Elica STENAR – страница 4

Инструкция к Вытяжке Elica STENAR

normalmente desligado. Para ativá-lo pressionar

Modelo electrónico com sensor

contemporaneamente por 3 segundos os botões E e F.

Inicialmente, no display aparece a letra F (indicador de

12 3S

0/I

saturação do filtro metálico anti-gordura), após

Sensor

Reset

aproximadamente 3 segundos aparece a letra C

FC

(indicador de saturação do filtro de carvão ativado), isto

T1 T2 T3 T4 T51234

significa que tal indicador está ativado.

Para desativá-lo repetir a operação até que o indicador C

T1. Tecla On/Off coifa

(indicador de saturação do filtro de carvão ativado)

T2. Tecla incremento de cíclico da velocidade do motor.

desaparece.

Pressionando pela primeira vez activa-se a velocidade 1.

E- Tecla para diminuir a velocidade: de velocidade intensiva

A cada velocidade corresponde o acendimento de um

P para velocidade 1.

Led (1-2-3). Na velocidade intensiva o Led 4 lampeja.

F- Tecla para aumentar a velocidade de “espera” (stand-by)

Após 5 minutos se passa da velocidade intensiva para a

para velocidade P.

segunda velocidade. Caso se pressione a tecla T2 antes

Atenção! A velocidade intensiva P dura por 5 minutos

que os 5 minutos tenham passado, a coifa volta para a

depois do que a coifa se ajusta automaticamente na

primeira velocidade.

velocidade (potência de aspiração) 2.

T5. Tecla On/Off luzes

Se o exaustor não funcionar correctamente, retirar a ficha

para desligá-lo por um breve período da rede eléctrica

Sinalização filtros

principal (pelo menos 5 seg.). Em seguida colocar novamente

(função activa com a coifa ligada): a sinalização do filtro

a ficha e experimentar mais uma vez antes de contactar o

gorduras ocorre após 80 horas de funcionamento (Led 1

Serviço de assistência técnica. Se o problema de

lampejante). A sinalização do filtro de carvão activado

funcionamento persistir, contacte o serviço de assistência.

ocorre após 320 horas (Led 2 lampejante). Em caso de

Atenção

sinalização contemporânea dos filtros gorduras e de

Antes de desligar o exaustor da rede elétrica pressionar o

carvão activado, os Led 1 e 2 lampejam alternadamente.

botão A.

Reset sinalização filtros:

Pressionar a tecla T4 por 3 segundos até que o Led 1

(filtro gorduras) apague. No caso de sinalização de

Funcionamento - Modelo electrónico com 6 teclas

ambos os filtros (gorduras e carvão activado) repetir a

operação recém-descrita: pressionando T4 pela primeira

vez os Led 1 e 2 apagam-se lampejavam

alternadamente, logo em seguida o Led 2 lampeja

12 34 5F6

novamente: neste ponto pressionar novamente T4 por 3

segundos. Um bip sinaliza sempre quando a operação

1- Tecla OFF motor

ocorreu.

2- Diminui a velocidade

Habilitação sinalização filtro carvão activado:

3- Aumenta a velocidade

A coifa é predisposta somente para a sinalização do filtro

4- Timer 5/15 minutos

gorduras. Para habilitar a sinalização do filtro carvão

Insere e desliga o timer.

activado:

Desligamento automático na velocidade em andamento.

Coifa em Off, pressionar as teclas T2 e T4 por 3

5- Reset indicador de saturação dos filtros de carvão

segundos. O lampejar dos Led 1 e 2 sinaliza que a

activado

programação ocorreu.

Quando o led F se acende o filtro de carvão activado

Para desabilitar a sinalização do filtro carvão activado

deve ser lavado ou substituído.

repetir novamente esta operação (sempre com a coifa

Após ter substituído o filtro de carvão activado pressionar

em Off). Um bip sinaliza sempre quando a operação

por pelo menos 3 segundos, o led F apaga indicando

ocorreu.

que o reset do indicador de saturação ocorreu.

Calibração automática:

Nota: Este led também se acende caso o filtro de carvão

O sistema efectua a calibração automática cada 30

activado não esteja montado.

minutos aproximadamente (calibração parâmetros

6- ON/OFF Luz

funcionamento dos sensores).

Calibração manual:

Se o exaustor não funcionar correctamente, retirar a ficha

Com a coifa em Off, pressionar as teclas T3 e T4 por

para desligá-lo por um breve período da rede eléctrica

cerca de 3 segundos até ouvir o Bip.

principal (pelo menos 5 seg.). Em seguida colocar novamente

Funcionamento Automático:

a ficha e experimentar mais uma vez antes de contactar o

Para activar o funcionamento automático pressionar a

Serviço de assistência técnica. Se o problema de

tecla T3:

funcionamento persistir, contacte o serviço de assistência.

O Led 4 acende. Para voltar ao funcionamento manual

pressionar a tecla T1, T2 ou T3.

61

Filtro de carvão activo (só para a versão filtrante)

Teste sensores:

Fig. 3

Ocorre continuamente durante o funcionamento em

Retém os odores desagradáveis produzidos durante a

automático. Em caso de avaria todos os Led lampejam:

cozedura.

neste caso voltar para o funcionamento manual

O filtro de carvão pode ser lavado de dois em dois meses (ou

pressionando as teclas T1, T2 ou T3.

quando o sistema de indicação da saturação dos filtros - se

previsto no modelo que se possui – indicar esta necessidade)

Selecção do fogão de cozimento:

em água quente e detergentes adequados ou em máquina de

Esta operação optimiza o funcionamento automático da

lavar louça a 65 °C (para a lavagem em máquina, utilize o

coifa: com a coifa em Off pressionar as teclas T2 e T3

ciclo completo sem colocar outra loiça na máquina).

por cerca de 3 segundos até que o fogão actualmente

Tire a água em excesso tomando cuidado para não estragar o

em uso seja visualizado:

filtro. Em seguida, tire o pano posto no interior da estrutura de

Fogão a gás - Led 1 aceso

plástico e deixe-o secar definitivamente no forno durante 10

Fogão a indução - Led 2 aceso

minutos a 100 °C.

Fogão eléctrico - Led 3 aceso.

Substitua o pano a cada 3 anos e sempre que notar sinais de

Seleccionar o fogão de cozimento desejado

danos no tecido.

pressionando T2, então pressionar T2 e T3

Remover o chassis de suporte do filtro girando as manoplas

contemporaneamente por 3 segundos até ouvir o Bip. No

(g) que o fixam à coifa de 90°.

fim a coifa desliga automaticamente.

Coloque o pano (i) de carvão no interior da estrutura (h) e

O estado de default é aquele com fogão a gás.

reinstale o conjunto na sede correspondente (j).

Atenção: efectuar esta operação a primeira vez que a

É possível utilizar um filtro de carvão activado de tipo

coifa é ligada.

tradicional, não lavável nem regenerável, a ser substituído

Manutenção

cada 3-4 meses.

Atenção! Antes de qualquer operação de limpeza ou

Chassis e elemento do filtro de carvão activado são soldados

manutenção, desconectar a coifa da rede eléctrica tirando

juntos, portanto, o eventual chassis fornecido com a coifa não

a tomada ou desligando o interruptor geral da habitação.

deve ser utilizado.

Para o uso inserir em sua sede e fixar agindo nos dispositivos

Limpeza

específicos.

A coifa deve ser limpa freqüentemente, interna e

externamente (pelo menos com a mesma frequência com a

Substituição das lâmpadas

qual se efectua a manutenção dos filtros gorduras).

Desligar o aparelho da rede eléctrica;

Para a limpeza use um pano humedecido com detergentes

Atenção! Antes de tocar as lâmpadas, certificar-se que

líquidos neutros. Evite o uso de produtos contendo abrasivos.

estejam frias.

NÃO UTILIZE ÁLCOOL!

Para os modelos mostrados na fig. 1E + fig. 4E:

Atenção: O não cumprimento das instruções fornecidas para

1. Carregue na cobertura da lâmpada e solte-a para

a limpeza do aparelho e para a limpeza ou substituição do

abrir.

filtro pode provocar riscos de incêndio.

2. Substitua a lâmpada queimada.

O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos

Utilize exclusivamente lâmpadas de halogéneo de 20

danos ao motor ou decorrentes de incêndio, provocados por

W máx. (G4), tomando o cuidado para não as tocar

uma manutenção inadequada ou pelo não cumprimento das

com as mãos.

indicações de segurança citadas anteriormente.

3. Feche a cobertura (fixação por encaixe).

Para os modelos mostrados na fig. 1N/O + fig. 4N/O:

Filtro antigordura

1. Desatarraxar a proteção da lâmpada.

Fig. 2

2. Substitua a lâmpada queimada.

Deve ser limpo uma vez por mês (ou quando o sistema de

Utilize exclusivamente lâmpadas de halogéneo de

indicação da saturação dos filtros - se previsto no modelo que

20W máx. (G4), tomando o cuidado para não as tocar

se possui – indicar esta necessidade) com detergentes não

com as mãos.

agressivos, manualmente ou em máquina de lavar louça a

3. Atarraxar a proteçâo da lâmpada novamente no lugar.

baixas temperaturas e com ciclo breve.

Para os modelos mostrados na Fig.1+Fig.4

Apesar do filtro metálico para a gordura poder perder cor com

(A/B/C/D/F/H/I/K/P/Q/S/T/U/V):

as lavagens na máquina da loiça, as suas características de

1. Extraia a protecção servindo-se de uma pequena

filtração não se alteram.

chave de parafuso ou ferramenta semelhante como

Para desmontar o filtro antigordura B puxe o puxador de

alavanca.

libertação com mola.

2. Substitua a lâmpada queimada.

Utilize exclusivamente lâmpadas de halogéneo de 20

W máx. (G4), tomando o cuidado para não as tocar

com as mãos.

3. Feche a cobertura (fixação por encaixe).

62

Para os modelos mostrados na fig. 1J + fig. 4J:

1. Com uma pequena chave de fenda, fazer alavanca

nos bordos da lâmpada para extraí-la.

2. Puxar a lâmpada a ser substituída e substituí-la com

uma nova lâmpada de 12V 20W 30º Ø35 GU4.

3. Executar a substituição e a montagem da nova

lâmpada procedendo em sentido contrário.

Para os modelos mostrados na fig. 1G + fig. 5G:

Desmontar as chaminés: tirar os dois parafusos (20a)

que fixam a chaminé superior ao suporte „G“ (Fig.

16).

Remover a caixa „q“: tirar o parafuso „r“ que a fixa à

coifa.

Remover o porta lâmpadas „s“: tirar o parafuso „t“

que o fixa ao vão da lâmpada.

Extrair a lâmpada danificada.

Utilizar somente lâmpadas alógenas PHILIPS tipo

14515 (GX 5.3) 12V - 75W.

Reposicionar e fixar o porta lâmpadas „s“ e a caixa

„q“ e remontar as chaminés.

Para os modelos mostrados na fig. 1K:

Algumas versões desta coifa prevêem lâmpada

incandescente de 40W max (E14), tirar a proteção da

lâmpada para ter acesso ao vão lâmpadas e proceder

à substituição.

Somente para o modelo ilustrado na fig. 1L+fig. 6L:

1. Abrir a parte frontal „v“ que sustenta a cobertura da

lâmpada para cima tendo o cuidado de segurar a

cobertura da lâmpada „z“ com uma mão.

2. Substituir a lâmpada danificada por uma com

características técnicas idênticas.

Atenção! Para garantir a mesma qualidade de

iluminação aconselha-se utilizar o mesmo tipo de

lâmpadas: Lâmpada néon Philips de 13W Cod. Ref.

8711500644305.

Prestar atenção para que a parte transparente das

lâmpadas esteja dirigida para o interior para garantir

uma correcta difusão da iluminação.

3. Substituição do starter:

Utilizar starter com características técnicas idênticas.

Starter aconselhados: Utilizar starter Philips S10.

4. Remontar a cobertura da lâmpada e a parte frontal em

sentido inverso à desmontagem.

Somente para o modelo ilustrado na fig. 1M+fig. 7M:

1. Tirar o filtro gorduras.

2. Remover a cobertura das lâmpadas soltando os 3

parafusos que a fixam à coifa (segurar a cobertura

das lâmpadas para evitar que caia).

3. Substituir a lâmpada danificada com uma com

características técnicas idênticas.

Substituição do starter:

Utilizar starter com características técnicas idênticas.

Starter aconselhados: Utilizar starter Philips S10

4. Remontar a cobertura das lâmpadas e o filtro

gorduras seguindo o sentido inverso à desmontagem.

Se a iluminação não funcionar, verifique se as lâmpadas

foram correctamente instaladas na sua sede antes de chamar

a assistência técnica.

63

NO - Instrukser for montering og bruk

Konsulter også tegningene på de første sidene som har

(WEEE). Ved å forsikre seg om at dette produktet kasseres

alfabetiske henvisninger i bruksanvisningen.

forskriftsmessig, bidrar brukeren med å forebygge mulige

Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye.

negative miljø- og helsekonsekvenser.

Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell,

skader eller brann på apparatet som skyldes at

bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt.

Symbolet

på produktet eller på papirer som følger med

viser at dette produktet ikke må behandles som vanlig

Advarsel

husholdningsavfall, men må leveres til et egnet

Merk! Ikke koble apparatet til elnettet før installasjonen er helt

gjenvinningssenter for elektrisk og elektronisk avfall. Produktet

fullført.

må kasseres i henhold til lokale normer for kassering av avfall.

Før rengjøring eller vedlikehold av apparatet må ventilatoren

For videre informasjon om behandling, gjenvinning og

kobles fra elnetttet ved å trekke ut støpselet eller skru ut

resirkulering av dette produktet kan du kontakte egnet lokalt

sikringen i husets sikringsskap.

kontor, renovasjonskontoret for husholdningsavfall eller

Ved alle installasjonsprosedyrer og alt vedlikehold av

butikken hvor du kjøpte produktet.

ventilatoren må man bruke arbeidshansker

Ventilatoren er ikke egnet til å brukes av barn eller personer

Bruksmåte

med nedsatte fysiske, mentale eller sensoriske funksjoner,

Ventilatorhetten er laget for å brukes med direkte avtrekk der

eller med manglende erfaring og kjennskap, med mindre disse

avtrekksluften føres ut i friluft, eller med resirkulering av

ikke blir overvåket eller gitt instruksjoner om bruk av apparatet

avtrekksluften.

av en person som står ansvarlig for deres sikkerhet.

Barn må overvåkes for å kontrollere at de ikke leker med

Direkte avtrekk

apparatet.

Ventilatorhetten er utstyrt med en øvre luftutgang B for å føre

Ventilatoren må aldri brukes uten at gitteret er korrekt montert!

avtrekksluften ut i friluft (avtrekksrør og festebånd er ikke

Ventilatoren må ALDRI brukes som anleggsflate, med mindre

medlevert).

Resirkulering av luften

det er uttrykkelig angitt.

Når man ikke har mulighet til å føre røyk og damper fra

Rommet må være godt ventilert når ventilatoren brukes

matlaging ut i friluft, kan man bruke ventilatorhetten med

samtidig med andre apparater som bruker gassforbrenning

resirkulering av luften ved å montere et aktivt kullfilter og

eller andre brennstoffer.

deflektoren F på støttebøylen G. Slik vil røyk og damper

Luften som suges opp må ikke føres ut i en avtrekkskanal for

resirkuleres gjennom den øvre risten H ved hjelp av et

røyk som produseres av apparater som bruker

avtrekksrør som er koblet til den øvre luftutgangen B og

gassforbrenning eller andre brennstoffer.

koblingsringen som er montert på deflektoren F (avtrekksrør

Det er strengt forbudt å lage mat på åpen ild under

og festebånd er ikke medlevert).

ventilatorhetten.

Modellene uten sugemotor fungerer kun med direkte avtrekk

Bruk av åpen ild skader filtrene og kan fremkalle brann, derfor

og må kobles til en eksentrisk sugeenhet (ikke medlevert).

må det absolutt unngås.

Instruksjonene for tilkobling leveres sammen med den

Steking må foregå under kontroll for å unngå at den

eksentriske sugeenheten.

overopphetede oljen tar fyr.

Når det gjelder de tekniske sikkerhetsforanstaltningene som

Installasjon

må anvendes for røykutløp, må man forholde seg strengt til

Minimumsavstanden mellom støtteoverflaten for

gjeldende lokale regelverk. Ventilatoren må rengjøres ofte

kokeredskapene på kokeapparatet og undersiden av

både innvendig og utvendig (MINST EN GANG I MÅNEDEN;

kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 50cm når

uansett må man følge instruksjonene som er uttrykkelig angitt

det gjelder elektriske komfyrer og 65cm når det gjelder

i vedlikeholdsanvisningene i denne håndboken).

gasskomfyrer og blandede komfyrer.

Hvis man ikke overholder normene for rengjøring av

Dersom bruksanvisningen for et gasskokeapparat opererer

ventilatoren og utskiftning og rengjøring av filtrene, vil dette

med en større avstand, må denne overholdes.

medføre risiko for brann.

Ventilatoren må alltid ha korrekt monterte lyspærer, både

Elektrisk tilslutning

under bruk og i stand by, for å unngå risikoen for elektrisk

Nettspenningen må være i samsvar med den elektriske

støt.

spenningen som angis på typeskiltet inne i ventilatoren. Hvis

Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell,

det følger med ledningstikk, kobles ventilatoren til en lett

skader eller brann på apparatet som skyldes at

tilgjengelig stikkontakt som er godkjent i henhold til gjeldende

bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt.

normer. Hvis det ikke følger med ledningstikk (direkte kobling

Dette apparatet er merket i konformitet med EU-direktivet

til elnettet), eller stikkontakten ikke er lett tilgjengelig, må man

2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment

64

sette på en godkjent topolet bryter som garanterer fullstendig

resirkulering av luften.

frakobling fra elnettet i situasjonene som oppstår i kategorien

På noen modeller – i tilfelle man vil bruke ventilatoren med

overspenning III, i henhold til installasjonsreglene.

direkte avtrekk – kan man snu den øvre skorsteinsdelen opp

Merk! Før man kobler ventilatoren strømkrets til elnettet og

ned og sette den ned i den nedre skorsteinsdelen, slik at

fastslår at alt fungerer korrekt, må man alltid kontrollere at

luftehullene ikke lenger er synlige. Skorsteinene hvor en slik

strømledningen er korrekt montert.

operasjon er mulig er lett gjenkjennelige fordi festepunktene til

bøylen G (se installasjonsrekkefølge 20a-20b) er repetert

Montering

også på nedsiden av den øvre skorsteinsdelen.

Ventilatorhetten er utstyrt med festeplugger som passer til de

fleste vegger/tak. Allikevel er det nødvendig å la en kvalifisert

Merk! for alle allerede monterte modeller:

tekniker kontrollere for å forsikre deg om at disse materialene

man skal hoppe over monteringsoperasjonene 1, 2, 3“ ; for

egner seg til din vegg/ditt tak. Veggen/taket må være sterkt

installasjon av ventilatoren skal man starte fra operasjon „4“.

nok til å tåle ventilatorhettens vekt.

Preliminær informasjon for installasjon av ventilatoren:

1. Sett sugegruppen på en flate og tre den nedre delen på

Koble fra ventilatoren ved hjelp av boligens hovedstrømbryter

ventilatoren inn på den (jf. figuren som tilsvarer modellen

under fasene med elektrisk tilslutning.

du har – f.eks. - Fig. 1C/8C - 1D/8D - 1I/8I - 1E/8E -

Fjern fettfilteret/fettfiltrene og rammen rundt kullfilteret.

1F/8F - 1G/8G - 1H/8H - 1R/8R - 1N-1O-1P).

Forhåndsmontering av støttebøylen til skorsteinene (kun

2. Utfør de elektriske tilslutningene mellom de to delene

når det leveres en bøyle som består av 3 deler)

(Fig. 9).

Forhåndsmonter de 3 delene på støttebøylen til skorsteinene

3. Fest ventilatoren definitivt til sugegruppen med skruene

med 4 skruer; bøylens bredde må være identisk med den

(jf. figuren som tilsvarer modellen du har – f.eks. - Fig.

innvendige bredden i teleskopskorsteinen.

1C/8C - 1D/8D - 1I/8I - 1E/8E - 1F/8F - 1G/8G - 1H/8H -

Forhåndsmontering av deflektoren (kun når det leveres

1R/8R - 1N-1O-1P).

en deflektor som består av 3 deler – deflektoren skal kun

4. For å gjøre installasjonen lettere, anbefaler vi å tegne en

brukes i versjonen med resirkulering av luften)

linje på veggen med blyant som går helt opp til taket, og

Forhåndsmonter deflektorens 3 deler med 2 skruer;

som samsvarer med den vertikale midtlinjen på

deflektorens bredde må være identisk med bredden på

ventilatoren som skal monteres (Fig. 10).

støttebøylen til skorsteinene.

5.

Sett hullsjablongen mot veggen: den vertikale midtlinjen

på hullsjablongen skal flukte med midtlinjen som er

tegnet opp på veggen, dessuten skal nedkanten på

hullsjablongen flukte med ventilatorens nedkant: vær

oppmerksom på at når installasjonen er avsluttet, skal

avstanden mellom koketoppen og ventilatorens nedkant

være på minst 50 cm når man bruker elektriske

kokeplater, og 65 cm når man bruker gasskokeplater

eller begge deler.

6. Len den nedre støttebøylen mot hullsjablongen, og la

den flukte med det skraverte rektangelet. Tegn av de to

ytterste hullene og bor. Ta vekk hullsjablongen, sett inn

de 2 veggpluggene og fest ventilatorens støttebøyle med

2 skruer 5x45mm (Fig. 10).

Merk: kun for modellene som er illustrert på Fig.

1Q/10Q:

Fest den midtre bøylen med 2 skruer og veggplugger

Kun for modellene illustrert på fig. 1E/8E - 1D/8D - 1Q/8Q

over den nedre bøylen (se hullsjablongen for hullenes

Ta vekk og OPPBEVAR skruene som midlertidig (av

posisjon).

transportgrunner) fester ventilatoren eller skorsteinsgruppen

7. Hvis hektene leveres demontert, skal man feste dem på

(ettersom hvilken modell man har) til sugegruppen. For å lette

sidene av sugegruppen med to skruer (fig. 10a). Hekt

installasjonen skal de to delene demonteres; undersøk

ventilatoren på den nedre bøylen.

hvordan delene er festet sammen for å kunne repetere

8. Reguler ventilatorens avstand fra veggen.

monteringen i riktig øyeblikk.

9. Juster ventilatoren i perfekt vannrett stilling.

Før man fester ventilatoren til sugegruppen, skal man

10. Tegn av hullet for definitivt feste av ventilatoren med en

undersøke at metallskjermen (dampskjerm) som holder

blyant inne i sugegruppen (1 eller 2 definitive

lyspærene og fettfilteret/fettfiltrene, er godt koblet sammen

festepunkter er nødvendig) (Fig. 11).

med frontsiden. Hvis det er nødvendig må man tilpasse

11. Ta vekk ventilatoren fra den nedre bøylen.

skjermens posisjon ved å trekke den fremover helt til

12. Bor i det markerte punktet (Ø 8 mm) (Fig. 12).

endestopp.

13. Sett inn 1 eller 2 veggplugger etter behov.

14. Sett støttebøylen for skorsteinene „G“ mot veggen helt

Merk! Skorsteinen er disponert for installasjon med

65

oppunder taket, og bruk denne som hullsjablong (det lille

Beskrivelse av ventilatorhetten

utgravde hullet på støttebøylen, hvis det er et slikt, skal

Fig. 1

flukte med linjen som ble tegnet opp på veggen først).

1. Kontrollpanel

Merk av 2 hull med blyant, bor hullene (Ø 8 mm), og sett

2. Fettfilter

inn de 2 pluggene (Fig. 13).

3. Frakoblingsgrep for fettfilteret

15. Fest støttebøylen til skorsteinene til veggen med 2 skruer

4. Halogen lyspære

5x45mm.

5. Dampskjerm

16. Hekt ventilatoren på den nedre støttebøylen.

6. Teleskopskorstein

17. Fest ventilatoren definitivt til veggen (OBLIGATORISK!!)

7. Luftutgang (kun for bruk i filtrerende funksjon)

(Fig. 14).

8. Belysningspunkter (kun for modellen som på Fig. 1G).

18. Koble et avtrekksrør for røykavtrekk (avtrekksrør og

festebånd er ikke medlevert, må kjøpes separat) til

Funksjon

tilslutningsringen over sugemotoren.

Bruk største hastighet ved høy dampkonsentrasjon på

Den andre enden av avtrekksrøret må kobles til en

kjøkkenet. Vi anbefaler å slå på viften 5 minutter før du

anordning som leder røyken ut i friluft dersom man bruker

begynner å lage mat og la den fortsette å virke i enda circa 15

ventilatoren med direkte avtrekk. Hvis man vil bruke

minutter etter du er ferdig med matlagingen.

ventilatoren med resirkulering av luften, må man feste

Funksjon – Modell med betjeningsknapper

deflektoren F til støttebøylen for skorsteinene G, og koble

Beskrivelse av kontrollpanelet og ventilatorens funksjon

den andre enden av avtrekksrøret til tilslutningsringen på

deflektoren F (Fig. 13-15).

19. Utfør elektrisk tilslutning.

A

B

C

D

Merk: kun for modellene illustrert på Fig. 1Q:

Fortsett fra nr. 23 i installasjonssekvensen.

20. Sett på skorsteinene, og fest dem til støttebøylen for

A. Lysbryter ON/OFF.

skorsteinene „G“ (20b) med 2 skruer øverst (20a) (Fig.

B. Bryter ON/OFF og valg av hastighet 1 (hvis det er lite damp

16).

og røyk)

Kun for modellen med belysningspunkter med

B+C. Valg av hastighet 2 (hvis det er middels mye damp og

optiske fibre (Fig. 1G):

røyk)

Forsikre deg om at skorsteinene kan deinstalleres for å få

B+D. Valg av hastighet 3 (hvis det er mye damp og røyk)

tilgang til rommet hvor lyspæren med optiske fibre sitter.

Kun for modellen med kontrollpanel på skorsteinen

(Fig. 1L/17L - 1R/17R):

Tre flatkabelen for kommandoene som overføres fra

a

b-c-d-e

a

b-c-d-e

motorgruppen gjennom hullet i skorsteinen fra innsiden

mot utsiden (20c).

Utfør elektrisk tilslutning fra kontrollpanelet til flatkabelen.

f

a b-c

d

e

a

b

c

d

e

Merk! Stiften i flatkabelens terminal MÅ tilsvare hullet

i sokkelen for tilslutning bak på kontrollpanelet.

21. La den nedre skorsteinsdelen gli inn slik at den fullt

dekker sugegruppen, helt til den kommer på plass over

a. Lys ON/OFF

ventilatoren (Fig. 18).

b. Motorer OFF

22. Fest den nedre skorsteinsdelen med to skruer (kun for

c. - d. - e. Sugestyrke: minimal (c.), middels (d.), maksimal

modellen som på Fig. 1H/19H-1J/19J-1L/19L-1M/19M-

(e.).

1N/19N-1O/19O-1P/19P-1R/19R).

f. Funksjons-varsellampe (hvis denne er forutsett).

23. Kun for modeller illustrert på Fig. 1Q:

Merk: Noen modeller har kun én sugestyrke.

Tre skorsteinsgruppen inn på sugegruppen.

Utfør elektriske tilslutninger mellom de to delene (Fig.

Merk: modellene med elektrisk ventil leveres med 3 knapper:

9).

(a) Lys ON/OFF, (b) Lukking og (c) Åpning av den elektriske

Fest skorsteinsgruppen definitivt til sugegruppen med

ventilen.

skruene (jf. figuren som tilsvarer modellen du har)

(Fig. 8Q).

Merk! Kontroller at den nedre skorsteinsdelen

spenner seg fast på den midtre bøylen (Fig. 20).

Fest den øvre delen på skorsteinsgruppen til

støttebøylen for skorsteinene med 2 skruer (Fig. 16).

Monter rammen med kullfilteret og fettfilteret/-filtrene

igjen, og kontroller at ventilatoren fungerer perfekt.

66

Funksjon - Modell med display

Funksjon - Elektronisk modell med 5 knapper

ABCD FEG

A. Knapp OFF (Displayet er avslått) / Stand by (led-lyset

displayet er påslått) – trykk inn knappen lenge for å velge

ønsket funksjon.

1. Knapp motor OFF

B. Belysningsknapp ON/OFF

2. ON-knapp og knapp for valg av motorhastighet 1 - 2 - 3 - 1

C. Tidsinnstilling av valgt hastighet

- 2...

(viser valgt hastighet og et blinkende Led-lys på nedsiden

3. Led-lyset viser at ventilatoren står i hastighet 1

av displayet).

4. Led-lyset viser at ventilatoren står i hastighet 2, eller at

Denne knappen gjør det mulig å la ventilatoren stå på en

fettfilteret er mettet (i siste tilfellet vil Led-lyset blinke – se

fastsatt tid:

instruksjonene for rengjøring av fettfiltrene).

20 minutter hvis man velger hastighet 1

Etter å ha rengjort fettfilteret skal man trykke på knapp 1 i

15 minutter hvis man velger hastighet 2

cirka 3 sekunder, helt til systemet avgir et lydsignal (bip).

10 minutter hvis man velger hastighet 3

Led-lyset 4 slutter å blinke.

5 minutter hvis man velger intensiv hastighet P

5. Led-lyset viser at ventilatoren står i hastighet 3, eller at

D. -Display - viser:

kullfilteret er mettet (i siste tilfellet vil Led-lyset blinke - se

Hastighetene (1-2-3-P),

instruksjonene for utskifting av kullfiltrene).

Nødvendigheten av å rengjøre fettfiltrene (indikator på

Etter å ha rengjort eller skiftet ut kullfilteret, skal man

mettede fettfiltre – på displayet vises bokstaven F).

trykke på knapp 1 i cirka 3 sekunder, helt til systemet avgir

Etter å ha rengjort fettfilteret skal man trykke inn

et lydsignal (bip).

knappen A i cirka 3 sekunder. Bokstaven F forsvinner

Led-lyset 5 slutter å blinke.

fra displayet.

Merk! indikatoren som signalerer mettet kullfilter er

Nødvendigheten av å skifte ut kullfilteret (indikator på

deaktivert.

mettet kullfilter – på displayet vises bokstaven C).

Hvis man vil installere et kullfilter, må man aktivere

Etter å ha skiftet ut kullfilteret skal man trykke inn

indikatoren som signalerer mettet kullfilter. For å gjøre

knappen A i cirka 3 sekunder. Bokstaven C vil

dette skal man trykke samtidig på knappene 2 og 7 i 3

forsvinne fra displayet.

sekunder: i begynnelsen av denne prosessen vil kun LED-

Når led-lyset nederst til høyre står på uten å blinke,

lyset 4 blinke. Når det er gått 3 sekunder, vil også LED-

viser det at ventilatoren er klar til funksjon

lyset 5 begynne å blinke for å vise at indikatoren for

(„vente/stand by“-posisjon), når Led-lyset blinker viser

kontroll av mettet kullfilter nå er aktiv.

det at tidsinnstillingen for valgt hastighet er innkoblet.

For å deaktivere denne igjen, skal man på nytt trykke inn

Bemerk! Indikatoren for mettet kullfilter er normalt

de to knappene: etter 3 sekunder vil LED-lyset 5 slutte å

deaktivert. For å aktivere den skal man:

blinke, og anordningen er deaktivert.

Stille ventilatoren på OFF (display er avslått),

6. Led-lyset viser at ventilatoren står i intensiv hastighet.

trykke samtidig inn knappene C og G i 3 sekunder.

7. Knapp for å sette ventilatoren i intensiv hastighet.

I begynnelsen vil bokstaven F vises på displayet (indikator

Vi anbefaler å bruke denne hastigheten når

som viser at fettfilteret av metall er mettet), og så – etter

konsentrasjonen av røyk og matlukter er spesielt intens

cirka 3 sekunder – vil også bokstaven C (indikator for

(for eksempel når man lager fisk eller under frityrkoking).

mettet kullfilter) vises på displayet. Dette betyr at

Når man først har slått på intensiv hastighet, vil denne stå

ovennevnte indikator er aktivert.

på i cirka 5 minutter, deretter vil ventilatoren gå tilbake til

For å deaktivere denne igjen, skal man repetere

forrige valgte hastighet (fra 1 til 3), eller til og med slå seg

operasjonen helt til bokstaven C (som viser at kullfilteret er

av hvis det ikke var valgt noen hastighet fra før. For å

mettet) forsvinner.

koble ut den intensive hastigheten før det er gått 5

E. Knapp for å senke hastigheten.

minutter, skal man trykke på knapp 1 eller 2.

F. Knapp for å øke hastigheten.

8. Knapp for avslåing av lys.

G. Knapp for å tidsinnstille intensiv sugestyrke: ventilatoren

9. Knapp for påslåing av lys.

står på denne hastigheten i 5 minutter, deretter går den

tilbake til forrige innstilte hastighet.

Før man henvender seg til teknisk assistanse ved eventuelle

På displayet vises bokstaven P og et blinkende punkt.

funksjonsfeil, skal man koble fra strømforsyningen til

Man kan annullere denne funksjonen ved å trykke på

apparatet i minst 5 sekunder ved å dra ut stikkontakten, for

knapp A.

deretter å sette den i igjen. Dersom funksjonsfeilen skulle

vedvare, skal man henvende seg til teknisk assistanse.

Før man henvender seg til teknisk assistanse ved eventuelle

funksjonsfeil, skal man koble fra strømforsyningen til

67

apparatet i minst 5 sekunder ved å dra ut stikkontakten, for

eventuelle feilfunksjoner først prøve å koble apparatet fra

deretter å sette den i igjen. Dersom funksjonsfeilen skulle

strømnettet i minst 5 sekunder ved å dra ut stikkontakten, og

vedvare, skal man henvende seg til teknisk assistanse

deretter sette den i igjen.

Merk! Før man kobler fra strømforsyningen til ventilatoren

Dersom feilfunksjonen skulle vedvare, må man henvende seg

skal man trykke på knapp A.

til teknisk assistanse.

Merk! Før man kobler ventilatoren fra strømnettet, skal man

Funksjon – Modell med display

trykke inn tasten A.

Funksjon - Elektronisk modell med 6 betjeningsknapper

AB CDE F

A. Tast for belysning ON/OFF

B. Tast motor OFF (“venteposisjon/stand by")

C. Valgt tidsinnstilling av hastighet (viser valgt hastighet og

1- Knapp motor OFF

et blinkende LED-lys nederst på displayet). Denne tasten

2- Senker hastigheten

gjør at ventilatoren fungerer en bestemt tid:

3- Øker hastigheten

20 minutter hvis man har valgt hastighet 1

4- Timer 5/15 minutter

15 minutter hvis man har valgt hastighet 2

Inn- og utkobler timeren.

10 minutter hvis man har valgt hastighet 3

Automatisk avslåing av hastigheten i funksjon.

5 minutter hvis man har valgt intensiv hastighet P

5- Tilbakestilling av indikator for mettede kullfiltre.

D- Displayet viser:

Når led-lyset F slår seg på, må kullfilteret rengjøres eller

Hastighetene (1-2-3-P),

skiftes ut.

Nødvendigheten av å rengjøre fettfiltrene

Etter å ha skiftet ut kullfilteret skal man trykke inn

(bokstaven F vises på displayet og angir at

knappen i minst 3 sekunder; led-lyset F slår seg av og

fettfiltrene er skitne).

viser at indikatoren for mettet kullfilter er tilbakestilt i

Etter å ha vasket fettfilteret, skal man trykke på

utgangsposisjon.

tasten B i cirka 3 sekunder. Bokstaven F forsvinner

Bemerk: Dette led-lyset slår seg på også i tilfellet

fra displayet.

kullfilteret ikke er montert

Nødvendigheten av å skifte ut kullfilteret (bokstaven

6- Lys ON/OFF

C vises på displayet og angir at kullfilteret må skiftes

ut).

Før man henvender seg til teknisk assistanse ved eventuelle

Etter å ha skiftet ut kullfilteret, skal man trykke på

funksjonsfeil, skal man koble fra strømforsyningen til

tasten B i cirka 3 sekunder.

apparatet i minst 5 sekunder ved å dra ut stikkontakten, for

Bokstaven C forsvinner fra displayet.

deretter å sette den i igjen. Dersom funksjonsfeilen skulle

Når LED-lyset nederst til høyre lyser uten å blinke,

vedvare, skal man henvende seg til teknisk assistanse

viser det at ventilatoren er klar til bruk

Elektronisk modell med sensor

(“venteposisjon/stand by"), blinkende LED-lys viser

tidsinnstilling av valgt hastighet.

12 3S

0/I

Merk! Indikatoren for skittent kullfilter er vanligvis

Sensor

Reset

deaktivert. For å aktivere denne funksjonen, skal man

FC

trykke inn tastene E og F samtidig i 3 sekunder. Først

T1 T2 T3 T4 T51234

kommer bokstaven F til syne på displayet (som angir at

fettfilteret av metall er skittent), deretter vises også

T1 – Knapp ventilator On/Off

bokstaven C etter cirka 3 sekunder (som angir at

T2 – Knapp for syklisk øking av motorhastigheten.

kullfilteret er skittent). Denne prosessen viser at

Ved første trykk aktiveres hastighet 1. Ved hver hastighet

ovennevnte indikator er aktivert.

vil et led-lys slå seg på (1-2-3). På intensiv hastighet vil

For å deaktivere den, skal man repetere operasjonen helt

Led-lyset 4 blinke.

til indikatoren C (som angir at kullfilteret er skittent)

Etter 5 minutter går ventilatoren over fra intensiv hastighet

forsvinner.

til hastighet 2. Hvis man trykker inn knapp T2 før de 5

E – Tast for å senke hastigheten: fra intensiv hastighet P til

minuttene har gått, går ventilatoren tilbake til hastighet 1.

hastighet 1.

F – Tast for å øke hastigheten fra venteposisjon (stand-by) til

T5 – Lysknapp On/Off

hastighet P.

Merk! Intensiv hastighet P varer i 5 minutter. Etter denne tiden

Signal for filtre

har gått, vil ventilatoren automatisk stille seg i hastighet

(funksjonen er aktiv når ventilatoren står på): signalet for

(sugestyrke) 2.

fettfilteret vil avgis etter 80 funksjonstimer (Led-lys 1

Før man henvender seg til teknisk assistanse, skal man ved

blinker). Signalet for kullfilteret vil avgis etter 320

68

funksjonstimer (Led-lys 2 blinker). Hvis signalene for både

Vedlikehold

fettfilteret og kullfilteret skulle avgis samtidig, vil Led-

Advarsel! Før enhver form for rengjøring eller vedlikehold

lysene 1 og 2 blinke alternativt.

må ventilatorhetten frakobles strømnettet ved å dra ut

Tilbakestilling av signal for filtre:

ledningen eller slå av husets hovedstrømbryter.

Trykk inn knappen T4 i 3 sekunder helt til Led-lyset 1

(fettfilteret) slår seg av. Ved samtidig signal for begge

Rengjøring

filtrene (fettfilteret og kullfilteret), skal man repetere den

Ventilatoren må rengjøres jevnlig, både innvendig og utvendig

nettopp beskrevne operasjonen: ved å trykke inn T4 første

(minst så ofte som man utfører vedlikehold av fettfiltrene). Til

gang vil Led-lysene 1 og 2 som blinker alternativt slå seg

rengjøring benyttes en klut fuktet med et nøytralt

av. Straks etter vil Led-lyset 2 blinke på nytt: på dette

rengjøringsmiddel.

punktet skal man igjen trykke inn T4 i 3 sekunder. Et bip

Unngå bruk av slipende eller etsende produkter.

signalerer hver gang operasjonen er utført.

Advarsel: Hvis ikke reglene for rengjøring og utskifting av

filtrene følges, kan det føre til brann. Det er derfor meget viktig

Aktivering av signalet for kullfilteret:

å følge denne bruksanvisningen nøye.

Ventilatoren er forhåndsinnstilt for kun å gi signal om

Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle

mettet fettfilter. Gå frem på følgende måte for å aktivere

skader på motoren, brann som skyldes manglende

signalet om mettet kullfilter: ventilatoren på Off, trykk på

vedlikehold eller andre skader som skyldes at instruksene

knappene T2 og T4 i 3 sekunder. Led-lysene 1 og 2

over ikke er blitt fulgt.

blinker og signalerer at innstillingen er aktivert. For å

deaktivere signalet for kullfilteret skal man repetere denne

Fettfilteret

operasjonen på nytt (alltid med ventilatoren i Off). Et bip

Fig. 2

signalerer hver gang at operasjonen er utført.

Dette må rengjøres en gang i måneden (eller når det

elektroniske systemet viser at filteret er skittent – hvis din

Automatisk kalibrering:

modell har denne funksjonen), med milde (ikke aggressive)

systemet utfører automatisk kalibrering cirka hver halvtime

rengjøringsmidler, for hånd eller i oppvaskmaskin ved lav

(kalibrering av sensorenes funksjonsparametre).

temperatur og med kort syklus.

Ved vask i oppvaskmaskin kan fettfilteret i metall miste fargen,

Manuell kalibrering:

men dets filterkarakteristikker endres absolutt ikke.

Med ventilatoren på Off, skal man trykke inn knappene T3

Trekk i fjærhåndtaket for å demontere fettfilteret B.

og T4 i cirka 3 sekunder helt til man hører et bip.

Automatisk funksjon:

Kullfilter (kun med resirkulering av luften)

for å aktivere automatisk funksjon skal man trykke på

Fig. 3

knappen T3: Led-lyset 4 slår seg på. Trykk inn enten T1,

Holder tilbake ubehagelige lukter fra matlaging.

T2 eller T3-knappen for å gå tilbake til manuell funksjon.

Karbonfilteret kan vaskes annenhver måned (eller når det

Test av sensorene:

elektroniske systemet viser at filteret er skittent – hvis din

Denne skjer kontinuerlig under automatisk funksjon. I

modell har denne funksjonen) i varmt vann og med egnede

tilfelle feilfunksjoner vil alle Led-lysene blinke: i dette

rengjøringsmidler, eller i oppvaskmaskin ved 65°C (hvis man

tilfellet skal man gå tilbake til manuell funksjon ved å

vasker det i oppvaskmaskin må det vaskes med full syklus

trykke inn enten T1, T2 eller T3-knappen.

uten annen oppvask i maskinen).

Ta vekk overflødig vann uten å ødelegge filteret, ta deretter ut

Valg av koketopp:

”madrassen” inne i plastikkdekselet og sett den i stekeovnen

denne operasjonen optimaliserer ventilatorens

ved 100°C i circa 10 minutter for å tørke den ordentlig.

automatiske funksjon: med ventilatoren i Off skal man

Skift ut ”madrassen” hvert 3. år og ellers hver gang stoffet er

trykke inn knappene T2 og T3 i cirka 3 sekunder helt til

skadet.

den aktuelle koketoppen som er i bruk vises:

Ta vekk filterdekselet ved å vri kulehåndtakene (g) som fester

gassplater – Led-lyset 1 lyser

det til ventilatorhetten 90° rundt.

induksjonsplater - Led-lyset 2 lyser

Sett ”karbon-madrassen” (i) inn i dekselet (h) og gjenmonter

elektriske plater – Led-lyset 3 lyser.

alt der det var (j).

Velg koketoppen ved å trykke inn T2, trykk deretter inn T2

Det er mulig å bruke et tradisjonelt karbonfilter, som verken er

og T3 samtidig i 3 sekunder helt til du hører et bip. Når

vaskbart eller regenerativt, som må skiftes ut hver 3.-4.

operasjonen er avsluttet slår ventilatoren seg av.

måned.

Ventilatoren er forhåndsinnstilt på gassplater.

”Madrassen” med dekselet sitter sammen, derfor skal det

Bemerk: utfør denne operasjonen første gang

eventuelle dekselet som leveres med ventilatorhetten ikke

ventilatoren slås på.

brukes.

Ved bruk settes filteret inn i filterhuset og festes med de dertil

bestemte innretningene.

69

rettet innover for å garantere korrekt spredning av

Utskifting av lyspærer

belysningen.

Koble apparatet fra elnettet.

3. Utskifting av starter:

Merk! Forsikre deg om at lampen er kald før du tar i den.

Bruk startere med identiske tekniske egenskaper.

Kun for modellen illustrert på Fig. 1E + Fig. 4E:

Anbefalte startere: Bruk Philips S10 startere.

1. Trykk på lampeskjermen og slipp den igjen for å åpne

4. Monter lampeskjermen og frontsiden igjen ved å gå frem i

den.

motsatt rekkefølge i forhold til demonteringen.

2. Skift ut den utbrente lyspæren.

Kun for modellen illustrert på Fig. 1M + Fig. 7M:

Bruk kun halogen lyspærer på maks 20W (G4), og pass

1. Ta vekk fettfiltrene.

på å ikke røre dem med hendene.

2. Ta vekk lampeskjermen ved å skru av de 3 skruene som

3. Lukk lampeskjermen igjen (fjærfeste).

fester den til ventilatoren (hold lampeskjermen for å unngå

Kun for modellene illustrert på Fig. 1N/O + Fig. 4N/O:

at den faller).

1. Skru av lampeskjermen.

3. Skift ut den utbrente lyspæren med en ny med identiske

2. Skift ut den utbrente lyspæren.

tekniske egenskaper.

Bruk kun halogen lyspærer på maks 20W (G4), og pass

Utskifting av starter:

på å ikke røre dem med hendene.

Bruk startere med identiske tekniske egenskaper.

3. Skru lampeskjermen på igjen.

Anbefalte startere: Bruk Philips S10 startere.

Kun for modellene illustrert på Fig.1+Fig.4

4. Monter lampeskjermen og fettfiltrene ved å gå frem i

(A/B/C/D/F/H/I/K/P/Q/S/T/U/V):

motsatt rekkefølge i forhold til demonteringen.

1. Trekk ut beskyttelsen ved å lirke ved kanten med en liten

Dersom belysningen ikke skulle virke, kontroller at lyspærene

flat skrutrekker eller lignende redskap.

er satt korrekt på plass før du henvender deg til teknisk

2. Skift ut den utbrente lyspæren.

assistanse.

Bruk kun halogen lyspærer på maks 20W (G4), og pass

på å ikke røre dem med hendene.

3. Lukk lampeskjermen igjen (fjærfeste).

Kun for modellen illustrert på Fig. 1J/4J - 1R/4R:

1. Bruk en liten flat skrutrekker til å løfte opp kantene på

lyspæren for å trekke den ut.

2. Trekk ut den utbrente lyspæren og skift den ut med en ny

lyspære på 12V 20W 30° Ø35 GU4.

3. Monter den nye lyspæren ved å gå frem i motsatt

rekkefølge.

Kun for modellen illustrert på Fig. 1G + Fig. 5G:

1. Demonter skorsteinene: ta vekk de to skruene (20a) som

fester den øvre skorsteinsdelen til støtten „G“ (Fig. 16).

2. Ta vekk esken „q“: ta vekk skruen „r“ som fester esken til

ventilatoren.

3. Ta vekk lampeholderen „s“: ta vekk skruen „t“ som fester

lampeholderen til lampehuset.

4. Trekk ut den utbrente lyspæren.

Bruk kun halogen lyspærer av typen PHILIPS 14515 (GX

5.3) 12V - 75W.

5. Sett lampeholderen „s“ og esken „q” på plass, fest dem

og monter skorsteinene igjen.

Kun for modellen illustrert på Fig. 1K + Fig. 4K:

Noen versjoner av denne ventilatoren forutser en glødepære

på maks 40W (E14). Ta vekk lampeskjermen for å få tilgang til

lampehuset, og skift ut glødepæren.

Kun for modellen illustrert på Fig. 1L + Fig.

6L:

1. Front

siden „v“ som holder lampeskjermen skal åpnes

oppover (Fig. 6L), pass på å holde lampeskjermen „z“

med en hånd.

2. Skift ut den utbrente lyspæren med en ny med identiske

tekniske egenskaper.

Bemerk! For å garantere den samme belysningskvaliteten

anbefaler vi å bruke samme type lyspærer:

Neon lyspærer Philips på 13W art. kode 8711500644305.

Pass på at den gjennomsiktige delen på lyspærene er

70

FI - Asennus- ja käyttöohjeet

Katso myös ensimmäisillä sivuilla olevat kuvat, joissa on

kierrätyspisteeseen. Laite on hävitettävä paikallisten

aakkoselliset viitteet selittävään tekstiin.

jätteenkäsittelysäännösten mukaisesti. Jos tarvitset lisätietoja

Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa

laitteen käsittelystä, palautuksesta ja kierrätyksestä, ota

käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutuneista

yhteys paikalliseen viranomaiseen, jätehuoltoon tai

haitoista, vahingoista tai tulipaloista.

liikkeeseen josta tuote on ostettu.

Turvallisuustietoa

Käyttö

Huomio ! Älä yhdistä laitetta sähköverkkoon ennenkuin

Tuuletin on tarkoitettu käytettäväksi joko imukupuversiona

asennus on täysin valmis.

ulkoisella poistolla tai suodatinversiona sisäiseen kiertoon.

Irrota laite sähköverkosta aina ennen puhdistus- tai

Imukupuversio

huoltotoimenpiteitä , ottamalla töpseli irti seinästä tai

katkaisemalla virta huoneiston pääkytkimestä.

Tuuletin on varustettu ylemmällä poistoaukolla B, jonka kautta

Käytä asennus- ja huoltotöissä suojakäsineitä.

savu poistuu ulos (poistoputki ja kiinnitysnauhat eivät kuulu

Lapset, aistivammaiset, psyykkisesti vammaiset tai henkilöt,

varustukseen).

Suodatinversio

joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä voivat

Jos ruoanlaitosta aiheutunutta savua ja höyryä ei ole

käyttää laitetta ainoastaan valvonnan alaisena, tai jos he ovat

mahdollista poistaa ulos, voidaan tuuletinta käyttää

saaneet ohjeita laitteen käytöstä sen turvallisuudesta

suodatinversiona asentamalla aktiivihiilisuodatin ja

vastaavalta henkilöltä.

ilmanohjain F tukeen (laippa) G, savu ja höyryt kierrättyvät

On valvottava että lapset eivät leiki laitteella.

ylemmän verkon H lävitse ylempään ilma-aukkoon B

Älä koskaan käytä laitetta, jos sen ritilää ei ole asennettu

yhdistetyn poistoputken ja ilmanohjaimeen F asennetun

oikealla tavalla!

liitosrenkaan avulla (poistoputki ja kiinnitysnauhat eivät kuulu

Tuuletinta ei saa KOSKAAN käyttää tukipintana, jollei niin ole

varustukseen).

erikseen mainittu.

Ilman imumoottoria toimivat mallit toimivat ainoastaan

Huoneisto on aina tuuletettava hyvin, kun tuuletinta käytetään

imukupuversiona ja ne on yhdistettävä keskusimuriin (ei kuulu

yhtäaikaisesti kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien

varustukseen).

laitteiden kanssa. Poistoilmaa ei saa johtaa kaasulla tai muilla

Liitäntäohjeet tulevat lisälaitteen mukana.

polttoaineilla toimivien laitteiden savunpoistohormiin.

Tuulettimen alla liekittäminen on ehdottomasti kielletty.

Asennus

Avotulen käyttö vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa

Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman

tulipalon, siksi sitä on vältettävä joka tapauksessa.

osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 50cm

Älä jätä paistumassa olevaa ruokaa ilman valvontaa, jotta

sähköliesien osalta ja 65cm kaasu- ja sekaliesien osalta.

kuumentunut öljy ei syty palamaan. Noudata huolellisesti

Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suurempi etäisyys,

paikallisten viranomaisten antamia savunpoiston teknisiä ja

on se otettava huomioon.

turvatoimenpiteitä koskevia määräyksiä.

Tuuletin on puhdistettava huolellisesti sekä sisä- että

Sähköliitäntä

ulkopuolelta (VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA,

Verkon jännitteen on oltava sama kuin tuulettimen sisäpuolella

noudata kuitenkin tämän käyttöohjeen neuvoja).

olevassa tyyppikilvessä ilmoitettu jännite. Jos laitteessa on

Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa ja puhdistusta

pistoke, liitä tuuletin voimassaolevien normien mukaiseen

koskevien määräysten noudattamattajättäminen voi aiheuttaa

pistorasiaan, joka sijaitsee sellaisessa paikassa, että siihen

tulipalovaaran.

pääsee käsiksi. Jos laitteessa ei ole pistoketta (suora liitos

Älä käytä tuuletinta, jos lamppuja ei ole asennettu oikein. Siitä

verkkoon) tai pistoke ei ole sellaisessa paikassa että siihen

voi aiheutua sähköiskun vaara.

pääsee käsiksi, käytä normien mukaista kaksinapaista

Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä

katkaisijaa, jolla varmistetaan että laite saadaan kokonaan irti

aiheutuneista haitoista, vahingoista tai tulipaloista.

sähköverkosta, jos ylijännite kategoria on III,

Tämä laite on valmistettu EU-direktiivin 2002/96/EC, Waste

asennussääntöjen mukaisesti.

Electrical and Electronic Equipment (WEEE)

Huomio! Tarkista aina, että verkkokaapeli on asennettu

mukaisesti.Hävittämällä laitteen asianmukaisesti käyttäjä voi

oikealla tavalla ennen kuin yhdistät tuulettimen sähköverkkoon

ehkäistä mahdolliset ympräristölle ja ihmisten terveydelle

ja tarkistat että se toimii oikein.

haitalliset seuraukset

Asennus

Tuulettimessa on useimpiin seinä- ja kattomalleihin sopivat

Tuotteesta tai tuoteasiakirjoista löytyvä merkki

kiinnitystulpat. On kuitenkin välttämätöntä kutsua asiantuntija

ilmoittaa, että tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä ja että se

tarkistamaan materiaalien sopivuus seinä- ja kattomalliin.

on toimitettava sähkö- ja elektronisten laitteiden

Seinän/katon on oltava riittävän tukeva kestääkseen

71

tuulettimen painon.

Alustavaa tietoa tuulettimen asennuksesta:

2. Tee osien sähköliitäntä (Kuva 9).

Irrota tuuletin kodin sähköverkosta sähköasennuksen ajaksi.

3. Kiinnitä tuuletin lopullisesti imuryhmään ruuveilla

Poista rasvasuodatin/rasvasuodattimet sekä hiilisuodattimen

(katso kyseisen mallin asennukseeen liittyvä kuva-

alusta.

esimerksi - Kuva 1C/8C - 1D/8D - 1I/8I - 1E/8E - 1F/8F -

Hormien tukilaipan esiasennus (ainoastaan kun tuuletin

1G/8G - 1H/8H - 1R/8R - 1N-1O-1P).

on varustettu 3-osaisella laipalla)

4. Piirrä asennustöiden helpottamiseksi lyijykynälllä seinään

Kokoa hormien tukilaipan 3 osaa 4 ruuvilla, laipan leveyden

keskiviivan kohdalle katon rajaan asti ulottuva viiva.

on oltava sama kuin teleskooppihormin sisäinen leveys.

(Kuva 10).

Ilmanohjaimen esiasennus (ainoastaan kun ilmanohjain

5. Laita porausmalli seinään: porausmallissa olevan

on 3-osainen- ilmanohjainta käytetään ainoastaan

pystysuoran keskiviivan on oltava seinään piirretyn

suodatinversiossa)

keskiviivan kohdalla ja porausmallin alaosan on oltava

Kokoa ilmanohjaimen 3 osaa 2 ruuvilla, ilmanohjaimen

tuulettimen alareunan kohdalla. Muista, että asennuksen

leveyden on oltava sama kuin hormien tukilaipan leveys.

valmistuttua tuulettimen alaosan on oltava vähintään

50cm etäisyydellä sähköliesien keittotasosta ja 65cm

kaasu- ja sekaliesistä.

6. Laita alempi tukilaippa porausmalliin siten, että se on

piirretyn alueen sisällä, merkitse 2 ulkoista reikää ja

poraa reiät, irrota porausmalli, laita 2 seinätulppaa ja

kiinnitä tuulettimen tukilaippa kahdella 5x45mm ruuvilla.

(Kuva 10).

Huomio, ainoastaan Kuvan 1Q/10Q mallit:

Kiinnitä keskimmäinen laippa 2 ruuvilla ja seinätulpalla

alemman laipan yläpuolelle (katso porausmallista reikien

sijainti).

7. Jos kiinnityskoukkuja ei ole toimitettu asennettuina, kiinnitä

ne imuryhmän sivuille kahdella ruuvilla (kuva 10a).

Ripusta tuuletin alempaan laippaan.

8. Säädä tuulettimen etäisyys seinästä.

9. Säädä tuulettimen vaakasuora asento.

Ainoastaan Kuvissa 1E/8E - 1D/8D - 1Q/8Q esiintyville

10. Merkitse imuryhmän sisäpuolelta lyijykynällä tuulettimen

malleille

lopullisen kiinnitysreiän kohta (lopullista kiinnitystä varten

Irrota JA SÄILYTÄ ruuvit, joilla tuuletin tai hormiryhmä on

tarvitaan 1 tai 2 lopullista kiinnityskohtaa)(Kuva 11)

kiinnitetty väliaikaisesti (kuljetussyistä) imuryhmään (mallista

11. Irrota tuuletin alemmasta laipasta.

riippuen). Asennuksen helpottamiseksi osat puretaan,

12. Poraa reikä merkittyyn kohtaan (Ø8mm)

(Kuva 12).

tarkista kuinka osat on kiinnitetty toisiinsa, jotta osaat

13. Lait

a 1 tai 2 seinätulppaa tarpeen mukaan.

tarvittaessa asentaa ne uudestaan paikoilleen.

14. Laita hormien tuki “G” seinään lähelle katon rajaa, käytä

Tarkista ennen tuulettimen kiinnitystä imuryhmään että

hormien tukilaippaa porausmallina (jos tukeen on tehty

lamppuja ja rasvasuodatinta/-suodattimia tukeva metallilevy

pieni aukko, sen on oltava aiemmin seinään piirretyn

(höyrysuoja) on kunnolla kiinni etulevyssä. Jos tarpeellista,

viivan kohdalla) ja merkitse lyijykynällä 2 reikää, poraa

siirrä levyä eteenpäin pohjaan asti.

reiät (Ø8mm), laita 2 tulppaa paikoilleen. (Kuva 13).

15. Kiinnitä hormien tukilaippa seinään kahdella 5x45mm

Huomio! Hormi on varustettu Suodatinmallin asennusta

ruuvilla.

varten.

16. Ripusta tuuletin alempaan laippaan.

Jos tuuletinta halutaan käyttää Imukupuversiona, joissakin

17. Kiinnitä tuuletin lopullisesti seinään (PAKOLLISTA!!)

malleissa hormin yläosa voidaan kääntää toisinpäin jolloin se

(Kuva 14).

menee hormin alaosan sisään siten, että ilmanpoistoaukot

18. Liitä savunpoistoputki (putki ja kiinnitysnauhat eivät kuulu

eivät enää ole näkyvissä. Tällaiset hormit tunnistaa siitä, että

varustukseen, ne ostettava erikseen) imumoottoriyksikön

laipan G kiinnityskohdat löytyvät myös hormin yläosan

yläpuolella olevaan liitosrenkaaseen.

alaosasta (katso asennusohjeet 20a-20b).

Putken toisen pään on oltava yhteydessä ulkoiseen

Huomio! koskee kaikkia jo koottuja malleja:

savunpoistolaitteeseen kun tuuletinta käytetään

asennusvaiheita „1, 2, 3“ ei huomioida, aloita tuulettimen

imukupuversiona. Jos tuuletinta halutaan käyttää

asennus kohdasta „4“.

suodatinversiona, kiinnitä hormien tukeen G ilmanohjain

F ja yhdistä putken toinen pää ilmanohjaimessa F

1. Aseta imuryhmä tasaiselle alustalle ja laita tuulettimen

olevaan liitosrenkaaseen (Kuvat 13-15).

alaosa sen päälle (katso kyseisen mallin asennukseeen

19. Tee sähköliitäntä.

liittyvä kuva- esimerksi

Huomio ainoastaan Kuvan 1Q malleissa:

Kuva 1C/8C - 1D/8D - 1I/8I - 1E/8E - 1F/8F - 1G/8G -

Jatka asennusvaiheesta numero 23.

1H/8H - 1R/8R - 1N-1O-1P).

72

Tuulettimen kuvas

20. Laita hormit paikalleen ja kiinnitä ne ylös hormien

Kuva 1

tukilaippaan „G(20b) 2 ruuvilla (20a) (Kuva 16).

1. Ohjaustaulu

Ainoastaan mallissa, jossa on kuituvalopisteet (Kuva

2. Rasvasuodatin

1G):

3. Rasvasuodattimen kahva

Tarkista, että hormit voidaan purkaa

4. Halogeenilamppu

kuituvalolampputilaan pääsemiseksi.

5. Höyrysuoja

Ainoastaan mallissa, jonka hormissa on ohjaustaulu

6. Teleskooppihormi

(Kuva 1L/17L - 1R/17R):

7. Ilma-aukko (ainoastaan suodatinversiossa)

Työnnä moottoritilasta tuleva ohjauskaapeli hormin

8. Valopisteet (vain Kuvan 1G mallissa).

aukon läpi sisäpuolelta ulospäin (20c).

Yhdistä ohjaustaulu ohjauskaapeliin.

Toiminta

Huomio! Ohjauskaapelin liittimen tapin ON OLTAVA

Käytä maksiminopeutta jos keittiössä on erityisen paljon

ohjaustaulun takaosan liitoskantaan tehdyn reiän

höyryä. On suositeltavaa käynnistää tuuletus 5 minuuttia

kohdalla.

ennen ruoanlaiton aloittamista ja antaa sen toimia noin 15

21. Liu’uta hormin alaosa imuryhmän päälle, siten että

minuuttia ruoanlaiton lopettamisesta.

imuryhmä on oikealla paikallaan tuulettimen yläpuolella

Toiminta - Näppäimistömalli

(Kuva 18).

Ohjaustaulun kuvaus ja tuulettimen toiminta

22. Kiinnitä hormin alaosa kahdella ruuvilla (ainoastaan

kuvien 1H/19H-1J/19J-1L/19L-1M/19M-1N/19N-1O/19O-

1P/19P-1R/19R malleissa):

23. Ainoastaan Kuvan 1Q malleissa:

Työnnä hormiryhmä imuyksikköön.

A

B

C

D

Tee osien välinen sähköliitäntä (Kuva 9).

Kiinnitä hormiryhmä lopullisesti imuryhmään

ruuveilla (katso omistamasi mallin kuvaa) Kuva 8Q).

A. ON/OFF valokatkaisija.

Huomio! Tarkista, että hormin alaosa kiinnittyy

B.ON/OFF katkaisija ja nopeuden 1 valitsin (jos höyryä ja

keskimmäiseen laippaan (Kuva 20).

savua on vähän)

Kiinnitä hormiryhmän yläosa hormien tukilaippaan 2

B+C.Nopeuden 2 valitsin (jos höyryä ja savua on

ruuvilla (Kuva 16).

keskinkertainen määrä)

B+D. Nopeuden 3 valitsin (jos höyryä ja savua on paljon).

Asenna hiilisuodattimen ja

rasvasuodattimen/rasvasuodattimien alusta ja tarkista että

tuuletin toimii moitteettomasti.

a

b-c-d-e

a

b-c-d-e

f

a b-c

d

e

a

b

c

d

e

a. valojen ON/OFF katkaisija

b. moottoreiden OFF katkaisija

c. - d. - e. Pienin imuteho (c.), keskitaso (d.), korkein (e.).

f. Toiminnan merkkivalo (jos kuuluu varustukseen).

Huom: joissakin malleissa on vain yksi Imuteho.

Huomio: sähköventtiilillä varustetuissa malleissa on 3

näppäintä: (a) ON/OFF valokatkaisija, (b) Sulkemisnäppäin ja

(c) Sähköventtiilin avaus

73

Toiminta – Sähköinen 5- näppäiminen malli

Toiminta – Näyttömalli

123OOI

FC

ABCD FEG

1234 567 8 9

A. OFF näppäin (Näyttö sammunut)/ Stand by (näytössä

palaa led valo)- paina pitkään ja valitse haluttu toiminto.

1. Moottorin OFF näppäin

B. ON/OFF valokatkaisija

2. ON näppäin ja moottorin nopeuksien 1 - 2 - 3 - 1 - 2...

C. Valitun nopeuden ajastin

valitsin

(näyttää valitun nopeuden ja näytön alaosassa vilkkuu

3. Nopeuden 1 Led merkkivalo

LED).

4. Nopeuden 2 Led ja rasvasuodattimen kyllästyksen

Tällä näppäimellä voidaan säätää tuuletin toimimaan

merkkivalo ( viimeksi mainitussa tapauksessa Led vilkkuu

tietyksi ajaksi:

– Katso rasvasuodattimien puhdistuksesta annetut

20 minuuttia jos on valittu nopeus 1

ohjeet).

15 minuuttia jos on valittu nopeus 2

Kun rasvasuodatin on puhdistettu, paina näppäintä 1

10 minuuttia jos on valittu nopeus 3

noin 3 sekuntia kunnes kuuluu äänimerkki (piip).

5 minuuttia jos on valittu intensiivinen nopeus P

Led 4 lakkaa vilkkumasta.

5. Nopeuden 3 ja aktiivihiilisuodattimen kyllästyksen Led

D. –Näyttö – ilmoittaa:

merkkivalo (viimeksimainitussa tapauksessa Led vilkkuu

Nopeus (1-2-3-P),

– katso aktiivihiilisuodattimen vaihdosta annetut ohjeet).

Rasvasuodattimet on puhdistettava

Kun aktiivihiilisuodatin on pesty ja vaihdettu, paina

(rasvasuodattimien kyllästyksen merkkivalo – näytölle

näppäintä 1 noin 3 sekuntia kunnes kuuluu äänimerkki

ilmestyy F kirjain). Kun rasvasuodatin on pesty, paina

(piip).

näppäintä A noin 3 sekuntia. Näytölle ilmestyy kirjain

Led 5 lakkaa vilkkumasta.

F.

Huomio! Aktiivihiilisuodattimen kyllästyksen merkkivalo

Hiilisuodatin on vaihdettava (hiilisuodattimen

on disaktivoitu.

kyllästyksen merkkivalo – näytölle ilmestyy kirjain C).

Kun hiilisuodatin on vaihdettu paina näppäintä A noin

Jos halutaan asentaa aktiivihiilisuodatin, aktivoi

3 sekuntia. Näytölle ilmestyy kirjain C.

aktiivihiilisuodattimen kyllästyksen merkkivalo. Paina tätä

Alhaalla oikealla oleva kiinteä led valo ilmoittaa, et

varten yhtäaikaa näppäimiä 2 ja 7 kolme sekuntia: tämän

tuuletin on toimintavalmis (“odotus/stand by asento”),

toiminnon alussa ainoastaan LED 4 vilkkuu, 3 sekunnin

vilkkuva LED ilmoittaa, että valittu aika on ajastettu.

kuluttua myös LED 5 alkaa vilkkua ja

Huomio! Aktiivihiilisuodattimen kyllästyksen

aktiivihiilisuodattimen merkkivalo on aktivoitu.

merkkivalo on yleensä disaktivoitu. Se aktivoidaan

Paina kahta näppäintä uudestaan kun haluat disaktivoida

seuraavalla tavalla:

toiminnon: 3 sekunnin kuluttua LED 5 lakkaa

Säädä tuuletin OFF tilaan (näyttö sammunut), paina

vilkkumasta, merkkivalo on disaktivoitu.

yhtäaikaa näppäimiä C ja G 3 sekuntia.

6. Intensiivisen nopeuden Led.

Aluksi näytölle ilmestyy kirjain F (metallisen

7. Intensiivisen nopeuden käynnistysnäppäin.

rasvasuodattimen kyllästyksen merkkivalo), noin 3

Tämän nopeuden käyttö on suositeltavaa kun savua ja

sekunnin kuluttua ilmestyy myös kirjain C

höyryä on erityisen paljon (esimerkiksi kalaa ja paistettuja

(hiilisuodattimen kyllästyksen merkkivalo), tämä

ruokia valmistettaessa).

tarkoittaa että kyseinen merkkivalo on aktivoitu.

Kun intensiivinen nopeus on säädetty, se toimii noin 5

Merkkivalo disaktivoidaan toistamalla toiminto kunnes

minuuttia minkä jälkeen tuuletin palautuu aiemmin

merkkivalo C hiilisuodattimen kyllästyksen merkkivalo

valitulle nopeudelle (1-3) tai sammuu kokonaan, jos

sammuu.

aiemmin ei ole valittu mitään nopeutta. Intensiivisen

E. Nopeuden alentamisnäppäin.

nopeuden voi sammuttaa ennen kuin 5 minuuttia on

F. Nopeuden nostonäppäin.

kulunut painamalla näppäintä 1 tai 2.

G. Ajastettu intensiivisen imunopeuden näppäin: tuuletin

8. Valojen sammutusnäppäin

toimii tällä nopeudella 5 minuuttia ja palaa sen jälkeen

9. Valojen sytytysnäppäin

aiemmin säädetylle nopeudelle.

Näytölle ilmestyy kirjain P ja vilkkuva piste. Tämä

Jos laite ei toimi, kytke laite irti sähköverkosta vähintään 5

toiminto voidaan sammuttaa painamalla näppäintä A.

sekunnin ajaksi, irrota pistoke pistorasiasta ja käynnistä laite

Jos laite ei toimi, kytke laite irti sähköverkosta vähintään 5

uudestaan ennen kuin otat yhteyttä tekniseen tukeen. Ota

sekunnin ajaksi, irrota pistoke pistorasiasta ja käynnistä laite

yhteys tekniseen tukeen, jos laite ei edelleenkään toimi.

uudestaan ennen kuin otat yhteyttä tekniseen tukeen. Ota

yhteys tekniseen tukeen, jos laite ei edelleenkään toimi.

Huomio! Paina näppäintä A ennen kuin kytket tuulettimen irti

sähköverkosta.

74

Toiminta – Näyttömalli

Toiminta – elektroninen 6-näppäiminen malli

AB CDE F

12 34 5F6

A. ON/OFF valonäppäin

1- Moottorin OFF näppäin

B. Moottorin OFF näppäin (“odotus/stand by” asento)

2- Alentaa nopeutta

C. Valitun nopeuden ajastin

3- Nostaa nopeutta

(näyttää valitun nopeuden ja näytön alaosassa vilkkuu

4- Ajastin 5/15 minuuttia

LED).Tällä näppäimellä voidaan säätää tuuletin toimimaan

Käynnistää ja sammuttaa ajastimen.

tietyksi ajaksi:

Käytössä olevan nopeuden automaattinen sammutus.

20 minuuttia jos on valittu nopeus 1

5. Aktiivihiilisuodattimen merkkivalon resetointi.

15 minuuttia jos on valittu nopeus 2

Kun led F syttyy aktiivihiilisuodatin on pestävä ja

10 minuuttia jos on valittu nopeus 3

vaihdettava.

5 minuuttia jos on valittu intensiivinen nopeus P

Kun hiilisuodatin on vaihdettu, paina näppäintä vähintään

3 sekuntia, led F sammuu ja kyllästyksen merkkivalo on

D. Näyttö – ilmoittaa:

resetoitu.

Nopeus (1-2-3-P),

Huom: Tämä led syttyy myös siinä tapauksessa, jos

Rasvasuodattimet on puhdistettava

hiilisuodatinta ei ole asennettu.

(rasvasuodattimien kyllästyksen merkkivalo

6- ON/OFF Valokatkaisija

näytölle ilmestyy F kirjain).

Kun rasvasuodatin on pesty, paina näppäintä B noin

Jos laite ei toimi, kytke laite irti sähköverkosta vähintään 5

3 sekuntia. Näytölle ilmestyy kirjain F.

sekunnin ajaksi, irrota pistoke pistorasiasta ja käynnistä laite

Hiilisuodatin on vaihdettava (hiilisuodattimen

uudestaan ennen kuin otat yhteyttä tekniseen tukeen.

kyllästyksen merkkivalo – näytölle ilmestyy kirjain

Ota yhteys tekniseen tukeen, jos laite ei edelleenkään toimi.

C).

Elektroninen sensor näppäin malli

Kun hiilisuodatin on vaihdettu, paina näppäintä B

noin 3 sekuntia.

12 3S

0/I

Näytölle ilmestyy kirjain C.

Sensor

Reset

Alhaalla oikealla oleva kiinteä led valo ilmoittaa, että

FC

tuuletin on toimintavalmis (“odotus/stand by

T1 T2 T3 T4 T51234

asento”), vilkkuva LED ilmoittaa, että valittu aika on

ajastettu.

T1 - Tuulettimen On/Off näppäin

Huomio ! Aktiivihiilisuodattimen kyllästyksen merkkivalo

T2 – Moottorin nopeuden syklisen noston näppäin.

on yleensä disaktivoitu. Se aktivoidaan painamalla

Painamalla ensimmäisen kerran nopeus 1 aktivoituu.

yhtäaikaa näppäimiä E ja F 3 sekuntia.

Jokaisella nopeustasolla on oma Led valo (1-2-3).

Aluksi näytölle ilmestyy kirjain F (metallisen

Intensiivisellä nopeudella Led 4 vilkkuu.

rasvasuodattimen kyllästyksen merkkivalo), noin 3

5 minuutin kuluttua siirrytään intensiivisestä nopeudesta

sekunnin kuluttua ilmestyy myös kirjain C (hiilisuodattimen

toiselle nopeudelle. Tuuletin palaa ensimmäiselle

kyllästyksen merkkivalo), tämä tarkoittaa että kyseinen

nopeudelle, jos painetaan näppäintä T2 ennen kuin 5

merkkivalo on aktivoitu.

minuuttia on kulunut.

Merkkivalo disaktivoidaan toistamalla toiminto kunnes

T5 -On/Off valokatkaisija

merkkivalo C (hiilisuodattimen kyllästyksen merkkivalo

)sammuu.

Suodattimien merkkivalo

E. Nopeutta alentava näppäin : intensiivisestä nopeudesta

(toiminto on aktiivinen tuulettimen ollessa käynnissä):

P nopeuteen 1.

rasvasuodattimen merkkivalo syttyy 80 käyttötunnin

F. Nopeutta “odottaa” (stand-by)-tilasta nopeuteen P

jälkeen (vilkkuva Led 1). Hiilisuodattimen merkkivalo

nostava näppäin

syttyy 320 tunnin jälkeen (Vilkkuva Led 2). Jos rasva- ja

Huomio! Intensiivinen nopeus P kestää 5 minuuttia,

hiilisuodattimien kyllästys tapahtuu samanaikaisesti, Led 1

minkä jälkeen tuuletin palaa automaattisesti nopeudelle

ja Led 2 vilkkuvat vuorotellen.

(imuteholle )2.

Suodattimien merkkivalon resetointi:

Jos laite ei toimi, kytke laite irti sähköverkosta vähintään 5

Paina näppäintä T4 3 sekuntia kunnes Led 1 sammuu

sekunnin ajaksi, irrota pistoke pistorasiasta ja käynnistä laite

(rasvasuodatin). Jos molempien suodattimien merkkivalo

uudestaan ennen kuin otat yhteyttä tekniseen tukeen.

syttyy (rasva- ja hiilisuodatin), toista edellä mainittu

Ota yhteys tekniseen tukeen, jos laite ei edelleenkään toimi.

toiminto: painamalla näppäintä T4 ensimmäisen kerran

Huomio! Paina näppäintä A ennen kuin kytket tuulettimen irti

vuorotellen vilkkuvat Led 1 ja Led 2 sammuvat, heti sen

sähköverkosta.

jälkeen Led 2 alkaa uudestaan vilkkua: paina tässä

75

vaiheessa uudestaan näppäintä T4 3 sekuntia. Äänimerkki

ÄLÄ KÄYTÄ ALKOHOLIPITOISIA PUHDISTUSAINEITA!

ilmoittaa tehdystä toiminnosta.

Huomio: Laitteen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa

koskevien määräysten noudattamattajättäminen voi aiheuttaa

Hiilisuodattimen merkkivalon asetus:

tulipalovaaran. On siis suositeltavaa noudattaa määräyksiä.

tuuletin on varustettu ainoastaan rasvasuodattimen

Valmistaja ei vastaa mahdollisista vääristä

merkkivalolla. Jos halutaan asettaa hiilisuodattimen

huoltotoimenpiteistä tai yllämainittujen normien

merkkivalo, tuulettimen ollessa Off- tilassa, paina

noudattamattajättämisestä aiheutuvista moottorivioista tai

näppäimiä T2 ja T4 3 sekuntia. Led 1 ja Led 2 vilkkuvat ja

tulipaloista.

säätö on tehty. Hiilisuodattimen merkkivalo otetaan pois

päältä toistamalla edellä mainitut toimenpiteet (tuuletin

Rasvasuodatin

aina Off- tilassa). Äänimerkki ilmoittaa tehdystä

Kuva 2

toiminnosta.

Rasvasuodatin on puhdistettava kerran kuukaudessa ( tai kun

suodattimien kyllästyksen merkkijärjestelmä ilmoittaa

Automaattinen kalibrointi:

puhdistuksen tarpeesta – jos laitteessa on tämä järjestelmä),

Järjestelmä suorittaa automaattisen kalibroinnin noin 30

miedolla pesuaineella, käsin tai astianpesukoneessa

sekunnin välein (sensoreiden toiminnan parametrien

alhaisella lämpötilalla ja lyhyellä pesuohjelmalla.

kalibrointi).

Metallinen rasvasuodatin voi haalistua astianpesukoneessa,

mutta tämä ei vaikuta sen suodatustehoon millään tavalla.

Manuaalinen kalibrointi:

Rasvasuodatin B irrotetaan vetämällä jousikahvasta.

Kun tuuletin on Off-tilassa, paina näppäimiä T3 ja T4 noin

Hiilisuodatin (ainoastaan suodatinversiossa)

3 sekuntia kunnes kuuluu piip äänimerkki.

Automaattinen toiminto:

Kuva 3

automaattinen toiminto aktivoidaan painamalla näppäintä

Imee ruoanlaitosta aiheutuvat epämiellyttävät hajut.

T3: Led 4 syttyy. Manuaaliseen toimintoon palataan

Hiilisuodatin voidaan pestä kahden kuukauden välein (tai kun

painamalla näppäintä T1, T2 tai T3.

suodattimien kyllästyksen merkkijärjestelmä- jos laitteessa on

Sensorien testaus:

sellainen - ilmoittaa puhdistuksen tarpeesta) lämpimällä

tapahtuu jatkuvasti automaattisen toiminnon aikana. Vian

vedellä ja sopivalla pesuaineella tai astianpesukoneessa 65°C

sattuessa kaikki Led valot vilkkuvat: palaa tässä

lämpötilalla (astianpesukoneessa koko pesuohjelmalla, älä

tapauksessa manuaaliseen toimintoon painamalla

laita samaan pesuun astioita ).

näppäimiä T1, T2 tai T3.

Poista ylimääräinen vesi vahingoittamatta suodatinta, irrota

sen jälkeen muovikehikon sisällä oleva levy ja laita se

Keittotason valinta:

kuivumaan 100°C uuniin 10 minuutin ajaksi.

Tämä toiminto optimoi tuulettimen automaattisen

Vaihda levy 3 vuoden välein ja aina kun kangas on

toiminnon: kun tuuletin on Off-tilassa paina näppäimiä T2

rikkoutunut.

ja T3 noin 3 sekuntia, kunnes näytölle ilmestyy käytössä

Irrota suodattimen tuki kiertämällä 90°kahvoja (g), joilla se on

oleva keittotaso:

kiinnitetty tuulettimeen.

Kaasuliesi- Led 1 palaa

Laita hiililevy (i) alustan (h) sisälle ja laita kaikki osat niille

Induktioliesi – Led 2 palaa

varattuun paikkaan (j).

Sähköliesi _ Led 3 palaa

On mahdollista käyttää perinteistä hiilisuodatinta, jota ei voi

Valitse haluttu keittotaso painamalla näppäintä T2 ja sen

pestä eikä käyttää uudestaan ja joka on vaihdettava 3-4

jälkeen näppäimiä T2 ja T3 yhtäaikaisesti 3 sekuntia

kuukauden välein.

kunnes kuuluu piip äänimerkki. Lopuksi tuuletin sammuu.

Hiilisuodattimen alusta ja levy on hitsattu yhteen, sen vuoksi

Tehdasasetuksena on kaasuliesi.

tuulettimen mukana mahdollisesti tulevaa alustaa ei käytetä.

Huomio: tee nämä toimenpiteet kun tuuletin

Laita se käyttöä varten sille varattuun paikkaan ja kiinnitä se

käynnistetään ensimmäistä kertaa.

tarkoitukseen varatuilla välineillä.

Huolto

Lamppujen vaihto

Irrota laite sähköverkosta.

Huomio! Irroita laite aina virtalähteestä ennen puhdistus-

Huomio! Tarkista että lamput eivät ole kuumia ennen kuin

tai huoltotoimenpiteitä, irrota virtajohdon pistoke

kosket niihin.

verkkovirtapistorasiasta tai katkaise virta kodin

Ainoastaan Kuvien 1E + 4E mallissa:

sähköverkosta.

1. Avaa valaisin painamalla sitä alaspäin ja päästämällä irti.

2. Vaihda vioittunut lamppu.

Puhdistus

Käytä ainoastaan max 20W halogeenilamppuja (G4),

Tuuletin on puhdistettava usein sekä sisä- etttä ulkopuolelta

varo koskemasta lamppuja käsin.

(vähintään yhtä usein kuin rasvasuodattimien huolto). Käytä

3. Kierrä valaisin uudestaan kiinni (kierrekiinnitys).

puhdistukseen neutraalissa nestemäisessä pesuaineessa

Ainoastaan Kuvien 1N/O + Fig. 4N/O malleissa :

kostutettua kangasta.

1. Kierrä valaisin irti.

Vältä hankaavia pesuaineita.

2. Vaihda vioittunut lamppu.

76

Käytä ainoastaan max 20W halogeenilamppuja (G4),

Ainoastaan Kuvien 1M + 7M mallissa:

varo koskemasta lamppuja käsin

1.

Irrota rasvasuodattimet.

Ainoastaan Kuvien 1+Kuvan.4

2. Irrota valaisin kiertämällä auki 3 ruuvia, joilla se on

A/B/C/D/F/H/I/K/P/Q/S/T/U/V) malleissa:

kiinnitetty tuulettimeen (pidä kiinni valaisimesta jottei se

1.Irrota suojakansi nostamalla sitä pienellä

putoa).

ristipääruuvimeisselillä tai vastaavalla työkalulla.

3. Vaihda vioittunut lamppu uuteen teknisiltä

2. Vaihda vioittunut lamppu.

ominaisuuksiltaan samanlaiseen lamppuun.

Käytä ainoastaan max 20W halogeenilamppuja (G4),

Startterin vaihto:

varo koskemasta lamppuja käsin

Käytä teknisiltä ominaisuuksiltaan samanlaista startteria.

3. Kierrä valaisin uudestaan kiinni (kierrekiinnitys).

Suositeltavat startterit: Käytä Philipsin S10 startteria.

Ainoastaan Kuvien 1J/4J - 1R/4R mallissa:

4. Asenna valaisin ja rasvasuodattimet takaisin paikoilleen

1. Irrota valaisin nostamalla sen reunoja pienellä

päinvastaisessa järjestyksessä.

ristipääruuvimeisselillä.

Jos valaistus ei toimi, tarkista että lamput on asennettu oikein

2. Irrota lamppu ja vaihda se 12V 20W 30° Ø35 GU4

paikoilleen ennen kuin otat yhteyttä tekniseen tukeen.

lamppuun.

3. Laita uusi lamppu paikalleen toimimalla päinvastaisessa

järjestyksessä.

Ainoastaan Kuvien 1G + Fig. 5G malleissa:

1. Pura hormit: irrota kaksi ruuvia (20a), joilla ylempi hormi

on kiinnitetty tukeen „G“ (Kuva 16).

2. Poista kotelo „q“: irrota ruuvi „r“, jolla se on kiinnitetty

tuulettimeen.

3. Poista valaisin „s” :irrota ruuvi „t“, jolla se on kiinnitetty

lampputilaan

4. Irrota vioittunut lamppu.

Käytä ainoastaan PHILIPSIN tyypin 14515 (GX 5.3) 12V -

75W lamppuja.

5. Laita valaisin „s“ ja kotelo „q“ takaisin paikoilleen ja

kiristä ne kiinni. Asenna hormit takaisin paikoilleen.

Ainoastaan Kuvien 1K + 4K mallissa:

Joissakin tämän tuulettimen malleissa on max 40W

hehkulamppu (E14), irrota valaisin jotta pääset käsiksi

lampputilaan ja voit vaihtaa lampun.

Ainoastaan Kuvien 1L + 6L mallissa:

1. Avaa valaisimen etupaneeli „v“ ylöspäin (Kuva 6L)

varovasti pitämällä toisella kädellä kiinni valaisimesta „z“.

2. Vaihda vioittunut lamppu uuteen teknisiltä

ominaisuuksiltaan samanlaiseen lamppuun.

Huomio! Valaistuksen laadun varmistamiseksi on

suositeltavaa käyttää samanlaisia lamppuja:

Philipsin 13W Koodi. Viite. 8711500644305 neonlamppu.

Tarkista, että lamppujen läpinäkyvä puoli on sisäänpäin,

näin taataan oikeanlainen valon jakautuminen.

3. Startterin vaihto:

Käytä teknisiltä ominaisuuksiltaan samanlaista startteria.

Suositeltavat startterit: Käytä Philipsin S10 startteria.

4. Asenna valaisin ja etupaneeli takaisin paikoilleen

päinvastaisessa järjestyksessä.

77

SV - Monterings- och bruksanvisningar

Konsultera även bilderna i början av manualen med de

bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser

bokstavshänvisningar som anges i den beskrivande texten.

för vår miljö och vår hälsa, som annars kan bli följden om

Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren

produkten inte hanteras på rätt sätt.

frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfel, skador

eller bränder som uppstår på apparaten på grund av att

instruktionerna i denna manual inte har respekterats.

Symbolen

på produkten, eller i medföljande

dokumentation, indikerar att denna produkt inte får behandlas

Varningsföreskrifter

som vanligt hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en

Varning! Anslut inte apparaten till elnätet förrän installationen

lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och

är helt slutförd.

elektronisk utrustning. Produkten måste kasseras enligt lokala

Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av

miljöbestämmelser för avfallshantering.

underhållsarbete eller rengöring inleds genom att dra ur

För mer information om hantering, återvinning och

kontakten eller slå av bostadens huvudströmbrytare.

återanvändning av denna produkt, var god kontakta de lokala

Använd alltid skyddshandskar vid installation och underhåll.

myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där

Apparaten får inte användas av barn eller personer med

produkten inhandlades.

reducerad rörelseförmåga eller mental kapacitet, eller

personer som saknar erfarenhet och kännedom om

Användning

apparaten, såtillvida inte användandet övervakas eller

Fläkten har tillverkats för att användas som utsugningsversion

instruktioner ges av erfaren person som ansvarar för

med utvändig evakuering eller som filterversion med intern

säkerheten.

återcirkulation.

Barn får inte lämnas utan uppsikt för att förhindra att de leker

Utsugningsversion

med apparaten.

Fläkten får alridg användas utan att gallret är korrekt

Fläkten är utrustad med ett övre luftutsläpp B för evakuering

monterat!

av matos utomhus (avledningsrör och fixeringsklämmor

Fläkten får ALDRIG användas som avställningsyta om inte

bifogas inte). Filterversion

detta är uttryckligen angivet.

Om en utvändig evakuering av luften inte är möjlig kan fläkten

Lokalen skall vara ordentligt ventilerad när köksfläkten

användas som filterversion och ett aktivt kolfilter och en

används tillsammans med andra apparater vilka matas med

luftavledare F monteras på hållaren (bygeln) G, matoset och

gas och andra typer av bränsle.

ångorna leds ut i lokalen igen genom det övre gallret H med

Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för

hjälp av ett avledningsrör som anslutits till det övre

avledning av rökångor som kommer från apparater vilka

luftutsläppet B och anslutningsringen som är monterad på

matas med gas eller andra typer av bränsle.

luftavledaren F (avledningsrör och fixeringsklämmor bifogas

Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten.

inte).

Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall

De modeller som saknar utsugningsmotor fungerar endast

därför undvikas i alla lägen.

som utsugningsversion och skall anslutas till en fristående

Frityrkokning skall ske under uppsikt för att undvika att

utsugningsenhet (bifogas icke).

överhettad olja fattar eld.

Anslutningsinstruktionerna bifogas med den utvändiga

Vad beträffar de tekniska och säkerhetsåtgärder som skall

utblåsenheten.

vidtas för avledning av utblåsningsluften, skall de föreskrifter

som utfärdats av lokala myndigheter noga efterlevas.

Installation

Rengör fläkten ofta, såväl utvändigt som invändigt, (MINST

Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på

EN GÅNG I MÅNADEN, och respektera under alla händelser

spishällen och köksfläktes underkant är 50cm om det är

samtliga underhållsinstruktioner i denna manual).

frågan om en elektrisk spis och 65cm om det är frågan om

Bristande rengöring av fläkten och filtren samt ett uteblivet

gasspis eller kombinerad gashäll.

byte av filtren medför brandfara.

Om spishällens instruktioner anger ett större avstånd skall

Använd eller lämna aldrig fläkten utan korrekt imonterade

detta respekteras.

lampor för att undvika risken för elektriska stötar.

Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella problem

Elektrisk anslutning

eller bränder som orsakats av att instruktionerna i denna

Nätspänningen skall motsvara spänningen som anges på

manual inte efterlevts.

märkplåten som sitter inne i fläkten. Om fläkten är utrustad

Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/EEC

med stickkontakt skall denna anslutas till ett lättillgängligt

beträffande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical

uttag som uppfyller gällande föreskrifter. I det fall fläkten

and Electronic Equipment, WEEE).

saknar stickkontakt (direktanslutning till nätet), eller om uttaget

Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt

är placerat på en svåråtkomlig plats skall en godkänd tvåpolig

78

strömbrytare installeras som garanterar en fullkomlig

Varning! Skorstenen är förberedd för att installeras på

frånkoppling från nätet i samband med överspänningsklass III,

Filterversionen

i enlighet med installationsbestämmelserna.

På vissa modeller kan man för att använda fläkten som

Varning! kontrollera innan fläktens krets ansluts med

Utblåsversion genom att vända på den övre skorstensdelen

nätspänningen att den fungerar korrekt och är korrekt

och föra in den i den undre delen så att luftöppningarna inte

monterad.

längre är synliga. De skorstensmodeller som tillåter denna typ

av ingrepp känns igen på att fixeringspunkterna på bygeln G

Montering

(se installationssekvens 20a-20b) även är markerade på den

Fläkten är utrustad med fixeringspluggar som passar de flesta

övre skorstensdelens undre kant.

typer av väggar/tak. Det är under alla händelser nödvändigt

att rådfråga en kvalificerad fackman för att förvissa sig om att

Varning! Gäller alla redan monterade modeller:

materialen är lämpade för den aktuella typen av vägg/tak.

hoppa över monteringsmoment „1, 2, 3“ , och inled

Väggen/taket skall vara tillräckligt hållfast för att bära upp

installationen av fläkten från moment „4“.

fläktens vikt.

Preliminär information inför installationen av fläkten:

1. Positionera utblåsenheten på en plan yta och sätt i

Gör fläkten strömlös genom att stänga av strömmen i

fläktens undre del (konsultera figuren som gäller den

hemmets huvudelskåp.

modell ni införskaffat – till exempel - Fig. 1C/8C - 1D/8D -

Avlägsna fettfiltret/n och kolfiltrets ram.

1I/8I - 1E/8E - 1F/8F - 1G/8G - 1H/8H - 1R/8R - 1N-1O-

Förmontering av skorstens upphängningsbygel (gäller

1P).

endast om en tredelad bygel medlevererats)

2. Utför den elektriska anslutningen mellan de båda delarna

Förmontera upphängningsbygelns 3 delar med 4 skruvar,

(Fig. 9).

bygelns bredd skall överensstämma med den teleskopiska

3. Fixera fläkten definitivt vid utblåsenheten med skruvarna

skorstenens invändiga bredd.

(konsultera figuren som gäller den modell ni införskaffat –

Förmontering av luftavledaren (gäller endast om en

till exempel - Fig. 1C/8C - 1D/8D - 1I/8I - 1E/8E - 1F/8F -

tredelad luftavledare medlevererats – luftavledaren skall

1G/8G - 1H/8H - 1R/8R - 1N-1O-1P).

endast användas på filterversionen)

4. Markera en linje upp till taket på väggen med en

Förmontera luftavledarens 3 delar med 2 skruvar,

blyertspenna. Denna linje motsvarar fläktens mittlinje och

luftavledarens bredd skall överensstämma med bredden på

underlättar installationsarbetet (Fig. 10).

skorstenens upphängningsbygel.

5. Applicera borrmallen på väggen: borrmallens vertikala

mittlinje skall sammanfalla med den markerade linjen på

väggen, vidare motsvarar borrmallens nedre del fläktens

undre kant: observera i detta sammanhang att det minsta

tillåtna avståndet mellan fläktens undre kant och

spishällen är 50 cm om det är frågan om en elektrisk spis

och 65 cm om det är frågan om en gasspis eller

kombinerad spis.

6. Sätt den undre upphängningsbygeln på borrmallen så att

den sammanfaller med den streckade rektangeln och

markera de två yttre hålen och borra dessa. Avlägsna

borrmallen, sätt i 2 väggpluggar och fixera skorstenens

upphängningsbygel med 2 skruvar 5x45mm (Fig. 10).

Varning gäller endast modeller som är avbildade i

Fig. 1Q/10Q:

Fixera den centrala bygeln med 2 skruvar och

väggpluggar ovanför den undre bygeln (se borrmallen för

Gäller endast modeller som är avbildade i Fig. 1E/8E -

hålens position).

1D/8D - 1Q/8Q

7. Om fästanordningarna levererats nedmonterade skall

Avlägsna och SPAR skruvarna som provisoriskt (av

dessa fixeras på utblåsenhetens sidor med två skruvar

transportskäl) fixerar fläkten eller skorstenssatsen (beroende

(fig. 10a). Häng upp fläkten på den undre bygeln.

på vilken modell ni införskaffat) vid utblåsenheten. För att

8. Reglera avståndet mellan fläkten och väggen.

underlätta installationen av båda delarna skall de monteras

9. Justera fläktens horisontella position.

isär, observera hur delarna är fixerade vid varandra för att

10. Märk från utblåsenhetens insida ut hålet för den definitiva

kunna upprepa monteringen vid ett senare tillfälle.

fixeringen av fläkten med en blyertspenna (1 eller 2

Innan fläkten fixeras vid utblåsenheten, kontrollera att

definitiva fixeringspunkter kan krävas) (Fig. 11).

metallskärmen (ångskärmen) på vilken lamporna och

11. Ta av fläkten från den undre bygeln.

fettfiltret/n sitter är korrekt hopfogad med fronten, vid behov

12. Borra ett hål vid markeringen (Ø8mm) (Fig. 12).

skall skärmens position justeras framåt mot det främre

13. Sätt i 1 eller 2 väggpluggar beroende på behov.

gränsläget.

14. Applicera skorstenens upphängningsbygel „G“

79

väggen intill taket (om en sådan finns skall den lilla

hakas fast på den centrala bygeln (Fig. 20).

öppningen på upphängningsbygeln sammanfalla med

Fixera den övre delen av skorstenssatsen på

den markerade linjen på väggen) och markera med en

upphängningsbygeln med 2 skruvar (Fi

g. 16).

blyertspenna 2 hål, borra hålen (Ø8mm) och sätt i 2

väggpluggar (Fig. 13).

Montera tillbaka kolfiltrets ram och fettfiltret/n och kontrollera

15. Fixera skorstenens upphängningsbygel på väggen med 2

att fläkten fungerar korrekt.

skruvar 5x45mm.

16. Häng upp fläkten på den undre bygeln.

Beskrivning av fläkten

17. Fixera fläkten definitivt på väggen (OBLIGATORISKT!!)

Fig. 1

(Fig. 14).

1. Kontrollpanel

18. Anslut ett avledningsrör (rör och rörklämmor biogas inte,

2. Fettfilter

skall införskaffas separat) till anslutningsringen som sitter

3. Lossningshandtag för fettfilter

ovanpå utblåsenheten.

4. Halogen lampa

Rörets andra ände skall anslutas till en

5. Ångskärm

utsugningsanordning som leder ut matoset ur lokalen i

6. Teleskopisk skorsten

det fall fläkten skall användas som utblåsversion. I det fall

7. Luftutsläpp (används endast på filterversionen)

man önskar använda fläkten som filterversion, skall

8. Belysningspunkter (gäller endast modellen som är

luftavledaren F fixeras på skorstenens

avbildad i Fig. 1G).

upphängningsbygel och den andra änden av röret

Funktion

anslutas till anslutningsringen på luftavledaren F (Fig. 13-

15).

Använd en högre hastighet om matoset är mycket

19. Utför den elektriska anslutningen.

koncentrerat. Vi rekommenderar att starta luftevakueringen 5

Varning gäller endast modeller som är avbildade i

minuter innan matlagningen inleds och låta den fungera i

Fig. 1Q:

cirka 15 minuter efter avslutad matlagning.

Fortsätt från installationsmoment nr.23.

Funktion – Modell med Tryckknappspanel

20. Applicera skorstensdelarna och fixera dem upptill med 2

Beskrivning av kontrollpanelen och fläktens funktion

skruvar (20a) på skorstenens upphängningsbygel „G“

(20b) (Fig. 16).

A

B

C

D

Gäller endast modellen med belysningspunkter med

optiska fibrer (Fig. 1G):

Kontrollera att skorstensdelarna går att montera ned för

A. Strömbrytare belysning ON/OFF.

att åtkomliggöra utrymmet där lampan för optiska fibrer

B. Strömbrytare ON/OFF och val av hastighet 1 (vid små

sitter.

mängder ånga och matos)

Gäller endast modellen med kontrollpanelen placerad

B+C. Val av hastighet 2 (vid medelstora mängder ånga och

på skorstenen (Fig. 1L/17L - 1R/17R):

matos)

Trä kopplingsplattan som kommer från motorenheten

B+D. Val av hastighet 3 (vid stora mängder ånga och matos)

genom öppningen på skorstenen från insidan och utåt

(20c).

Utför anslutningen mellan kontrollpanelen och

kopplingsplattan.

a

b-c-d-e

a

b-c-d-e

Varning! Kopplingsplattans centrum MÅSTE

sammanfalla med öppningen som gjorts på

anslutningsplinten som sitter på kontrollpanelens

f

a b-c

d

e

a

b

c

d

e

baksida.

21. Dra ner den undre delen av skorstenen så att den täcker

utblåsenheten och sätt den i det särskilda sätet på fläkten

(Fig. 18).

a. ON/OFF belysning

22. Fixera den undre skorstensdelen med två skruvar (gäller

b. OFF motorer

endast modellen som är avbildad i Fig. 1H/19H-1J/19J-

c. - d. - e. Låg utblåseffekt (c.), medelhög (d.), hög (e.).

1L/19L-1M/19M-1N/19N-1O/19O-1P/19P-1R/19R).

f. Funktionslampa (där sådan är befintlig).

23. Gäller endast modeller som är avbildade i Fig. 1Q:

OBS: Vissa modeller är utrustade med endast en

Sätt i skorstenssatsen i utblåsenheten.

Utblåseffekt.

Utför de elektriska anslutningarna mellan de båda

delarna (Fig. 9).

Varning: modeller med elektrisk ventil är utrustade med 3

Fixera skorstenssatsen definitivt vid utblåsenheten

tangenter: (a) Belysning ON/OFF, (b)Stängning och (c)

med skruvarna (konsultera figuren som gäller den

Öppning av den Elektriska Ventilen.

modell ni införskaffat) (Fig. 8Q).

Varning! Kontrollera att den undre skorstensdelen

80