Elica TIFFANY – страница 3
Инструкция к Вытяжке Elica TIFFANY

Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την
Συνδέστε τον απορροφητήρα
με τους σωλήνες εκκένωσης
επεξεργασία, την περισυλλογή και την ανακύκλωση αυτού
καπνών πάνω στον τοίχο με διάμετρο αντίστοιχη της εξόδου
του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το αρμόδιο
αέρα.
γραφείο την τοπικής αυτοδιοίκησης, την τοπική σας υπηρεσία
Η χρήση σωλήνων μικρότερης διαμέτρου έχει σαν
αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα όπου
αποτέλεσμα την μείωση της απορροφητικής ικανότητας και τη
αγοράσατε αυτό το προϊόν.
δραστική αύξηση του θορύβου.
Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για το συγκεκριμένο θέμα.
Η συσκευή έχει σχεδιαστεί, δοκιμαστεί και κατασκευαστεί
! Χρησιμοποιήστε έναν αγωγό όσο το δυνατόν μικρότερου
σύμφωνα με την:
μήκους.
•
Ασφάλεια: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
! Χρησιμοποιήστε
έναν αγωγό με όσο το δυνατόν
62233.
λιγότερες γωνίες (μέγιστη γωνία : 90°).
• Επίδοση: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
! Αποφεύγετε δραστικές αλλαγές της διατομής του
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN
αγωγού.
50564; IEC 62301.
! Χρησιμοποιήστε έναν αγωγό με όσο το δυνατόν πιο λείο
• ΗΜΣ: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
εσωτερικό.
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Προτάσεις για μια
! Το υλικό του αγωγού πρέπει να είναι εγκεκριμένο από
σωστή χρήση ούτως ώστε να μειωθούν οι περιβαλλοντικές
τους τοπικούς κανονισμούς.
επιπτώσεις: Ενεργοποιήστε τον απορροφητήρα στην
ελάχιστη ταχύτητα όταν αρχίσετε το μαγείρεμα και αφήστε
Τύπος φιλτραρίσματος
τον αναμμένο για λίγα λεπτά μετά το τέλος του μαγειρέματος.
Ένα φίλτρο ενεργού άνθρακα χρειάζεται για αυτό τον τύπο
Αυξήστε την ταχύτητα μόνο σε περίπτωση μεγάλης
και μπορείτε να το αποκτήσετε από το συνηθισμένο
συγκέντρωσης καπνού και ατμού και
χρησιμοποιήστε την
κατάστημα λιανικής πώλησης.
επιταχυνόμενη ταχύτητα μόνο σε ακραίες καταστάσεις.
Το φίλτρο αφαιρεί τα λίπη και τις μυρωδιές από τον
Αντικαταστήστε το φίλτρο ενεργού άνθρακα όταν θα πρέπει
εξαγώμενο αέρα πριν διοχετευτεί στο εσωτερικό του
να διατηρηθεί μια καλή απόδοση της μείωσης της οσμής.
δωματίου μέσω της επάνω σχάρας
Καθαρίστε το φίλτρο λίπους όταν θα πρέπει να διατηρηθεί
μια καλή απόδοση του φίλτρου λίπους. Χρησιμοποιήστε τη
Εγκατασταση
μέγιστη διάμετρο του συστήματος των σωληνώσεων που
Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ της επιφάνειας της βάσης
υποδεικνύεται στο
εγχειρίδιο αυτό, ούτως ώστε να
εστιών και του κατώτερου μέρους του απορροφητήρα
βελτιστοποιηθεί η απόδοση και να ελαχιστοποιηθεί ο
κουζίνας δεν πρέπει να είναι μικρότερη των 45εκ. στην
θόρυβος.
περίπτωση ηλεκτρικών κουζινών και των 55εκ στην
Η μή εγκατάσταση των βίδων και των συσκευών στερέωσης
περίπτωση κουζινών υγραερίου ή μικτών.
σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες μπορεί να οδηγήσει σε
Εάν οι οδηγίες εγκατάστασης για βάση εστιών με αέριο
κινδύνους ηλεκτρικής μορφής
καθορίζουν μια μεγαλύτερη απόσταση, πρέπει να
την λάβετε
υπόψη.
Χρήση
Ο απορροφητήρας έχει κατασκευαστεί κατά τέτοιο τρόπο
Ηλεκτρικη συνδεση
ώστε να μπορεί να χρησιμοποιηθεί είτε ως τύπος
Η τάση των κεντρικών αγωγών πρέπει να αντιστοιχεί σε
απορρόφησης εξωτερικής εκκένωσης (με αεραγωγό) είτε ως
αυτήν που αναγράφεται στην χαρακτηριστική ετικέτα,
τύπος φιλτραρίσματος εσωτερικής ανακύκλωσης.
τοποθετημένη στο εσωτερικό του απορροφητήρα. Εάν
παρέχεται η πρίζα, συνδέστε τον απορροφητήρα με παροχή
ρεύματος που, σύμφωνα με τους προβλεπόμενους
κανονισμούς, πρέπει να βρίσκεται σε προσιτή ζώνη, ακόμη
Τύπος απορρόφησης
και μετά την εγκατάσταση. Εάν δεν παρέχεται η
πρίζα
Σε αυτήν την περίπτωση οι ατμοί αποβάλλονται στο
(προβλεπόμενη σύνδεση απευθείας με το ρεύμα) ή η πρίζα
εξωτερικό περιβάλλον μέσω ενός ειδικού αγωγού εξαερισμού
δεν είναι σε προσβάσιμη ζώνη, ακόμη και μετά την
που συνδέεται με το δακτύλιο σύνδεσης που βρίσκεται στο
εγκατάσταση, εφαρμόστε έναν διπολικό διακόπτη ώστε να
πάνω μέρος του απορροφητήρα.
πληρεί τους κανόνες ασφαλείας που εξασφαλίζουν την
Προσοχή! Ο σωλήνας εξαερισμού δεν παρέχεται και πρέπει
ολοκληρωμένη αποσύνδεση του συστήματος σε περίπτωση
να αγοραστεί.
υπέρτασης (κατηγορίας ΙΙΙ), σύμφωνα με τις οδηγίες και τους
Η διάμετρος του αγωγού εξαερισμού πρέπει να είναι
κανόνες εγκαταστάσεως
.
αντίστοιχη με την διάμετρο
του δακτυλίου σύνδεσης.
Προειδοποίηση! πριν συνδέσετε το σύστημα του
Στην οριζόντια πλευρά του, ο σωλήνας εξαερισμού πρέπει να
απορροφητήρα με την ηλεκτρική εγκατάσταση και
έχει μια ελαφριά κλίση προς τα επάνω (περίπου 10°) ώστε να
βεβαιωθείτε για την σωστή του λειτουργία, να ελέγχετε
μπορεί να εξαερίζει πιο εύκολα από το δωμάτιο προς το
πάντοτε εάν το καλώδιο σύνδεσης είναι ορθά μονταρισμένο.
εξωτερικό περιβάλλον.
Ο απορροφητήρας έχει ένα ειδικό ηλεκτρικό καλώδιο
Προσοχή! Εάν ο απορροφητήρας έχει φίλτρο ενεργού
τροφοδοσίας. Σε περίπτωση φθοράς του καλωδίου, ζητήστε
άνθρακα, τότε αυτό πρέπει να αφαιρεθεί.
το από την υπηρεσία τεχνικής βοήθειας.
41

Εγκατασταση
Λειτουργια
Πρίν να αρχίσετε με την εγκατάσταση:
Χρησιμοποιήσε την μεγαλύτερη ταχύτητα απορρόφησης σε
• Ελέγξτε ότι το προϊόν που αγοράσατε έχει το κατάλληλο
περιπτώσεις συμπυκνωμένων ατμών της κουζίνας. Σας
μέγεθος για τον επιλεγμένο χώρο εγκατάστασης.
συνιστούμε να ανάβετε τον απορροφητήρα 5 λεπτά πριν
• Για να αφαιρέσετε, δείτε επίσης τις σχετικές
αρχίσει το μαγείρεμα και να τον αφήνετε σε λειτουργία κατά
παραγράφους.
τη διάρκεια του μαγειρέματος και για άλλα περίπου 15 λεπτά
• Αφαιρέστε το ή τα φίλτρα ενεργού άνθρακα, εάν
μετά το τέλος του μαγειρέματος.
παρέχονται (δείτε επίσης τη σχετική παράγραφο). Αυτό
ή αυτά τοποθετούνται μόνο εάν
θέλετε να
χρησιμοποιήσετε τον απορροφητήρα με τον τύπο
φιλτραρίσματος.
• Ελέγξτε (για την μεταφορά της συσκευής) ότι δεν
υπάρχει άλλο παρεχόμενο υλικό μέσα στον
απορροφητήρα (π.χ. πακέτα με βίδες, εγγυήσεις, κλπ),
τελικώς αφαιρέστε τα και κρατήστε τα.
• Εαν είναι δυνατόν αποσυνδέστε και απομακρύνεται
αντικείμενα από την εστία έτσι ώστε να
μην εμποδίζεται
η πρόσβασή σας στα πλαϊνά/πισω τοιχώματα στήριξης.
Επίσης τοποθετήστε ένα χοντρό, ανθεκτικό κάλυμμα
επάνω στις εστίες για να αποφύγετε ζημιές από τα
θραύσματα. Επιλέξτε μία επίπεδη επιφάνεια για να
συναρμολογήσετε τη συσκευή. Σκεπάστε την επιφάνεια
με προστατευτικό κάλυμμα και τοποθετήστε όλα τα προς
συναρμολόγηση εξαρτήματα σε αυτό.
Για να διαλέξετε λειτουργία αρκεί να γυρίσετε τις εντολές.
• Εκτός αυτού ελέγξτε εάν κοντά στον χώρο εγκατάστασης
1. Πλήκτρο ON/OFF κινητήρα
του απορρφητήρα (ακόμα και στον χώρο που είναι
Πιέστε το πλήκτρο αυτό για να ανάψει ο
τοποθετημένος ο απορρφητήρας) υπάρχει διαθέσιμη
απορροφητήρας, επιλέγεται έτσι η ταχύτητα (ισχύς)
πρίζα και είναι δυνατόν να συνδεθεί συσκευή εκκένωσης
απορρόφησης 1.
καπνών προς τα έξω (μόνο στον τύπο με αεραγωγό).
Με τον απορροφητήρα αναμμένο (οποιαδήποτε
• Εκτελέστε όλες τις απαραίτητες εργασίες σχετικές με τον
ταχύτητα) πιέστε αυτό το πλήκτρο για να σβήσει ο
τοίχο (π.χ εγκατάσταση
πρίζας και/ή διάνοιξη τρύπας
απορροφητήρας.
για το πέρασμα του αγωγού εκκένωσης καπνών).
2. Πλήκτρο μείωσης της ταχύτητας (ισχύς)
απορρόφησης.
Ο απορροφητηρας περιέχει βύσματα στερέωσης για να
3. Πλήκτρο αύξησης της ταχύτητας (ισχύς)
εξασφαλίζουν τη στήριξη του απορροφητήρα στους
απορρόφησης – η επιλεγόμενη ταχύτητα διακρίνεται
περισσότερους τύπους τοιχωμάτων/οροφών. Είναι όμως
απο το χρώμα του ταμπλού:
αναγκαίο να συμβουλευτούμε έναν ειδικευμένο τεχνίτη για να
Ταχύτητα (ισχύς) απορρόφησης 1: λευκό λαμπερό
σιγουρευτούμε για την καταλληλότητα των υλικών ανάλογα με
Ταχύτητα (ισχύς) απορρόφησης 2: θαλασσί
τον τύπο του
τοιχώματος/οροφής. Το τοίχωμα/οροφή πρέπει
Ταχύτητα (ισχύς) απορρόφησης 3: γαλάζιο
να ειναι αρκετά ανθεκτικό ώστε να αντέχει το βαρος του
Ταχύτητα (ισχύς) απορρόφησης εντατική: γαλάζιο να
απορροφητήρα. Μην επικολάτε τον απορροφητήρα με
αναβοσβήνει
σιλικόνη ή με στόκο στον τοίχο. Η στερέωση πρέπει να
Σημείωση: Η ταχύτητα (ισχύς) απορρόφησης εντατική
γίνεται μόνο με τα κατάλληλα στηρίγματα.
ενεργοποιήται για ένα περιορισμένο χρόνο
(5 λεπτά
περίπου) και μετά αυτόματα τοποθετήται στην ταχύτητα
Στην περίπτωση παρουσίας οροφών/τοιχωμάτων,βεβαιωθείτε
(ισχύς) απορρόφησης 2.
ότι υπάρχει αρκετός χώρος για να εγκαταστήσετε
τον
4. Πλήκτρο ON/OFF φωτισμός
απορροφητήρα και ότι υπάρχει η δυνατότητα να
περιστρέφεται τα κομβία εντολών με ευκολία.
Δείκτης κορεσμού
Ο απορροφητήρας είναι εφοδιασμένος με ένα σύστημα το
οποίο προειδοποιεί, δια μέσου ενός ειδικού δείκτη, όταν είναι
αναγκαίο να πραγματοποιηθεί η συντήρηση των φίλτρων.
Ο δείκτης κορεσμού του φίλτρου για τα λίπη είναι πάντα
ενεργοποιημένος.
Ελέγξτε την κατάσταση του δείκτη κορεσμού του φίλτρου
άνθρακα:
Σβήστε τον απορροφητήρα.
Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο 2 για 2
δευτερόλεπτα.
42

Σημαντικό! Μην επεκτείνετε την πίεση, αυτό μπορεί να
Ο απορροφητήρας είναι εφοδιασμένος με αισθητήρα
αλλάξει τις ρυθμίσεις σχετικές με τον δείκτη κορεσμού (δείτε
θερμοκρασίας ο οποίος ενεργοποιεί την μηχανή
επόμενη παράγραφο “Ενεργοποίηση του δείκτη κορεσμού
απορρόφησης σε
περίπτωση που η θερμοκρασία στην
του φίλτρου άνθρακα”).
επιφάνεια του ταμπλό είναι υπερβολικά υψηλή.
Η κατάσταση παραμένει ενεργή έως ότου η θερμοκρασία να
Φωτισμός να αναβοσβήνει του ταμπλού : ο δείκτης
επανέλθει σε επίπεδα κατώτερα της ενεργοποίησης
κορεσμού του φίλτρου άνθρακα είναι απενεργοποιημένος, ο
συναγερμού.
απορροφητήρας είναι έτοιμος να λειτουργήσει σε τύπο
απορρόφησης.
Συντηρηση
Για να
χρησιμοποιήστε τον απορροφητήρα σε τύπο
ΠΡΟΣΟΧΗ ! Πριν από κάθε εργασία συντήρησης,
φιλτραρίσματος ο δείκτης κορεσμού του φίλτρου άνθρακα
αποσυνδέστε τον απορροφητήρα από το ηλεκτρικό
πρέπει να ενεργοποιηθεί.
ρεύμα κλείνοντας τον διακόπτη του και
απενεργοποιώντας την ασφάλεια στον ηλεκτρικό πίνακα.
Φωτισμός σταθερός του ταμπλού: Ο δείκτης κορεσμού του
Εάν η συσκευή είναι συνδεδεμένη με το ρεύμα μέσω
φίλτρου άνθρακα είναι ενεργοποιημένος, ο απορροφητήρας
πρίζας τότε αποσυνδέστε το καλώδιο σύνδεσης από την
είναι έτοιμος να λειτουργήσει σε τύπο φιλτραρίσματος.
πρίζα ρευματοδότη.
Για να χρησιμοποιήστε τον απορροφητήρα σε τύπο
Καθαρισμος
απορρόφησης ο δείκτης κορεσμού του φίλτρου άνθρακα
πρέπει
να απενεργοποιηθεί.
Ο απορροφητήρας πρέπει να καθαρίζεται συστηματικά,
εσωτερικά και εξωτερικά (τουλάχιστο με την ίδια συχνότητα
Ενεργοποίηση του δείκτη κορεσμού του φίλτρου
με την οποία γίνεται η συντήρηση των φίλτρων για τα λίπη).
άνθρακα:
Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί με
Σβήστε τον απορροφητήρα.
ουδέτερα υγρά απορρυπαντικά. Αποφύγετε τη χρήση
Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο 2 περισσότερο
λειαντικών μέσων. ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΛΚΟΟΛ!
απο 5 δευτερόλεπτα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η μη συμμόρφωση με τους κανόνες
Ο φωτισμός του ταμπλού θα περάσει απο “αναβοσβήνει” σε
καθαρισμού του απορροφητήρα και της αντικατάστασης των
“σταθερός” και δείχνει οτι η ενεργοποίηση έχει
φίλτρων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνους πυρκαγιάς.
πραγματοποιηθεί.
Για αυτό το λόγο σας συνιστούμε να ακολουθείτε πιστά τις
παρούσες οδηγίες.
Απενεργοποίηση του δείκτη κορεσμού του φίλτρου
Ο κατασκευαστής αποποιείται κάθε ευθύνη για πιθανές
άνθρακα:
βλάβες του μοτέρ ή ζημιών από πυρκαγιά που συνδέεται με
Σβήστε τον απορροφητήρα
.
λανθασμένη συντήρηση ή στην μη συμμόρφωση στις
Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο 2 περισσότερο
παρούσες
οδηγίες ασφαλείας.
απο 5 δευτερόλεπτα.
Πίνακας
Ο φωτισμός του ταμπλού θα περάσει απο “σταθερός” σε
“αναβοσβήνει” και δείχνει οτι η απενεργοποίηση έχει
Συντήρηση του ταμπλό
πραγματοποιηθεί.
Αποσυναρμολόγηση:
Δείκτης κορεσμού των φίλτρων
Τραβήξτε (ΚΑΤΩ ΠΛΕΥΡΑ) και περιστρέψτε το προς τα
Σε κανονικά διαστήματα το ταμπλό φωτίζεται:
πάνω.
κόκκινο σταθερό που δείχνει οτι είναι αναγκαίο να
Καθαρισμός:
πραγματοποιηθεί η συντήρηση του φίλτρου
για τα λίπη
το ταμπλό πρέπει να καθαρίζεται με την ίδια συχνότητα
κόκκινο να αναβοσβήνει που δείχνει οτι είναι αναγκαίο να
με την οποία γίνεται η συντήρηση των φίλτρων για τα
πραγματοποιηθεί η συντήρηση του φίλτρου άνθρακα.
λίπη. Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί
με ουδέτερα υγρά απορρυπαντικά. Αποφύγετε τη χρήση
Για να γίνει reset του δείκτη κορεσμού:
λειαντικών μέσων.
Σβήστε τον απορροφητήρα.
ΜΗ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΛΚΟΟΛ
Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο 1 για 5
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ:
δευτερόλεπτα περίπου.
Αφού το καθαρίσετε, προχωρήστε κατά τον αντίθετο
Πραγματοποιήστε την συντήρηση του φίλτρου.
τρόπο για το μοντάρισμα.
Προσοχή! Βεβαιωθείτε πάντοτε ότι το ταμπλό είναι καλά
Συναγερμός Θερμοκρασίας
σταθερωμένο στην θέση του.
O πορροφητήρας είναι εξοπλισμένος με ένα σύστημα
αίσθησης της θερμοκρασίας το οποίο ενεργοποιεί τον
κινητήρα στην περίπτωση που η θερμοκρασία στην περιοχή
εντολών είναι πολύ υψηλή.
Αυτή η κατάσταση παραμένει έως ότου η θερμοκρασία
κατεβεί κάτω απο το όριο του συναγερμού.
Συναγερμός αυξημένης θερμοκρασίας
43

Φιλτρο για τα λιποι
Εικ. 8-21
Συγκρατεί τα σωματίδια λίπους που προέρχονται από το
μαγείρεμα.
Πρέπει να καθαρίζεται μια φορά τον μήνα με απορρυπαντικά
που δεν χαράζουν, είτε στο χέρι ή στο πλυντήριο πιάτων, το
οποίο πρέπει να ρυθμιστεί σε χαμηλή θερμοκρασία και σε
σύντομο κύκλο. Με το πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων, το
φίλτρο για
τα λίπη μπορεί ελαφρώς να χάσει το χρώμα του
αλλά αυτό δεν μεταβάλλει τις ιδιότητες φιλτραρίσματος.
Για να βγάλετε το φίλτρο για τα λίπη τράβηξε την λαβή
αποσυμπλοκής.
Φιλτρο ανθρακα (μονο για τον τυπο
φιλτραρισματος)
Εικ. 20
Απορροφά τις δυσάρεστες οσμές που προέρχονται από
το μαγείρεμα.
Ο κορεσμός του ενεργού άνθρακα συντελείται λίγο πολύ από
την παρατεταμένη χρήση ανάλογα με τον τύπο του
μαγειρέματος και την συχνότητα καθαρισμού του φίλτρου για
τα λίπη.
Σε κάθε περίπτωση είναι αναγκαία η αντικατάσταση του
φίλτρου τουλάχιστον κάθε τέσσερις μήνες.
Το
φίλτρο άνθρακα μπορεί να ΜΗΝ πλυθεί ή να ανανεωθεί.
Κυκλικό φίλτρο άνθρακα.
Εφαρμόστε ένα σε κάθε πλευρά για την κάλυψη και των δύο
δικτύων προστασίας του περιστροφικού τμήματος της
μηχανής, και κατόπιν περιστρέψτε σε ωρολογιακή φορά.
Για την αποσυναρμολόγηση, περιστρέψτε προς την αντίθετη
κατεύθυνση.
Αντικατασταση λαμπες
Ο απορροφητήρας διαθέτει σύστημα φωτισμού που
χρησιμοποιεί την τεχνολογία LED.
Η τεχνολογία LED εγγυάται άριστο φωτισμό, διάρκεια έως 10
φορές μεγαλύτερη των κοινών λαμπτήρων ενώ παράλληλα
επιτρέπουν την εξοικονόμηση έως και του 90% της ηλεκτρικής
ενέργειας.
Για την αντικατάσταση τους, απευθυνθείτε στην υπηρεσία
τεχνικής βοήθειας
44

SV - Monterings- och bruksanvisningar
Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren
matlagningsutrustning kan tillgängliga delar hettas upp
frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfel, skador
avsevärt.
eller bränder som uppstår på apparaten på grund av att
Vad beträffar de tekniska och säkerhetsåtgärder som skall
instruktionerna i denna manual inte har respekterats. Fläkten
vidtas för avledning av utblåsningsluften, skall de föreskrifter
har tillverkats för utsugning av matos och ånga som bildas vid
som utfärdats av lokala myndigheter noga efterlevas.
matlagning och är endast ämnad för privat bruk.
Rengör fläkten ofta, såväl utvändigt som invändigt, (MINST
Fläktens utseende kan skilja sig från illustrationen i
EN GÅNG I MÅNADEN, och respektera under alla händelser
ritningarna i denna handbok men alla anvisningar för
samtliga underhållsinstruktioner i denna manual).
användning, underhåll och installation förblir desamma.
Bristande rengöring av fläkten och filtren samt ett uteblivet
! Det ä r viktigt att spara denna instruktionsbok så att den
byte av filtren medför brandfara.
när som helst är tillgänglig för framtida konsultationer. I
Använd eller lämna aldrig fläkten utan korrekt imonterade
händelse av försäljning, överlåtelse eller flytt skall
lampor för att undvika risken för elektriska stötar.
instruktionsboken alltid följa med produkten.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella problem
! Läs instruktionerna noga: dessa tillhandahåller viktig
eller bränder som orsakats av att instruktionerna i denna
information beträffande installation, användning och
manual inte efterlevts.
säkerhet.
Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/EEC
! Utför inga elektriska eller mekaniska ändringar på
beträffande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical
produkten eller avledningskanalerna.
and Electronic Equipment, WEEE).
! Kontrollera innan apparen installeras att inga
Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt
komponenter är skadade. Kontakta i sådant fall
bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser
återförsäljaren innan installationen utförs.
för vår miljö och vår hälsa, som annars kan bli följden om
OBS: Delar som är märkta med symbolen “(*)” är extra
produkten inte hanteras på rätt sätt.
tillbehör som endast medlevereras med vissa modeller, eller
icke medlevererade delar som skall införskaffas separat.
Symbolen
på produkten, eller i medföljande
Varningsföreskrifter
dokumentation, indikerar att denna produkt inte får behandlas
Varning! Anslut inte apparaten till elnätet förrän installationen
som vanligt hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en
är helt slutförd.
lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och
Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av
elektronisk utrustning. Produkten måste kasseras enligt lokala
underhållsarbete eller rengöring inleds genom att dra ur
miljöbestämmelser för avfallshantering.
kontakten eller slå av bostadens huvudströmbrytare.
För mer information om hantering, återvinning och
Använd alltid skyddshandskar vid installation och underhåll.
återanvändning av denna produkt, var god kontakta de lokala
Apparaten får inte användas av barn eller personer med
myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där
reducerad rörelseförmåga eller mental kapacitet, eller
produkten inhandlades.
personer som saknar erfarenhet och kännedom om
apparaten, såtillvida inte användandet övervakas eller
Apparat utformad, testad och tillverkad i enlighet med:
instruktioner ges av erfaren person som ansvarar för
• Säkerhet: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
säkerheten.
62233.
Barn får inte lämnas utan uppsikt för att förhindra att de leker
• Prestanda: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
med apparaten.
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN
Fläkten får alridg användas utan att gallret är korrekt
50564; IEC 62301.
monterat!
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
Fläkten får ALDRIG användas som avställningsyta om inte
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Råd för en korrekt
detta är uttryckligen angivet.
användning för att minska miljöpåverkan: Sätt PÅ fläkten på
Lokalen skall vara ordentligt ventilerad när köksfläkten
minsta farten när du börjar att laga mat och låt den vara på i
används tillsammans med andra apparater vilka matas med
några minuter efter att du är färdig. Öka farten bara om det
gas och andra typer av bränsle.
skulle uppstå mycket rök och ånga och använd ökad fart bara
Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för
i extrema fall. Byt ut kolfiltret(en) vid behov för att bevara en
avledning av rökångor som kommer från apparater vilka
god lukt och effektivitet. Rengör fettfiltret vid behov för att
matas med gas eller andra typer av bränsle.
bevara fettfiltrets effektivitet. Använd den maximala diametern
Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten.
på ventilationssytemet som indikeras i denna manualen för
Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall
att förbättra effektiviteten och minimera oljudet.
därför undvikas i alla lägen.
Varning! En utebliven installation av de fixeringsskruvar och
Frityrkokning skall ske under uppsikt för att undvika att
fixeringsanordningar som dessa anvisningar föreskriver kan
överhettad olja fattar eld.
medföra elektriska risker.
Vid användning tillsammans med spisar och
45

Användning
Varning! kontrollera innan fläktens krets ansluts med
Fläkten har tillverkats för att användas som utsugningsversion
nätspänningen att den fungerar korrekt och är korrekt
med utvändig evakuering eller som filterversion med intern
monterad.
återcirkulation.
Fläkten är försedd med en speciell elkabel, kontakta därför
vårt tekniska servicekontor i det kabeln skadats.
Montering
Innan installationen påbörjas:
Utsugningsversion
• Kontrollera att den införskaffade produktens dimensioner
Matoset leds ut ur lokalen med hjälp av ett avledningsrör som
är lämpliga för installationsplatsen.
är fixerat på anslutningsflänsen.
• Ta ur det/de aktiva kolfiltret/n om sådana är
Avledningsröret skall ha samma diameter som
medlevererade (se även den härför gällande paragrafen).
anslutningsflänsen.
Denna /dessa monteras tillbaka endast om fläkten skall
Varning! Avledningsröret medlevereras inte och skall
användas som filterversion.
införskaffas separat.
• Kontrollera att inget bifogat material (till exempel påsar
Röret skall, även när det är horisontellt draget, alltid luta lätt
med skruvar, garantihandlingar etc.) har placerats inne i
(cirka 10°) uppåt, så att luften lätt kan ledas ut ur lokalen.
fläkten (av transportskäl), avlägsna eventuellt och spar.
I det fall fläkten är försedd med kolfilter skall dessa tas ur.
• Om det är möjligt skall möbler under och intill fläktens
Rören och utloppsöppningarna i väggen med vilka fläkten
installationsområde kopplas ur och avlägsnas i syftet att
skall anslutas bör ha samma diameter som luftutsläppet
öka åtkomligheten till taket/väggen där fläkten skall
(anslutningsflänsen).
installeras. I annat fall skall möbler och delar i området
I det fall man använder rör och utloppsöppningar i väggen
intill installationsplatsen så långt det är möjligt skyddas.
med mindre diameter medför detta en lägre utblåsprestanda
Välj en plan yta och täck den med ett skyddande
och en drastisk förhöjning av bullernivån.
överdrag där fläkten och medlevererade delar läggs upp.
Vi avsäger oss därför allt ansvar gällande denna typ av
• Kontrollera också att ett elektriskt uttag finns i närheten
problem.
av fläktens installationsplats (på tillgänglig plats även när
! Använd ett så kort rör som möjligt.
fläkten är monterad) och att det går att ansluta fläkten till
! Röret skall vara så rakt som möjligt (högsta tillåtna vinkel
en anordning som leder ut röken utomhus (gäller endast
på böjarna 90°).
Utsugningsversionen).
! Undvik stora skillnader i rörets tvärsnittsarea.
• Utför alla nödvändiga väggarbeten (t.ex.: installationen
! Använd rör vars insida är så slät som möjligt.
av ett eluttag och/eller en öppning för avledningsrörets
! Röret skall vara tillverkat av i lag godkända material.
passage).
Fläkten är utrustad med fixeringspluggar som passar de flesta
Filterversion
typer av väggar/tak. Det är under alla händelser nödvändigt
Den utsugna luften avfettas och befrias från odörer innan den
att rådfråga en kvalificerad fackman för att förvissa sig om att
leds ut i lokalen igen. När fläkten används med denna version
materialen är lämpade för den aktuella typen av vägg/tak.
är det nödvändigt att installera ett extra aktivt kolfiltersystem.
Väggen/taket skall vara tillräckligt hållfast för att bära upp
fläktens vikt.
Installation
Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på
Kontrollera i det fall sidopaneler och/eller sidoskåp
spishällen och köksfläktes underkant är 45cm om det är
förekommer att utrymmet är tillräckligt för installationen av
frågan om en elektrisk spis och 55cm om det är frågan om
fläkten samt att kontrollpanelen alltid är lättåtkomlig.
gasspis eller kombinerad gashäll.
Om spishällens instruktioner anger ett större avstånd skall
detta respekteras.
Elektrisk anslutning
Nätspänningen skall motsvara spänningen som anges på
märkplåten som sitter inne i fläkten. Om fläkten är utrustad
med stickkontakt skall denna anslutas till ett uttag som är
lättillgängligt även efter installationen och som uppfyller
gällande föreskrifter. I det fall fläkten saknar stickkontakt
(direktanslutning till nätet), eller om uttaget är placerat på en
svåråtkomlig plats skall en godkänd tvåpolig strömbrytare
installeras som garanterar en fullkomlig frånkoppling från nätet
i samband med överspänningsklass III, i enlighet med
installationsbestämmelserna.
46

Aktivering av kolfiltrets mättnadsindikator:
Funktion
Stäng av fläkten.
Använd en högre hastighet om matoset är mycket
Tryck på tangent 2 och håll den nedtryckt i minst 5 sek.
koncentrerat. Vi rekommenderar att starta luftevakueringen 5
Panelens belysning upphör att ”blinka” och börjar lysa med
minuter innan matlagningen inleds och låta den fungera i
”fast sken” vilket indikerar att aktiveringen av indikatorn ägt
cirka 15 minuter efter avslutad matlagning.
rum.
Avaktivering av kolfiltrets mättnadsindikator:
Stäng av fläkten.
Tryck på tangent 2 och håll den nedtryckt i minst 5 sek.
Panelens belysning upphör att lysa med ”fast sken” och börjar
”blinka” vilket indikerar att avaktiveringen av indikatorn ägt
rum.
Filtrens mättnadsindikator
Panelen börjar lysa med jämna tidsintervaller
Rött fast sken indikerar att fettfiltren kräver underhåll
Rött blinkande sken indikerar att kolfiltrets kräver underhåll.
Reset av mättnadsindikatorn:
Stäng av fläkten.
Tryck på tangent 1 och håll den nedtryckt i cirka 5 sek.
Det är tillräckligt att vidröra fläktens kommandon för att
Utför underhållet av filtret.
aktivera funktionerna.
1. ON/OFF-tangent motor
Temperaturlarm
Tryck på denna tangent för att starta fläkten,
Fläkten är utrustad med en temperatursensor som aktiverar
utsugningshastighet (effekt) 1 aktiveras.
motorn i det fall temperaturen runt kontrollpanelen är för hög.
När fläkten fungerar (gäller samtliga hastigheter), tryck
Larmet förblir aktiverat tills temperaturen sjunkit under den
på denna tangent för att stänga av fläkten.
högsta tillåtna.
2. Tangent för sänkning av utsugningshastighet (effekt)
Temperaturlarm
3. Tangent för höjning av utsugningshastighet (effekt)-
Fläkten är utrustad med en temperatursensor som aktiverar
den valda hastigheten identifieras av panelens färg:
motorn i det fall temperaturen i området intill displayen är för
Utsugningshastighet (effekt) 1: lysande vit
hög.
Utsugningshastighet (effekt) 2: ljusblå
Motorn fortsätter att fungera tills temperaturen sjunkit under
Utsugningshastighet (effekt) 3: blå
larmgränsen.
Intensiv utsugningshastighet (effekt): blinkande blå
OBS:Den intensiva utsugningshastigheten (effekten) är
Underhåll
tidsbegränsad (cirka 5 minuter) varefter fläkten
Varning! Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av
automatiskt går över till utsugningshastighet (effekt) 2.
underhållsarbete eller rengöring inleds genom att slå
4. ON/OFF-tangent belysning
ifrån bostadens huvudströmbrytare.
Mättnadsindikator
Rengöring
Fläkten är utrustad med ett system som med hjälp av en
Fläkten skall rengöras ofta, såväl invändigt som utvändigt
särskild indikator signalerar när filtren kräver underhåll.
(åtminstone med samma underhållsintervall som för
Fettfiltrets mättnadsindikator är alltid aktiverat.
fettfiltren). Använd en trasa fuktad med neutrala
Kontrollera funktionsstatus för kolfiltrets mättnadsindikator på
rengöringsmedel vid rengöring.
följande sätt: Stäng av fläkten.
Undvik produkter som innehåller slipmedel.
Tryck på tangent 2 och håll den nedtryckt i 2 sekunder.
ANVÄND INTE ALKOHOL!
Viktigt! Undvik att hålla tangenten nedtryckt längre i syftet att
Varning: Observera att en bristande rengöring av apparaten
undivka att inställningen av mättnadsindikatorn ändras (se
och icke utförda filterbyten kan medföra brandrisk. Följ därför
nästa avsnitt "Aktivering av kolfiltrets mättnadsindikator").
ovanstående instruktioner noga.
Panelens belysning blinkar: kolfiltrets mättnadsindikator är
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella
avaktiverad och fläkten är redo användas som
motorskador, eldsvådor beroende på ett bristande underhåll
utsugningsversion.
eller att dessa instruktioner inte respekterats.
Vid användning av fläkten som filterversion är det nödvändigt
Observera att en bristande rengöring av apparaten och filtren
att aktivera kolfiltrets mättnadsindikator.
kan medföra brandrisk. Följ därför ovanstående instruktioner
Panelens belysning lyser med fast sken: kolfiltrets
noga.
mättnadsindikator är aktiverad och fläkten är redo användas
som filtersversion.
I det fall fläkten skall användas som utsugningsversion skall
kolfiltrets mättnadsindikator avaktiveras.
47

Panel
Underhåll av panelen
Nedmontering:
Dra panelen utåt med kraft (UNDERSIDAN) och rotera
uppåt.
Rengöring:
Panelen skall rengöras med samma intervaller som
fettfiltret, använd en trasa fuktad med milda flytande
rengöringsmedel.
Undvik att använda produkter som innehåller slipmedel.
ANVÄND INTE ALKOHOL!
Montering :
Följ nedmonteringsinstruktionerna i omvänd ordning.
Varning! Kontrollera alltid att panelen är korrekt
fixerad i sitt säte.
Fettfilter
Fig. 8-21
Detta suger upp fettpartiklar som bildas i samband med
matlagningen.
Filtret skall rengöras en gång i månaden, med ett milt
rengöringsmedel, för hand eller i diskmaskin, med låg
temperatur och kort program.
Vi tvätt i diskmaskin kan fettfiltret av metall missfärgas utan att
detta på något sätt påverkar filtrets uppsugningsförmåga.
När filtret skall monteras ur drar man i handtaget som lossas
med hjälp av en fjäder.
Kolfilter (gäller endast filterversionen)
Fig. 20
Kolfiltret fångar upp obehagliga odörer som uppstår i
samband med matlagningen.
Kolfiltret mättas efter en mer eller mindre lång tidsperiod
beroende på i vilken utsträckning fläkten används, på typen av
matlagning och hur regelbundet fettfiltren rengörs. Det är
under alla händelser nödvändigt att ersätta kolfilterpatronen
minst var 4 månad.
Filtret kan INTE rengöras eller återanvändas.
Runda Kolfilter
Applicera ett filter på varje sida för att täcka motorfläkthjulets
båda skyddsgaller och vrid dem därefter medurs.
Vid nedmontering vrider man filtret moturs.
Byte av Lampor
Fläkten är utrustad med ett belysningssystem som bygger på
lysdiodsteknologi.
Lysdioderna garanterar optimal belysning, upptill 10 gånger
längre livslängd jämfört med konventionella lampor och
möjliggör en energibesparing på 90%.
Kontakta det tekniska servicekontoret för byte av lysdioderna.
48

FI - Asennus- ja käyttöohjeet
Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa
ulkopuolelta (VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA,
käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutuneista
noudata kuitenkin tämän käyttöohjeen neuvoja).
haitoista, vahingoista tai tulipaloista. Tuuletin imee savun ja
Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa ja puhdistusta
höyryn ja se on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
koskevien määräysten noudattamattajättäminen voi aiheuttaa
Tuuletin voi olla ulkonäöltään erilainen kuin käyttöohjeen
tulipalovaaran.
kuvissa näkyvä malli. Käyttöohjeet, asennus ja huolto
Älä käytä tuuletinta, jos lamppuja ei ole asennettu oikein. Siitä
ovat kuitenkin muuttumattomat.
voi aiheutua sähköiskun vaara.
! On tärkeää säilyttää ohjekirja tulevaa tarvetta varten.
Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä
Mikäli laite myydään tai siirretään uudelle omistajalle tai
aiheutuneista haitoista, vahingoista tai tulipaloista.
jos laitteen käyttäjä muuttaa, on varmistettava että
Tämä laite on valmistettu EU-direktiivin 2002/96/EC, Waste
käyttöohje jää uuden käyttäjän saataville.
Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
! Lue käyttöohjeet huolellisesti: ne sisältävät tärkeää tietoa
mukaisesti.Hävittämällä laitteen asianmukaisesti käyttäjä voi
laitteen asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta.
ehkäistä mahdolliset ympräristölle ja ihmisten terveydelle
! Älä tee muutoksia laitteen sähköliitäntöihin, mekaanisiin
haitalliset seuraukset
osiin tai poistoputkiin.
! Tarkista ennen laitteen asennusta, että kaikki osat ovat
vahingoittumattomia. Jos laitteessa on viallisia osia, ota
Tuotteesta tai tuoteasiakirjoista löytyvä merkki
yhteys jälleenmyyjään ja keskeytä asennus.
ilmoittaa, että tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä ja että se
Huom: Symbolilla “(*)” merkityt tarvikkeet ovat vain joissakin
on toimitettava sähkö- ja elektronisten laitteiden
malleissa mukana olevia lisävarusteita tai tarvikkeita, jotka on
kierrätyspisteeseen. Laite on hävitettävä paikallisten
ostettava erikseen.
jätteenkäsittelysäännösten mukaisesti. Jos tarvitset lisätietoja
laitteen käsittelystä, palautuksesta ja kierrätyksestä, ota
Turvallisuustietoa
yhteys paikalliseen viranomaiseen, jätehuoltoon tai
Huomio ! Älä yhdistä laitetta sähköverkkoon ennenkuin
liikkeeseen josta tuote on ostettu.
asennus on täysin valmis.
Irrota laite sähköverkosta aina ennen puhdistus- tai
Laitteisto suunniteltu, testattu ja valmistettu seuraavien
huoltotoimenpiteitä , ottamalla töpseli irti seinästä tai
standardien mukaisesti:
katkaisemalla virta huoneiston pääkytkimestä.
• Turvallisuus: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
Käytä asennus- ja huoltotöissä suojakäsineitä.
62233.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön
• Suorituskyky: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
(mukaan lukien lapset), joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN
ominaisuudet ovat heikentyneet eikä sellaisten henkilöiden
50564; IEC 62301.
käyttöön, joilta puuttuu laitteen käyttökokemus ja tieto, jollei
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
henkilöiden turvallisuudesta vastuullinen henkilö anna heille
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suositukset oikeaa
ohjausta tai ohjeita laitteen käytöstä.
käyttöä varten ympäristövaikutusten vähentämiseksi: Kytke
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
liesikupu päälle miniminopeudelle, kun aloitat kypsentämisen,
Älä koskaan käytä laitetta, jos sen ritilää ei ole asennettu
ja pidä sitä päällä muutama minuutti kypsennyksen jälkeen.
oikealla tavalla!
Nosta nopeutta vain, jos tilassa on runsaasti savua tai höyryä,
Tuuletinta ei saa KOSKAAN käyttää tukipintana, jollei niin ole
ja käytä tehostettua/-ja nopeutta/nopeuksia vain
erikseen mainittu.
erityistarpeessa. Vaihda aktiivihiilisuodatin/-suodattimet, kun
Jos liesituuletinta käytetään samaan aikaan kaasulieden
haluat säilyttää hyvän hajujenpoistotehokkuuden. Puhdista
kanssa, huoneeseen on tultava niin paljon korvausilmaa, ettei
rasvasuodatin/-suodattimet, kun haluat säilyttää hyvän
synny alipainetta, joka voi sammuttaa kaasuliekin. Poistoilmaa
rasvansuodatustehokkuuden. Käytä tässä oppaassa annetun
ei saa johtaa kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien
kanavointijärjestelmän maksimiläpimittaa tehokkuuden
laitteiden savunpoistohormiin.
parantamiseksi ja melun vähentämiseksi.
Tuulettimen alla liekittäminen on ehdottomasti kielletty.
HUOMIO! Kiinnitysruuvien ja -laitteiden ohjeiden vastainen
Avotulen käyttö vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa
asennus voi vaikuttaa sähköturvallisuuteen.
tulipalon.
Kosketuspinnat voivat kuumentua huomattavasti ruoanlaiton
yhteydessä.
Paistettaessa on valvottava paistoastiaa jatkuvasti.
Ylikuumentunut öljy saattaa olla palovaarallinen.
Noudata huolellisesti paikallisten viranomaisten antamia
savunpoiston teknisiä ja turvatoimenpiteitä koskevia
määräyksiä.
Tuuletin on puhdistettava huolellisesti sekä sisä- että
49

asennussääntöjen mukaisesti.
Käyttö
Huomio! Tarkista aina, että verkkokaapeli on asennettu
Tuuletin on tarkoitettu käytettäväksi joko imukupuversiona
oikealla tavalla ennen kuin yhdistät tuulettimen sähköverkkoon
ulkoisella poistolla tai suodatinversiona Sisäilmaa kierrättäen.
ja tarkistat että se toimii oikein.
Tuulettimessa on erityinen sähköjohto; jos johto rikkoutuu,
pyydä uusi johto tekniseltä tuelta.
Imukupuversio
Asennus
Höyry poistuu ulos liitoslaippaan kiinnitetyn poistoputken
Ennen asennuksen aloittamista:
kautta.
• Tarkista että hankittu laite mahtuu sille varattuun
Poistoputken on oltava halkaisijaltaan samankokoinen kuin
paikkaan.
liitosrengas.
• Irrota aktiivihiilisuodatin/aktiivihiilisuodattimet jos ne
Huomio! Poistoputki ei kuulu varustukseen ja se on ostettava
kuuluvat varustukseen (katso myös niitä koskeva
erikseen.
kappale). Se/ne asennetaan vain jos tuuletinta halutaan
Vaakasuorassa osassa putken on taivuttava hieman ylöspäin
käyttää suodatinversiona.
(noin 10°), siten että ilma kulkeutuu helpommin ulos.
• Tarkista, että tuulettimen sisällä ei ole (kuljetuksesta
Jos tuulettimessa on hiilisuodattimet, ne on irrotettava.
johtuen) pakkausmateriaalia (esimerkiksi ruuveja,
Liitä liesituuletin poistoputkiin sekä seinän poistoaukkoihin,
takuupapereita tms sisältäviä kirjekuoria). Jos sellaisia
joiden halkaisija on yhtä suuri kuin ilman ulostuloaukossa
on, ota ne pois ja säilytä ne.
(liitäntälaipassa).
• Jos mahdollista, irrota ja siirrä tuulettimen alla ja sen
Halkaisijaltaan pienempien poistoputkien ja seinän
asennusalueen ympärillä olevat huonekalut, jotta pääset
poistoaukkojen käyttö aiheuttaa imutehon pienentymistä ja
helpommin käsiksi kattoon/seinään, johon tuuletin
meluisuuden huomattavan lisäyksen.
asennetaan. Muussa tapauksessa suojaa huonekalut ja
Kieltäydytään siten kaikesta vastuusta kyseisessä
muut asennusalueella olevat kohteet mahdollisimman
tapauksessa.
hyvin. Valitse tasainen alusta ja peitä se suojalevyllä,
! Käytä mahdollisimman lyhyttä putkea.
jonka päälle voit laittaa tuulettimen ja sen varusteet.
! Käytä putkea, jossa on mahdollisimman vähän mutkia (
• Tarkista lisäksi, että tuulettimen asennusalueen lähellä
max taivutus: 90°)
(siten että siihen pääsee käsiksi myös kun tuuletin on
! Älä tee suuria muutoksia putkiston alueella.
asennettu) on pistorasia ja että tuuletin voidaan yhdistää
! Käytä sisäpinnaltaan mahdollisimman sileää putkea.
ulkoiseen savunpoistolaitteeseen (ainoastaan
! Putkimateriaalin on oltava normien mukaista.
Imukupuversiossa).
• Tee kaikki tarpeelliset muuraustyöt (esim: pistorasian
asennus ja/tai poistoputkea varten tarvittava aukko).
Suodatinversio
Tuulettimessa on useimpiin seinä- ja kattomalleihin sopivat
Suodatetusta ilmasta poistuu rasva ja pahat hajut ennen kuin
kiinnitystulpat. On kuitenkin välttämätöntä kutsua asiantuntija
se palautuu takaisin huoneistoon. Kun tuuletinta käytetään
tarkistamaan materiaalien sopivuus seinä- ja kattomalliin.
tässä toimintamallissa, siihen on asennettava aktiivihiili
Seinän/katon on oltava riittävän tukeva kestääkseen
lisäsuodatinjärjestelmä.
tuulettimen painon.
Asennus
Jos laitteen lähellä on sivupaneeleita ja/tai seiniä ja/tai
Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman
kaappeja, tarkista että tuulettimen asennukselle on riittävästi
osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 45cm
tilaa ja että ohjaustauluun pääsee aina helposti käsiksi.
sähköliesien osalta ja 55cm kaasu- ja sekaliesien osalta.
Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suurempi etäisyys,
on se otettava huomioon.
Sähköliitäntä
Verkon jännitteen on oltava sama kuin tuulettimen sisäpuolella
olevassa tyyppikilvessä ilmoitettu jännite. Jos laitteessa on
pistoke, liitä tuuletin voimassaolevien normien mukaiseen
pistorasiaan, joka sijaitsee sellaisessa paikassa, että siihen
pääsee käsiksi myös asennuksen jälkeen. Jos laitteessa ei ole
pistoketta (suora liitos verkkoon) tai pistoke ei ole sellaisessa
paikassa että siihen pääsee käsiksi myös asennuksen
jälkeen, käytä normien mukaista kaksinapaista katkaisijaa,
jolla varmistetaan että laite saadaan kokonaan irti
sähköverkosta, jos ylijännite kategoria on III,
50

Hiilisuodattimen vaihtotarpeen hälytys on otettava pois päältä,
Toiminta
kun tuuletinta halutaan käyttää imuversiona.
Käytä maksiminopeutta jos keittiössä on erityisen paljon
Hiilisuodattimen vaihtotarpeen hälytyksen aktivointi:
höyryä. On suositeltavaa käynnistää tuuletus 5 minuuttia
Sammuta tuuletin.
ennen ruoanlaiton aloittamista ja antaa sen toimia noin 15
Paina näppäintä 2 ja pidä sitä alas painettuna vähintään 5
minuuttia ruoanlaiton lopettamisesta.
sekuntia.
Paneelin valo vaihtuu ”vilkkuvasta” ”kiinteäksi” valoksi
aktivoinnin merkiksi.
Hiilisuodattimen kyllästyksen merkkivalon nollaus:
Sammuta tuuletin.
Paina näppäintä 2 ja pidä sitä alas painettuna vähintään 5
sekuntia.
Paneelin valo vaihtuu ”kiinteästä ”vilkkuvaksi” valoksi
aktivoinnin merkiksi.
Suodattimien vaihtotarpeen hälytys
Paneelin valot syttyvät säännöllisin väliajoin:
kiinteä punainen tarkoittaa, että rasvasuodatin on huollettava
vilkkuva punainen tarkoittaa, että hiilisuodatin on huollettava
Suodattimien vaihtotarpeen hälytyksen asetus alkutilaan:
Sammuta tuuletin.
Paina näppäintä 1 ja pidä sitä alas painettuna vähintään 5
sekuntia
Tuulettimen toimintojen valitsemiseen riittää koskettimien
Huolla suodatin.
hipaisu.
Lämpötilahälytin
1. Moottorin ON/OFF näppäin
Tuulettimessa on lämpötila-anturi joka aktivoi moottorin, jos
Painamalla näppäintä liesituuletin käynnistyy
näytön alueen lämpötila on liian korkea.
imunopeudelle (teholle) 1.
Tämä tila säilyy kunnes lämpötila ei laske hälytysrajan
Liesituuletin sammuu painamalla näppäintä tuulettimen
alapuolelle.
ollessa käynnissä (millä tahansa nopeudella).
Lämpötilan hälytysmerkki
2. Imunopeuden (tehon) hidastuksen valintanäppäin
Tuulettimessa on lämpötilasensori joka aktivoi moottorin, jos
3. Imunopeuden (tehon) noston valintanäppäin – valittu
näytöllä oleva lämpötila on liian korkea.
nopeus näkyy paneelissa eri väreinä:
Tila pysyy tällaisena kunnes lämpötila laskee hälytysrajan
Imunopeus (teho) 1: kirkas valkoinen
alapuolelle.
Imunopeus (teho) 2: vaaleansininen
Imunopeus (teho) 3: sininen
Huolto
Intensiivinen imunopeus (teho): vilkkuva sininen
Huomio! Irroita laite aina virtalähteestä ennen puhdistus-
Huomio: Intensiivinen imunopeus (teho) on aikarajattu
tai huoltotoimenpiteitä, irrota virtajohdon pistoke
(noin 5 minuuttia), minkä jälkeen tuuletin siirtyy
verkkovirtapistorasiasta tai katkaise virta kodin
automaattisesti imunopeudelle (teholle) 2.
sähköverkosta.
4. Valojen ON/OFF näppäin
Suodattimen vaihtotarpeen hälytys
Puhdistus
Liesituuletin on varustettu järjestelmällä, joka ilmoittaa
Tuuletin on puhdistettava usein sekä sisä- etttä ulkopuolelta
hälyttimellä suodattimien vaihdon tarpeesta.
(vähintään yhtä usein kuin rasvasuodattimien huolto). Käytä
Rasvasuodattimen vaihtotarpeen hälytys on aina aktivoitu.
puhdistukseen neutraalissa nestemäisessä pesuaineessa
Tarkista hiilisuodattimen vaihtotarpeen hälytyksen tila:
kostutettua kangasta.
Vältä hankaavia pesuaineita.
Sammuta tuuletin.
ÄLÄ KÄYTÄ ALKOHOLIPITOISIA PUHDISTUSAINEITA!
Paina näppäintä 2 ja pidä sitä alas painettuna 2 sekuntia.
Huomio: Laitteen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa
Tärkeää! Älä paina näppäintä liian kauan, se voi muuttaa
koskevien määräysten noudattamattajättäminen voi aiheuttaa
vaihtotarpeen hälytyksen säätöjä (katso seuraava kappale
tulipalovaaran. On siis suositeltavaa noudattaa määräyksiä.
”Hiilisuodattimen vaihtotarpeen hälytyksen aktivointi”).
Valmistaja ei vastaa mahdollisista vääristä
Paneelin valot vilkkuvat: hiilisuodattimen vaihtotarpeen
huoltotoimenpiteistä tai yllämainittujen normien
hälytys on pois päältä, tuuletin on valmis toimimaan
noudattamattajättämisestä aiheutuvista moottorivioista tai
imuversiona.
tulipaloista.
Hiilisuodattimen vaihtotarpeen hälytys on aktivoitava, kun
tuuletinta halutaan käyttää suodatinversiona.
Paneelissa palaa kiinteä valo: hiilisuodattimen vaihtotarpeen
hälytys on päällä, tuuletin on valmis toimimaan
suodatinversiona.
51

Paneeli
Paneelin huolto
Purkaminen:
vedä lujasti (ALAPUOLELTA) ja kierrä ylöspäin.
Puhdistus:
paneeli puhdistetaan yhtä usein kuin rasvasuodatin,
käytä neutraaliin pesunesteeseen kostutettua kangasta.
Älä käytä hankaavia pesuaineita. ÄLÄ KÄYTÄ
ALKOHOLIPITOISIA AINEITA!
Asennus:
asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä kuin
purkaminen.
Huomio! tarkista aina, että paneeli on kiinnitetty hyvin
paikoilleen.
Rasvasuodatin
Kuva. 8-21
Se pidättää ruuanlaitosta syntyvät rasvahiukkaset.
Rasvasuodatin on puhdistettava kerran kuukaudessa
miedolla pesuaineella, käsin tai astianpesukoneessa
alhaisella lämpötilalla ja lyhyellä pesuohjelmalla.
Metallinen rasvasuodatin voi haalistua astianpesukoneessa,
mutta tämä ei vaikuta sen suodatustehoon millään tavallla.
Rasvasuodatin irrotetaan vetämällä jousikahvasta.
Hiilisuodatin (ainoastaan suodatinversiossa)
Kuva 20
Imee ruoanlaitosta aiheutuvat epämiellyttävät hajut.
Hiilisuodattimen kyllästys tapahtuu pidemmän käytön jälkeen
riippuen keittiötyypistä ja rasvasuodattimen
puhdistustiheydestä. Joka tapauksessa suodatin on
vaihdettava vähintään neljän kuukauden välein.
Sitä EI voi pestä eikä käyttää uudestaan
Pyöreä hiilisuodatin
Laita suodattimia yksi molemmille puolille molempien
moottorin suojaverkkojen päälle, kierrä sen jälkeen
myötäpäivään.
Suodattimet irrotetaan kiertämällä vastapäivään.
Lamppujen vaihto
Tuulettimessa on LED teknologiaan perustuva
valaistusjärjestelmä.
LED valot takaavat parhaan mahdollisen valaistuksen,
lamppujen kesto on 10 kertaa parempi kuin perinteisten
lamppujen ja niiden avulla säästetään 90% energiaa.
Ota yhteys tekniseen tukeen kun lamput on vaihdettava.
52

NO - Instrukser for montering og bruk
Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye.
sammen med kokeapparater.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell,
Når det gjelder de tekniske sikkerhetsforanstaltningene som
skader eller brann på apparatet som skyldes at
må anvendes for røykutløp, må man forholde seg strengt til
bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt.
gjeldende lokale regelverk. Ventilatoren må rengjøres ofte
Ventilatoren er ment for avtrekk av røyk og damp fra
både innvendig og utvendig (MINST EN GANG I MÅNEDEN;
matlaging og er kun til husholdningsbruk.
uansett må man følge instruksjonene som er uttrykkelig angitt
Ventilatorhetten kan se annerledes ut enn det som vises
i vedlikeholdsanvisningene i denne håndboken).
på tegningene i denne håndboken. Bruksanvisningen,
Hvis man ikke overholder normene for rengjøring av
vedlikehold og installasjon forblir allikevel de samme.
ventilatoren og utskiftning og rengjøring av filtrene, vil dette
! Det er viktig å oppbevare denne håndboken for å kunne
medføre risiko for brann.
konsultere den i ethvert øyeblikk. Ved salg, overdragelse
Ventilatoren må alltid ha korrekt monterte lyspærer, både
eller flytting av produktet, må man forsikre seg om at den
under bruk og i stand by, for å unngå risikoen for elektrisk
følger med.
støt.
! Les bruksanvisningen nøye: den inneholder viktige
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell,
informasjoner om installasjon, bruk og sikkerhet.
skader eller brann på apparatet som skyldes at
! Ikke utfør elektriske eller mekaniske endringer på
bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt.
produktet eller på avtrekksrørene.
Dette apparatet er merket i konformitet med EU-direktivet
! Før man fortsetter med installasjon av apparatet, skal
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
man undersøke at ingen komponenter er skadet. Hvis det
(WEEE). Ved å forsikre seg om at dette produktet kasseres
skulle være skade på komponentene, skal man ta
forskriftsmessig, bidrar brukeren med å forebygge mulige
kontakt med forhandleren og ikke fortsette med
negative miljø- og helsekonsekvenser.
installasjonen.
MERK: De delene som er merket med symbolet “(*)” er
ekstrautstyr som kun leveres med noen modeller, eller er
Symbolet
på produktet eller på papirer som følger med
deler som ikke leveres, men må anskaffes separat.
viser at dette produktet ikke må behandles som vanlig
husholdningsavfall, men må leveres til et egnet
Advarsel
gjenvinningssenter for elektrisk og elektronisk avfall. Produktet
Merk! Ikke koble apparatet til strømnettet før installasjonen er
må kasseres i henhold til lokale normer for kassering av avfall.
helt fullført.
For videre informasjon om behandling, gjenvinning og
Før rengjøring eller vedlikehold av apparatet må ventilatoren
resirkulering av dette produktet kan du kontakte egnet lokalt
kobles fra strømnettet ved å trekke ut støpselet eller skru ut
kontor, renovasjonskontoret for husholdningsavfall eller
sikringen i husets sikringsskap.
butikken hvor du kjøpte produktet.
Ved alle installasjonsprosedyrer og alt vedlikehold av
ventilatoren må man bruke arbeidshansker
Apparatet er utformet, testet og produsert i henhold til:
Ventilatoren er ikke egnet til å brukes av barn eller personer
• Sikkerhet: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
med nedsatte fysiske, mentale eller sensoriske funksjoner,
62233.
eller med manglende erfaring og kjennskap, med mindre disse
• Kapasitet: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
ikke blir overvåket eller gitt instruksjoner om bruk av apparatet
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN
av en person som står ansvarlig for deres sikkerhet.
50564; IEC 62301.
Barn må overvåkes for å kontrollere at de ikke leker med
• Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC): EN 55014-1; CISPR
apparatet.
14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC
Ventilatoren må aldri brukes uten at gitteret er korrekt montert!
61000-3-3.
Ventilatoren må ALDRI brukes som anleggsflate, med mindre
Forslag til riktig bruk for å redusere miljøpåvirkning: Skru PÅ
det er uttrykkelig angitt. Rommet må være godt ventilert når
ventilatorhetten på minimum hastighet når du starter
ventilatoren brukes samtidig med andre apparater som bruker
matlagingen og lå den holdes i gang i noen minutter etter at
gassforbrenning eller andre brennstoffer.
matlagingen er ferdig. Øk hastigheten kun ved store mengder
Luften som suges opp må ikke føres ut i en avtrekkskanal for
røyk og damp og bruk boost-hastighet(er) kun i ekstreme
røyk som produseres av apparater som bruker
situasjoner. Skift ut kullfilter når det er nødvendig for å
gassforbrenning eller andre brennstoffer.
opprettholde optimal effektivitet for odørreduksjon. Rengjør
Det er strengt forbudt å lage mat på åpen ild under
fettfilter når det er nødvendig for å opprettholde optimal
ventilatorhetten.
effektivitet for fettfilter. Bruk maksimum diameter på
Bruk av åpen ild skader filtrene og kan fremkalle brann, derfor
kanalsystemet som er angitt i denne bruksanvisningen for å
må det absolutt unngås.
optimalisere effektivitet og minimere støy.
Steking må foregå under kontroll for å unngå at den
ADVARSEL! Manglende installering av skruer og
overopphetede oljen tar fyr.
festeanordninger i samsvar med disse instruksjonene kan
De berørbare delene kan bli meget varme når de brukes
medføre elektrisk fare.
53

overspenning III, i henhold til installasjonsreglene.
Bruksmåte
Merk! Før man kobler ventilatorens strømkrets til strømnettet
Ventilatorhetten er laget for å brukes med direkte avtrekk der
og fastslår at alt fungerer korrekt, må man alltid kontrollere at
avtrekksluften føres ut i friluft, eller med resirkulering av
strømledningen er korrekt montert.
avtrekksluften.
Ventilatoren har en spesiell strømledning; dersom denne
skades, skal man henvende seg til kundeassistansen for kjøp
av en ny.
Montering
Direkte avtrekk
Før installasjonen:
Dampene føres ut i friluft gjennom et avløpsrør som er festet
• Kontroller at produktet har passe størrelse i forhold til
til koblingsflensen.
plassen du har valgt å installere det på.
Diameteren i avløpsrøret må tilsvare diameteren på
• Ta vekk det aktive kullfilteret/de aktive kullfiltrene dersom
tilslutningsringen.
ventilatoren er utstyrt med dette/disse. (se også
Bemerk! Avløpsrøret er ikke medlevert, men må kjøpes
tilhørende paragraf). Dette/disse gjenmonteres bare om
separat.
man vil bruke ventilatoren med resirkulering av luften.
På den vannrette delen skal røret ha en lett inklinasjon
• Kontroller at det ikke ligger igjen tilbehørsutstyr (f.eks.
oppover (cirka 10°), slik at det lettere kan føre ut luften.
poser med skruer, garantipapir, o.s.v.) inne i
Hvis ventilatoren er utstyrt med kullfiltre, må disse fjernes.
ventilatorhetten etter transporten. Ta det i så fall ut og ta
Koble ventilatoren til rør og avtrekksåpning i veggen med en
vare på det.
diameter tilsvarende luftuttaket (koblingsflensen).
• Dersom det er mulig, er det best å demontere og ta vekk
Bruk av rør og avtrekksåpning på veggen med en mindre
møblene under og rundt ventilatorhettens
diameter, vil medføre en minsking i avtrekksytelsene og en
installasjonsområde for å ha bedre tilgjengelighet til
drastisk økning av støyen.
taket/veggen hvor ventilatorhetten skal installeres. Ellers
Ethvert ansvar gjeldende dette fraskrives derfor.
må man så langt det er mulig beskytte møblene rundt og
! Bruk et så kort rør som mulig.
alle delene som berøres av installasjonen. Velg en flat
! Bruk et rør med færrest mulig vinkler (vinkelen må aldri
overflate og dekk den med en beskyttelse som du kan
være skarpere enn 90°).
sette ventilatorhetten og tilbehørsutstyret på.
! Unngå drastiske endringer i rørets tverrsnitt.
• Kontroller dessuten at det er en tilgjengelig stikkontakt i
! Bruk et rør som er så glatt som mulig på innsiden.
nærheten av ventilatorhettens installasjonsområde
! Rørmaterialet må være godkjent etter gjeldende normer.
(tilgjengelig også etter at ventilatorhetten er montert) og
at det er mulig å koble seg til en innretning for
røykavtrekk som går ut i friluft (kun for Sugefunksjon).
Resirkulering av luften
• Gjør alle nødvendige murarbeider (f.eks.: installasjon av
Luften som suges opp blir renset, og fett og lukter fjernes før
en stikkontakt og/eller boring av hull for avtrekksrør).
den føres tilbake i rommet. Hvis man vil bruke ventilatoren i
denne versjonen, er det nødvendig å installere et ekstra
Ventilatorhetten er utstyrt med festeplugger som passer til de
filtersystem basert på aktivt kull.
fleste vegger/tak. Allikevel er det nødvendig å la en kvalifisert
tekniker kontrollere for å forsikre deg om at disse materialene
Installasjon
egner seg til din vegg/ditt tak. Veggen/taket må være sterkt
Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av
nok til å tåle ventilatorhettens vekt.
kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 45cm når
det gjelder elektriske kokeplater og 55cm når det gjelder
Dersom man har paneler, vegger eller hengeskap på sidene,
gassbluss og kombinerte koketopper.
må man kontrollere at det er nok plass til å installere
Dersom bruksanvisningen for et gasskokeapparat opererer
ventilatoren, og at man alltid har lett tilgang til kontrollpanelet.
med en større avstand, må denne overholdes.
Elektrisk tilslutning
Nettspenningen må være i samsvar med den elektriske
spenningen som angis på typeskiltet inne i ventilatoren. Hvis
det følger med støpsel, kobles ventilatoren til en lett
tilgjengelig stikkontakt som er godkjent i henhold til gjeldende
normer. Stikkontakten må være lett tilgjengelig også etter
installasjonen. Hvis det ikke følger med støpsel (direkte
kobling til strømnettet), eller stikkontakten selv etter
installasjonen ikke er lett tilgjengelig, må man sette på en
godkjent topolet bryter som garanterer fullstendig frakobling
fra strømnettet i situasjonene som oppstår i kategorien
54

For å bruke kjøkkenhetten med direkte avtrekk, må
Funksjon
indikatoren for skittent kullfilter deaktiveres.
Bruk største hastighet ved høy dampkonsentrasjon på
kjøkkenet. Vi anbefaler å slå på viften 5 minutter før du
Aktivering av indikatoren for skittent kullfilter:
begynner å lage mat, og la den fortsette å virke i enda cirka
Slå av kjøkkenhetten.
15 minutter etter du er ferdig med matlagingen.
Hold knapp 2 inntrykt i mer enn 5 sekunder.
Panellyset vil gå over fra "blinkende" til "fast" for å vise at
aktiveringen er utført.
Deaktivering av indikatoren for skittent kullfilter:
Slå av kjøkkenhetten.
Hold knapp 2 inntrykt i mer enn 5 sekunder.
Panellyset vil gå over fra "fast" til "blinkende" for å vise at
deaktiveringen er utført.
Indikator for skitne filtre
Panelet vil med regelmessige mellomrom lyse:
fast rødt for å vise at det er nødvendig å vedlikeholde
fettfilteret
blinkende rødt for å vise at det er nødvendig å vedlikeholde
kullfilteret.
Nullstilling av indikatoren for skitne filtre:
Slå av kjøkkenhetten.
For å velge ventilatorhettens funksjoner er det tilstrekkelig å
Hold knapp 1 inntrykt i cirka 5 sekunder.
streife betjeningsknappene.
Utfør vedlikehold av filteret.
1. Motor ON/OFF knapp
Trykk på denne knappen for å slå på kjøkkenhetten;
Temperaturalarm
viftehastigheten (styrken) slås på 1.
Kjøkkenhetten er utstyrt med en temperatursensor som
Når kjøkkenhetten er påslått (i hvilken som helst
aktiverer motoren dersom temperaturen rundt
hastighet), skal man trykke på denne knappen for å slå
betjeningsknappene er for høy.
den av.
Denne tilstanden vedvarer helt til temperaturen senker seg
2. Knapp for reduksjon av viftehastigheten (styrken)
under alarmterskelen.
3. Knapp for økning av viftehastigheten (styrken) –
Temperaturalarm
panelets farge viser hvilken viftehastighet som står på:
Ventilatoren er utstyrt med en temperatursensor som aktiverer
Viftehastighet (styrke) 1: skinnende hvit
motoren dersom temperaturen rundt skjermen er for høy.
Viftehastighet (styrke) 2: lyseblå
Denne statusen vedvarer helt til temperaturen igjen senker
Viftehastighet (styrke) 3: blå
seg under alarmterskelen.
Intensiv viftehastighet (styrke): blinkende blå
Merk: Den intensive viftehastigheten aktiveres i
Vedlikehold
begrenset tid (cirka 5 minutter); deretter går
Advarsel! Før enhver form for rengjøring eller vedlikehold
kjøkkenhetten automatisk over til viftehastighet 2.
må ventilatorhetten frakobles strømnettet ved å dra ut
4. Lys ON/OFF knapp
ledningen eller slå av husets hovedstrømbryter.
Indikator for skitne filtre
Rengjøring
Kjøkkenhetten er utstyrt med et system som varsler om når
Ventilatoren må rengjøres jevnlig, både innvendig og utvendig
det er nødvendig å vedlikeholde filtrene.
(minst så ofte som man utfører vedlikehold av fettfiltrene). Til
Indikatoren for skittent fettfilter er alltid aktiv.
rengjøring benyttes en klut fuktet med et nøytralt
Undersøk tilstanden til indikatoren for skittent kullfilter:
rengjøringsmiddel.
Slå av kjøkkenhetten.
Unngå bruk av slipende eller etsende produkter.
Hold knapp 2 inntrykt i 2 sekunder.
Advarsel: Hvis ikke reglene for rengjøring og utskifting av
Viktig! Ikke hold knappen inntrykt lenger, da dette kan endre
filtrene følges, kan det føre til brann. Det er derfor meget viktig
innstillingene til indikatoren for skittent kullfilter (se neste
å følge denne bruksanvisningen nøye.
avsnitt "Aktivering av indikatoren for skittent kullfilter").
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle
Panellyset blinker: indikatoren for skittent kullfilter er
skader på motoren, brann som skyldes manglende
deaktivert; kjøkkenhetten er klar til funksjon med direkte
vedlikehold eller andre skader som skyldes at instruksene
avtrekk.
over ikke er blitt fulgt.
For å bruke kjøkkenhetten med resirkulering av luften, må
indikatoren for skittent kullfilter aktiveres.
Panellyset lyser fast: indikatoren for skittent kullfilter er aktiv;
ventilatoren er klar til funksjon med resirkulering av luften.
55

Panel
Vedlikehold av panelet
Demontering:
trekk panelet bestemt ut (NEDSIDEN) og vri det oppover.
Rengjøring:
panelet skal rengjøres med samme hyppighet som
fettfilteret. Bruk en klut fuktet med nøytralt, flytende
rengjøringsmiddel.
Unngå bruk av slipende rengjøringsmidler. IKKE BRUK
ALKOHOL!
Montering:
gå frem i motsatt rekkefølge i forhold til demonteringen.
Advarsel! kontroller alltid at panelet er godt festet på
plass.
Fettfilteret
Fig. 8-21
Fanger kokefettpartikler.
Fettfilteret må rengjøres en gang i måneden uten bruk av
aggressive rengjøringsmidler, for hånd eller i oppvaskmaskin
ved lav temperatur og med kort syklus.
Ved vask i oppvaskmaskin kan fettfilteret i metall miste fargen,
men dets filterkarakteristikker endres absolutt ikke.
For å demontere fettfilteret må man dra i fjærhåndtaket.
Kullfilter (kun med resirkulering av luften)
Fig. 20
Holder tilbake ubehagelige lukter fra matlaging.
Kullfilteret må skiftes ut hver 4. måned ved middels bruk av
ventilatoren, og oftere hvis ventilatoren brukes mye.
Det kan IKKE vaskes eller benyttes om igjen
Sirkulært kullfilter
Sett et på hver side som skal dekke begge
beskyttelsesgitrene til motorens rotor, og drei med urviseren.
Drei mot urviseren for å demontere.
Utskifting av lyspærer
Ventilatoren er utstyrt med et belysningssystem basert på
LED-teknologi.
LED-lysene garanterer optimal belysning, har opptil 10 ganger
lengre varighet enn tradisjonelle lyspærer og tillater en
strømsparing på 90 %.
Henvend deg til teknisk service når LED-pærene skal skiftes
ut.
56

DA - Bruger- og monteringsvejledning
Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning.
sammen med apparater til madlavning.
Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl,
Hvad angår de nødvendige tekniske forholdsregler og
skader eller brande forårsaget af apparatet, men afledt af
sikkerhedskrav for udledning af røg, skal alle reglementer fra
manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning.
de lokale myndigheder overholdes uden undtagelse.
Emhætten er beregnet til udsugning af røg og damp fra
Emhætten skal rengøres ofte, både indvendigt og udvendigt
madlavning, og må kun benyttes til almindelig husholdning.
(MINDST EN GANG OM MÅNEDEN; overhold under alle
Emhætten kan have et andet udseende i forhold til
omstændigheder angivelserne i kapitlet om vedligeholdelse i
modellen på tegninerne i denne vejledning. Vejledningen
denne vejledning).
til brug, vedligeholdelse og installering er dog uændret.
Manglende overholdelse af kravene for rengøring af
! Det er vigtigt at opbevare denne vejledning, så man får
emhætten, og for udskiftning og rengøring af filtrene, medfører
mulighed for at læse den senere. Ved viseresalg,
brandfare.
overdragelse eller flytning skal man sørge for, at
Emhætten må hverken benyttes eller efterlades uden korrekt
vejledningen følger emhætten.
indsatte lyspærer pga. fare for elektrisk stød.
! Læs instruktionerne omhyggeligt: der findes vigtige
Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl,
oplysninger om installering, brug og sikkerhed.
skader eller brand forårsaget af apparatet, men afledt af
! Der må ikke udføres elektriske eller mekaniske
manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning.
ændringer på emhætten eller på udslipsrørene.
Dette apparat er mærket i overensstemmelse med det
! Undersøg at ingen komponenter er beskadiget, før
Europæiske Direktiv 2002/96/EC, Waste Electrical and
apparatet installeres. Kontakt forhandleren og undlad at
Electronic Equipment (WEEE).
fortsætte med installeringen, hvis der påvises
Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materiale,
beskadigelser.
komponenter og stoffer, der kan være skadelige for
Bemærk: Komponenter mærket med symbolet “(*)” er
menneskers sundhed og for miljøet, hvis kasseret elektrisk og
ekstraudstyr, der kun leveres til visse modeller, eller er ikke-
elektronisk udstyr ikke håndteres korrekt.
leverede komponenter, som således skal købes særskilt.
Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med nedenstående
Advarsler
Pas på!: apparatet må ikke tilsluttes elnettet før installeringen
overkrydsede skraldespand
. Den symboliserer, at
er helt tilendebragt.
elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen
Før der udføres nogen form for rengøring eller
med usorteret husholdningsaffald, men indsamles særskilt.
vedligeholdelse, skal emhætten afbrydes fra elnettet ved at
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor
trække stikket ud, eller ved at afbryde hovedafbryderen i
elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne
hjemmet.
på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver
Ved alle installations- og vedligeholdelsesindgreb skal der
afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information
bæres arbejdshandsker.
kan fås hos kommunens tekniske forvaltning.
Apparatet må ikke benyttes af børn, eller af personer med
nedsatte sanseevner eller mentale færdigheder, eller uden
Produktet er designet, testet og produceret i henhold til:
den nødvendige erfaring og kendskab, med mindre brugen
• Sikkerhed: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
sker under opsyn eller vejledning fra en person der har
62233.
ansvaret for deres sikkerhed.
• Kapacitet: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
Børn skal holdes under opsyn, så de ikke får mulighed for at
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN
lege med emhætten.
50564; IEC 62301.
Emhætten må aldrig benyttes uden korrekt monteret rist!
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
Emhætten må ALDRIG benyttes som støtteoverflade, med
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Forslag til korrekt
mindre dette er udtrykkeligt tilladt.
anvendelse til reducering af miljøbelastning: Indstil ON på
Lokalet skal have tilstrækkelig ventilation, når
emhættens laveste hastighed, når du begynder at lave mad
køkkenemhætten anvendes samtidigt med andre apparater
og sluk den først et par minutter efter endt madlavning.
der forbrænder gas eller andre brændstoffer.
Forhøj kun hastigheden ved meget røg og damp. Anvend kun
Den opsugede luft må ikke ledes ind i rør, der anvendes til
boost hastigheden i tilfælde, hvor det er nødvendigt. Udskift
udledning af røg fra apparater med forbrænding af gas eller af
kulfilteret/kulfiltrene, når det er nødvendigt for at bibeholde
andre brændstoffer.
udsugningseffektiviteten. Rens fedtfilteret/fedtfiltrene, når det
Det er strengt forbudt at flambere under emhætten.
er nødvendigt for at bibeholde filtereffektiviteten. Anvend det
Brug af åben ild er farligt for filtrene og kan medføre brand, og
største kabelsystemdiameter til optimering af effektiviteten og
skal derfor altid undgås.
til minimering af støjen.
Friturestegning skal ske under opsyn for at forhindre, at den
PAS PÅ! Manglende montering af skruer og
overopvarmede olie bryder i brand.
fastgøringsanordninger i overensstemmelse med disse
De tilgængelige dele kan blive meget varme, når de benyttes
instruktioner, kan medføre elektrisk fare.
57

område, der også er let tilgængeligt efter installeringen, skal
Brug
der monteres en topolet afbryderkontakt i overensstemmelse
Emhætten er udviklet til brug i den sugende udgave med
med standarderne, der sørger for fuld afbrydelse fra elnettet i
ekstern udledning eller i den filtrerende udgave med intern
tilfælde af forhold i overspændingskategori III, og i
recirkulation.
overensstemmelse med reglerne for elektriske installationer.
Obs! Undersøg altid, at netkablet er blevet monteret rigtigt, før
emhættens kredsløb tilsluttes forsyningsnettet og der udføres
kontrol af korrekt funktion.
Sugende udgave
Emhætten er udstyret med en speciel forsyningsledning; hvis
Dampen ledes udenfor vha. et aftræksrør fastgjort til
denne ledning beskadiges, skal den bestilles hos den tekniske
samleflangen.
service.
Aftræksrørets diameter skal svare til diameteren på
Montering
forbindelsesringen.
Før installering:
Obs! Udledningsrøret leveres ikke, og skal købes.
• Undersøg at det købte produkt har passende
På den vandrette del skal røret have en let stigning (cirka 10°)
dimensioner til det valgte installeringssted.
for at lette bortledning af luften udenfor lokalet.
• Fjern det/de aktive kulfilter/kulfiltre, hvis de leveres med
Hvis emhætten er udstyret med kulfiltre, skal disse filtre
emhætten (læs også det relevante afsnit). Dette/disse
fjernes.
filter/filtre skal kun genmonteres, hvis man ønsker at
Tilslut emhætten til aftræksrør og aftrækshullet i væggen, som
anvende emhætten i den filtrerende udgave.
skal have en diameter, der passer til luftudsugningen
• Sørg for, at der ikke (af transporthensyn) er tilbehør
(studsflange).
internt i emhætten (for eksempel poser med skruer,
Hvis rør og hul har en mindre diameter, forringes
garantier etc.); hvis dette er tilfældet, skal det fjernes og
udsugningskapaciteten og støjen øges betydeligt.
opbevares.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar i forbindelse
• Om muligt bør man afbryde og fjerne køkkenelementerne
hermed.
underneden og omkring området, hvor emhætten skal
! Benyt et rør, der er så kort som muligt.
installeres, så man får lettere adgang til loftet/væggen,
! Benyt et rør, der har så få kurver som muligt (max. vinkel
hvor emhætten monteres. Hvis det ikke er muligt at fjerne
på kurven: 90°).
køkkenelementerne skal de beskyttes bedst muligt under
! Undgå drastiske ændringer i rørets tværsnit.
installeringen. Vælg en plan overflade og tildæk den med
! Benyt et rør med så glat en inderside som muligt.
et beskyttende underlag, hvor emhætten og de tilhørende
! Rørets materialer skal være godkendt i henhold til
komponenter kan lægges.
reglerne.
• Undersøg desuden, at der er en elektrisk stikkontakt til
rådighed i nærheden af emhættens installeringsområde
(der også skal være tilgængelig efter montering af
Filtrerende udgave
emhætten); desuden skal der forefindes en anordning til
Den indsugede luft affedtes og lugten fjernes, før luften
udledning af røg udenfor (kun den sugende udgave).
sendes tilbage i lokalet. For at benytte emhætten i denne
• Udfør alt nødvendigt murarbejde (fx installering af en
udgave skal der monteres et supplerende filtreringssystem
elektrisk stikkontakt og/eller et hul til passage af
baseret på aktivt kul.
udledningsrøret).
Installering
Emhætten er udstyret med fastgørings-murplugs, der passer
Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på
til de fleste vægge/lofter. Det er dog nødvendigt at rådspørge
komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være
sig med en kvalificeret tekniker for at sikre, at materialerne er
under 45cm ved elektriske kogeplader, og ikke under 55cm
egnet og passer til vægtypen/lofttypen. Væggen/loftet skal
ved gasblus eller komfurer med både gasblus og elektriske
være tilstrækkelig robust til at bære emhættens vægt.
kogeplader.
Hvis gaskomfurets vejledning angiver en større afstand, skal
Hvis der findes plader og/eller vægge, og/eller ophængte
dette overholdes.
køkkenelementer i siden, skal man undersøge, at der er
tilstrækkelig plads til installering af emhætten, og at der altid
Elektrisk tilslutning
er let adgang til betjeningspanelet.
Netspændingen skal svare til spændingen vist på typeskiltet
internt i emhætten. Hvis emhætten er udstyret med et stik,
skal emhætten tilsluttes en let tilgængelig stikkontakt, der er i
overensstemmelse med de gældende standarder.
Stikkontakten skal også være let tilgængelig efter
installeringen. Hvis emhætten ikke er udstyret med et stik
(direkte tilslutning til elnettet), eller hvis stikket ikke findes i et
58

Mætningsviseren for kulfilteret skal aktiveres, hvis emhætten
Funktion
skal benyttes i den filtrerende udgave.
Benyt den højeste hastighed ved stor dampkoncentration i
Fast panelbelysning: Mætningsviseren for kulfilteret er
køkkenet. Det anbefales, at man tænder udsugningen 5
aktiveret; emhætten er parat til funktion i den filtrerende
minutter før påbegyndelse af madlavning, og at udsugningen
udgave.
efterlades tændt i yderligere cirka 15 minutter efter afslutning
Mætningsviseren for kulfilteret skal afbrydes, hvis emhætten
af madlavningen.
skal benyttes i den sugende udgave.
Aktivering af mætningsviseren for kulfilteret:
Sluk emhætten.
Tryk på tast 2 og hold den nedtrykket i mere end 5 sekunder.
Panelbelysningen skifter fra "blinkende" til "fast" som
angivelse af, at aktiveringen har fundet sted.
Afbrydelse af mætningsviseren for kulfilteret:
Sluk emhætten.
Tryk på tast 2 og hold den nedtrykket i mere end 5 sekunder.
Panelbelysningen skifter fra "fast" til "blinkende" som
angivelse af, at afbrydelsen har fundet sted.
Viser for filtermætning
Med jævne mellemrum lyser panelet:
med fast rødt lys som angivelse af, at det er nødvendigt at
udføre vedligeholdelse af fedtfilteret;
Betjeningstasterne skal blot berøres let for at vælge
med blinkende rødt lys som angivelse af, at det er
emhættens funktioner.
nødvendigt at udføre vedligeholdelse af kulfilteret;
1. Tast til ON/OFF motor
Tilbagestilling af mætningsviseren:
Tryk på denne tast for at tænde emhætten;
Sluk emhætten.
udsugningshastighed (effekt) 1 indstilles.
Tryk på tast 1 og hold den nedtrykket i cirka 5 sekunder.
Tryk på denne tast ved tændt emhætte (enhver
Udfør vedligeholdelse af filteret.
udsugningshastighed) for at slukke emhætten.
2. Tast til sænkning af udsugningshastigheden
Temperatur-alarm
(effekten)
Emhætten er udstyret med en temperatursensor der starter
3. Tast til øgning af udsugningshastigheden (effekten) –
motoren, hvis temperaturen i betjeningsområdet er for høj.
den valgte hastighed kan ses vha. farven på panelet:
Denne tilstand fortsætter, indtil temperaturen falder ned under
Udsugningshastighed (effekt) 1: klar hvid
alarmtærsklen.
Udsugningshastighed (effekt) 2: lyseblå
Temperatur-alarm
Udsugningshastighed (effekt) 3: blå
Emhætten er udstyret med en temperatursensor, der starter
Intensiv udsugningshastighed (effekt): blinkende blå
motoren, hvis temperaturen i display-området er for høj.
Bemærk: den intensive udsugningshastighed (effekt)
Denne tilstand fortsætter, indtil temperaturen falder ned under
aktiveres i et begrænset tidsrum (cirka 5 minutter),
alarmtærsklen.
hvorefter emhætten indstilles automatisk på
udsugningshastighed (effekt) 2.
4. Tast til ON/OFF belysning
Mætningsviser
Emhætten er udstyret med et system der - vha. en speciel
viser – tilkendegiver, når der er behov for at udføre
vedligeholdelse af filtrene.
Mætningsviseren for fedtfilteret er altid aktiv.
Kontroller tilstanden af mætningsviseren for kulfilteret:
Sluk emhætten.
Tryk på tast 2 og hold den nedtrykket i 2 sekunder.
Vigtigt! Der må ikke trykkes længere end det anførte tidsrum;
hvis tasten trykkes i længere tid, kan man eventuelt komme til
at ændre indstillingerne for mætningsviseren (læs venligst
følgende afsnit "Aktivering af mætningsviseren for
kulfilteret").
Blinkende panelbelysning: Mætningsviseren for kulfilteret er
afbrudt; emhætten er parat til funktion i den sugende udgave.
59

Vedligeholdelse
Kulfilter (kun den filtrerende udgave)
Obs! Inden der udføres nogen form for rengøring eller
Fig. 20
vedligeholdelse skal emhætten afbrydes fra elnettet ved
Filteret opfanger lugt fra madlavning.
at fjerne stikket fra stikkontakten, eller ved at afbryde
Kulfilteret skal udskiftes hver 4. Måned, hvis emhætten ikke
hjemmets hovedafbryder.
benyttes intensivt, eller oftere.
Kulfilteret kan IKKE vaskes eller genanvendes.
Rengøring
Rundt kulfilter
Emhætten skal rengøres jævnligt både på ydersiden og på
Læg et filter til dækning i hver side af beskyttelsesristene for
indersiden (mindst med samme frekvens som for
motorens drejehjul, og drej derefter med uret.
vedligeholdelse af fedtfiltrene). Ved rengøring skal man
Ved afmontering skal man dreje mod uret.
anvende en klud fugtet med neutrale, milde rengøringsmidler i
flydende form.
Udskiftning af lyspærerne
Undgå brug af produkter indeholdende slibemidler BENYT
Emhætten er udstyret med et belysningssystem baseret på
ALDRIG SPRIT!
lysdiode-teknologi.
Pas på: Manglende overholdelse af vejledningen til rengøring
Lysdioderne sikrer optimal belysning, holdbarhed op til 10
af apparatet og udskiftning af filtrene medfører brandfare. Der
gange længere end almindelige pærer, og de giver mulighed
henstilles således til, at instruktionerne følges.
for at spare 90% elektricitet.
Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuel
beskadigelse af motoren, brande forårsaget af utilstrækkelig
Ved udskiftning bedes man kontakte den tekniske
vedligeholdelse af apparatet eller manglende overholdelse af
servicetjeneste.
ovenstående instruktioner.
Panel
Vedligeholdelse af panelet
Afmontering:
træk kraftigt ud (NEDERSTE SIDE) og drej opad.
Rengøring:
panelet skal rengøres med samme frekvens som
fedtfilteret; benyt en klud fugtet med milde
rengøringsmidler i væskeform.
Undgå brug af produkter der indeholder slibemidler.
BENYT ALDRIG SPRIT!
Montering:
følg modsatte fremgangsmåde i forhold til afmonteringen.
Pas på! undersøg altid, at panelet er korrekt fastgjort i
lejet.
Fedtfilter
Fig. 8-21
Tilbageholder de fedtpartikler, der dannes under
tilberedning af mad.
Fedtfilteret skal rengøres én gang om måneden med milde
rengøringsmidler; filteret kan også vaskes i opvaskemaskine
ved lav temperatur og på et kort opvaskeprogram.
Ved vask i opvaskemaskinen kan metal-fedtfilteret blive
misfarvet, men dette vil ikke have negativ indflydelse på dets
filtrerende egenskaber.
Træk i fjederhåndtaget for at afmontere fedtfilteret.
60