin 3/4'e kadar gresle dolu olup olmadığını kontrol
edin.
○ Hava fi ltresinin temizlenmesi.
Aylık bakım
○ Yakıt deposunu benzinle yıkayın.
○ Karbüratörün dış kısmını ve etrafını temizleyin.
○ Fanı ve etrafındaki alanı temizleyin.
69
000BookCG22EASEE.indb69000BookCG22EASEE.indb69 2010/08/0611:22:082010/08/0611:22:08
Română
(Traducerea instrucţiunilor originale)
SENSUL SIMBOLURILOR
NOTĂ: Unele unităţi nu le prezintă.
Simboluri
AVERTISMENT
În cele ce urmează sunt prezentate simbolurile folosite pentru mașină. Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că
înţelegeţi semnifi caţia acestora.
Este foarte important să citiţi, să înţelegeţi
pe deplin și să respectaţi următoarele
Respectaţi viteza maximă a arborelui.
măsuri de precauţie și avertismente.
Nu utilizaţi un dispozitiv de tăiere
Utilizarea neglijentă sau improprie a
a cărui rpm max. este sub rpm
dispozitivului poate cauza răni grave sau
arborelui.
fatale.
Citiţi, conștientizaţi și respectaţi toate
Purtaţi mănuși acolo unde este
avertismentele și instrucţiunile din acest
necesar, de ex., la dispozitivul de
manual și de pe dispozitiv.
tăiere.
Purtaţi întotdeauna echipament de
Purtaţi încălţăminte robustă și
protecţie a ochilor, capului și urechilor,
antiderapantă.
atunci cînd folosiţi dispozitivul.
Se poate produce rănirea prin tăiere,
dacă lama de fi lare întâlnește un
Nu utilizaţi lame metalice/rigide cînd
obiect solid în zona de lucru. Se
semnul acestora se afl ă pe aparat.
poate produce o reacţie periculoasă
care poate provoca deteriorarea
aparatului și rănirea gravă a
operatorului. Această reacţie este
denumită tăietură de sabie. Ca
urmare, operatorul poate pierde
Păstraţi copiii, privitorii și ajutoarele
controlul aparatului care poate răni
la o distanţă de 15 m de aparat. Dacă
grav sau fatal. Probabilitatea de
o persoană se apropie de dvs., opriţi
producere a tăieturilor de sabie este
imediat motorul și dispozitivul de tăiere.
mai mare în zonele în care masa de
tăiat este greu de văzut.
Indică poziţia mînerului. Nu atașaţi
mînerul deasupra acestui punct.
Fiţi atent la obiectele instabile.
Indică localizarea apărătorii lamei
pentru capul motocoasei sau capul
de tăiere semiautomat.
Înainte de a utiliza mașina
• Citiţi cu atenţie manualul.
• Verifi caţi dacă dispozitivul de tăiere este asamblat și reglat corect.
• Porniţi și verifi caţi reglajul carburatorului. Vezi ”ÎNTREŢINERE”.
Cuprins
CE ȘI CE ESTE ................................................................................71
AVERTISMENTE ȘI INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ ..................72
SPECIFICATII ..................................................................................73
PROCEDURI DE ASAMBLARE ......................................................75
PROCEDURI DE OPERARE ...........................................................76
ÎNTREŢINERE .................................................................................77
70
000BookCG22EASEE.indb70000BookCG22EASEE.indb70 2010/08/0611:22:082010/08/0611:22:08
Română
CE ȘI CE ESTE
Întrucît prezentul manual acoperă mai multe modele, pot exista
9
unele diferenţe între fotografi e și aparatul dumneavoastră. Utilizaţi
13
11
instrucţiunile care sunt aplicabile aparatului dumneavoastră.
2
8
1. Bușonul rezervorului de carburant
2. Maneta de acceleraţie
3. Demaror
7
6
4. Apărătoare
5. Dispozitiv de tăiere
5
14
6. Tijă de transmisie
7. M îner
8. Carabina pentru atașarea hamului
9. Comutator de aprindere
4
13
10. Ham
11. Dispozitiv de blocare a manetei de acceleraţie
7
12. Mîner de șoc
13. Motor
14. Angrenaj de transmisie
6
15. Carter de articulare
16. Set chei combinate
2
17. Instrucţiuni de manipulare
5
4
13
7
9
11
6
2
5
4
10
13
17
7
9
11
16
15
6
14
5
2
4
13
7
9
11
3
12
6
14
5
2
4
1
71
000BookCG22EASEE.indb71000BookCG22EASEE.indb71 2010/08/0611:22:082010/08/0611:22:08
Română
○ Goliţi rezervorul de carburant înainte de a depozita dispozitivul/
AVERTISMENTE ȘI INSTRUCŢIUNI DE
aparatul. Se recomandă golirea de carburant după fi ecare
SIGURANŢĂ
utilizare. Dacă se lasă carburant în rezervor, depozitaţi aparatul
în așa fel încît carburantul să nu curg
ă.
Siguranţa operatorului
○ Depozitaţi dispozitivul/aparatul și carburantul în locuri în care
○ Purtaţi întotdeauna mască de protecţie sau ochelari de
vaporii de carburant nu pot intra în contact cu scîntei sau fl ăcări
protecţie.
deschise de la dispozitive de încălzire a apei, motoare electrice,
○ Purtaţi întotdeauna pantaloni lungi, strîmţi, ghete și mănuși.
comutatoare sau cuptoare etc.
Nu purtaţi haine largi, bijuterii, pantaloni scurţi, sandale sau nu
lucraţi desculţ. Asiguraţi-vă că aveţi părul strîns astfel încît să
AVERTISMENT
nu vă depășească umerii.
Carburantul poate lua foc sau exploda sau fi inhalat foarte ușor,
○ Nu folosiţi acest aparat cînd sînteţi obosit, bolnav sau vă afl aţi
din care motiv fi ţi foarte atenţi la manevrarea sau alimentarea
sub infl uenţa alcoolului, a drogurilor sau medicamentelor.
carburant.
○ Nu lăsaţi aparatul la îndemîna copiilor sau a persoanelor fără
Siguranţa tăierii
experienţă.
○ Nu tăiaţi alte materiale în afară de iarbă și buruieni.
○ Purtaţi căști de protecţie antifonică. Fiţi atent la lucrurile din
○ Înaintea fi ecărei utilizări verifi caţi zona care urmează a fi cosită.
jur. Fiţ
i atent la orice persoană din preajmă, care v-ar putea
Îndepărtaţi obiectele care pot să cadă sau agăţa.
atenţiona asupra unei probleme. Dezbrăcaţi echipamentul de
○ Pentru protecţia căilor respiratorii, purtaţi mască de protecţie
protecţie imediat după oprirea motorului.
cu aerosoli, dacă iarba de cosit a fost tratată cu insecticid.
○ Cască de protecţie.
○ Nu permiteţi copiilor, animalelor, privitorilor și ajutoarelor să
○ Nu porniţi și nu menţineţi în funcţiune motorul în spaţiul închis al
depășească zona de protecţie de 15 m. Opriţi imediat motorul,
unei camere sau clădiri. Inhalarea gazelor de eșapament poate
dacă cineva se apropie de Dumneavoastră
.
ucide.
○ Ţineţi întotdeauna motorul în partea dreaptă a trupului
○ Asiguraţi-vă că mînerele nu prezintă urme de ulei sau de
dumneavoastră.
carburant.
○ Ţineţi puternic dispozitivul/aparatul cu ambele mîini.
○ Aveţi grijă să ţineţi mîinile departe de dispozitivul de tăiere.
○ Fixaţi-vă bine pe picioare și controlaţi-vă echilibrul. Nu vă
○ Nu apucaţi și nu ţineţi unitatea de dispozitivul de tăiere al
întindeţi.
acestuia.
○ Pe durata funcţionării motorului, menţineţi-vă toate părţile
○ După ce aţi deconectat aparatul, înainte de a o depune,
corpului departe de tobă și de dispozitivul de tăiere.
asiguraţi-vă că dispozitivul de tăiere s-a oprit, înainte de a
○ Menţineţi dispozitivul de tăiere sub nivelul taliei.
depune dispozitivul.
○ La schimbarea zonei de lucru, asiguraţi-vă că aţi oprit aparatul
○ Dacă perioada de exploatare se prelunge
ște, faceţi pauză la
și verifi caţi dacă toate dispozitivele de tăiere sînt oprite.
anumite intervale, pentru a evita sindromul de tremur al mîinii și
○ Nu puneţi niciodată jos aparatul afl at în funcţiune.
braţului (STMB), cauzat de vibraţii.
○ Asiguraţi-vă
întotdeauna că motorul este oprit și toate
AVERTISMENT
dispozitivele de tăiere s-au oprit total, înainte de a arunca
○ Sistemele antivibraţii nu garantează că nu veţi suferi de
rumegușul sau iarba de pe dispozitivul de tăiere.
sindromul de tremur al mîinii și braţului sau sindromul canalului
○ Purtaţi întotdeauna o trusă de prim-ajutor, cînd lucraţi cu un
carpian. Din acest motiv, cei care folosesc frecvent sau în
echipament electric.
mod regulat aparatul, își vor supraveghea îndeaproape starea
○ Nu porniţi și nu folosiţi niciodată motorul în spaţiu închis sau
mîinilor și a degetelor. În cazul apariţiei oricărui simptom
clădire și/sau în apropierea unor lichide infl amabile. Inhalarea
menţionat mai sus, adresaţi-vă urgent medicului.
gazelor de eșapament poate ucide.
○ Dacă folosiţi un dispozitiv medical electric / electronic ca
Siguranţa mentenanţei
de exemplu, un pacemaker, consultaţi-vă medicul și, de
○ Întreţineţi dispozitivul/aparatul conform procedurilor
asemenea, producătorul dispozitivului înainte de a folosi orice
recomandate.
echipament electric.
○ Deconectaţi bujia înainte de a efectua operaţiunile de
Siguranţa unităţii/aparatului
întreţinere, exceptând reglarea carburatorului.
○ Înaintea fi ecărei utilizări, verifi caţi integral dispozitivul/aparatul.
○ Staţi departe de ceilalţi, cînd reglaţi carburatorul.
Înlocuiţi piesele afectate. Verifi caţi dacă nu există scurgeri de
○ Folosiţi numai piese originale Hitachi conform recomandărilor
carburant și asiguraţi-vă că toate elementele de fi xare sînt în
producătorului.
bună ordine și strînse corespunzător.
Transp or t și depozitarea
○ Înlocuiţi piesele fi surate, ciobite sau deteriorate în orice fel,
○ Transportaţi unitatea/aparatul în mînă, cu motorul oprit și toba
înainte de a folosi dispozitivul/aparatul.
îndepărtat
ă de corp.
○ Asiguraţi-vă că garda de protecţie este corect atașată.
○ Permiteţi motorului să se răcească, goliţi rezervorul de
○ Staţi departe de ceilalţi, cînd reglaţi carburatorul.
carburant și securizaţi unitatea/aparatul înainte de a-l depozita
○ Folosiţi numai accesoriile recomandate de fabricant pentru
sau a-l transporta într-un vehicul.
acest dispozitiv/aparat.
○ Goliţi rezervorul de carburant înainte de a depozita dispozitivul/
AVERTISMENT
aparatul. Se recomandă golirea de carburant după fi ecare
Nu modifi caţi niciodată, în niciun fel, dispozitivul/aparatul. Nu
utilizare. Dacă se lasă carburant în rezervor, depozitaţi aparatul
folosiţi dispozitivul/aparatul pentru alte operaţiuni decît cele
în așa fel încît carburantul să nu curgă.
pentru care este destinat.
○ Depozitaţi unitatea/aparatul astfel încît să nu se afl e la
îndemîna copiilor.
Siguranţa carburantului
○ Curăţaţi și păstraţi atent unitatea și depozitaţi-o într-un spaţiu
○ Amestecaţi și turnaţi carburantul în spaţiu liber, ferit de scîntei
uscat.
sau fl acără deschisă.
○ Verifi caţi dacă comutatorul motorului este închis pe durata
○ Folosiţi un rezervor aprobat pentru carburant.
transportului sau a depozitării.
○ Nu fumaţi și nu permiteţi fumatul în apropierea carburantului
○ Înainte de transport, acoperiţi lama cu capacul de protecţie.
sau de dispozitiv/aparat.
○ Ștergeţi toate picăturile de carburant înainte de a porni motorul.
Dacă apar situaţii neprevăzute în manualul de faţă, conduceţi-v
ă
○ Îndepărtaţi-vă la cel puţin 3 m de locul de alimentare cu
de bunul simţ. Contactaţi distribuitorul Hitachi dacă aveţi nevoie
carburant înainte de a porni motorul.
de asistenţă. Acordaţi o atenţie deosebită pasajelor precedate de
○ Opriţi motorul înainte de a demonta bușonul rezervorului de
următoarele cuvinte:
carburant.
AVERTISMENT
Indică o posibilitate sporită de leziuni grave sau pierderea vieţii,
dacă nu sînt urmate instrucţiunile.
72
000BookCG22EASEE.indb72000BookCG22EASEE.indb72 2010/08/0611:22:082010/08/0611:22:08
Română
ATENŢIE
ATENŢIE
Indică o posibilitate sporită de leziuni grave personale sau
Nu dezasamblaţi butonul de pronire recul. Riscaţi să fi ţi rănit de
avarieri ale echipamentului, dacă nu sînt urmate instrucţiunile.
arcul de recul.
NOTĂ
Informaţii utile pentru funcţionare și utilizare corectă.
SPECIFICATII
CG22EAS (SLP)
CG22EAS (SP)
CG22EAD (SLP)
CG22EAB (LP)
Model
CG22EAS (SL)
CG22EAS (S)
CG22EAD (SL)
CG22EAB (L)
Motor
3
Cilindree (cm
) (ml)
21,1
21,1
21,1
21,1
Bujie
NGK BMR7A
NGK BMR7A
NGK BMR7A
NGK BMR7A
-1
Viteză la ralenti (min
)
3000
3000
3000
3000
-1
Viteza maximă recomandată (min
)
13000
13000
13000
9900
-1
Turaţia arborelui de ieșire (min
)
9900
9900
9900
9900
Randament maxim motor (kW)
0,63
0,63
0,63
0,63
3
Capacitatea rezervorului de carburant (cm
) (ml) 450 450 450 450
Greutate netă (kg) 4,4 4,7 4,7 3,9
Lamă
Fir de
Dispozitiv de tăiere Tip/ Diam. (mm) Fir de nylon
metalică /
Fir de nylon Fir de nylon
nylon
230
Nivel presiune sunet
(ISO11806)
LpA (dB (A))
Echivalent
90
89
91
90
90
Incertitudine
3
3
3
3
3
LwA nivel de putere
(ISO11806)
acustică măsurată
Echivalent
104
104
103
104
104
(dB (A))
Incertitudine
3
3
3
3
3
LwA nivel de putere acustică
(EC/14/2000)
măsurată (dB (A))
Funcţionare
107
107
106
107
107
LwA nivel de putere acustică
(EC/14/2000)
garantată (dB (A))
Funcţionare
112
112
112
112
112
2
Nivel vibraţii (m/s
) (ISO7916)
Echivalent (Faţă / mâner stânga)
6,7
4,5
4,7
7,7
5,5
Echivalent (Spate / mâner dreapta)
4,1
4,8
4,3
4,7
6,6
Mers în gol (Faţă / mâner stânga)
4,9
2,7
2,7
4,1
5,5
Mers în gol (Spate / mâner dreapta)
3,3
3,4
3,4
3,7
4,7
Funcţionare (Faţă / mâner stânga)
8,0
5,8
6,1
10,1
5,5
Funcţionare (Spate / mâner dreapta)
4,7
5,9
5,1
5,5
8,1
73
000BookCG22EASEE.indb73000BookCG22EASEE.indb73 2010/08/0611:22:082010/08/0611:22:08
Română
Model CG24EASP (SL) CG24EASP (S) CG27EASP (SL) CG27EASP (S)
Motor
3
Cilindree (cm
) (ml)
23,9
23,9
26,9
26,9
Bujie
NGK BMR7A
NGK BMR7A
NGK BMR7A
NGK BMR7A
-1
Viteză la ralenti (min
)
3000
3000
3000
3000
-1
Viteza maximă recomandată (min
)
11000
11000
11000
11000
-1
Turaţia arborelui de ieșire (min
)
9900
9900
9900
9900
Randament maxim motor (kW)
0,85
0,85
0,9
0,9
3
Capacitatea rezervorului de carburant (cm
) (ml) 520
Greutate netă (kg) 4,6 4,9 5,1 5,3
Lamă
Lamă
Fir de
Fir de
Dispozitiv de tăiere Tip/ Diam. (mm) Fir de nylon
metalică /
Fir de nylon
metalică /
nylon
nylon
230
230
Nivel presiune sunet
(ISO11806)
LpA (dB (A))
Echivalent
92
92
93
93
93
95
Incertitudine
3
3
3
3
3
3
LwA nivel de putere
(ISO11806)
acustică măsurată
Echivalent
105
105
105
107
107
107
(dB (A))
Incertitudine
3
3
3
3
3
3
LwA nivel de putere acustică
(EC/14/2000)
măsurată (dB (A))
Funcţionare
107
107
107
108
108
108
LwA nivel de putere acustică
(EC/14/2000)
garantată (dB (A))
Funcţionare
108
108
108
109
109
110
2
Nivel vibraţii (m/s
) (ISO7916)
Echivalent (Faţă / mâner stânga)
6,2
3,7
3,7
6,2
4,8
8,6
Echivalent (Spate / mâner dreapta)
5,8
4,7
4,7
7,4
4,0
6,1
Mers în gol (Faţă / mâner stânga)
4,2
2,6
2,6
3,1
2,8
2,8
Mers în gol (Spate / mâner dreapta)
3,1
4,4
4,4
2,0
3,9
3,9
Funcţionare (Faţă / mâner stânga)
7,7
4,6
11,6
8,3
6,2
11,9
Funcţionare (Spate / mâner dreapta)
7,6
5,0
8,2
10,4
4,1
7,6
NOTĂ
Nivelul de zgomot/nivelul de vibraţii echivalent se calculează ca totalul energiei medii ponderate în timp a nivelurilor de zgomot/vibraţii,
în diverse condiţii de lucru, cu următoarea distribuţie temporală: 1/2 în gol, 1/2 ambalat.
* Toate datele pot fi modifi cate fără preaviz.
74
000BookCG22EASEE.indb74000BookCG22EASEE.indb74 2010/08/0611:22:092010/08/0611:22:09
Română
ATENŢIE
PROCEDURI DE ASAMBLARE
Unele apărători sunt echipate cu limitatoare pentru linia de
ascuţire. Manipulaţi-le cu atenţie.
Arbore transmisie motor (Fig. 1)
Slăbiţi piuliţa de blocare a tijei (1) rotind-o de aprox. zece ori, astfel
La folosirea unor foarfeci care au apărătoarea de lamă de tip două
încît piuliţa să nu împiedice inserarea tijei arborelui de transmisie.
piese, atașaţi extensia apărătoarei la apărătoarea lamei. (Fig. 12)
La inserarea tijei arborelui de transmisie, ţineţi piuliţa de blocare a
tijei în afară, evitînd fi xarea interioară prin obstrucţionare.
NOTĂ
○ La atașarea extensiei la apărătoare, limitatorul liniei de tăiere
Inseraţi corect arborele motor în carcasa ambreiajului până când
trebuie demontat de pe apărătoare (dacă este montat).
poziţia marcată (2) din tija arborelui de transmisie întîlnește
○ Dacă aparatul dvs. are apărătoarea poziţionată pe tija de
carcasa ambreiajului.
transmisie, respectaţi recomandarea.
Unele modele po fi livrate cu arborele de transmisie preinstalat.
○ Pentru a îndep
ărta extensia apărătorii, consultaţi desenele.
Purtaţi mănuși dacă extensia are limitator de linie de tăiere,
NOTĂ
împingeţi cele patru taburi pătrate în apărătoare, în ordine, unul
Cînd tija de transmisie se inserează greu pînă în poziţia
cîte unul. (Fig. 13)
marcată pe tija de transmisie, rotiţi tija de transmisie în capătul
monturii cuţitului, în sensul acelor de ceasornic sau în sens
Montarea capului cositor semiautomat
invers. Fixaţi dublura piuliţei de blocare a tijei pe orifi ciul din tija
arborelui de transmisie. Apoi strângeţi ferm piuliţa.
1. Funcţie
Alungește automat fi rul de tăiere din nailon când este lovit la
Montarea dispozitivului
rpm reduse (până la 4500 rpm).
1. Fixaţi dispozitivul la locul acestuia.
2. Asiguraţi-vă că pintenul de blocare (3) se potrivește în orifi ciul
Specifi caţii tehnice
de poziţionare (4) al ţevii și că ţeava nu se va desprinde. (Fig. 2)
Tipul șurubului
Dimensiunea
3. Strîngeţi ferm piuliţa tijei (5). (Fig. 2)
Cod nr.
Sens de rotaţie
atașat
șurubului atașat
Montarea mînerului
Sens invers acelor
6696454 Piuliţă
M10×P1,25-LH
de ceasornic
AVERTISMENT
În sensul acelor de
Când utilizaţi foarfecele sau coasa cu lame din oţel/rigide,
6696597 Piuliţă
M8×P1,25-RH
ceasornic
utilizaţi întotdeauna bara de protecţie (6) și hamul de șold cu
buclă. (Fig. 3)
Fir de nylon adecvat
Diametru fi r: Φ3,0 mm Lungime: 2 m
Atașaţi mînerul la tija de transmisie, cu unghiul spre motor.
Diametru fi r: Φ2,4 mm Lungime: 4 m
Reglaţi în poziţia cea mai confortabilă înainte de a începe lucrul.
2. Precauţii
NOTĂ
○ Caseta trebuie atașată ferm la capac.
Dacă aparatul dvs. are locașul mînerului pe tija de transmisie,
○ Verifi caţi capacul, caseta și celelalte componente pentru
urmăriţi ilustraţia.
crăpături sau alte defecţiuni.
○ Verifi caţi dacă butonul și caseta nu sunt uzate.
Scoateţi suportul de mîner din ansamblu (7). (Fig. 4)
În cazul în care limita de uzură (17) marcată pe casetă nu
Fixaţi mînerele și fi xaţi ușor suportul de mîner cu ajutorul a patru
mai este vizibilă sau dacă există un spaţiu gol sub buton (18),
șuruburi. Reglaţi în poziţia adecvată. Apoi strîngeţi șuruburile.
schimbaţi imediat caseta sau butonul. (Fig. 14)
Atașaţi teaca de protecţie la arborele de transmisie sau mîner
○
Capul cositor trebuie montat ferm pe caseta de viteze a
folosind inelele elastice (8). (Fig. 5)
aparatului.
○ Pentru performanţă extraordinară și siguranţă, folosiţi
Cablu de acceleraţie / cordon
de oprire
întotdeauna linia de tăiere cu fi r de nailon Hitachi. Nu folosiţi
Apăsaţi pe clema superioară (9) și deschideţi capacul fi ltrului de
niciodată sârmă sau alte materiale care pot deveni proiectile
aer. (Fig. 6)
periculoase.
Conectaţi cordoanele de oprire. (Fig. 7)
○ În cazul în care capul cositor nu alimentează în mod
Dacă extremitatea externă a fl uturelui de gaz (10) este fi letată,
adecvat linia de tăiere, verifi caţi dacă linia de nailon și toate
înșurubaţi-o până la capăt împreună cu terminalul de împământare
componentele sunt corect montate. Contactaţi distribuitorul
(11) (dacă se afl ă în dotare) în suportul întinzătorului de cablu (12)
Hitachi, dacă aveţi nevoie de asistenţă.
și apoi, întindeţi capătul de cablu folosindu-vă de piuliţa de reglare
3. Montare (Fig. 15)
(13) situată pe întinzătorul de cablu (12).
○ Montaţi capul de tăiere pe caseta de viteze a trimerului de
Conectaţi capătul cablului de acceleraţie (14) la carburator (15)
şi
gazon/motocoasei. Piuliţa de montaj are fi let pe stânga. Rotiţi în
capsula pivotantă (16) (dacă este echipat), inclus în trusa de scule,
sensul acelor de ceasornic pentru a slăbi/în sens invers acelor
deasupra pivotului (15) (Fig. 8).
de ceasornic pentru a strânge.
Unele modele sunt furnizate cu piesele deja montate.
Pentru modelele care au arborele de transmisie curbat, piuliţele
Montarea apărătorii lamei (Fig. 9, 10, 10-1, 11)
de montare sunt invers fi letate. Rotiţi în sensul acelor de ceasornic
pentru a slăbi/în sens invers acelor de ceasornic pentru a strânge.
NOTĂ
La anumite modele, suportul apărătorii poate fi deja montat pe
NOTĂ
cutia de angrenare.
○ Întrucât protecţia port-cuţitului nu se uzează aici, păstraţi-o
pentru cazul în care se uzează
lama de metal, dacă se afl ă în
Montaţi apărătoarea de lamă pe tija de transmisie, perpendicular
dotarea aparatului.
pe unghiul de transmisie. Strîngeţi puternic suportul apărătorii
○ Introduceţi cheia Allen (19) în fanta casetei de viteză pentru a
astfel încît apărătoarea lamei să nu se balanseze sau să se miște
bloca port-cuţitul.
în timpul opera
ţiunii.
Montaţi apărătoarea lamei în suportul acesteia, care o fi xează și de
cutia de angrenare, folosind două șuruburi de montare a apărătorii.
75
000BookCG22EASEE.indb75000BookCG22EASEE.indb75 2010/08/0611:22:092010/08/0611:22:09
Română
4. Ajustaţi lungimea fi rului
Începeţi întotdeauna prin a umple rezervorul cu jumătate din
○ Fixaţi viteza motorului la valoarea cea mai mică posibil și loviţi
cantitatea totală de carburant care urmează să fi e folosit. Adăugaţi
capul de pământ. Firul de nailon se va desfășura cu aproximativ
apoi toată cantitatea de ulei. Amestecaţi (prin scuturare) mixtura de
3 cm la fi ecare lovitură. (Fig. 16)
carburant. Adăugaţi cantitatea rămasă de carburant.
Firul de nailon poate fi extins și manual, dar mașina trebuie să
Amestecaţi (scuturaţi) bine amestecul de carburant înainte de a
fi e complet oprită. (Fig. 17)
umple complet rezervorul.
○ Înainte de fi ecare utilizare a mașinii, ajustaţi fi rul de nailon la
lungimea adecvată de 11–14 cm.
Alimentarea cu carburant
Montarea lamei de tăiere (Fig. 18)
AVERTISMENT
(dacă este echipat)
○ Înainte de realimentare, opriţi întotdeauna motorul.
La montarea lamei de tăiere, asiguraţi-vă că aceasta nu este
○ Cînd rezervorul de carburant este plin, deschideţi încet
fi surată sau deteriorată și că muchia este orientată în direcţia
rezervorul de carburant, pentru a se elimina posibila
corectă.
suprapresiune.
○ Strîngeţi cu atenţie capacul rezervorului, după alimentarea cu
NOTĂ
carburant.
○ La montarea capacului de port-cuţit (20), asiguraţi-vă că acesta
○ Înainte de a pune în funcţiune coasa, îndepărtaţi-vă cu cel puţin
a fost poziţionat cu partea concavă în sus.
3 m de zona de alimentare cu carburant.
○ Introduceţi cheia (19) în orifi ciul angrenajului de transmisie
○ Spălaţi imediat cu săpun orice strop de carburant de pe haine.
pentru a închide port-cuţitul (21). Vă rugăm să reţineţi că
○ După realimentare, verifi caţi să nu existe scurgeri de carburant.
șurubul sau piuliţa de fi xare a cuţitului (22) are fi letaj pe stînga,
(în sensul acelor de ceasornic pentru slăbire/sens invers acelor
Înainte de realimentare, curăţaţi zona bușonului rezervorului de
de ceasornic pentru strîngere). Strângeţi șurubul sau piuliţa de
carburant, pentru a vă asigura că în rezervor nu pătrund impurităţi
fi xare cu cheia poligonală.
(gunoaie). Înainte de alimentare, scuturaţi recipientul pentru a
○ Dacă unitatea dvs. este de tip bolţ securizat și este echipată
asigura o bună amestecare a carburantului.
cu un cui despicat, lama va trebui fi xată cu un cui nou (23) la
fi ecare nouă montare. (Fig. 19)
Demarare
ATENŢIE
ATENŢIE
○ Înainte de a pune aparatul în funcţiune, asiguraţi-vă că lama a
Înainte de a începe cositul, asiguraţi-vă că dispozitivul de tăiere
fost corect montată.
nu atinge nimic.
○ Dacă aparatul dumneavoastră este echipat cu capac de
1. Seta comutatorul de igniţie (24) în poziţia ON (deschis).
protecţie sub lama de tăiere, înainte de a-l pune în funcţiune,
(Fig. 21, 22)
verifi caţi dacă acesta nu este uzat sau fi surat. Dacă este
* Ap
ăsaţi para de amorsare (25) de mai multe ori pentru ca
deteriorat sau uzat, înlocuiţi-l întrucît este un articol de consum.
fl uxul de carburant să treacă prin conducta de retur (39).
(Fig. 23)
2. Puneţi mânerul de șoc (27) în poziţia (A) CLOSED (închis). (Fig.
AVERTISMENT
24)
Pentru capetele Hitachi, utilizaţi numai fi rul nemetalic
3. Trageţi iute starterul de recul, avînd grijă să ţineţi mînerul în
recomandată de producător. Nu utilizaţi niciodată sîrme sau
strînsoarea Dumneavoastră și nepermiţîndu-i să sară înapoi.
cabluri de oţel. Acestea se pot rupe și se pot transforma în
(Fig. 25)
proiectile periculoase.
4. Cînd auziţi că motorul vrea să pornească, întoarceţi mînerul de
șoc în poziţia RUN (deschis) (B). Apoi apăsaţi brusc din nou pe
PROCEDURI DE OPERARE
starterul de recul.
Carburant (Fig. 20)
NOTĂ
Dacă motorul nu demarează, repetaţi procedurile de la 2 la 5.
AVERTISMENT
○ Trimmer gazon este echipată cu un motor în doi timp.
5. Apoi permiteţi motorului să meargă în gol timp de 2–3 minute
Întotdeauna puneţi în funcţiune motorul numai cu carburant în
pentru a se încălzi înainte de a-l supune la orice sarcină.
care s-a amestecat ulei.
La alimentarea cu carburant sau la manipularea acestuia,
Cosire (Fig. 26,
27, 28)
asiguraţi o bună ventilare.
○ În timpul cositului, motorul funcţionează la peste 6500 rpm. Un
○ Carburantul este foarte infl amabil și există riscul de vătămare
timp de utilizare la rpm redus poate conduce la uzura prematură
corporală gravă dacă este inhalat sau vărsat pe corp. La
a aparatului.
manipularea carburantului fi ţi întotdeauna atent. Asiguraţi
○ Cosiţi iarba de la dreapta la stânga.
întotdeauna o bună ventilaţie, când manipulaţi carburantul într-
○ Tăiaţi iarba de la stânga la dreapta (numai la modelul cu arbore
un spaţiu închis.
curbat).
○ Se poate produce rănirea prin tăiere, dacă lama de fi lare
Carburant
întâlnește un obiect solid în zona de lucru.
○ Folosiţi întotdeauna benzină cu cifra octanică 89, fără plumb.
Se poate produce o reacţie periculoasă care poate provoca
○ Folosiţi ulei original pentru motoare în doi timpi sau folosiţi un
deteriorarea aparatului și rănirea gravă a operatorului. Această
amestec între 25:1 până la 50:1. Pentru proporţie consultaţi, vă
reacţie este denumită tăietură de sabie. Ca urmare, operatorul
rugăm, recipientul cu ulei sau distribuitorul Hitachi.
poate pierde controlul aparatului care poate răni grav sau fatal.
○ Dacă nu dispuneţi de ulei original, folosiţi un ulei de calitate,
Probabilitatea de producere a tăieturilor de sabie este mai mare
cu aditivi antioxidanţi, recomandat pentru motoarele în 2 timpi
în zonele în care masa de tăiat este greu de văzut.
cu răcire pe aer (JASO FC GRADE OIL sau ISO EGC GRADE).
○ Atașaţi hamul conform fi gurii (dacă este prevăzut). Întrucât
Nu folosiţi amestecul de ulei BIA sau TCW (pentru motor în doi
lama se rotește în sens invers acelor de ceasornic, pentru a
timpi, cu răcire pe apă).
cosi efi cient, se recomandă utilizarea aparatului de la dreapta
○ Nu folosiţi niciodată ulei multigrad (10 W/30) sau ulei rezidual.
la stânga. Păstraţi spectatorii cu cel puţin 15 m în afara zonei
○ Întotdeauna amestecaţi carburantul și uleiul într-un recipient
de lucru.
curat.
NOTĂ
În caz de urgenţă, apăsaţi butonul de eliberare rapidă sau
fl apsul de eliberare de urgenţă (dacă este prevăzut). (Fig. 27-1)
76
000BookCG22EASEE.indb76000BookCG22EASEE.indb76 2010/08/0611:22:092010/08/0611:22:09
Română
AVERTISMENT
AVERTISMENT
Dacă dispozitivul de tăiere se lovește de pietre sau de alte
Atunci cînd motorul funcţionează în gol, anexa de tăiere în
fragmente dure, opriţi motorul și asiguraţi-vă că dispozitivul
niciun caz nu trebuie să se rotească.
și piesele acestuia nu s-au deteriorat. Dacă iarba sau alte
plante se înfășoară în jurul dispozitivului, opriţi motorul și
îndepărtaţi- le.
Filtrul de aer (Fig. 32)
Filtrul de aer trebuie curăţat de praf și murdărie, pentru a evita:
Oprire (Fig. 29, 30)
○ Proasta funcţionare a carburatorului
Reduceţi viteza motorului și lăsaţi-l să meargă în gol câteva minute,
○ Probleme la pornire
apoi învîrtiţi comutatorul de aprindere (24).
○ Reducerea puterii motorului
Pentru modelele cu un comutator de aprindere a motorului,
○ Uzarea inutilă a pieselor motorului
menţineţi apăsat comutatorul până la oprirea completă a motorului.
○ Consumul anormal de carburant
AVERTISMENT
Curăţaţi fi ltrul de aer zilnic sau chiar mai des, atunci cînd se
Dispozitivul de tăiere poate răni în cazul în care continuă să se
lucrează în zone cu mult praf.
rotească după oprirea motorului sau întreruperea alimentării.
După ce aţi deconectat aparatul, asiguraţi-vă că dispozitivul de
Curăţarea fi ltrului de aer
tăiere s-a oprit, înainte de a depune dispozitivul.
Deschideţi capacul fi ltrului de aer și fi ltrul (28). Clătiţi-le în soluţie
de apă caldă și săpun. Verifi caţi ca fi ltrul să fi e uscat înainte de
Cap de tăiere semiautomat
reasamblare. Un fi
ltru de aer care a fost folosit de ceva timp nu
○ În timpul cositului, motorul funcţionează la peste 6500 rpm.
poate fi curăţat complet. Din acest motiv, acesta trebuie înlocuit cu
Un timp îndelungat de utilizare în regim de turaţii reduse poate
unul nou. Un fi ltru avariat trebuie întotdeauna înlocuit.
conduce la uzura prematură a ambreiajului.
○ Cosiţi iarba de la dreapta la stânga.
Filtrul de carburant (Fig. 33)
○ Tăiaţi iarba de la stânga la dreapta (numai la modelul cu arbore
Scurgeţi tot carburantul din rezervor și demontaţi linia de fi ltrullinia
curbat).
de carburant din rezervor. Demontaţi elementul de fi ltru din
ansamblu și spălaţi elementul în apă caldă cu detergent.
AVERTISMENT
Dispozitivul de tăiere poate răni, în cazul în care continuă să se
Clătiţi temeinic până la eliminarea oricărei urme de detergent.
rotească și după oprirea motorului sau întreruperea alimentării.
Presaţi, nu stoarceţi, îndepărtaţi excesul de apă și expuneţi
După ce aţi deconectat aparatul, înainte de a-l depune,
elementul la aer uscat.
asiguraţi-vă că dispozitivul de tăiere s-a oprit.
NOTĂ
Alungește automat fi rul de tăiere din nailon când este lovit la rpm
Dacă elementul este dur din cauza murdăriei excesive,
reduse (până la 4500 rpm).
înlocuiţi-l.
Bujia (Fig. 34)
ÎNTREŢINERE
Condiţia bujiei este infl uenţată de:
○ O setare incorectă a carburatorului
ÎNTREŢINEREA, ÎNLOCUIREA SAU REPARAREA DIPOZITIVULUI
○ Un amestec greș
it de carburant (prea mult ulei în carburant)
ȘI A SISTEMULUI DE CONTROL AL EMISIILOR POT FI
○ Un fi ltru de aer murdar
EFECTUATE DE ORICE PERSOANĂ SAU ATELIER DE REPARAŢII
○ Condiţii dure de lucru (ca gerul de exemplu)
MOTOARE NE-RUTIERE.
Acești factori cauzează depozitări pe electrozii bujiei, ceea ce
poate conduce la o proastă fncţionare și difi cultăţi de demarare.
Ajustări ale carburatorului (Fig. 31)
Dacă motorul se afl ă sub tensiune redusă, demarează greu sau
funcţionează slab la viteza de rotaţie în gol, verifi caţi în primul
AVERTISMENT
rînd bujia. Dacă bujia este murdară, curăţaţi-o și verifi caţi golul
○ Dispozitivul de tăiere poate fi întors în timpul reglării
electrodului. Reglaţi din nou, dacă este necesar. Distanţa corectă
carburatorului.
este de 0,6 mm. Bujia de aprindere trebuie înlocuită după 100 de
○ Nu porniţi niciodată motorul, dacă ţeava și carterul de ambreiaj
ore de exploatare sau mai curînd, în cazul în care electrozii sunt
nu au fost asamblate! În caz contrar, ambreiajul se poate
puternic erodaţi.
desprinde și poate provoca accidentarea operatorului.
În carburator, carburantul este amestecat cu aer. Cînd motorul este
NOTĂ
testat de probă la fabrică, carburatorul este ajustat. Pot fi necesare
În unele regiuni, legile locale cer ca semnalele de igniţie să fi e
ajustări ulterioare, în funcţie de climă și altitudine. Carburatorul are
suprimate de un rezistor de bujie. Dacă mașina a fost echipată
o singură posibilitate de ajustare:
din fabrică cu rezstor de bujie, folosiţ
i la înlocuire același tip de
T = Șurubul de ajustare a vitezei în gol.
bujie.
Ajustare viteză în gol (T)
Arbore de transmisie fl exibil (Fig. 35)
Verifi caţi ca fi ltrul de aer să fi e curat. Cînd viteza în gol este corectă,
La fi ecare 20 de ore de funcţionare, arborele de transmisie trebuie
anexa de tăiere nu se rotește. Dacă este necesară ajustarea,
demontat și gresat cu un lubrifi ant de bună calitate, pe bază de litiu.
închideţi (în direcţ
ia acelor de ceasornic) șurubul T, cu motorul
Pentru a demonta arbore fl exibil, demontaţi mai întâi șurubul (29),
pornit, pînă cînd anexa de tăiere începe să se rotească. Deschideţi
slăbiţi axul (30) și demontaţi cutia de angrenare, apoi extrageţi
(contra acelor de ceasornic) șurubul pînă cînd anexa de tăiere se
arborele din tija de transmisie. Ștergeţi arborele și aplicaţi un strat
oprește. Aţi atins viteza în gol corectă cînd motorul funcţionează
gros de lubrifi ant pe bază de litiu, reinseraţi-l în tija de transmisie,
ușor în orice poziţie cu mult sub rpm cînd anexa de tăiere începe
rotiţi unitatea până la fi xarea acesteia în lăcaș, apoi montaţi cutia de
să se rotească.
antrenare, montaţi & strângeţi șurubul (29) și șurubul (30).
În cazul în care dispozitivul de tăiere continuă să se rotească și
Cutia de transmisie (Fig. 36)
după reglarea vitezei de rotaţie în gol, contactaţi un distribuitor
Verifi
caţi cantitatea de vaselină din cutia de viteze sau a
Hitachi.
angrenajului de transmisie după fi ecare 50 de ore de exploatare
demontînd capacul din interiorul cutiei de transmisie.
NOTĂ
Dacă nu observaţi vaselină pe fl ancurile angrenajului, gresaţi
○ În gol, rpm standard este 2800-3200 rpm.
transmisia, cu vaselină de calitate, multifuncţională pe bază de litiu,
pînă la 3/4. Nu gresaţi complet transmisia.
77
000BookCG22EASEE.indb77000BookCG22EASEE.indb77 2010/08/0611:22:092010/08/0611:22:09
Română
Cap cositor semiautomat
Întreţinere săptă
mînală
○ Verifi caţi starterul, în special coarda și arcul de întoarcere.
Înlocuirea fi rului de nylon
○ Curăţaţi exteriorul bujiei.
(1) Demontaţi caseta (31) apăsând ferm cu degetele mari pe
○ Demontaţi-o și verifi caţi distanţa dintre electrozi. Reglaţi-o la
clemele de blocare conform indicaţiilor din Fig. 37.
0,6 mm sau schimbaţi bujia de aprindere.
(2) După îndepărtarea casetei, scoateţi tamburul și îndepărtaţi fi rul
○ Verifi caţi dacă angrenajul de transmisie este gresat până la 3/4.
rămas.
○ Curăţarea fi ltrului de aer.
(3) Îndoiţi inegal fi rul de nailon conform ilustraţiei.
Agăţaţi capătul în formă de U al fi rului de nailon în fanta (32) din
Întreţinere lunară
centrul compartimentului tamburului.
○ Spălaţi cu gazolină rezervorul de carburant.
Rulaţi ambele jumătăţi ale fi rului în același sens, păstrând
○ Curăţaţi exteriorul carburatorului și spaţiul din jurul acestuia.
fi ecare jumătate de fi r pe partea ei de compartiment. (Fig. 38)
○ Curăţaţi ventilatorul și spaţiul din jurul acestuia.
(4) Împingeţi fi ecare fi r în orifi ciile opritorului (33), lăsând câte un
capăt liber de aprox. 10 cm lungime. (Fig.
39)
(5) Inseraţi ambele capete libere ale fi rului în sistemul de ghidare a
fi rului (34) când așezaţi tamburul în casetă. (Fig. 40)
NOTĂ
La reașezarea tamburului în casetă, trageţi fi rul până la
orifi ciile opritorului (33) cu ghidul de fi r (34) pentru o mai ușoară
desfășurare ulterioară a fi rului.
(6) Plasaţi capacul pe casetă astfel încât clemele de fi xare (35) de
pe casetă să corespundă orifi ciilor lungi (36) de pe capac. Apoi,
apăsaţi cu putere asupra casetei până la fi xarea acesteia în
locaș. (Fig. 41)
(7) Lungimea iniţială a fi rului de tăiere trebuie să fi e de aprox.
11–14 cm și ambele părţ
i trebuie să fi e egale. (Fig. 42)
Lama (Fig. 43)
AVERTISMENT
Folosiţi mănuși de protecţie cînd manipulaţi sau efectuaţi
operaţiuni de întreţinere a lamei.
○ Utilizaţi o lamă ascuţită. O lamă tocită poate să creeze
probleme sau să rănească. Înlocuiţi piuliţa de fi xare, dacă
aceasta este deteriorată și greu de strîns.
○ La înlocuirea lamei, achiziţionaţi una recomandată de Hitachi,
cu un orifi ciu de fi xare de 25,4 mm (un inch).
○ Lama de fi erăstrău (38), se montează întotdeauna cu partea
ștanţată sus. În cazul unei lame cu 3 sau 4 dinţi (37), aceasta se
poate toci pe una sau alta dintre feţe.
○ Utilizaţi lama adecvată tipului de lucrare.
○ La înlocuirea lamelor, utilizaţi uneltele adecvate.
○
Dacă dinţii se tocesc, ascuţiţi-i sau piliţi-i ca în imagine.
Ascuţirea incorectă poate provoca vibraţii excesive.
○ Aruncaţi lamele curbate, deformate, fi surate, sparte sau
deteriorate în orice mod.
NOTĂ
La ascuţirea lamei este important să se păstreze forma
originală a razei de la baza dintelui, pentru a evita fi surarea.
Program de întreţinere
Veţi găsi mai jos cîteva instrucţiuni generale de întreţinere. Pentru
mai multe informaţii, vă rugăm să contactaţi un distribuitor Hitachi.
Întreţinere zilnică
○ Curăţaţi exteriorul aparatului.
○ Verifi caţi gradul de uzură a hamului.
○ Verifi caţi apărătoarea pentru deteriorări sau fi suri. Schimbaţ
i
protecţia în caz de lovire sau fi suri.
○ Verifi caţi dacă dispozitivul de tăiere este centrat corect, ascuţit
și nefi surat. Un dispozitiv de tăiere necentrat induce vibraţii
puternice și poate deteriora aparatul.
○ Verifi caţi dacă piuliţa dispozitivului de tăiere este sufi cient de
strânsă.
○ Asiguraţi-vă că apărătoarea transportatorului de lanţ nu este
avariată și că poate fi montată în condiţii de siguranţă.
○ Verifi caţi ca piuliţele și șuruburile să fi e strînse sufi cient de tare.
78
000BookCG22EASEE.indb78000BookCG22EASEE.indb78 2010/08/0611:22:092010/08/0611:22:09
Slovenščina
(Prevod originalnih navodil)
POMEN SIMBOLOV
POMNI: Simboli niso označeni na vseh enotah.
Simboli
OPOZORILO
V nadaljevanju so prikazani simboli, uporabljeni pri stroju. Pred uporabo se prepričajte, da jih razumete.
Pomembno: uporabnik mora natančno
prebrati in upoštevati varnostne ukrepe
Kaže največjo hitrost grede. Ne
in opozorila ter se posvetovati o vseh
uporabljajte priključek za rezanje,
morebitnih dvomih v zvezi z varnostjo. Z
katerega največje število obratov na
nepravilno in neprevidno uporabo enote
minuto je manjše od števila obratov
ustvarite nevarnost resnih in celo usodnih
grede na minuto.
telesnih poškodb.
Preberite, se posvetujte o dvomih in
Ko je to potrebno, morate nositi
upoštevajte vsa opozorila in navodila v
rokavice, npr. pri montaži opreme za
tem priročniku in na enoti.
rezanje.
Pred uporabo te naprave si mora
Nosite proti-drsno in vzdržljivo
uporabnik obvezno namestiti zaščito za
obutev.
oči, glavo in ušesa.
Rezilo se lahko prebode, če rezilo,
ki se obrača pride v kontakt s trdnim
Ne uporabljajte metalnih/togih rezil, ko je
predmetom v kritičnem območju.
na enoti prikazan ta znak.
Lahko pride do nevarne reakcije, ki
lahko povzroči nasilen sunek celotne
enote in upravljalca. Ta reakcija se
imenuje sunek rezila. Kot rezultat
tega lahko upravljalec izgubi nadzor
nad enoto, kar lahko povzroči
Držite otroke, druge prisotne osebe in
težke ali pogubne poškodbe. Večja
pomočnike 15 m stran od enote. Če vam
možnost da bo prišlo do sunka rezila
kdorkoli pristopi, takoj ustavite motor in
obstaja na področjih, kjer je težko
priključek za rezanje.
videti material, ki mora biti rezan.
Označite mesto za ročaj. Ne
priključujte ročaj nad to točko.
Bodite pozorni na vržene predmete.
Prikazuje mesto varovala za
rezilo za glavo obrezovalnika ali
polavtomatsko rezalno glavo.
Pred uporabo vašega stroja
• Pozorno preberite priročnik.
• Preverite, ali je oprema za rezanje pravilno montirana in prilagojena.
• Prižgite stroj in preverite prilagoditev uplinjača. Poglej “VZDRŽEVANJE”.
Kazalo
OPIS DELOV ....................................................................................80
OPOZORILA IN VARNOSTNA NAVODILA .....................................81
SPEC IFI KACIJ E ...............................................................................82
POSTOPEK MONTAŽE ...................................................................83
POSTOPEK UPRAVLJANJA ...........................................................85
VZDRŽEVANJE ...............................................................................86
79
000BookCG22EASEE.indb79000BookCG22EASEE.indb79 2010/08/0611:22:092010/08/0611:22:09
Slovenščina
OPIS DELOV
Ker priročnik pokriva nekoliko modelov, lahko obstajajo razlike med
9
Sl.mi in vašo enoto. Uporabite navodila, ki se nanašajo na vašo
13
11
enoto.
2
8
1. Pokrov posode za gorivo
2. Sprožilec dušilke
3. Ročica zaganjača
7
6
4. Varovalo rezila
5. Priključek za rezanje
5
14
6. Cev pogonske grede
7. K rmil o
8. Očesce za ustavitev
9. Stikalo za vžig
4
13
10. Splet kablov
11. Izprtje sprožilca dušilke
7
12. Ročica za napravo za hladni zagon motorja
13. Motor
14. Prenos kota
6
15. Skupni zaboj
16. Kombinirani matični ključ
2
17. Navodila za rokovanje
5
4
13
7
9
11
6
2
5
4
10
13
17
7
9
11
16
15
6
14
5
2
4
13
7
9
11
3
12
6
14
5
2
4
1
80
000BookCG22EASEE.indb80000BookCG22EASEE.indb80 2010/08/0611:22:092010/08/0611:22:09