Elica TIFFANY – страница 3

Инструкция к Вытяжке Elica TIFFANY

Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την

Συνδέστε τον απορροφητήρα

με τους σωλήνες εκκένωσης

επεξεργασία, την περισυλλογή και την ανακύκλωση αυτού

καπνών πάνω στον τοίχο με διάμετρο αντίστοιχη της εξόδου

του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το αρμόδιο

αέρα.

γραφείο την τοπικής αυτοδιοίκησης, την τοπική σας υπηρεσία

Η χρήση σωλήνων μικρότερης διαμέτρου έχει σαν

αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα όπου

αποτέλεσμα την μείωση της απορροφητικής ικανότητας και τη

αγοράσατε αυτό το προϊόν.

δραστική αύξηση του θορύβου.

Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για το συγκεκριμένο θέμα.

Η συσκευή έχει σχεδιαστεί, δοκιμαστεί και κατασκευαστεί

! Χρησιμοποιήστε έναν αγωγό όσο το δυνατόν μικρότερου

σύμφωνα με την:

μήκους.

Ασφάλεια: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

! Χρησιμοποιήστε

έναν αγωγό με όσο το δυνατόν

62233.

λιγότερες γωνίες (μέγιστη γωνία : 90°).

Επίδοση: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO

! Αποφεύγετε δραστικές αλλαγές της διατομής του

5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN

αγωγού.

50564; IEC 62301.

! Χρησιμοποιήστε έναν αγωγό με όσο το δυνατόν πιο λείο

ΗΜΣ: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;

εσωτερικό.

EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Προτάσεις για μια

! Το υλικό του αγωγού πρέπει να είναι εγκεκριμένο από

σωστή χρήση ούτως ώστε να μειωθούν οι περιβαλλοντικές

τους τοπικούς κανονισμούς.

επιπτώσεις: Ενεργοποιήστε τον απορροφητήρα στην

ελάχιστη ταχύτητα όταν αρχίσετε το μαγείρεμα και αφήστε

Τύπος φιλτραρίσματος

τον αναμμένο για λίγα λεπτά μετά το τέλος του μαγειρέματος.

Ένα φίλτρο ενεργού άνθρακα χρειάζεται για αυτό τον τύπο

Αυξήστε την ταχύτητα μόνο σε περίπτωση μεγάλης

και μπορείτε να το αποκτήσετε από το συνηθισμένο

συγκέντρωσης καπνού και ατμού και

χρησιμοποιήστε την

κατάστημα λιανικής πώλησης.

επιταχυνόμενη ταχύτητα μόνο σε ακραίες καταστάσεις.

Το φίλτρο αφαιρεί τα λίπη και τις μυρωδιές από τον

Αντικαταστήστε το φίλτρο ενεργού άνθρακα όταν θα πρέπει

εξαγώμενο αέρα πριν διοχετευτεί στο εσωτερικό του

να διατηρηθεί μια καλή απόδοση της μείωσης της οσμής.

δωματίου μέσω της επάνω σχάρας

Καθαρίστε το φίλτρο λίπους όταν θα πρέπει να διατηρηθεί

μια καλή απόδοση του φίλτρου λίπους. Χρησιμοποιήστε τη

Εγκατασταση

μέγιστη διάμετρο του συστήματος των σωληνώσεων που

Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ της επιφάνειας της βάσης

υποδεικνύεται στο

εγχειρίδιο αυτό, ούτως ώστε να

εστιών και του κατώτερου μέρους του απορροφητήρα

βελτιστοποιηθεί η απόδοση και να ελαχιστοποιηθεί ο

κουζίνας δεν πρέπει να είναι μικρότερη των 45εκ. στην

θόρυβος.

περίπτωση ηλεκτρικών κουζινών και των 55εκ στην

Η μή εγκατάσταση των βίδων και των συσκευών στερέωσης

περίπτωση κουζινών υγραερίου ή μικτών.

σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες μπορεί να οδηγήσει σε

Εάν οι οδηγίες εγκατάστασης για βάση εστιών με αέριο

κινδύνους ηλεκτρικής μορφής

καθορίζουν μια μεγαλύτερη απόσταση, πρέπει να

την λάβετε

υπόψη.

Χρήση

Ο απορροφητήρας έχει κατασκευαστεί κατά τέτοιο τρόπο

Ηλεκτρικη συνδεση

ώστε να μπορεί να χρησιμοποιηθεί είτε ως τύπος

Η τάση των κεντρικών αγωγών πρέπει να αντιστοιχεί σε

απορρόφησης εξωτερικής εκκένωσης (με αεραγωγό) είτε ως

αυτήν που αναγράφεται στην χαρακτηριστική ετικέτα,

τύπος φιλτραρίσματος εσωτερικής ανακύκλωσης.

τοποθετημένη στο εσωτερικό του απορροφητήρα. Εάν

παρέχεται η πρίζα, συνδέστε τον απορροφητήρα με παροχή

ρεύματος που, σύμφωνα με τους προβλεπόμενους

κανονισμούς, πρέπει να βρίσκεται σε προσιτή ζώνη, ακόμη

Τύπος απορρόφησης

και μετά την εγκατάσταση. Εάν δεν παρέχεται η

πρίζα

Σε αυτήν την περίπτωση οι ατμοί αποβάλλονται στο

(προβλεπόμενη σύνδεση απευθείας με το ρεύμα) ή η πρίζα

εξωτερικό περιβάλλον μέσω ενός ειδικού αγωγού εξαερισμού

δεν είναι σε προσβάσιμη ζώνη, ακόμη και μετά την

που συνδέεται με το δακτύλιο σύνδεσης που βρίσκεται στο

εγκατάσταση, εφαρμόστε έναν διπολικό διακόπτη ώστε να

πάνω μέρος του απορροφητήρα.

πληρεί τους κανόνες ασφαλείας που εξασφαλίζουν την

Προσοχή! Ο σωλήνας εξαερισμού δεν παρέχεται και πρέπει

ολοκληρωμένη αποσύνδεση του συστήματος σε περίπτωση

να αγοραστεί.

υπέρτασης (κατηγορίας ΙΙΙ), σύμφωνα με τις οδηγίες και τους

Η διάμετρος του αγωγού εξαερισμού πρέπει να είναι

κανόνες εγκαταστάσεως

.

αντίστοιχη με την διάμετρο

του δακτυλίου σύνδεσης.

Προειδοποίηση! πριν συνδέσετε το σύστημα του

Στην οριζόντια πλευρά του, ο σωλήνας εξαερισμού πρέπει να

απορροφητήρα με την ηλεκτρική εγκατάσταση και

έχει μια ελαφριά κλίση προς τα επάνω (περίπου 10°) ώστε να

βεβαιωθείτε για την σωστή του λειτουργία, να ελέγχετε

μπορεί να εξαερίζει πιο εύκολα από το δωμάτιο προς το

πάντοτε εάν το καλώδιο σύνδεσης είναι ορθά μονταρισμένο.

εξωτερικό περιβάλλον.

Ο απορροφητήρας έχει ένα ειδικό ηλεκτρικό καλώδιο

Προσοχή! Εάν ο απορροφητήρας έχει φίλτρο ενεργού

τροφοδοσίας. Σε περίπτωση φθοράς του καλωδίου, ζητήστε

άνθρακα, τότε αυτό πρέπει να αφαιρεθεί.

το από την υπηρεσία τεχνικής βοήθειας.

41

Εγκατασταση

Λειτουργια

Πρίν να αρχίσετε με την εγκατάσταση:

Χρησιμοποιήσε την μεγαλύτερη ταχύτητα απορρόφησης σε

Ελέγξτε ότι το προϊόν που αγοράσατε έχει το κατάλληλο

περιπτώσεις συμπυκνωμένων ατμών της κουζίνας. Σας

μέγεθος για τον επιλεγμένο χώρο εγκατάστασης.

συνιστούμε να ανάβετε τον απορροφητήρα 5 λεπτά πριν

Για να αφαιρέσετε, δείτε επίσης τις σχετικές

αρχίσει το μαγείρεμα και να τον αφήνετε σε λειτουργία κατά

παραγράφους.

τη διάρκεια του μαγειρέματος και για άλλα περίπου 15 λεπτά

Αφαιρέστε το ή τα φίλτρα ενεργού άνθρακα, εάν

μετά το τέλος του μαγειρέματος.

παρέχονται (δείτε επίσης τη σχετική παράγραφο). Αυτό

ή αυτά τοποθετούνται μόνο εάν

θέλετε να

χρησιμοποιήσετε τον απορροφητήρα με τον τύπο

φιλτραρίσματος.

Ελέγξτε (για την μεταφορά της συσκευής) ότι δεν

υπάρχει άλλο παρεχόμενο υλικό μέσα στον

απορροφητήρα (π.χ. πακέτα με βίδες, εγγυήσεις, κλπ),

τελικώς αφαιρέστε τα και κρατήστε τα.

Εαν είναι δυνατόν αποσυνδέστε και απομακρύνεται

αντικείμενα από την εστία έτσι ώστε να

μην εμποδίζεται

η πρόσβασή σας στα πλαϊνά/πισω τοιχώματα στήριξης.

Επίσης τοποθετήστε ένα χοντρό, ανθεκτικό κάλυμμα

επάνω στις εστίες για να αποφύγετε ζημιές από τα

θραύσματα. Επιλέξτε μία επίπεδη επιφάνεια για να

συναρμολογήσετε τη συσκευή. Σκεπάστε την επιφάνεια

με προστατευτικό κάλυμμα και τοποθετήστε όλα τα προς

συναρμολόγηση εξαρτήματα σε αυτό.

Για να διαλέξετε λειτουργία αρκεί να γυρίσετε τις εντολές.

Εκτός αυτού ελέγξτε εάν κοντά στον χώρο εγκατάστασης

1. Πλήκτρο ON/OFF κινητήρα

του απορρφητήρα (ακόμα και στον χώρο που είναι

Πιέστε το πλήκτρο αυτό για να ανάψει ο

τοποθετημένος ο απορρφητήρας) υπάρχει διαθέσιμη

απορροφητήρας, επιλέγεται έτσι η ταχύτητα (ισχύς)

πρίζα και είναι δυνατόν να συνδεθεί συσκευή εκκένωσης

απορρόφησης 1.

καπνών προς τα έξω (μόνο στον τύπο με αεραγωγό).

Με τον απορροφητήρα αναμμένο (οποιαδήποτε

Εκτελέστε όλες τις απαραίτητες εργασίες σχετικές με τον

ταχύτητα) πιέστε αυτό το πλήκτρο για να σβήσει ο

τοίχο (π.χ εγκατάσταση

πρίζας και/ή διάνοιξη τρύπας

απορροφητήρας.

για το πέρασμα του αγωγού εκκένωσης καπνών).

2. Πλήκτρο μείωσης της ταχύτητας (ισχύς)

απορρόφησης.

Ο απορροφητηρας περιέχει βύσματα στερέωσης για να

3. Πλήκτρο αύξησης της ταχύτητας (ισχύς)

εξασφαλίζουν τη στήριξη του απορροφητήρα στους

απορρόφησηςη επιλεγόμενη ταχύτητα διακρίνεται

περισσότερους τύπους τοιχωμάτων/οροφών. Είναι όμως

απο το χρώμα του ταμπλού:

αναγκαίο να συμβουλευτούμε έναν ειδικευμένο τεχνίτη για να

Ταχύτητα (ισχύς) απορρόφησης 1: λευκό λαμπερό

σιγουρευτούμε για την καταλληλότητα των υλικών ανάλογα με

Ταχύτητα (ισχύς) απορρόφησης 2: θαλασσί

τον τύπο του

τοιχώματος/οροφής. Το τοίχωμα/οροφή πρέπει

Ταχύτητα (ισχύς) απορρόφησης 3: γαλάζιο

να ειναι αρκετά ανθεκτικό ώστε να αντέχει το βαρος του

Ταχύτητα (ισχύς) απορρόφησης εντατική: γαλάζιο να

απορροφητήρα. Μην επικολάτε τον απορροφητήρα με

αναβοσβήνει

σιλικόνη ή με στόκο στον τοίχο. Η στερέωση πρέπει να

Σημείωση: Η ταχύτητα (ισχύς) απορρόφησης εντατική

γίνεται μόνο με τα κατάλληλα στηρίγματα.

ενεργοποιήται για ένα περιορισμένο χρόνο

(5 λεπτά

περίπου) και μετά αυτόματα τοποθετήται στην ταχύτητα

Στην περίπτωση παρουσίας οροφών/τοιχωμάτων,βεβαιωθείτε

(ισχύς) απορρόφησης 2.

ότι υπάρχει αρκετός χώρος για να εγκαταστήσετε

τον

4. Πλήκτρο ON/OFF φωτισμός

απορροφητήρα και ότι υπάρχει η δυνατότητα να

περιστρέφεται τα κομβία εντολών με ευκολία.

Δείκτης κορεσμού

Ο απορροφητήρας είναι εφοδιασμένος με ένα σύστημα το

οποίο προειδοποιεί, δια μέσου ενός ειδικού δείκτη, όταν είναι

αναγκαίο να πραγματοποιηθεί η συντήρηση των φίλτρων.

Ο δείκτης κορεσμού του φίλτρου για τα λίπη είναι πάντα

ενεργοποιημένος.

Ελέγξτε την κατάσταση του δείκτη κορεσμού του φίλτρου

άνθρακα:

Σβήστε τον απορροφητήρα.

Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο 2 για 2

δευτερόλεπτα.

42

Σημαντικό! Μην επεκτείνετε την πίεση, αυτό μπορεί να

Ο απορροφητήρας είναι εφοδιασμένος με αισθητήρα

αλλάξει τις ρυθμίσεις σχετικές με τον δείκτη κορεσμού (δείτε

θερμοκρασίας ο οποίος ενεργοποιεί την μηχανή

επόμενη παράγραφοΕνεργοποίηση του δείκτη κορεσμού

απορρόφησης σε

περίπτωση που η θερμοκρασία στην

του φίλτρου άνθρακα”).

επιφάνεια του ταμπλό είναι υπερβολικά υψηλή.

Η κατάσταση παραμένει ενεργή έως ότου η θερμοκρασία να

Φωτισμός να αναβοσβήνει του ταμπλού : ο δείκτης

επανέλθει σε επίπεδα κατώτερα της ενεργοποίησης

κορεσμού του φίλτρου άνθρακα είναι απενεργοποιημένος, ο

συναγερμού.

απορροφητήρας είναι έτοιμος να λειτουργήσει σε τύπο

απορρόφησης.

Συντηρηση

Για να

χρησιμοποιήστε τον απορροφητήρα σε τύπο

ΠΡΟΣΟΧΗ ! Πριν από κάθε εργασία συντήρησης,

φιλτραρίσματος ο δείκτης κορεσμού του φίλτρου άνθρακα

αποσυνδέστε τον απορροφητήρα από το ηλεκτρικό

πρέπει να ενεργοποιηθεί.

ρεύμα κλείνοντας τον διακόπτη του και

απενεργοποιώντας την ασφάλεια στον ηλεκτρικό πίνακα.

Φωτισμός σταθερός του ταμπλού: Ο δείκτης κορεσμού του

Εάν η συσκευή είναι συνδεδεμένη με το ρεύμα μέσω

φίλτρου άνθρακα είναι ενεργοποιημένος, ο απορροφητήρας

πρίζας τότε αποσυνδέστε το καλώδιο σύνδεσης από την

είναι έτοιμος να λειτουργήσει σε τύπο φιλτραρίσματος.

πρίζα ρευματοδότη.

Για να χρησιμοποιήστε τον απορροφητήρα σε τύπο

Καθαρισμος

απορρόφησης ο δείκτης κορεσμού του φίλτρου άνθρακα

πρέπει

να απενεργοποιηθεί.

Ο απορροφητήρας πρέπει να καθαρίζεται συστηματικά,

εσωτερικά και εξωτερικά (τουλάχιστο με την ίδια συχνότητα

Ενεργοποίηση του δείκτη κορεσμού του φίλτρου

με την οποία γίνεται η συντήρηση των φίλτρων για τα λίπη).

άνθρακα:

Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί με

Σβήστε τον απορροφητήρα.

ουδέτερα υγρά απορρυπαντικά. Αποφύγετε τη χρήση

Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο 2 περισσότερο

λειαντικών μέσων. ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΛΚΟΟΛ!

απο 5 δευτερόλεπτα.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η μη συμμόρφωση με τους κανόνες

Ο φωτισμός του ταμπλού θα περάσει αποαναβοσβήνεισε

καθαρισμού του απορροφητήρα και της αντικατάστασης των

σταθερός και δείχνει οτι η ενεργοποίηση έχει

φίλτρων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνους πυρκαγιάς.

πραγματοποιηθεί.

Για αυτό το λόγο σας συνιστούμε να ακολουθείτε πιστά τις

παρούσες οδηγίες.

Απενεργοποίηση του δείκτη κορεσμού του φίλτρου

Ο κατασκευαστής αποποιείται κάθε ευθύνη για πιθανές

άνθρακα:

βλάβες του μοτέρ ή ζημιών από πυρκαγιά που συνδέεται με

Σβήστε τον απορροφητήρα

.

λανθασμένη συντήρηση ή στην μη συμμόρφωση στις

Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο 2 περισσότερο

παρούσες

οδηγίες ασφαλείας.

απο 5 δευτερόλεπτα.

Πίνακας

Ο φωτισμός του ταμπλού θα περάσει αποσταθερόςσε

αναβοσβήνει και δείχνει οτι η απενεργοποίηση έχει

Συντήρηση του ταμπλό

πραγματοποιηθεί.

Αποσυναρμολόγηση:

Δείκτης κορεσμού των φίλτρων

Τραβήξτε (ΚΑΤΩ ΠΛΕΥΡΑ) και περιστρέψτε το προς τα

Σε κανονικά διαστήματα το ταμπλό φωτίζεται:

πάνω.

κόκκινο σταθερό που δείχνει οτι είναι αναγκαίο να

Καθαρισμός:

πραγματοποιηθεί η συντήρηση του φίλτρου

για τα λίπη

το ταμπλό πρέπει να καθαρίζεται με την ίδια συχνότητα

κόκκινο να αναβοσβήνει που δείχνει οτι είναι αναγκαίο να

με την οποία γίνεται η συντήρηση των φίλτρων για τα

πραγματοποιηθεί η συντήρηση του φίλτρου άνθρακα.

λίπη. Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί

με ουδέτερα υγρά απορρυπαντικά. Αποφύγετε τη χρήση

Για να γίνει reset του δείκτη κορεσμού:

λειαντικών μέσων.

Σβήστε τον απορροφητήρα.

ΜΗ

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΛΚΟΟΛ

Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο 1 για 5

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ:

δευτερόλεπτα περίπου.

Αφού το καθαρίσετε, προχωρήστε κατά τον αντίθετο

Πραγματοποιήστε την συντήρηση του φίλτρου.

τρόπο για το μοντάρισμα.

Προσοχή! Βεβαιωθείτε πάντοτε ότι το ταμπλό είναι καλά

Συναγερμός Θερμοκρασίας

σταθερωμένο στην θέση του.

O πορροφητήρας είναι εξοπλισμένος με ένα σύστημα

αίσθησης της θερμοκρασίας το οποίο ενεργοποιεί τον

κινητήρα στην περίπτωση που η θερμοκρασία στην περιοχή

εντολών είναι πολύ υψηλή.

Αυτή η κατάσταση παραμένει έως ότου η θερμοκρασία

κατεβεί κάτω απο το όριο του συναγερμού.

Συναγερμός αυξημένης θερμοκρασίας

43

Φιλτρο για τα λιποι

Εικ. 8-21

Συγκρατεί τα σωματίδια λίπους που προέρχονται από το

μαγείρεμα.

Πρέπει να καθαρίζεται μια φορά τον μήνα με απορρυπαντικά

που δεν χαράζουν, είτε στο χέρι ή στο πλυντήριο πιάτων, το

οποίο πρέπει να ρυθμιστεί σε χαμηλή θερμοκρασία και σε

σύντομο κύκλο. Με το πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων, το

φίλτρο για

τα λίπη μπορεί ελαφρώς να χάσει το χρώμα του

αλλά αυτό δεν μεταβάλλει τις ιδιότητες φιλτραρίσματος.

Για να βγάλετε το φίλτρο για τα λίπη τράβηξε την λαβή

αποσυμπλοκής.

Φιλτρο ανθρακα (μονο για τον τυπο

φιλτραρισματος)

Εικ. 20

Απορροφά τις δυσάρεστες οσμές που προέρχονται από

το μαγείρεμα.

Ο κορεσμός του ενεργού άνθρακα συντελείται λίγο πολύ από

την παρατεταμένη χρήση ανάλογα με τον τύπο του

μαγειρέματος και την συχνότητα καθαρισμού του φίλτρου για

τα λίπη.

Σε κάθε περίπτωση είναι αναγκαία η αντικατάσταση του

φίλτρου τουλάχιστον κάθε τέσσερις μήνες.

Το

φίλτρο άνθρακα μπορεί να ΜΗΝ πλυθεί ή να ανανεωθεί.

Κυκλικό φίλτρο άνθρακα.

Εφαρμόστε ένα σε κάθε πλευρά για την κάλυψη και των δύο

δικτύων προστασίας του περιστροφικού τμήματος της

μηχανής, και κατόπιν περιστρέψτε σε ωρολογιακή φορά.

Για την αποσυναρμολόγηση, περιστρέψτε προς την αντίθετη

κατεύθυνση.

Αντικατασταση λαμπες

Ο απορροφητήρας διαθέτει σύστημα φωτισμού που

χρησιμοποιεί την τεχνολογία LED.

Η τεχνολογία LED εγγυάται άριστο φωτισμό, διάρκεια έως 10

φορές μεγαλύτερη των κοινών λαμπτήρων ενώ παράλληλα

επιτρέπουν την εξοικονόμηση έως και του 90% της ηλεκτρικής

ενέργειας.

Για την αντικατάσταση τους, απευθυνθείτε στην υπηρεσία

τεχνικής βοήθειας

44

SV - Monterings- och bruksanvisningar

Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren

matlagningsutrustning kan tillgängliga delar hettas upp

frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfel, skador

avsevärt.

eller bränder som uppstår på apparaten på grund av att

Vad beträffar de tekniska och säkerhetsåtgärder som skall

instruktionerna i denna manual inte har respekterats. Fläkten

vidtas för avledning av utblåsningsluften, skall de föreskrifter

har tillverkats för utsugning av matos och ånga som bildas vid

som utfärdats av lokala myndigheter noga efterlevas.

matlagning och är endast ämnad för privat bruk.

Rengör fläkten ofta, såväl utvändigt som invändigt, (MINST

Fläktens utseende kan skilja sig från illustrationen i

EN GÅNG I MÅNADEN, och respektera under alla händelser

ritningarna i denna handbok men alla anvisningar för

samtliga underhållsinstruktioner i denna manual).

användning, underhåll och installation förblir desamma.

Bristande rengöring av fläkten och filtren samt ett uteblivet

! Det ä r viktigt att spara denna instruktionsbok så att den

byte av filtren medför brandfara.

när som helst är tillgänglig för framtida konsultationer. I

Använd eller lämna aldrig fläkten utan korrekt imonterade

händelse av försäljning, överlåtelse eller flytt skall

lampor för att undvika risken för elektriska stötar.

instruktionsboken alltid följa med produkten.

Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella problem

! Läs instruktionerna noga: dessa tillhandahåller viktig

eller bränder som orsakats av att instruktionerna i denna

information beträffande installation, användning och

manual inte efterlevts.

säkerhet.

Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/EEC

! Utför inga elektriska eller mekaniska ändringar på

beträffande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical

produkten eller avledningskanalerna.

and Electronic Equipment, WEEE).

! Kontrollera innan apparen installeras att inga

Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt

komponenter är skadade. Kontakta i sådant fall

bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser

återförsäljaren innan installationen utförs.

för vår miljö och vår hälsa, som annars kan bli följden om

OBS: Delar som är märkta med symbolen “(*)” är extra

produkten inte hanteras på rätt sätt.

tillbehör som endast medlevereras med vissa modeller, eller

icke medlevererade delar som skall införskaffas separat.

Symbolen

på produkten, eller i medföljande

Varningsföreskrifter

dokumentation, indikerar att denna produkt inte får behandlas

Varning! Anslut inte apparaten till elnätet förrän installationen

som vanligt hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en

är helt slutförd.

lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och

Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av

elektronisk utrustning. Produkten måste kasseras enligt lokala

underhållsarbete eller rengöring inleds genom att dra ur

miljöbestämmelser för avfallshantering.

kontakten eller slå av bostadens huvudströmbrytare.

För mer information om hantering, återvinning och

Använd alltid skyddshandskar vid installation och underhåll.

återanvändning av denna produkt, var god kontakta de lokala

Apparaten får inte användas av barn eller personer med

myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där

reducerad rörelseförmåga eller mental kapacitet, eller

produkten inhandlades.

personer som saknar erfarenhet och kännedom om

apparaten, såtillvida inte användandet övervakas eller

Apparat utformad, testad och tillverkad i enlighet med:

instruktioner ges av erfaren person som ansvarar för

• Säkerhet: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

säkerheten.

62233.

Barn får inte lämnas utan uppsikt för att förhindra att de leker

• Prestanda: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO

med apparaten.

5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN

Fläkten får alridg användas utan att gallret är korrekt

50564; IEC 62301.

monterat!

• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;

Fläkten får ALDRIG användas som avställningsyta om inte

EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Råd för en korrekt

detta är uttryckligen angivet.

användning för att minska miljöpåverkan: Sätt PÅ fläkten på

Lokalen skall vara ordentligt ventilerad när köksfläkten

minsta farten när du börjar att laga mat och låt den vara på i

används tillsammans med andra apparater vilka matas med

några minuter efter att du är färdig. Öka farten bara om det

gas och andra typer av bränsle.

skulle uppstå mycket rök och ånga och använd ökad fart bara

Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för

i extrema fall. Byt ut kolfiltret(en) vid behov för att bevara en

avledning av rökångor som kommer från apparater vilka

god lukt och effektivitet. Rengör fettfiltret vid behov för att

matas med gas eller andra typer av bränsle.

bevara fettfiltrets effektivitet. Använd den maximala diametern

Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten.

på ventilationssytemet som indikeras i denna manualen för

Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall

att förbättra effektiviteten och minimera oljudet.

därför undvikas i alla lägen.

Varning! En utebliven installation av de fixeringsskruvar och

Frityrkokning skall ske under uppsikt för att undvika att

fixeringsanordningar som dessa anvisningar föreskriver kan

överhettad olja fattar eld.

medföra elektriska risker.

Vid användning tillsammans med spisar och

45

Användning

Varning! kontrollera innan fläktens krets ansluts med

Fläkten har tillverkats för att användas som utsugningsversion

nätspänningen att den fungerar korrekt och är korrekt

med utvändig evakuering eller som filterversion med intern

monterad.

återcirkulation.

Fläkten är försedd med en speciell elkabel, kontakta därför

vårt tekniska servicekontor i det kabeln skadats.

Montering

Innan installationen påbörjas:

Utsugningsversion

Kontrollera att den införskaffade produktens dimensioner

Matoset leds ut ur lokalen med hjälp av ett avledningsrör som

är lämpliga för installationsplatsen.

är fixerat på anslutningsflänsen.

Ta ur det/de aktiva kolfiltret/n om sådana är

Avledningsröret skall ha samma diameter som

medlevererade (se även den härför gällande paragrafen).

anslutningsflänsen.

Denna /dessa monteras tillbaka endast om fläkten skall

Varning! Avledningsröret medlevereras inte och skall

användas som filterversion.

införskaffas separat.

Kontrollera att inget bifogat material (till exempel påsar

Röret skall, även när det är horisontellt draget, alltid luta lätt

med skruvar, garantihandlingar etc.) har placerats inne i

(cirka 10°) uppåt, så att luften lätt kan ledas ut ur lokalen.

fläkten (av transportskäl), avlägsna eventuellt och spar.

I det fall fläkten är försedd med kolfilter skall dessa tas ur.

Om det är möjligt skall möbler under och intill fläktens

Rören och utloppsöppningarna i väggen med vilka fläkten

installationsområde kopplas ur och avlägsnas i syftet att

skall anslutas bör ha samma diameter som luftutsläppet

öka åtkomligheten till taket/väggen där fläkten skall

(anslutningsflänsen).

installeras. I annat fall skall möbler och delar i området

I det fall man använder rör och utloppsöppningar i väggen

intill installationsplatsen så långt det är möjligt skyddas.

med mindre diameter medför detta en lägre utblåsprestanda

Välj en plan yta och täck den med ett skyddande

och en drastisk förhöjning av bullernivån.

överdrag där fläkten och medlevererade delar läggs upp.

Vi avsäger oss därför allt ansvar gällande denna typ av

Kontrollera också att ett elektriskt uttag finns i närheten

problem.

av fläktens installationsplats (på tillgänglig plats även när

! Använd ett så kort rör som möjligt.

fläkten är monterad) och att det går att ansluta fläkten till

! Röret skall vara så rakt som möjligt (högsta tillåtna vinkel

en anordning som leder ut röken utomhus (gäller endast

på böjarna 90°).

Utsugningsversionen).

! Undvik stora skillnader i rörets tvärsnittsarea.

Utför alla nödvändiga väggarbeten (t.ex.: installationen

! Använd rör vars insida är så slät som möjligt.

av ett eluttag och/eller en öppning för avledningsrörets

! Röret skall vara tillverkat av i lag godkända material.

passage).

Fläkten är utrustad med fixeringspluggar som passar de flesta

Filterversion

typer av väggar/tak. Det är under alla händelser nödvändigt

Den utsugna luften avfettas och befrias från odörer innan den

att rådfråga en kvalificerad fackman för att förvissa sig om att

leds ut i lokalen igen. När fläkten används med denna version

materialen är lämpade för den aktuella typen av vägg/tak.

är det nödvändigt att installera ett extra aktivt kolfiltersystem.

Väggen/taket skall vara tillräckligt hållfast för att bära upp

fläktens vikt.

Installation

Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på

Kontrollera i det fall sidopaneler och/eller sidoskåp

spishällen och köksfläktes underkant är 45cm om det är

förekommer att utrymmet är tillräckligt för installationen av

frågan om en elektrisk spis och 55cm om det är frågan om

fläkten samt att kontrollpanelen alltid är lättåtkomlig.

gasspis eller kombinerad gashäll.

Om spishällens instruktioner anger ett större avstånd skall

detta respekteras.

Elektrisk anslutning

Nätspänningen skall motsvara spänningen som anges på

märkplåten som sitter inne i fläkten. Om fläkten är utrustad

med stickkontakt skall denna anslutas till ett uttag som är

lättillgängligt även efter installationen och som uppfyller

gällande föreskrifter. I det fall fläkten saknar stickkontakt

(direktanslutning till nätet), eller om uttaget är placerat på en

svåråtkomlig plats skall en godkänd tvåpolig strömbrytare

installeras som garanterar en fullkomlig frånkoppling från nätet

i samband med överspänningsklass III, i enlighet med

installationsbestämmelserna.

46

Aktivering av kolfiltrets mättnadsindikator:

Funktion

Stäng av fläkten.

Använd en högre hastighet om matoset är mycket

Tryck på tangent 2 och håll den nedtryckt i minst 5 sek.

koncentrerat. Vi rekommenderar att starta luftevakueringen 5

Panelens belysning upphör att ”blinka” och börjar lysa med

minuter innan matlagningen inleds och låta den fungera i

”fast sken” vilket indikerar att aktiveringen av indikatorn ägt

cirka 15 minuter efter avslutad matlagning.

rum.

Avaktivering av kolfiltrets mättnadsindikator:

Stäng av fläkten.

Tryck på tangent 2 och håll den nedtryckt i minst 5 sek.

Panelens belysning upphör att lysa med ”fast sken” och börjar

”blinka” vilket indikerar att avaktiveringen av indikatorn ägt

rum.

Filtrens mättnadsindikator

Panelen börjar lysa med jämna tidsintervaller

Rött fast sken indikerar att fettfiltren kräver underhåll

Rött blinkande sken indikerar att kolfiltrets kräver underhåll.

Reset av mättnadsindikatorn:

Stäng av fläkten.

Tryck på tangent 1 och håll den nedtryckt i cirka 5 sek.

Det är tillräckligt att vidröra fläktens kommandon för att

Utför underhållet av filtret.

aktivera funktionerna.

1. ON/OFF-tangent motor

Temperaturlarm

Tryck på denna tangent för att starta fläkten,

Fläkten är utrustad med en temperatursensor som aktiverar

utsugningshastighet (effekt) 1 aktiveras.

motorn i det fall temperaturen runt kontrollpanelen är för hög.

När fläkten fungerar (gäller samtliga hastigheter), tryck

Larmet förblir aktiverat tills temperaturen sjunkit under den

på denna tangent för att stänga av fläkten.

högsta tillåtna.

2. Tangent för sänkning av utsugningshastighet (effekt)

Temperaturlarm

3. Tangent för höjning av utsugningshastighet (effekt)-

Fläkten är utrustad med en temperatursensor som aktiverar

den valda hastigheten identifieras av panelens färg:

motorn i det fall temperaturen i området intill displayen är för

Utsugningshastighet (effekt) 1: lysande vit

hög.

Utsugningshastighet (effekt) 2: ljusblå

Motorn fortsätter att fungera tills temperaturen sjunkit under

Utsugningshastighet (effekt) 3: blå

larmgränsen.

Intensiv utsugningshastighet (effekt): blinkande blå

OBS:Den intensiva utsugningshastigheten (effekten) är

Underhåll

tidsbegränsad (cirka 5 minuter) varefter fläkten

Varning! Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av

automatiskt går över till utsugningshastighet (effekt) 2.

underhållsarbete eller rengöring inleds genom att slå

4. ON/OFF-tangent belysning

ifrån bostadens huvudströmbrytare.

Mättnadsindikator

Rengöring

Fläkten är utrustad med ett system som med hjälp av en

Fläkten skall rengöras ofta, såväl invändigt som utvändigt

särskild indikator signalerar när filtren kräver underhåll.

(åtminstone med samma underhållsintervall som för

Fettfiltrets mättnadsindikator är alltid aktiverat.

fettfiltren). Använd en trasa fuktad med neutrala

Kontrollera funktionsstatus för kolfiltrets mättnadsindikator på

rengöringsmedel vid rengöring.

följande sätt: Stäng av fläkten.

Undvik produkter som innehåller slipmedel.

Tryck på tangent 2 och håll den nedtryckt i 2 sekunder.

ANVÄND INTE ALKOHOL!

Viktigt! Undvik att hålla tangenten nedtryckt längre i syftet att

Varning: Observera att en bristande rengöring av apparaten

undivka att inställningen av mättnadsindikatorn ändras (se

och icke utförda filterbyten kan medföra brandrisk. Följ därför

nästa avsnitt "Aktivering av kolfiltrets mättnadsindikator").

ovanstående instruktioner noga.

Panelens belysning blinkar: kolfiltrets mättnadsindikator är

Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella

avaktiverad och fläkten är redo användas som

motorskador, eldsvådor beroende på ett bristande underhåll

utsugningsversion.

eller att dessa instruktioner inte respekterats.

Vid användning av fläkten som filterversion är det nödvändigt

Observera att en bristande rengöring av apparaten och filtren

att aktivera kolfiltrets mättnadsindikator.

kan medföra brandrisk. Följ därför ovanstående instruktioner

Panelens belysning lyser med fast sken: kolfiltrets

noga.

mättnadsindikator är aktiverad och fläkten är redo användas

som filtersversion.

I det fall fläkten skall användas som utsugningsversion skall

kolfiltrets mättnadsindikator avaktiveras.

47

Panel

Underhåll av panelen

Nedmontering:

Dra panelen utåt med kraft (UNDERSIDAN) och rotera

uppåt.

Rengöring:

Panelen skall rengöras med samma intervaller som

fettfiltret, använd en trasa fuktad med milda flytande

rengöringsmedel.

Undvik att använda produkter som innehåller slipmedel.

ANVÄND INTE ALKOHOL!

Montering :

Följ nedmonteringsinstruktionerna i omvänd ordning.

Varning! Kontrollera alltid att panelen är korrekt

fixerad i sitt säte.

Fettfilter

Fig. 8-21

Detta suger upp fettpartiklar som bildas i samband med

matlagningen.

Filtret skall rengöras en gång i månaden, med ett milt

rengöringsmedel, för hand eller i diskmaskin, med låg

temperatur och kort program.

Vi tvätt i diskmaskin kan fettfiltret av metall missfärgas utan att

detta på något sätt påverkar filtrets uppsugningsförmåga.

När filtret skall monteras ur drar man i handtaget som lossas

med hjälp av en fjäder.

Kolfilter (gäller endast filterversionen)

Fig. 20

Kolfiltret fångar upp obehagliga odörer som uppstår i

samband med matlagningen.

Kolfiltret mättas efter en mer eller mindre lång tidsperiod

beroende på i vilken utsträckning fläkten används, på typen av

matlagning och hur regelbundet fettfiltren rengörs. Det är

under alla händelser nödvändigt att ersätta kolfilterpatronen

minst var 4 månad.

Filtret kan INTE rengöras eller återanvändas.

Runda Kolfilter

Applicera ett filter på varje sida för att täcka motorfläkthjulets

båda skyddsgaller och vrid dem därefter medurs.

Vid nedmontering vrider man filtret moturs.

Byte av Lampor

Fläkten är utrustad med ett belysningssystem som bygger på

lysdiodsteknologi.

Lysdioderna garanterar optimal belysning, upptill 10 gånger

längre livslängd jämfört med konventionella lampor och

möjliggör en energibesparing på 90%.

Kontakta det tekniska servicekontoret för byte av lysdioderna.

48

FI - Asennus- ja käyttöohjeet

Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa

ulkopuolelta (VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA,

käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutuneista

noudata kuitenkin tämän käyttöohjeen neuvoja).

haitoista, vahingoista tai tulipaloista. Tuuletin imee savun ja

Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa ja puhdistusta

höyryn ja se on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.

koskevien määräysten noudattamattajättäminen voi aiheuttaa

Tuuletin voi olla ulkonäöltään erilainen kuin käyttöohjeen

tulipalovaaran.

kuvissa näkyvä malli. Käyttöohjeet, asennus ja huolto

Älä käytä tuuletinta, jos lamppuja ei ole asennettu oikein. Siitä

ovat kuitenkin muuttumattomat.

voi aiheutua sähköiskun vaara.

! On tärkeää säilyttää ohjekirja tulevaa tarvetta varten.

Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä

Mikäli laite myydään tai siirretään uudelle omistajalle tai

aiheutuneista haitoista, vahingoista tai tulipaloista.

jos laitteen käyttäjä muuttaa, on varmistettava että

Tämä laite on valmistettu EU-direktiivin 2002/96/EC, Waste

käyttöohje jää uuden käyttäjän saataville.

Electrical and Electronic Equipment (WEEE)

! Lue käyttöohjeet huolellisesti: ne sisältävät tärkeää tietoa

mukaisesti.Hävittämällä laitteen asianmukaisesti käyttäjä voi

laitteen asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta.

ehkäistä mahdolliset ympräristölle ja ihmisten terveydelle

! Älä tee muutoksia laitteen sähköliitäntöihin, mekaanisiin

haitalliset seuraukset

osiin tai poistoputkiin.

! Tarkista ennen laitteen asennusta, että kaikki osat ovat

vahingoittumattomia. Jos laitteessa on viallisia osia, ota

Tuotteesta tai tuoteasiakirjoista löytyvä merkki

yhteys jälleenmyyjään ja keskeytä asennus.

ilmoittaa, että tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä ja että se

Huom: Symbolilla “(*)” merkityt tarvikkeet ovat vain joissakin

on toimitettava sähkö- ja elektronisten laitteiden

malleissa mukana olevia lisävarusteita tai tarvikkeita, jotka on

kierrätyspisteeseen. Laite on hävitettävä paikallisten

ostettava erikseen.

jätteenkäsittelysäännösten mukaisesti. Jos tarvitset lisätietoja

laitteen käsittelystä, palautuksesta ja kierrätyksestä, ota

Turvallisuustietoa

yhteys paikalliseen viranomaiseen, jätehuoltoon tai

Huomio ! Älä yhdistä laitetta sähköverkkoon ennenkuin

liikkeeseen josta tuote on ostettu.

asennus on täysin valmis.

Irrota laite sähköverkosta aina ennen puhdistus- tai

Laitteisto suunniteltu, testattu ja valmistettu seuraavien

huoltotoimenpiteitä , ottamalla töpseli irti seinästä tai

standardien mukaisesti:

katkaisemalla virta huoneiston pääkytkimestä.

• Turvallisuus: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

Käytä asennus- ja huoltotöissä suojakäsineitä.

62233.

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön

• Suorituskyky: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO

(mukaan lukien lapset), joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset

5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN

ominaisuudet ovat heikentyneet eikä sellaisten henkilöiden

50564; IEC 62301.

käyttöön, joilta puuttuu laitteen käyttökokemus ja tieto, jollei

• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;

henkilöiden turvallisuudesta vastuullinen henkilö anna heille

EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suositukset oikeaa

ohjausta tai ohjeita laitteen käytöstä.

käyttöä varten ympäristövaikutusten vähentämiseksi: Kytke

Älä anna lasten leikkiä laitteella.

liesikupu päälle miniminopeudelle, kun aloitat kypsentämisen,

Älä koskaan käytä laitetta, jos sen ritilää ei ole asennettu

ja pidä sitä päällä muutama minuutti kypsennyksen jälkeen.

oikealla tavalla!

Nosta nopeutta vain, jos tilassa on runsaasti savua tai höyryä,

Tuuletinta ei saa KOSKAAN käyttää tukipintana, jollei niin ole

ja käytä tehostettua/-ja nopeutta/nopeuksia vain

erikseen mainittu.

erityistarpeessa. Vaihda aktiivihiilisuodatin/-suodattimet, kun

Jos liesituuletinta käytetään samaan aikaan kaasulieden

haluat säilyttää hyvän hajujenpoistotehokkuuden. Puhdista

kanssa, huoneeseen on tultava niin paljon korvausilmaa, ettei

rasvasuodatin/-suodattimet, kun haluat säilyttää hyvän

synny alipainetta, joka voi sammuttaa kaasuliekin. Poistoilmaa

rasvansuodatustehokkuuden. Käytä tässä oppaassa annetun

ei saa johtaa kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien

kanavointijärjestelmän maksimiläpimittaa tehokkuuden

laitteiden savunpoistohormiin.

parantamiseksi ja melun vähentämiseksi.

Tuulettimen alla liekittäminen on ehdottomasti kielletty.

HUOMIO! Kiinnitysruuvien ja -laitteiden ohjeiden vastainen

Avotulen käyttö vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa

asennus voi vaikuttaa sähköturvallisuuteen.

tulipalon.

Kosketuspinnat voivat kuumentua huomattavasti ruoanlaiton

yhteydessä.

Paistettaessa on valvottava paistoastiaa jatkuvasti.

Ylikuumentunut öljy saattaa olla palovaarallinen.

Noudata huolellisesti paikallisten viranomaisten antamia

savunpoiston teknisiä ja turvatoimenpiteitä koskevia

määräyksiä.

Tuuletin on puhdistettava huolellisesti sekä sisä- että

49

asennussääntöjen mukaisesti.

Käyttö

Huomio! Tarkista aina, että verkkokaapeli on asennettu

Tuuletin on tarkoitettu käytettäväksi joko imukupuversiona

oikealla tavalla ennen kuin yhdistät tuulettimen sähköverkkoon

ulkoisella poistolla tai suodatinversiona Sisäilmaa kierrättäen.

ja tarkistat että se toimii oikein.

Tuulettimessa on erityinen sähköjohto; jos johto rikkoutuu,

pyydä uusi johto tekniseltä tuelta.

Imukupuversio

Asennus

Höyry poistuu ulos liitoslaippaan kiinnitetyn poistoputken

Ennen asennuksen aloittamista:

kautta.

Tarkista että hankittu laite mahtuu sille varattuun

Poistoputken on oltava halkaisijaltaan samankokoinen kuin

paikkaan.

liitosrengas.

• Irrota aktiivihiilisuodatin/aktiivihiilisuodattimet jos ne

Huomio! Poistoputki ei kuulu varustukseen ja se on ostettava

kuuluvat varustukseen (katso myös niitä koskeva

erikseen.

kappale). Se/ne asennetaan vain jos tuuletinta halutaan

Vaakasuorassa osassa putken on taivuttava hieman ylöspäin

käyttää suodatinversiona.

(noin 10°), siten että ilma kulkeutuu helpommin ulos.

Tarkista, että tuulettimen sisällä ei ole (kuljetuksesta

Jos tuulettimessa on hiilisuodattimet, ne on irrotettava.

johtuen) pakkausmateriaalia (esimerkiksi ruuveja,

Liitä liesituuletin poistoputkiin sekä seinän poistoaukkoihin,

takuupapereita tms sisältäviä kirjekuoria). Jos sellaisia

joiden halkaisija on yhtä suuri kuin ilman ulostuloaukossa

on, ota ne pois ja säilytä ne.

(liitäntälaipassa).

Jos mahdollista, irrota ja siirrä tuulettimen alla ja sen

Halkaisijaltaan pienempien poistoputkien ja seinän

asennusalueen ympärillä olevat huonekalut, jotta pääset

poistoaukkojen käyttö aiheuttaa imutehon pienentymistä ja

helpommin käsiksi kattoon/seinään, johon tuuletin

meluisuuden huomattavan lisäyksen.

asennetaan. Muussa tapauksessa suojaa huonekalut ja

Kieltäydytään siten kaikesta vastuusta kyseisessä

muut asennusalueella olevat kohteet mahdollisimman

tapauksessa.

hyvin. Valitse tasainen alusta ja peitä se suojalevyllä,

! Käytä mahdollisimman lyhyttä putkea.

jonka päälle voit laittaa tuulettimen ja sen varusteet.

! Käytä putkea, jossa on mahdollisimman vähän mutkia (

Tarkista lisäksi, että tuulettimen asennusalueen lähellä

max taivutus: 90°)

(siten että siihen pääsee käsiksi myös kun tuuletin on

! Älä tee suuria muutoksia putkiston alueella.

asennettu) on pistorasia ja että tuuletin voidaan yhdistää

! Käytä sisäpinnaltaan mahdollisimman sileää putkea.

ulkoiseen savunpoistolaitteeseen (ainoastaan

! Putkimateriaalin on oltava normien mukaista.

Imukupuversiossa).

Tee kaikki tarpeelliset muuraustyöt (esim: pistorasian

asennus ja/tai poistoputkea varten tarvittava aukko).

Suodatinversio

Tuulettimessa on useimpiin seinä- ja kattomalleihin sopivat

Suodatetusta ilmasta poistuu rasva ja pahat hajut ennen kuin

kiinnitystulpat. On kuitenkin välttämätöntä kutsua asiantuntija

se palautuu takaisin huoneistoon. Kun tuuletinta käytetään

tarkistamaan materiaalien sopivuus seinä- ja kattomalliin.

tässä toimintamallissa, siihen on asennettava aktiivihiili

Seinän/katon on oltava riittävän tukeva kestääkseen

lisäsuodatinjärjestelmä.

tuulettimen painon.

Asennus

Jos laitteen lähellä on sivupaneeleita ja/tai seiniä ja/tai

Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman

kaappeja, tarkista että tuulettimen asennukselle on riittävästi

osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 45cm

tilaa ja että ohjaustauluun pääsee aina helposti käsiksi.

sähköliesien osalta ja 55cm kaasu- ja sekaliesien osalta.

Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suurempi etäisyys,

on se otettava huomioon.

Sähköliitäntä

Verkon jännitteen on oltava sama kuin tuulettimen sisäpuolella

olevassa tyyppikilvessä ilmoitettu jännite. Jos laitteessa on

pistoke, liitä tuuletin voimassaolevien normien mukaiseen

pistorasiaan, joka sijaitsee sellaisessa paikassa, että siihen

pääsee käsiksi myös asennuksen jälkeen. Jos laitteessa ei ole

pistoketta (suora liitos verkkoon) tai pistoke ei ole sellaisessa

paikassa että siihen pääsee käsiksi myös asennuksen

jälkeen, käytä normien mukaista kaksinapaista katkaisijaa,

jolla varmistetaan että laite saadaan kokonaan irti

sähköverkosta, jos ylijännite kategoria on III,

50

Hiilisuodattimen vaihtotarpeen hälytys on otettava pois päältä,

Toiminta

kun tuuletinta halutaan käyttää imuversiona.

Käytä maksiminopeutta jos keittiössä on erityisen paljon

Hiilisuodattimen vaihtotarpeen hälytyksen aktivointi:

höyryä. On suositeltavaa käynnistää tuuletus 5 minuuttia

Sammuta tuuletin.

ennen ruoanlaiton aloittamista ja antaa sen toimia noin 15

Paina näppäintä 2 ja pidä sitä alas painettuna vähintään 5

minuuttia ruoanlaiton lopettamisesta.

sekuntia.

Paneelin valo vaihtuu ”vilkkuvasta” ”kiinteäksi” valoksi

aktivoinnin merkiksi.

Hiilisuodattimen kyllästyksen merkkivalon nollaus:

Sammuta tuuletin.

Paina näppäintä 2 ja pidä sitä alas painettuna vähintään 5

sekuntia.

Paneelin valo vaihtuu ”kiinteästä ”vilkkuvaksi” valoksi

aktivoinnin merkiksi.

Suodattimien vaihtotarpeen hälytys

Paneelin valot syttyvät säännöllisin väliajoin:

kiinteä punainen tarkoittaa, että rasvasuodatin on huollettava

vilkkuva punainen tarkoittaa, että hiilisuodatin on huollettava

Suodattimien vaihtotarpeen hälytyksen asetus alkutilaan:

Sammuta tuuletin.

Paina näppäintä 1 ja pidä sitä alas painettuna vähintään 5

sekuntia

Tuulettimen toimintojen valitsemiseen riittää koskettimien

Huolla suodatin.

hipaisu.

Lämpötilahälytin

1. Moottorin ON/OFF näppäin

Tuulettimessa on lämpötila-anturi joka aktivoi moottorin, jos

Painamalla näppäintä liesituuletin käynnistyy

näytön alueen lämpötila on liian korkea.

imunopeudelle (teholle) 1.

Tämä tila säilyy kunnes lämpötila ei laske hälytysrajan

Liesituuletin sammuu painamalla näppäintä tuulettimen

alapuolelle.

ollessa käynnissä (millä tahansa nopeudella).

Lämpötilan hälytysmerkki

2. Imunopeuden (tehon) hidastuksen valintanäppäin

Tuulettimessa on lämpötilasensori joka aktivoi moottorin, jos

3. Imunopeuden (tehon) noston valintanäppäin – valittu

näytöllä oleva lämpötila on liian korkea.

nopeus näkyy paneelissa eri väreinä:

Tila pysyy tällaisena kunnes lämpötila laskee hälytysrajan

Imunopeus (teho) 1: kirkas valkoinen

alapuolelle.

Imunopeus (teho) 2: vaaleansininen

Imunopeus (teho) 3: sininen

Huolto

Intensiivinen imunopeus (teho): vilkkuva sininen

Huomio! Irroita laite aina virtalähteestä ennen puhdistus-

Huomio: Intensiivinen imunopeus (teho) on aikarajattu

tai huoltotoimenpiteitä, irrota virtajohdon pistoke

(noin 5 minuuttia), minkä jälkeen tuuletin siirtyy

verkkovirtapistorasiasta tai katkaise virta kodin

automaattisesti imunopeudelle (teholle) 2.

sähköverkosta.

4. Valojen ON/OFF näppäin

Suodattimen vaihtotarpeen hälytys

Puhdistus

Liesituuletin on varustettu järjestelmällä, joka ilmoittaa

Tuuletin on puhdistettava usein sekä sisä- etttä ulkopuolelta

hälyttimellä suodattimien vaihdon tarpeesta.

(vähintään yhtä usein kuin rasvasuodattimien huolto). Käytä

Rasvasuodattimen vaihtotarpeen hälytys on aina aktivoitu.

puhdistukseen neutraalissa nestemäisessä pesuaineessa

Tarkista hiilisuodattimen vaihtotarpeen hälytyksen tila:

kostutettua kangasta.

Vältä hankaavia pesuaineita.

Sammuta tuuletin.

ÄLÄ KÄYTÄ ALKOHOLIPITOISIA PUHDISTUSAINEITA!

Paina näppäintä 2 ja pidä sitä alas painettuna 2 sekuntia.

Huomio: Laitteen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa

Tärkeää! Älä paina näppäintä liian kauan, se voi muuttaa

koskevien määräysten noudattamattajättäminen voi aiheuttaa

vaihtotarpeen hälytyksen säätöjä (katso seuraava kappale

tulipalovaaran. On siis suositeltavaa noudattaa määräyksiä.

”Hiilisuodattimen vaihtotarpeen hälytyksen aktivointi”).

Valmistaja ei vastaa mahdollisista vääristä

Paneelin valot vilkkuvat: hiilisuodattimen vaihtotarpeen

huoltotoimenpiteistä tai yllämainittujen normien

hälytys on pois päältä, tuuletin on valmis toimimaan

noudattamattajättämisestä aiheutuvista moottorivioista tai

imuversiona.

tulipaloista.

Hiilisuodattimen vaihtotarpeen hälytys on aktivoitava, kun

tuuletinta halutaan käyttää suodatinversiona.

Paneelissa palaa kiinteä valo: hiilisuodattimen vaihtotarpeen

hälytys on päällä, tuuletin on valmis toimimaan

suodatinversiona.

51

Paneeli

Paneelin huolto

Purkaminen:

vedä lujasti (ALAPUOLELTA) ja kierrä ylöspäin.

Puhdistus:

paneeli puhdistetaan yhtä usein kuin rasvasuodatin,

käytä neutraaliin pesunesteeseen kostutettua kangasta.

Älä käytä hankaavia pesuaineita. ÄLÄ KÄYTÄ

ALKOHOLIPITOISIA AINEITA!

Asennus:

asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä kuin

purkaminen.

Huomio! tarkista aina, että paneeli on kiinnitetty hyvin

paikoilleen.

Rasvasuodatin

Kuva. 8-21

Se pidättää ruuanlaitosta syntyvät rasvahiukkaset.

Rasvasuodatin on puhdistettava kerran kuukaudessa

miedolla pesuaineella, käsin tai astianpesukoneessa

alhaisella lämpötilalla ja lyhyellä pesuohjelmalla.

Metallinen rasvasuodatin voi haalistua astianpesukoneessa,

mutta tämä ei vaikuta sen suodatustehoon millään tavallla.

Rasvasuodatin irrotetaan vetämällä jousikahvasta.

Hiilisuodatin (ainoastaan suodatinversiossa)

Kuva 20

Imee ruoanlaitosta aiheutuvat epämiellyttävät hajut.

Hiilisuodattimen kyllästys tapahtuu pidemmän käytön jälkeen

riippuen keittiötyypistä ja rasvasuodattimen

puhdistustiheydestä. Joka tapauksessa suodatin on

vaihdettava vähintään neljän kuukauden välein.

Sitä EI voi pestä eikä käyttää uudestaan

Pyöreä hiilisuodatin

Laita suodattimia yksi molemmille puolille molempien

moottorin suojaverkkojen päälle, kierrä sen jälkeen

myötäpäivään.

Suodattimet irrotetaan kiertämällä vastapäivään.

Lamppujen vaihto

Tuulettimessa on LED teknologiaan perustuva

valaistusjärjestelmä.

LED valot takaavat parhaan mahdollisen valaistuksen,

lamppujen kesto on 10 kertaa parempi kuin perinteisten

lamppujen ja niiden avulla säästetään 90% energiaa.

Ota yhteys tekniseen tukeen kun lamput on vaihdettava.

52

NO - Instrukser for montering og bruk

Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye.

sammen med kokeapparater.

Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell,

Når det gjelder de tekniske sikkerhetsforanstaltningene som

skader eller brann på apparatet som skyldes at

må anvendes for røykutløp, må man forholde seg strengt til

bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt.

gjeldende lokale regelverk. Ventilatoren må rengjøres ofte

Ventilatoren er ment for avtrekk av røyk og damp fra

både innvendig og utvendig (MINST EN GANG I MÅNEDEN;

matlaging og er kun til husholdningsbruk.

uansett må man følge instruksjonene som er uttrykkelig angitt

Ventilatorhetten kan se annerledes ut enn det som vises

i vedlikeholdsanvisningene i denne håndboken).

på tegningene i denne håndboken. Bruksanvisningen,

Hvis man ikke overholder normene for rengjøring av

vedlikehold og installasjon forblir allikevel de samme.

ventilatoren og utskiftning og rengjøring av filtrene, vil dette

! Det er viktig å oppbevare denne håndboken for å kunne

medføre risiko for brann.

konsultere den i ethvert øyeblikk. Ved salg, overdragelse

Ventilatoren må alltid ha korrekt monterte lyspærer, både

eller flytting av produktet, må man forsikre seg om at den

under bruk og i stand by, for å unngå risikoen for elektrisk

følger med.

støt.

! Les bruksanvisningen nøye: den inneholder viktige

Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell,

informasjoner om installasjon, bruk og sikkerhet.

skader eller brann på apparatet som skyldes at

! Ikke utfør elektriske eller mekaniske endringer på

bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt.

produktet eller på avtrekksrørene.

Dette apparatet er merket i konformitet med EU-direktivet

! Før man fortsetter med installasjon av apparatet, skal

2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment

man undersøke at ingen komponenter er skadet. Hvis det

(WEEE). Ved å forsikre seg om at dette produktet kasseres

skulle være skade på komponentene, skal man ta

forskriftsmessig, bidrar brukeren med å forebygge mulige

kontakt med forhandleren og ikke fortsette med

negative miljø- og helsekonsekvenser.

installasjonen.

MERK: De delene som er merket med symbolet “(*)” er

ekstrautstyr som kun leveres med noen modeller, eller er

Symbolet

på produktet eller på papirer som følger med

deler som ikke leveres, men må anskaffes separat.

viser at dette produktet ikke må behandles som vanlig

husholdningsavfall, men må leveres til et egnet

Advarsel

gjenvinningssenter for elektrisk og elektronisk avfall. Produktet

Merk! Ikke koble apparatet til strømnettet før installasjonen er

må kasseres i henhold til lokale normer for kassering av avfall.

helt fullført.

For videre informasjon om behandling, gjenvinning og

Før rengjøring eller vedlikehold av apparatet må ventilatoren

resirkulering av dette produktet kan du kontakte egnet lokalt

kobles fra strømnettet ved å trekke ut støpselet eller skru ut

kontor, renovasjonskontoret for husholdningsavfall eller

sikringen i husets sikringsskap.

butikken hvor du kjøpte produktet.

Ved alle installasjonsprosedyrer og alt vedlikehold av

ventilatoren må man bruke arbeidshansker

Apparatet er utformet, testet og produsert i henhold til:

Ventilatoren er ikke egnet til å brukes av barn eller personer

• Sikkerhet: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

med nedsatte fysiske, mentale eller sensoriske funksjoner,

62233.

eller med manglende erfaring og kjennskap, med mindre disse

• Kapasitet: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO

ikke blir overvåket eller gitt instruksjoner om bruk av apparatet

5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN

av en person som står ansvarlig for deres sikkerhet.

50564; IEC 62301.

Barn må overvåkes for å kontrollere at de ikke leker med

• Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC): EN 55014-1; CISPR

apparatet.

14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC

Ventilatoren må aldri brukes uten at gitteret er korrekt montert!

61000-3-3.

Ventilatoren må ALDRI brukes som anleggsflate, med mindre

Forslag til riktig bruk for å redusere miljøpåvirkning: Skru PÅ

det er uttrykkelig angitt. Rommet må være godt ventilert når

ventilatorhetten på minimum hastighet når du starter

ventilatoren brukes samtidig med andre apparater som bruker

matlagingen og lå den holdes i gang i noen minutter etter at

gassforbrenning eller andre brennstoffer.

matlagingen er ferdig. Øk hastigheten kun ved store mengder

Luften som suges opp må ikke føres ut i en avtrekkskanal for

røyk og damp og bruk boost-hastighet(er) kun i ekstreme

røyk som produseres av apparater som bruker

situasjoner. Skift ut kullfilter når det er nødvendig for å

gassforbrenning eller andre brennstoffer.

opprettholde optimal effektivitet for odørreduksjon. Rengjør

Det er strengt forbudt å lage mat på åpen ild under

fettfilter når det er nødvendig for å opprettholde optimal

ventilatorhetten.

effektivitet for fettfilter. Bruk maksimum diameter på

Bruk av åpen ild skader filtrene og kan fremkalle brann, derfor

kanalsystemet som er angitt i denne bruksanvisningen for å

må det absolutt unngås.

optimalisere effektivitet og minimere støy.

Steking må foregå under kontroll for å unngå at den

ADVARSEL! Manglende installering av skruer og

overopphetede oljen tar fyr.

festeanordninger i samsvar med disse instruksjonene kan

De berørbare delene kan bli meget varme når de brukes

medføre elektrisk fare.

53

overspenning III, i henhold til installasjonsreglene.

Bruksmåte

Merk! Før man kobler ventilatorens strømkrets til strømnettet

Ventilatorhetten er laget for å brukes med direkte avtrekk der

og fastslår at alt fungerer korrekt, må man alltid kontrollere at

avtrekksluften føres ut i friluft, eller med resirkulering av

strømledningen er korrekt montert.

avtrekksluften.

Ventilatoren har en spesiell strømledning; dersom denne

skades, skal man henvende seg til kundeassistansen for kjøp

av en ny.

Montering

Direkte avtrekk

Før installasjonen:

Dampene føres ut i friluft gjennom et avløpsrør som er festet

Kontroller at produktet har passe størrelse i forhold til

til koblingsflensen.

plassen du har valgt å installere det på.

Diameteren i avløpsrøret må tilsvare diameteren på

Ta vekk det aktive kullfilteret/de aktive kullfiltrene dersom

tilslutningsringen.

ventilatoren er utstyrt med dette/disse. (se også

Bemerk! Avløpsrøret er ikke medlevert, men må kjøpes

tilhørende paragraf). Dette/disse gjenmonteres bare om

separat.

man vil bruke ventilatoren med resirkulering av luften.

På den vannrette delen skal røret ha en lett inklinasjon

Kontroller at det ikke ligger igjen tilbehørsutstyr (f.eks.

oppover (cirka 10°), slik at det lettere kan føre ut luften.

poser med skruer, garantipapir, o.s.v.) inne i

Hvis ventilatoren er utstyrt med kullfiltre, må disse fjernes.

ventilatorhetten etter transporten. Ta det i så fall ut og ta

Koble ventilatoren til rør og avtrekksåpning i veggen med en

vare på det.

diameter tilsvarende luftuttaket (koblingsflensen).

Dersom det er mulig, er det best å demontere og ta vekk

Bruk av rør og avtrekksåpning på veggen med en mindre

møblene under og rundt ventilatorhettens

diameter, vil medføre en minsking i avtrekksytelsene og en

installasjonsområde for å ha bedre tilgjengelighet til

drastisk økning av støyen.

taket/veggen hvor ventilatorhetten skal installeres. Ellers

Ethvert ansvar gjeldende dette fraskrives derfor.

må man så langt det er mulig beskytte møblene rundt og

! Bruk et så kort rør som mulig.

alle delene som berøres av installasjonen. Velg en flat

! Bruk et rør med færrest mulig vinkler (vinkelen må aldri

overflate og dekk den med en beskyttelse som du kan

være skarpere enn 90°).

sette ventilatorhetten og tilbehørsutstyret på.

! Unngå drastiske endringer i rørets tverrsnitt.

Kontroller dessuten at det er en tilgjengelig stikkontakt i

! Bruk et rør som er så glatt som mulig på innsiden.

nærheten av ventilatorhettens installasjonsområde

! Rørmaterialet må være godkjent etter gjeldende normer.

(tilgjengelig også etter at ventilatorhetten er montert) og

at det er mulig å koble seg til en innretning for

røykavtrekk som går ut i friluft (kun for Sugefunksjon).

Resirkulering av luften

Gjør alle nødvendige murarbeider (f.eks.: installasjon av

Luften som suges opp blir renset, og fett og lukter fjernes før

en stikkontakt og/eller boring av hull for avtrekksrør).

den føres tilbake i rommet. Hvis man vil bruke ventilatoren i

denne versjonen, er det nødvendig å installere et ekstra

Ventilatorhetten er utstyrt med festeplugger som passer til de

filtersystem basert på aktivt kull.

fleste vegger/tak. Allikevel er det nødvendig å la en kvalifisert

tekniker kontrollere for å forsikre deg om at disse materialene

Installasjon

egner seg til din vegg/ditt tak. Veggen/taket må være sterkt

Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av

nok til å tåle ventilatorhettens vekt.

kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 45cm når

det gjelder elektriske kokeplater og 55cm når det gjelder

Dersom man har paneler, vegger eller hengeskap på sidene,

gassbluss og kombinerte koketopper.

må man kontrollere at det er nok plass til å installere

Dersom bruksanvisningen for et gasskokeapparat opererer

ventilatoren, og at man alltid har lett tilgang til kontrollpanelet.

med en større avstand, må denne overholdes.

Elektrisk tilslutning

Nettspenningen må være i samsvar med den elektriske

spenningen som angis på typeskiltet inne i ventilatoren. Hvis

det følger med støpsel, kobles ventilatoren til en lett

tilgjengelig stikkontakt som er godkjent i henhold til gjeldende

normer. Stikkontakten må være lett tilgjengelig også etter

installasjonen. Hvis det ikke følger med støpsel (direkte

kobling til strømnettet), eller stikkontakten selv etter

installasjonen ikke er lett tilgjengelig, må man sette på en

godkjent topolet bryter som garanterer fullstendig frakobling

fra strømnettet i situasjonene som oppstår i kategorien

54

For å bruke kjøkkenhetten med direkte avtrekk, må

Funksjon

indikatoren for skittent kullfilter deaktiveres.

Bruk største hastighet ved høy dampkonsentrasjon på

kjøkkenet. Vi anbefaler å slå på viften 5 minutter før du

Aktivering av indikatoren for skittent kullfilter:

begynner å lage mat, og la den fortsette å virke i enda cirka

Slå av kjøkkenhetten.

15 minutter etter du er ferdig med matlagingen.

Hold knapp 2 inntrykt i mer enn 5 sekunder.

Panellyset vil gå over fra "blinkende" til "fast" for å vise at

aktiveringen er utført.

Deaktivering av indikatoren for skittent kullfilter:

Slå av kjøkkenhetten.

Hold knapp 2 inntrykt i mer enn 5 sekunder.

Panellyset vil gå over fra "fast" til "blinkende" for å vise at

deaktiveringen er utført.

Indikator for skitne filtre

Panelet vil med regelmessige mellomrom lyse:

fast rødt for å vise at det er nødvendig å vedlikeholde

fettfilteret

blinkende rødt for å vise at det er nødvendig å vedlikeholde

kullfilteret.

Nullstilling av indikatoren for skitne filtre:

Slå av kjøkkenhetten.

For å velge ventilatorhettens funksjoner er det tilstrekkelig å

Hold knapp 1 inntrykt i cirka 5 sekunder.

streife betjeningsknappene.

Utfør vedlikehold av filteret.

1. Motor ON/OFF knapp

Trykk på denne knappen for å slå på kjøkkenhetten;

Temperaturalarm

viftehastigheten (styrken) slås på 1.

Kjøkkenhetten er utstyrt med en temperatursensor som

Når kjøkkenhetten er påslått (i hvilken som helst

aktiverer motoren dersom temperaturen rundt

hastighet), skal man trykke på denne knappen for å slå

betjeningsknappene er for høy.

den av.

Denne tilstanden vedvarer helt til temperaturen senker seg

2. Knapp for reduksjon av viftehastigheten (styrken)

under alarmterskelen.

3. Knapp for økning av viftehastigheten (styrken)

Temperaturalarm

panelets farge viser hvilken viftehastighet som står på:

Ventilatoren er utstyrt med en temperatursensor som aktiverer

Viftehastighet (styrke) 1: skinnende hvit

motoren dersom temperaturen rundt skjermen er for høy.

Viftehastighet (styrke) 2: lyseblå

Denne statusen vedvarer helt til temperaturen igjen senker

Viftehastighet (styrke) 3: blå

seg under alarmterskelen.

Intensiv viftehastighet (styrke): blinkende blå

Merk: Den intensive viftehastigheten aktiveres i

Vedlikehold

begrenset tid (cirka 5 minutter); deretter går

Advarsel! Før enhver form for rengjøring eller vedlikehold

kjøkkenhetten automatisk over til viftehastighet 2.

må ventilatorhetten frakobles strømnettet ved å dra ut

4. Lys ON/OFF knapp

ledningen eller slå av husets hovedstrømbryter.

Indikator for skitne filtre

Rengjøring

Kjøkkenhetten er utstyrt med et system som varsler om når

Ventilatoren må rengjøres jevnlig, både innvendig og utvendig

det er nødvendig å vedlikeholde filtrene.

(minst så ofte som man utfører vedlikehold av fettfiltrene). Til

Indikatoren for skittent fettfilter er alltid aktiv.

rengjøring benyttes en klut fuktet med et nøytralt

Undersøk tilstanden til indikatoren for skittent kullfilter:

rengjøringsmiddel.

Slå av kjøkkenhetten.

Unngå bruk av slipende eller etsende produkter.

Hold knapp 2 inntrykt i 2 sekunder.

Advarsel: Hvis ikke reglene for rengjøring og utskifting av

Viktig! Ikke hold knappen inntrykt lenger, da dette kan endre

filtrene følges, kan det føre til brann. Det er derfor meget viktig

innstillingene til indikatoren for skittent kullfilter (se neste

å følge denne bruksanvisningen nøye.

avsnitt "Aktivering av indikatoren for skittent kullfilter").

Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle

Panellyset blinker: indikatoren for skittent kullfilter er

skader på motoren, brann som skyldes manglende

deaktivert; kjøkkenhetten er klar til funksjon med direkte

vedlikehold eller andre skader som skyldes at instruksene

avtrekk.

over ikke er blitt fulgt.

For å bruke kjøkkenhetten med resirkulering av luften, må

indikatoren for skittent kullfilter aktiveres.

Panellyset lyser fast: indikatoren for skittent kullfilter er aktiv;

ventilatoren er klar til funksjon med resirkulering av luften.

55

Panel

Vedlikehold av panelet

Demontering:

trekk panelet bestemt ut (NEDSIDEN) og vri det oppover.

Rengjøring:

panelet skal rengjøres med samme hyppighet som

fettfilteret. Bruk en klut fuktet med nøytralt, flytende

rengjøringsmiddel.

Unngå bruk av slipende rengjøringsmidler. IKKE BRUK

ALKOHOL!

Montering:

gå frem i motsatt rekkefølge i forhold til demonteringen.

Advarsel! kontroller alltid at panelet er godt festet på

plass.

Fettfilteret

Fig. 8-21

Fanger kokefettpartikler.

Fettfilteret må rengjøres en gang i måneden uten bruk av

aggressive rengjøringsmidler, for hånd eller i oppvaskmaskin

ved lav temperatur og med kort syklus.

Ved vask i oppvaskmaskin kan fettfilteret i metall miste fargen,

men dets filterkarakteristikker endres absolutt ikke.

For å demontere fettfilteret må man dra i fjærhåndtaket.

Kullfilter (kun med resirkulering av luften)

Fig. 20

Holder tilbake ubehagelige lukter fra matlaging.

Kullfilteret må skiftes ut hver 4. måned ved middels bruk av

ventilatoren, og oftere hvis ventilatoren brukes mye.

Det kan IKKE vaskes eller benyttes om igjen

Sirkulært kullfilter

Sett et på hver side som skal dekke begge

beskyttelsesgitrene til motorens rotor, og drei med urviseren.

Drei mot urviseren for å demontere.

Utskifting av lyspærer

Ventilatoren er utstyrt med et belysningssystem basert på

LED-teknologi.

LED-lysene garanterer optimal belysning, har opptil 10 ganger

lengre varighet enn tradisjonelle lyspærer og tillater en

strømsparing på 90 %.

Henvend deg til teknisk service når LED-pærene skal skiftes

ut.

56

DA - Bruger- og monteringsvejledning

Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning.

sammen med apparater til madlavning.

Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl,

Hvad angår de nødvendige tekniske forholdsregler og

skader eller brande forårsaget af apparatet, men afledt af

sikkerhedskrav for udledning af røg, skal alle reglementer fra

manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning.

de lokale myndigheder overholdes uden undtagelse.

Emhætten er beregnet til udsugning af røg og damp fra

Emhætten skal rengøres ofte, både indvendigt og udvendigt

madlavning, og må kun benyttes til almindelig husholdning.

(MINDST EN GANG OM MÅNEDEN; overhold under alle

Emhætten kan have et andet udseende i forhold til

omstændigheder angivelserne i kapitlet om vedligeholdelse i

modellen på tegninerne i denne vejledning. Vejledningen

denne vejledning).

til brug, vedligeholdelse og installering er dog uændret.

Manglende overholdelse af kravene for rengøring af

! Det er vigtigt at opbevare denne vejledning, så man får

emhætten, og for udskiftning og rengøring af filtrene, medfører

mulighed for at læse den senere. Ved viseresalg,

brandfare.

overdragelse eller flytning skal man sørge for, at

Emhætten må hverken benyttes eller efterlades uden korrekt

vejledningen følger emhætten.

indsatte lyspærer pga. fare for elektrisk stød.

! Læs instruktionerne omhyggeligt: der findes vigtige

Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl,

oplysninger om installering, brug og sikkerhed.

skader eller brand forårsaget af apparatet, men afledt af

! Der må ikke udføres elektriske eller mekaniske

manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning.

ændringer på emhætten eller på udslipsrørene.

Dette apparat er mærket i overensstemmelse med det

! Undersøg at ingen komponenter er beskadiget, før

Europæiske Direktiv 2002/96/EC, Waste Electrical and

apparatet installeres. Kontakt forhandleren og undlad at

Electronic Equipment (WEEE).

fortsætte med installeringen, hvis der påvises

Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materiale,

beskadigelser.

komponenter og stoffer, der kan være skadelige for

Bemærk: Komponenter mærket med symbolet “(*)” er

menneskers sundhed og for miljøet, hvis kasseret elektrisk og

ekstraudstyr, der kun leveres til visse modeller, eller er ikke-

elektronisk udstyr ikke håndteres korrekt.

leverede komponenter, som således skal købes særskilt.

Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med nedenstående

Advarsler

Pas på!: apparatet må ikke tilsluttes elnettet før installeringen

overkrydsede skraldespand

. Den symboliserer, at

er helt tilendebragt.

elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen

Før der udføres nogen form for rengøring eller

med usorteret husholdningsaffald, men indsamles særskilt.

vedligeholdelse, skal emhætten afbrydes fra elnettet ved at

Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor

trække stikket ud, eller ved at afbryde hovedafbryderen i

elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne

hjemmet.

på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver

Ved alle installations- og vedligeholdelsesindgreb skal der

afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information

bæres arbejdshandsker.

kan fås hos kommunens tekniske forvaltning.

Apparatet må ikke benyttes af børn, eller af personer med

nedsatte sanseevner eller mentale færdigheder, eller uden

Produktet er designet, testet og produceret i henhold til:

den nødvendige erfaring og kendskab, med mindre brugen

• Sikkerhed: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

sker under opsyn eller vejledning fra en person der har

62233.

ansvaret for deres sikkerhed.

• Kapacitet: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO

Børn skal holdes under opsyn, så de ikke får mulighed for at

5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN

lege med emhætten.

50564; IEC 62301.

Emhætten må aldrig benyttes uden korrekt monteret rist!

• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;

Emhætten må ALDRIG benyttes som støtteoverflade, med

EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Forslag til korrekt

mindre dette er udtrykkeligt tilladt.

anvendelse til reducering af miljøbelastning: Indstil ON på

Lokalet skal have tilstrækkelig ventilation, når

emhættens laveste hastighed, når du begynder at lave mad

køkkenemhætten anvendes samtidigt med andre apparater

og sluk den først et par minutter efter endt madlavning.

der forbrænder gas eller andre brændstoffer.

Forhøj kun hastigheden ved meget røg og damp. Anvend kun

Den opsugede luft må ikke ledes ind i rør, der anvendes til

boost hastigheden i tilfælde, hvor det er nødvendigt. Udskift

udledning af røg fra apparater med forbrænding af gas eller af

kulfilteret/kulfiltrene, når det er nødvendigt for at bibeholde

andre brændstoffer.

udsugningseffektiviteten. Rens fedtfilteret/fedtfiltrene, når det

Det er strengt forbudt at flambere under emhætten.

er nødvendigt for at bibeholde filtereffektiviteten. Anvend det

Brug af åben ild er farligt for filtrene og kan medføre brand, og

største kabelsystemdiameter til optimering af effektiviteten og

skal derfor altid undgås.

til minimering af støjen.

Friturestegning skal ske under opsyn for at forhindre, at den

PAS PÅ! Manglende montering af skruer og

overopvarmede olie bryder i brand.

fastgøringsanordninger i overensstemmelse med disse

De tilgængelige dele kan blive meget varme, når de benyttes

instruktioner, kan medføre elektrisk fare.

57

område, der også er let tilgængeligt efter installeringen, skal

Brug

der monteres en topolet afbryderkontakt i overensstemmelse

Emhætten er udviklet til brug i den sugende udgave med

med standarderne, der sørger for fuld afbrydelse fra elnettet i

ekstern udledning eller i den filtrerende udgave med intern

tilfælde af forhold i overspændingskategori III, og i

recirkulation.

overensstemmelse med reglerne for elektriske installationer.

Obs! Undersøg altid, at netkablet er blevet monteret rigtigt, før

emhættens kredsløb tilsluttes forsyningsnettet og der udføres

kontrol af korrekt funktion.

Sugende udgave

Emhætten er udstyret med en speciel forsyningsledning; hvis

Dampen ledes udenfor vha. et aftræksrør fastgjort til

denne ledning beskadiges, skal den bestilles hos den tekniske

samleflangen.

service.

Aftræksrørets diameter skal svare til diameteren på

Montering

forbindelsesringen.

Før installering:

Obs! Udledningsrøret leveres ikke, og skal købes.

Undersøg at det købte produkt har passende

På den vandrette del skal røret have en let stigning (cirka 10°)

dimensioner til det valgte installeringssted.

for at lette bortledning af luften udenfor lokalet.

Fjern det/de aktive kulfilter/kulfiltre, hvis de leveres med

Hvis emhætten er udstyret med kulfiltre, skal disse filtre

emhætten (læs også det relevante afsnit). Dette/disse

fjernes.

filter/filtre skal kun genmonteres, hvis man ønsker at

Tilslut emhætten til aftræksrør og aftrækshullet i væggen, som

anvende emhætten i den filtrerende udgave.

skal have en diameter, der passer til luftudsugningen

Sørg for, at der ikke (af transporthensyn) er tilbehør

(studsflange).

internt i emhætten (for eksempel poser med skruer,

Hvis rør og hul har en mindre diameter, forringes

garantier etc.); hvis dette er tilfældet, skal det fjernes og

udsugningskapaciteten og støjen øges betydeligt.

opbevares.

Producenten fralægger sig ethvert ansvar i forbindelse

Om muligt bør man afbryde og fjerne køkkenelementerne

hermed.

underneden og omkring området, hvor emhætten skal

! Benyt et rør, der er så kort som muligt.

installeres, så man får lettere adgang til loftet/væggen,

! Benyt et rør, der har så få kurver som muligt (max. vinkel

hvor emhætten monteres. Hvis det ikke er muligt at fjerne

på kurven: 90°).

køkkenelementerne skal de beskyttes bedst muligt under

! Undgå drastiske ændringer i rørets tværsnit.

installeringen. Vælg en plan overflade og tildæk den med

! Benyt et rør med så glat en inderside som muligt.

et beskyttende underlag, hvor emhætten og de tilhørende

! Rørets materialer skal være godkendt i henhold til

komponenter kan lægges.

reglerne.

Undersøg desuden, at der er en elektrisk stikkontakt til

rådighed i nærheden af emhættens installeringsområde

(der også skal være tilgængelig efter montering af

Filtrerende udgave

emhætten); desuden skal der forefindes en anordning til

Den indsugede luft affedtes og lugten fjernes, før luften

udledning af røg udenfor (kun den sugende udgave).

sendes tilbage i lokalet. For at benytte emhætten i denne

Udfør alt nødvendigt murarbejde (fx installering af en

udgave skal der monteres et supplerende filtreringssystem

elektrisk stikkontakt og/eller et hul til passage af

baseret på aktivt kul.

udledningsrøret).

Installering

Emhætten er udstyret med fastgørings-murplugs, der passer

Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på

til de fleste vægge/lofter. Det er dog nødvendigt at rådspørge

komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være

sig med en kvalificeret tekniker for at sikre, at materialerne er

under 45cm ved elektriske kogeplader, og ikke under 55cm

egnet og passer til vægtypen/lofttypen. Væggen/loftet skal

ved gasblus eller komfurer med både gasblus og elektriske

være tilstrækkelig robust til at bære emhættens vægt.

kogeplader.

Hvis gaskomfurets vejledning angiver en større afstand, skal

Hvis der findes plader og/eller vægge, og/eller ophængte

dette overholdes.

køkkenelementer i siden, skal man undersøge, at der er

tilstrækkelig plads til installering af emhætten, og at der altid

Elektrisk tilslutning

er let adgang til betjeningspanelet.

Netspændingen skal svare til spændingen vist på typeskiltet

internt i emhætten. Hvis emhætten er udstyret med et stik,

skal emhætten tilsluttes en let tilgængelig stikkontakt, der er i

overensstemmelse med de gældende standarder.

Stikkontakten skal også være let tilgængelig efter

installeringen. Hvis emhætten ikke er udstyret med et stik

(direkte tilslutning til elnettet), eller hvis stikket ikke findes i et

58

Mætningsviseren for kulfilteret skal aktiveres, hvis emhætten

Funktion

skal benyttes i den filtrerende udgave.

Benyt den højeste hastighed ved stor dampkoncentration i

Fast panelbelysning: Mætningsviseren for kulfilteret er

køkkenet. Det anbefales, at man tænder udsugningen 5

aktiveret; emhætten er parat til funktion i den filtrerende

minutter før påbegyndelse af madlavning, og at udsugningen

udgave.

efterlades tændt i yderligere cirka 15 minutter efter afslutning

Mætningsviseren for kulfilteret skal afbrydes, hvis emhætten

af madlavningen.

skal benyttes i den sugende udgave.

Aktivering af mætningsviseren for kulfilteret:

Sluk emhætten.

Tryk på tast 2 og hold den nedtrykket i mere end 5 sekunder.

Panelbelysningen skifter fra "blinkende" til "fast" som

angivelse af, at aktiveringen har fundet sted.

Afbrydelse af mætningsviseren for kulfilteret:

Sluk emhætten.

Tryk på tast 2 og hold den nedtrykket i mere end 5 sekunder.

Panelbelysningen skifter fra "fast" til "blinkende" som

angivelse af, at afbrydelsen har fundet sted.

Viser for filtermætning

Med jævne mellemrum lyser panelet:

med fast rødt lys som angivelse af, at det er nødvendigt at

udføre vedligeholdelse af fedtfilteret;

Betjeningstasterne skal blot berøres let for at vælge

med blinkende rødt lys som angivelse af, at det er

emhættens funktioner.

nødvendigt at udføre vedligeholdelse af kulfilteret;

1. Tast til ON/OFF motor

Tilbagestilling af mætningsviseren:

Tryk på denne tast for at tænde emhætten;

Sluk emhætten.

udsugningshastighed (effekt) 1 indstilles.

Tryk på tast 1 og hold den nedtrykket i cirka 5 sekunder.

Tryk på denne tast ved tændt emhætte (enhver

Udfør vedligeholdelse af filteret.

udsugningshastighed) for at slukke emhætten.

2. Tast til sænkning af udsugningshastigheden

Temperatur-alarm

(effekten)

Emhætten er udstyret med en temperatursensor der starter

3. Tast til øgning af udsugningshastigheden (effekten) –

motoren, hvis temperaturen i betjeningsområdet er for høj.

den valgte hastighed kan ses vha. farven på panelet:

Denne tilstand fortsætter, indtil temperaturen falder ned under

Udsugningshastighed (effekt) 1: klar hvid

alarmtærsklen.

Udsugningshastighed (effekt) 2: lyseblå

Temperatur-alarm

Udsugningshastighed (effekt) 3: blå

Emhætten er udstyret med en temperatursensor, der starter

Intensiv udsugningshastighed (effekt): blinkende blå

motoren, hvis temperaturen i display-området er for høj.

Bemærk: den intensive udsugningshastighed (effekt)

Denne tilstand fortsætter, indtil temperaturen falder ned under

aktiveres i et begrænset tidsrum (cirka 5 minutter),

alarmtærsklen.

hvorefter emhætten indstilles automatisk på

udsugningshastighed (effekt) 2.

4. Tast til ON/OFF belysning

Mætningsviser

Emhætten er udstyret med et system der - vha. en speciel

viser – tilkendegiver, når der er behov for at udføre

vedligeholdelse af filtrene.

Mætningsviseren for fedtfilteret er altid aktiv.

Kontroller tilstanden af mætningsviseren for kulfilteret:

Sluk emhætten.

Tryk på tast 2 og hold den nedtrykket i 2 sekunder.

Vigtigt! Der må ikke trykkes længere end det anførte tidsrum;

hvis tasten trykkes i længere tid, kan man eventuelt komme til

at ændre indstillingerne for mætningsviseren (læs venligst

følgende afsnit "Aktivering af mætningsviseren for

kulfilteret").

Blinkende panelbelysning: Mætningsviseren for kulfilteret er

afbrudt; emhætten er parat til funktion i den sugende udgave.

59

Vedligeholdelse

Kulfilter (kun den filtrerende udgave)

Obs! Inden der udføres nogen form for rengøring eller

Fig. 20

vedligeholdelse skal emhætten afbrydes fra elnettet ved

Filteret opfanger lugt fra madlavning.

at fjerne stikket fra stikkontakten, eller ved at afbryde

Kulfilteret skal udskiftes hver 4. Måned, hvis emhætten ikke

hjemmets hovedafbryder.

benyttes intensivt, eller oftere.

Kulfilteret kan IKKE vaskes eller genanvendes.

Rengøring

Rundt kulfilter

Emhætten skal rengøres jævnligt både på ydersiden og på

Læg et filter til dækning i hver side af beskyttelsesristene for

indersiden (mindst med samme frekvens som for

motorens drejehjul, og drej derefter med uret.

vedligeholdelse af fedtfiltrene). Ved rengøring skal man

Ved afmontering skal man dreje mod uret.

anvende en klud fugtet med neutrale, milde rengøringsmidler i

flydende form.

Udskiftning af lyspærerne

Undgå brug af produkter indeholdende slibemidler BENYT

Emhætten er udstyret med et belysningssystem baseret på

ALDRIG SPRIT!

lysdiode-teknologi.

Pas på: Manglende overholdelse af vejledningen til rengøring

Lysdioderne sikrer optimal belysning, holdbarhed op til 10

af apparatet og udskiftning af filtrene medfører brandfare. Der

gange længere end almindelige pærer, og de giver mulighed

henstilles således til, at instruktionerne følges.

for at spare 90% elektricitet.

Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuel

beskadigelse af motoren, brande forårsaget af utilstrækkelig

Ved udskiftning bedes man kontakte den tekniske

vedligeholdelse af apparatet eller manglende overholdelse af

servicetjeneste.

ovenstående instruktioner.

Panel

Vedligeholdelse af panelet

Afmontering:

træk kraftigt ud (NEDERSTE SIDE) og drej opad.

Rengøring:

panelet skal rengøres med samme frekvens som

fedtfilteret; benyt en klud fugtet med milde

rengøringsmidler i væskeform.

Undgå brug af produkter der indeholder slibemidler.

BENYT ALDRIG SPRIT!

Montering:

følg modsatte fremgangsmåde i forhold til afmonteringen.

Pas på! undersøg altid, at panelet er korrekt fastgjort i

lejet.

Fedtfilter

Fig. 8-21

Tilbageholder de fedtpartikler, der dannes under

tilberedning af mad.

Fedtfilteret skal rengøres én gang om måneden med milde

rengøringsmidler; filteret kan også vaskes i opvaskemaskine

ved lav temperatur og på et kort opvaskeprogram.

Ved vask i opvaskemaskinen kan metal-fedtfilteret blive

misfarvet, men dette vil ikke have negativ indflydelse på dets

filtrerende egenskaber.

Træk i fjederhåndtaget for at afmontere fedtfilteret.

60