Elica OM – страница 4
Инструкция к Вытяжке Elica OM

Kömür filtresi (yalnızca filtreli modellerde)
Şekil 3
Filtre, pişen yemeğin neden olduğu rahatsız edici kokuları
emer.
Kömür filtresi sıcak su ve uygun bir deterjanla veya bulaşık
makinesinde 65°C’de (bulaşık makinesi kullanıldığı takdirde,
tam devri seçiniz) iki ayda bir (veya filtre dolum gösterge
sistemi – satın aldığınız modelde varsa – bu zorunluluğu
gösterir) yıkanabilir .
Fazla suyu filtreye zarar vermeden boşaltınız ve filtreyi
tamamen kurutmak için 100° C’lik bir fırında 10 dakika
bekletiniz.
Yatağı her 3 yılda bir, bez yıprandığında değiştiriniz.
Şekil 3
• Montaj
Buhar ekranını açın ve yağ filtresini çıkarın.
Karbon filtreyi yağ filtresinin arkasına yerleştirin ve iki
çubukla sabitleyin.
Dikkat!
Çubuklar, davlumbaz ambalajına değil, karbon
filtre ambalajına dahildir.
• Filtreyi çıkarmak için aynı işlemi tersten uygulayın.
Lambaları değiştirme
Şekil 4
Davlumbazın elektrik bağlantısını kesiniz.
Uyarı! Ampullere dokunmadan önce, soğuduklarından emin
olunuz.
Şekil 4
• Ampulü sökmek için küçük bir tornavidayı lambanın
kenarları üzerinde bir manivela gibi kullanınız.
• Değiştirilecek ampulü kaydırarak çıkarıp, yeni bir 12V
20W 30° Ø35 12V GU4 ile değiştiriniz.
• Değiştirme işlemini yerine getirip aşağıdaki talimatları
izleyerek yeni ampulü ters yönde takınız.
Lambalar yanmıyorsa, teknik desteği çağırmadan önce
duylarına düzgün şekilde oturduklarından emin olunuz.
61

NO - Instrukser for montering og bruk
Konsulter også tegningene på de første sidene som har
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
alfabetiske henvisninger i bruksanvisningen.
(WEEE). Ved å forsikre seg om at dette produktet kasseres
Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye.
forskriftsmessig, bidrar brukeren med å forebygge mulige
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell,
negative miljø- og helsekonsekvenser.
skader eller brann på apparatet som skyldes at
bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt.
MERK: De delene som er merket med symbolet “(*)” er
Symbolet
på produktet eller på papirer som følger med
ekstrautstyr som kun leveres med noen modeller, eller er
viser at dette produktet ikke må behandles som vanlig
deler som ikke leveres, men må anskaffes separat.
husholdningsavfall, men må leveres til et egnet
gjenvinningssenter for elektrisk og elektronisk avfall. Produktet
Advarsel
må kasseres i henhold til lokale normer for kassering av avfall.
Merk! Ikke koble apparatet til elnettet før installasjonen er helt
For videre informasjon om behandling, gjenvinning og
fullført.
resirkulering av dette produktet kan du kontakte egnet lokalt
Før rengjøring eller vedlikehold av apparatet må ventilatoren
kontor, renovasjonskontoret for husholdningsavfall eller
kobles fra elnetttet ved å trekke ut støpselet eller skru ut
butikken hvor du kjøpte produktet.
sikringen i husets sikringsskap.
Ved alle installasjonsprosedyrer og alt vedlikehold av
Bruksmåte
ventilatoren må man bruke arbeidshansker
Modell med integrert sugemotor
Ventilatoren er ikke egnet til å brukes av barn eller personer
Ventilatoren leveres i versjonen med RESIRKULERING AV
med nedsatte fysiske, mentale eller sensoriske funksjoner,
LUFTEN og skal brukes uten avtrekksrør for røykavtrekk.
eller med manglende erfaring og kjennskap, med mindre disse
Røyk og damper resirkuleres gjennom deflektoren F.
ikke blir overvåket eller gitt instruksjoner om bruk av apparatet
av en person som står ansvarlig for deres sikkerhet.
Dersom man har til hensikt å bruke kjøkkenventilatoren med
Barn må overvåkes for å kontrollere at de ikke leker med
DIREKTE AVTREKK, er det nødvendig å montere et
apparatet.
avtrekksrør som går fra den øverste utgangen B og helt til
Ventilatoren må aldri brukes uten at gitteret er korrekt montert!
avtrekksåpningen som fører ut i friluft.
Ventilatoren må ALDRI brukes som anleggsflate, med mindre
I dette tilfellet skal det installeres en tilslutningsring på
det er uttrykkelig angitt.
avtrekksåpning B, og kullfilteret skal fjernes.
Rommet må være godt ventilert når ventilatoren brukes
En teleskopskorstein er tilgjengelig som ekstrautstyr.
samtidig med andre apparater som bruker gassforbrenning
Koble ventilatoren til rør og avløpshull i veggen med en
eller andre brennstoffer.
diameter tilsvarende luftuttaket (koblingsflensen).
Luften som suges opp må ikke føres ut i en avtrekkskanal for
Dersom det ikke skulle være mulig, medleveres det en
røyk som produseres av apparater som bruker
multikobling til rør og utløpsåpninger i veggen med mindre
gassforbrenning eller andre brennstoffer.
diameter, som skal trykksettes på luftutløpet (koblingsflensen).
Det er strengt forbudt å lage mat på åpen ild under
Ventilatoren vil være litt mer støyete.
ventilatorhetten.
Bruk av rør og avløpshull på veggen med en mindre diameter,
Bruk av åpen ild skader filtrene og kan fremkalle brann, derfor
vil medføre en minsking i avtrekksytelsene og en drastisk
må det absolutt unngås.
økning av støyen.
Steking må foregå under kontroll for å unngå at den
Ethvert ansvar gjeldende dette fraskrives derfor.
overopphetede oljen tar fyr.
Merk! Dersom ventilatorhetten er utstyrt med kullfilter må
Når det gjelder de tekniske sikkerhetsforanstaltningene som
dette fjernes.
må anvendes for røykutløp, må man forholde seg strengt til
Modell uten integrert sugemotor
gjeldende lokale regelverk. Ventilatoren må rengjøres ofte
Modellene uten sugemotor fungerer kun med direkte avtrekk
både innvendig og utvendig (MINST EN GANG I MÅNEDEN;
og må kobles til en eksentrisk sugeenhet (ikke medlevert).
uansett må man følge instruksjonene som er uttrykkelig angitt
Instruksjonene for tilkobling leveres sammen med den
i vedlikeholdsanvisningene i denne håndboken).
eksentriske sugeenheten.
Hvis man ikke overholder normene for rengjøring av
Advarsel: Den eksentriske sugeenheten må ikke overgå et
ventilatoren og utskiftning og rengjøring av filtrene, vil dette
totalt strømforbruk på 250 W.
medføre risiko for brann.
Ventilatoren må alltid ha korrekt monterte lyspærer, både
under bruk og i stand by, for å unngå risikoen for elektrisk
støt.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell,
skader eller brann på apparatet som skyldes at
bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt.
Dette apparatet er merket i konformitet med EU-direktivet
62

• Kontroller at det ikke ligger igjen tilbehørsutstyr (f.eks.
Installasjon
poser med skruer, garantipapir, o.s.v.) inne i
Minimumsavstanden mellom støtteoverflaten for
ventilatorhetten etter transporten. Ta det i så fall ut og ta
kokeredskapene på kokeapparatet og undersiden av
vare på det.
kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 30cm når
• Dersom det er mulig, er det best å demontere og ta vekk
det gjelder elektriske komfyrer og 65cm når det gjelder
møblene under og rundt ventilatorhettens
gasskomfyrer og blandede komfyrer.
installasjonsområde for å ha bedre tilgjengelighet til
Hvis man har gasskomfyrer eller blandede komfyrer, er det
taket/veggen hvor ventilatorhetten skal installeres. Ellers
mulig å installere kjøkkenventilatoren 65 cm fra fettfilteret.
må man så langt det er mulig beskytte møblene rundt og
alle delene som berøres av installasjonen. Velg en flat
overflate og dekk den med en beskyttelse som du kan
sette ventilatorhetten og tilbehørsutstyret på.
• Kontroller dessuten at det er en tilgjengelig stikkontakt i
nærheten av ventilatorhettens installasjonsområde
(tilgjengelig også etter at ventilatorhetten er montert) og
at det er mulig å koble seg til en innretning for
røykavtrekk som går ut i friluft (kun for Sugefunksjon).
• Gjør alle nødvendige murarbeider (f.eks.: installasjon av
en stikkontakt og/eller boring av hull for avtrekksrør).
Ventilatorhetten er utstyrt med festeplugger som passer til de
fleste vegger/tak. Allikevel er det nødvendig å la en kvalifisert
tekniker kontrollere for å forsikre deg om at disse materialene
Dersom bruksanvisningen for et gasskokeapparat opererer
egner seg til din vegg/ditt tak. Veggen/taket må være sterkt
med en større avstand, må denne overholdes.
nok til å tåle ventilatorhettens vekt.
Hvis kjøkkenventilatoren plasseres på større avstand enn
Kun på noen modeller
den som er anbefalt, vil man merke at røykavtrekket er
Det er mulig å kjøpe en pynteskorstein som ekstrautstyr.
mindre effektivt.
Kontroller med autorisert forhandler om denne muligheten er
forutsett for din modell.
Elektrisk tilslutning
Vi anbefaler å installere ventilatoren etter å ha kjøpt
Nettspenningen må være i samsvar med den elektriske
skorsteinen, for å kunne fastslå med sikkerhet den mest
spenningen som angis på typeskiltet inne i ventilatoren. Hvis
egnede installasjonen.
det følger med ledningstikk, kobles ventilatoren til en lett
tilgjengelig stikkontakt som er godkjent i henhold til gjeldende
Fig. 5
normer. Hvis det ikke følger med ledningstikk (direkte kobling
• Fest tre tapebiter C på baksiden av ventilatoren.
til elnettet), eller stikkontakten ikke er lett tilgjengelig, må man
Dersom det er nødvendig (i tilfelle veggen ikke er helt
sette på en godkjent topolet bryter som garanterer fullstendig
loddrett, eller hvis den er delvis flisbelagt), skal man sette
frakobling fra elnettet i situasjonene som oppstår i kategorien
på to avstandsholdere D i samsvar med de definitive
overspenning III, i henhold til installasjonsreglene.
festehullene (fjærfeste).
Merk! Før man kobler ventilatoren strømkrets til elnettet og
• Tegn en senterlinje på veggen for å gjøre monteringen
fastslår at alt fungerer korrekt, må man alltid kontrollere at
lettere (1). Plasser hullmalen slik at midtlinjen på den
strømledningen er korrekt montert.
tilsvarer senterlinjen, og slik at den nedre delen av grillen
Merk! Strømledningen må skiftes ut av autorisert person.
passer til den nedre delen av ventilatoren når den er
montert (2).
Montering
• Lag to hull med en 8 mm Ø drill og fest braketten med to
Før installasjonen:
fester og veggskruer (3).
• Kontroller at produktet har passe størrelse i forhold til
• Åpne dampskjermen og ta ut fettfilteret (se avsnitt om
plassen du har valgt å installere det på.
dampskjerm).
• For å gjøre installasjonen lettere anbefaler vi å midlertidig
• Heng opp ventilatoren (4), juster plasseringen (5/6) og
ta vekk fettfiltrene og de andre delene som kan
merk av to punkter fra innsiden av ventilatoren for endelig
demonteres og gjenmonteres, slik det beskrives i denne
montering (7). Fjern ventilatoren og lag to 8 mm Ø hull
bruksanvisningen.
(8), fest veggfestene, heng opp ventilatoren igjen og skru
Disse delene gjenmonteres etter at installasjonen er
i de to skruene (9).
fullført.
• Sett i støpselet (10), men ikke slå på sikringen i
For demontering av delene se tilhørende paragrafer.
sikringsskapet.
• Ta vekk det aktive kullfilteret/de aktive kullfiltrene dersom
• Hvis ventilatoren skal brukes i avtrekksversjon, må
ventilatoren er utstyrt med dette/disse. (se også
kraven som følger med, installeres over utgangshullet til
tilhørende paragraf). Dette/disse gjenmonteres bare om
hetten (11A - avtrekksversjon – installer også et
man vil bruke ventilatoren med resirkulering av luften.
avtrekksrør) i stedet for deflektoren (11F – filterversjon).
63

• Monter fettfilteret og lukk dampskjermen.
Knapp for motor OFF (stand by) – Utelukker
OBS! Hvis ventilatoren skal brukes i avtrekksversjon, må
du fjerne eventuelle kullfilter og hekter (på baksiden av
fettfilteret – se avsnitt om fettfilter).
Hvis ventilatoren skal brukes i filterversjon, må du
kontrollere at et kullfilter allerede er montert på baksiden
av fettfilteret. Hvis dette mangler, må du kjøpe og
montere et slikt filter.
• Koble ventilatoren til i sikringsskapet, vent i ca.†15
sekunder for å la den kalibrere kontroll†panelet
(indikatorlampene blinker på kontrollpanelet)† og
kontroller at den virker.
Beskrivelse av ventilatorhetten
Fig. 1
1. Kontrollpanel
2. Fettfilter
3. Frakoblingsgrep for fettfilteret
4. Belysning
5. Dampskjerm
6. Luftutgang
7. Teleskopskorstein
Dampskjermen må alltid holdes lukket. Den skal kun åpnes
ved vedlikehold (f.eks. rengjøring eller utskifting av filter).
Funksjon
Bruk største hastighet ved høy dampkonsentrasjon på
kjøkkenet. Vi anbefaler å slå på viften 5 minutter før du
begynner å lage mat og la den fortsette å virke i enda circa 15
minutter etter du er ferdig med matlagingen.
For å velge ventilatorhettens funksjoner er det tilstrekkelig
å streife betjeningsknappene.
Belysningsknapp ON/OFF
Knapp for valg av intensiv hastighet (sugestyrke) –
5 minutters varighet – trykk igjen for å vende tilbake til
forrige innstilling.
Knapp for valg av høy hastighet (sugestyrke)
Knapp for valg av middels hastighet (sugestyrke)- når
den blinker viser den at det er nødvendig å vaske
eller skifte ut karbonfilteret. Denne signaleringen er
normalt deaktivert, for å aktivere den må man trykke
samtidig inn knappene 1 og 2, først lyser bare knapp
1, så lyser både knapp 1 og 2 for å angi aktiveringen.
Repeter operasjonen for å deaktivere signaleringen,
først lyser både knapp 1 og 2, så lyser bare knapp 1
for å angi deaktiveringen.
Knapp for valg av lav hastighet (sugestyrke) – når
den blinker viser den at det er nødvendig å vaske
fettfilteret.
64
elektronisk betjening - Reset for signalering
av vasking/utskifting av filtrene.
MOTOR OFF
Trykk kort for å slå av motoren.
RESET FOR SIGNALERING AV FILTRENE
Etter å ha utført vedlikehold av filtrene, trykk
knappen inn i 3 sekunder, og det blinkende led 1
(fettfilteret) eller 2 (karbonfilteret) slutter å blinke.
UTELUKKELSE AV ELEKTRONISK
BETJENING
Trykk knappen inn i 3 sekunder, og den
elektroniske betjeningen av ventilatorhetten
utelukkes.
Denne funksjonen kan være nyttig mens du
rengjører produktet.
For å gjenaktivere den elektroniske betjeningen er det
tilstrekkelig å repetere operasjonen.
I tilfelle eventuell unormal funksjon av apparatet, før du
henvender deg til kundeservice anbefaler vi å koble
apparatet fra strømnettet i minst 5 sekunder ved å dra
kontakten ut av støpselet, og deretter koble det til igjen. I
tilfelle unormal funksjon skulle fortsette, må man
henvende seg til kundeservice.
Vedlikehold
Advarsel! Før enhver form for rengjøring eller vedlikehold
må ventilatorhetten frakobles strømnettet ved å dra ut
ledningen eller slå av husets hovedstrømbryter.
Rengjøring
Ventilatoren må rengjøres jevnlig, både innvendig og utvendig
(minst så ofte som man utfører vedlikehold av fettfiltrene). Til
rengjøring benyttes en klut fuktet med et nøytralt
rengjøringsmiddel.
Unngå bruk av slipende eller etsende produkter.
Advarsel: Hvis ikke reglene for rengjøring og utskifting av
filtrene følges, kan det føre til brann. Det er derfor meget viktig
å følge denne bruksanvisningen nøye.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle
skader på motoren, brann som skyldes manglende
vedlikehold eller andre skader som skyldes at instruksene
over ikke er blitt fulgt.
Dampskjerm
Dampskjermen skal alltid være lukket og må åpnes kun
under vedlikehold (f.eks. Rengjøring eller utskifting av
filtrene).

Fettfilteret
Dette må rengjøres en gang i måneden (eller når det
elektroniske systemet viser at filteret er skittent – hvis din
modell har denne funksjonen), med milde (ikke aggressive)
rengjøringsmidler, for hånd eller i oppvaskmaskin ved lav
temperatur og med kort syklus.
Ved vask i oppvaskmaskin kan fettfilteret i metall miste fargen,
men dets filterkarakteristikker endres absolutt ikke.
Åpne dampskjermen.
Dra håndtaket nedover og ta ut filteret. Fig. 2
Kullfilter (kun med resirkulering av luften)
Fig. 3
Holder tilbake ubehagelige lukter fra matlaging.
Karbonfilteret kan vaskes annenhver måned (eller når det
elektroniske systemet viser at filteret er skittent – hvis din
modell har denne funksjonen) i varmt vann og med egnede
rengjøringsmidler, eller i oppvaskmaskin ved 65°C (hvis man
vasker det i oppvaskmaskin må det vaskes med full syklus
uten annen oppvask i maskinen).
Vri ut overflødig vann uten å ødelegge filteret, og sett det
deretter i stekeovnen ved 100°C i 10 minutter for å tørke det
ordentlig.
Skift ut “madrassen” hvert 3. år og ellers hver gang stoffet er
skadet.
Fig. 3
• Montering
Åpne dampskjermen og ta vekk fettfilteret.
Monter karbonfilteret på baksiden av fettfilteret og fest
det med to stenger.
Merk! Stengene ligger i pakken sammen med
karbonfilteret og ikke i ventilatorhetten.
• For demontering av filteret gå frem i motsatt rekkefølge.
Utskifting av lyspærer
Fig. 4
Koble apparatet fra elnettet.
Merk! Forsikre deg om at lampen er kald før du tar i den.
Fig. 4
• Ta ut lyspæren ved å lirke ved kanten med en liten, flat
skrutrekker.
• Trekk ut den utbrente lyspæren, og skift den ut med en
ny på 12V 20W MAX 30° Ø35 12V GU4.
• Sett inn den nye lyspæren ved å gå frem i motsatt
rekkefølge.
Dersom belysningen ikke skulle virke, kontroller at lyspærene
er satt korrekt på plass før du henvender deg til teknisk
assistanse.
65

FI - Asennus- ja käyttöohjeet
Katso myös ensimmäisillä sivuilla olevat kuvat, joissa on
ilmoittaa, että tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä ja että se
aakkoselliset viitteet selittävään tekstiin.
on toimitettava sähkö- ja elektronisten laitteiden
Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa
kierrätyspisteeseen. Laite on hävitettävä paikallisten
käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutuneista
jätteenkäsittelysäännösten mukaisesti. Jos tarvitset lisätietoja
haitoista, vahingoista tai tulipaloista.
laitteen käsittelystä, palautuksesta ja kierrätyksestä, ota
Huom: Symbolilla “(*)” merkityt tarvikkeet ovat vain joissakin
yhteys paikalliseen viranomaiseen, jätehuoltoon tai
malleissa mukana olevia lisävarusteita tai tarvikkeita, jotka on
liikkeeseen josta tuote on ostettu.
ostettava erikseen.
Käyttö
Turvallisuustietoa
Integroitu imumoottori malli
Huomio ! Älä yhdistä laitetta sähköverkkoon ennenkuin
Tuuletin toimii SUODATINVERSIONA ja sitä käytetään ilman
asennus on täysin valmis.
höyrynpoistoputkea.
Irrota laite sähköverkosta aina ennen puhdistus- tai
Savu ja höyry kierrättyvät ilmanohjaimen F kautta.
huoltotoimenpiteitä , ottamalla töpseli irti seinästä tai
katkaisemalla virta huoneiston pääkytkimestä.
Jos tuuletinta halutaan käyttää IMUKUPUVERSIONA, täytyy
Käytä asennus- ja huoltotöissä suojakäsineitä.
siihen asentaa poistoputki, joka ulottuu ylemmästä
Lapset, aistivammaiset, psyykkisesti vammaiset tai henkilöt,
poistoaukosta B ulosmenoaukkoon.
joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä voivat
Tässä tapauksessa poistoaukkoon B on asennettava
käyttää laitetta ainoastaan valvonnan alaisena, tai jos he ovat
liitosrengas ja hiilisuodatin poistetaan.
saaneet ohjeita laitteen käytöstä sen turvallisuudesta
Teleskooppihormi on saatavissa (lisävarusteena).
vastaavalta henkilöltä.
Liitä liesituuletin poistoputkiin sekä seinän poistoaukkoihin,
On valvottava että lapset eivät leiki laitteella.
joiden halkaisija on yhtä suuri kuin ilman ulostuloaukossa
Älä koskaan käytä laitetta, jos sen ritilää ei ole asennettu
(liitäntälaipassa).
oikealla tavalla!
Jos tämä ei ole mahdollista, läpimitaltaan pienemmille
Tuuletinta ei saa KOSKAAN käyttää tukipintana, jollei niin ole
seinäpoistoputkille ja poistoaukoille on laitteen mukana
erikseen mainittu.
moniliitos, joka laitetaan iskukiinnityksellä poistoaukkoon
Huoneisto on aina tuuletettava hyvin, kun tuuletinta käytetään
(tukilaippa). Tuuletin on tämän jälkeen hieman äänekkäämpi.
yhtäaikaisesti kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien
Halkaisijaltaan pienempien poistoputkien ja seinän
laitteiden kanssa. Poistoilmaa ei saa johtaa kaasulla tai muilla
poistoaukkojen käyttö aiheuttaa imutehon pienentymistä ja
polttoaineilla toimivien laitteiden savunpoistohormiin.
meluisuuden huomattavan lisäyksen.
Tuulettimen alla liekittäminen on ehdottomasti kielletty.
Kieltäydytään siten kaikesta vastuusta kyseisessä
Avotulen käyttö vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa
tapauksessa.
tulipalon, siksi sitä on vältettävä joka tapauksessa.
Huomio! Jos tuulettimessa on hiilisuodatin, se on
Älä jätä paistumassa olevaa ruokaa ilman valvontaa, jotta
irrotettava.
kuumentunut öljy ei syty palamaan. Noudata huolellisesti
Ilman integroitua imumoottoria toimiva malli
paikallisten viranomaisten antamia savunpoiston teknisiä ja
Ilman imumoottoria toimivat mallit toimivat ainoastaan
turvatoimenpiteitä koskevia määräyksiä.
imukupuversiona ja ne on yhdistettävä keskusimuriin (ei kuulu
Tuuletin on puhdistettava huolellisesti sekä sisä- että
varustukseen).
ulkopuolelta (VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA,
Liitäntäohjeet tulevat lisälaitteen mukana.
noudata kuitenkin tämän käyttöohjeen neuvoja).
Huomio: Käytä ainoastaan yhtä imun lisälaitetta, jonka
Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa ja puhdistusta
kokonaisabsorptio ei ylitä 250W.
koskevien määräysten noudattamattajättäminen voi aiheuttaa
Asennus
tulipalovaaran.
Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman
Älä käytä tuuletinta, jos lamppuja ei ole asennettu oikein. Siitä
osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 30cm
voi aiheutua sähköiskun vaara.
sähköliesien osalta ja 65cm kaasu- ja sekaliesien osalta.
Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä
Tuuletin voidaan asentaa 65 cm:n etäisyydellle
aiheutuneista haitoista, vahingoista tai tulipaloista.
rasvasuodattimesta, jos kyseessä on kaasu- tai
Tämä laite on valmistettu EU-direktiivin 2002/96/EC, Waste
yhdistelmäliesi.
Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
mukaisesti.Hävittämällä laitteen asianmukaisesti käyttäjä voi
ehkäistä mahdolliset ympräristölle ja ihmisten terveydelle
haitalliset seuraukset
Tuotteesta tai tuoteasiakirjoista löytyvä merkki
66

jonka päälle voit laittaa tuulettimen ja sen varusteet.
• Tarkista lisäksi, että tuulettimen asennusalueen lähellä
(siten että siihen pääsee käsiksi myös kun tuuletin on
asennettu) on pistorasia ja että tuuletin voidaan yhdistää
ulkoiseen savunpoistolaitteeseen (ainoastaan
Imukupuversiossa).
• Tee kaikki tarpeelliset muuraustyöt (esim: pistorasian
asennus ja/tai poistoputkea varten tarvittava aukko).
Tuulettimessa on useimpiin seinä- ja kattomalleihin sopivat
kiinnitystulpat. On kuitenkin välttämätöntä kutsua asiantuntija
tarkistamaan materiaalien sopivuus seinä- ja kattomalliin.
Seinän/katon on oltava riittävän tukeva kestääkseen
Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suurempi etäisyys,
tuulettimen painon.
on se otettava huomioon.
Vain joihinkin malleihin
Jos etäisyys on suositeltua suurempi, savunpoiston taso
Lisävarusteena voi ostaa peitehormin. Tarkista valtuutetulta
heikkenee.
jälleenmyyjältä onko laitteeseenne mahdollista asentaa
sellainen.
Sähköliitäntä
On suositeltavaa asentaa tuuletin vasta hormin hankkimisen
Verkon jännitteen on oltava sama kuin tuulettimen sisäpuolella
jälkeen, turvallisen asennuksen varmistamiseksi.
olevassa tyyppikilvessä ilmoitettu jännite. Jos laitteessa on
pistoke, liitä tuuletin voimassaolevien normien mukaiseen
Kuva 5
pistorasiaan, joka sijaitsee sellaisessa paikassa, että siihen
• Kiinnitä kolme kiinnitysnauhan palaa C liesikuvun
pääsee käsiksi. Jos laitteessa ei ole pistoketta (suora liitos
takapuolelle.
verkkoon) tai pistoke ei ole sellaisessa paikassa että siihen
Jos tarpeellista (jos seinä ei ole aivan kohtisuora tai jos
pääsee käsiksi, käytä normien mukaista kaksinapaista
se on osittain tiiliseinä), laita kaksi seinäetäisyyden
katkaisijaa, jolla varmistetaan että laite saadaan kokonaan irti
säätölevyä D lopulliseen kiinnitykseen käytettävien
sähköverkosta, jos ylijännite kategoria on III,
reikien kohdalle (pikakiinnitys).
asennussääntöjen mukaisesti.
• Piirrä seinään keskiviiva asennuksen helpottamiseksi (1),
Huomio! Tarkista aina, että verkkokaapeli on asennettu
aseta tukilevy paikalleen siten, että siihen painettu
oikealla tavalla ennen kuin yhdistät tuulettimen sähköverkkoon
keskiviiva on piirretyn keskiviivan kohdalla ja että
ja tarkistat että se toimii oikein.
säleikön alaosa on asennuksen jälkeen liesikuvun
Huomio! Riskien välttämiseksi virransyöttöjohdon voi vaihtaa
alaosan kohdalla (2).
ainoastaan valtuutettu tekninen tuki.
• Poraa kaksi 8 mm:n reikää ja kiinnitä tukikonsoli kahdella
tulpalla ja seinäruuveilla (3).
Asennus
• Avaa höyrypelti ja irrota rasvasuodatin (katso asiaa
Ennen asennuksen aloittamista:
käsittelevää kappaletta).
• Tarkista että hankittu laite mahtuu sille varattuun
• Ripusta liesikupu paikalleen (4), säädä sen asento
paikkaan.
sopivaksi (5/6) ja merkitse kaksi pistettä liesikuvun
• Asennuksen helpottamiseksi on suositeltavaa irrottaa
sisäpuolelta lopullista kiinnittämistä varten (7). Irrota
väliaikaisesti hiilisuodattimet ja muut osat, joiden
liesikupu ja poraa kaksi 8 mm:n reikää (8), aseta reikiin
purkaminen ja asennus on tämän ohjeen mukaan sallittu.
kaksi tulppaa, ripusta liesikupu uudelleen paikalleen ja
Se /ne laitetaan takaisin paikalleen kun asennus on
kiinnitä se kahdella ruuvilla (9) lopullisesti paikalleen.
valmis.
• Tee sähköliitännät (10), mutta älä kytke liesikupua vielä
Katso purkamista koskevat kappaleet.
talon sähköjärjestelmään.
• Irrota aktiivihiilisuodatin/aktiivihiilisuodattimet jos ne
• Jos liesikupua on tarkoitus käyttää imumallisena, kiinnitä
kuuluvat varustukseen (katso myös niitä koskeva
asennussarjan mukana toimitettu laippa liesikuvun
kappale). Se/ne asennetaan vain jos tuuletinta halutaan
poistoaukon päälle (11A - imumalli – asenna myös
käyttää suodatinversiona.
sopivan kokoinen höyrynpoistoputki) heijastuslevyn
• Tarkista, että tuulettimen sisällä ei ole (kuljetuksesta
sijaan (11F – suodatinmalli).
johtuen) pakkausmateriaalia (esimerkiksi ruuveja,
• Asenna rasvasuodatin ja sulje höyrypelti.
takuupapereita tms sisältäviä kirjekuoria). Jos sellaisia
Huomautus! Jos liesikupua on tarkoitus käyttää
on, ota ne pois ja säilytä ne.
imumallisena, irrota mahdollisesti asennussarjan mukana
• Jos mahdollista, irrota ja siirrä tuulettimen alla ja sen
toimitettu aktiivihiilisuodatin ja kiinnitystangot
asennusalueen ympärillä olevat huonekalut, jotta pääset
(rasvasuodattimen takapuolella - katso asiaa käsittelevää
helpommin käsiksi kattoon/seinään, johon tuuletin
kappaletta).
asennetaan. Muussa tapauksessa suojaa huonekalut ja
Jos liesikupua on tarkoitus käyttää suodatinmallisena,
muut asennusalueella olevat kohteet mahdollisimman
tarkista, että aktiivihiilisuodatin on jo kiinnitetty
hyvin. Valitse tasainen alusta ja peitä se suojalevyllä,
rasvasuodattimen takapuolelle tai jos näin ei ole, osta
67

sellainen ja asenna se paikalleen.
• Kytke liesikupu sähköverkkoon, odota noin 15 sekunnin
ajan, jonka aikana liesikupu kalibroi ohjauspaneelin
(säätimien merkkivalot vilkkuvat) ja tarkista laitteen
toiminta.
Tuulettimen kuvas
Kuva 1
1. Ohjaustaulu
2. Rasvasuodatin
3. Rasvasuodattimen kahva
4. Valaistus
5. Höyrysuoja
6. Ilma-aukko
7. Teleskooppihormi
Höyrypelti on pidettävä aina suljettuna ja sen saa avata vain
huoltoa (suodatinten puhdistamista tai vaihtoa) varten.
Toiminta
Käytä maksiminopeutta jos keittiössä on erityisen paljon
höyryä. On suositeltavaa käynnistää tuuletus 5 minuuttia
ennen ruoanlaiton aloittamista ja antaa sen toimia noin 15
minuuttia ruoanlaiton lopettamisesta.
Tuulettimen toimintojen valitsemiseen riittää koskettimien
hipaisu.
ON/OFF valokatkaisija
Intensiivisen nopeuden valitsin (imuteho) –
kesto 5 minuuttia- paina vielä kerran jos haluat
palata aiemmin valittuun säätöön.
Korkeimman nopeuden valitsin (imuteho)
Keskitason nopeuden valitsin (imuteho) – kun
tämä valo vilkkuu, on hiilisuodatin pestävä tai
vaihdettava. Tämä merkkivalo ei yleensä ole
toiminnassa, se aktivoidaan painamalla
yhtäaikaisesti koskettimia 1 ja 2, ensin vilkkuu
ainoastaan kosketin 1 ja sen jälkeen molemmat
koskettimet 1 ja 2 aktivoitumisen merkiksi.
Toista samat toiminnot,jos haluat sammuttaa
merkkivalon, ensin vilkkuvat koskettimet 1 ja 2
68
j
a sen jälkeen ainoastaan kosketin 1, merkiksi
siitä että toiminto on pois päältä.
Alhaisen nopeuden valitsin (imuteho)-
rasvasuodattimet on pestävä, kun tämä valo
vilkkuu.
Moottorin OFF painike (stand by) – Virran
katkaisu – Suodattimien pesun/vaihdon
Paina lyhyesti ja sammuta moottori.
SUODATTIMIEN SÄÄDÖN MERKKIVALO.
Kun suodattimet on huollettu, paina
kosketinta 3 sekuntia, vilkkuva led 1
(rasvasuodatin) tai led 2 (hiilisuodatin)
lakkaa vilkkumasta.
VIRRAN KATKAISEMINEN
Paina näppäintä 3 sekuntia, tuulettimen
ohjauksen virta katkeaa.
Tämä toiminto voi olla hyödyllinen laitteen
puhdistuksen aikana.
Virran saa uudestaan päälle toistamalla
aiemman toiminnon.
Ennen kuin otat yhteyttä tekniseen tukeen mahdollisten
toimintahäiriöiden yhteydessä katkaise laitteesta virta
vähintään 5 sekunnin ajaksi vetämällä töpseli irti seinästä ja
kytke virta uudestaan päälle. Jos laite ei vielä toimi, ota yhteys
tekniseen tukeen.
Huolto
Huomio! Irroita laite aina virtalähteestä ennen puhdistus-
tai huoltotoimenpiteitä, irrota virtajohdon pistoke
verkkovirtapistorasiasta tai katkaise virta kodin
sähköverkosta.
Puhdistus
Tuuletin on puhdistettava usein sekä sisä- etttä ulkopuolelta
(vähintään yhtä usein kuin rasvasuodattimien huolto). Käytä
puhdistukseen neutraalissa nestemäisessä pesuaineessa
kostutettua kangasta.
Vältä hankaavia pesuaineita.
ÄLÄ KÄYTÄ ALKOHOLIPITOISIA PUHDISTUSAINEITA!
Huomio: Laitteen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa
koskevien määräysten noudattamattajättäminen voi aiheuttaa
tulipalovaaran. On siis suositeltavaa noudattaa määräyksiä.
Valmistaja ei vastaa mahdollisista vääristä
huoltotoimenpiteistä tai yllämainittujen normien
noudattamattajättämisestä aiheutuvista moottorivioista tai
tulipaloista.
Hörysuoja
Höyrysuoja pidetään aina suljettuna ja se aukaistaan
ainoastaan huoltotöiden ajaksi (esim. puhdistus ja
suodattimien vaihto).
Rasvasuodatin
Rasvasuodatin on puhdistettava kerran kuukaudessa ( tai kun
suodattimien kyllästyksen merkkijärjestelmä ilmoittaa
puhdistuksen tarpeesta – jos laitteessa on tämä järjestelmä),
miedolla pesuaineella, käsin tai astianpesukoneessa
alhaisella lämpötilalla ja lyhyellä pesuohjelmalla.
Metallinen rasvasuodatin voi haalistua astianpesukoneessa,
mutta tämä ei vaikuta sen suodatustehoon millään tavalla.
merkkivalon säätö.
Avaa höyrypelti.
MOOTTORIN OFF painike
Vedä kahvasta alaspäin ja irrota suodatin. Kuva 2

Hiilisuodatin (ainoastaan suodatinversiossa)
Kuva 3
Imee ruoanlaitosta aiheutuvat epämiellyttävät hajut.
Hiilisuodatin voidaan pestä kahden kuukauden välein (tai kun
suodattimien kyllästyksen merkkijärjestelmä- jos laitteessa on
sellainen - ilmoittaa puhdistuksen tarpeesta) lämpimällä
vedellä ja sopivalla pesuaineella tai astianpesukoneessa 65°C
lämpötilalla (astianpesukoneessa koko pesuohjelmalla, älä
laita samaan pesuun astioita ).
Poista ylimääräinen vesi vahingoittamatta suodatinta ja laita
se kuivumaan 100°C uuniin 10 minuutin ajaksi.
Vaihda levy 3 vuoden välein ja aina kun kangas on
rikkoutunut.
Kuva 3
• Asennus
Avaa höyrysuoja ja irrota rasvasuodatin.
Asenna hiilisuodatin rasvasuodattimen taakse ja kiinnitä
kahdella puikolla.
Huomio! Puikot löytyvät hiilisuodatinpakkauksesta, eivät
tuulettimesta.
• Toimi päinvastaisessa järjestyksessä purkaessasi
suodatinta.
Lamppujen vaihto
Kuva 4
Irrota laite sähköverkosta.
Huomio! Tarkista että lamput eivät ole kuumia ennen kuin
kosket niihin.
Kuva 4
• Irrota lamppu nostamalla sitä reunoista pienellä
ristipääruuvimeisselillä.
• Vedä vaihdettava lamppu irti ja vaihda se uuteen 12V
20W MAX 30° Ø35 12V GU4 lamppuun.
• Asenna uusi lamppu paikalleen toimimalla
päinvastaisessa järjestyksessä.
Jos valaistus ei toimi, tarkista että lamput on asennettu oikein
paikoilleen ennen kuin otat yhteyttä tekniseen tukeen.
69

SV - Monterings- och bruksanvisningar
Konsultera även bilderna i början av manualen med de
Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt
bokstavshänvisningar som anges i den beskrivande texten.
bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser
Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren
för vår miljö och vår hälsa, som annars kan bli följden om
frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfel, skador
produkten inte hanteras på rätt sätt.
eller bränder som uppstår på apparaten på grund av att
instruktionerna i denna manual inte har respekterats.
OBS: Delar som är märkta med symbolen “(*)” är extra
Symbolen
på produkten, eller i medföljande
tillbehör som endast medlevereras med vissa modeller, eller
dokumentation, indikerar att denna produkt inte får behandlas
icke medlevererade delar som skall införskaffas separat.
som vanligt hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en
lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och
Varningsföreskrifter
elektronisk utrustning. Produkten måste kasseras enligt lokala
Varning! Anslut inte apparaten till elnätet förrän installationen
miljöbestämmelser för avfallshantering.
är helt slutförd.
För mer information om hantering, återvinning och
Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av
återanvändning av denna produkt, var god kontakta de lokala
underhållsarbete eller rengöring inleds genom att dra ur
myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där
kontakten eller slå av bostadens huvudströmbrytare.
produkten inhandlades.
Använd alltid skyddshandskar vid installation och underhåll.
Apparaten får inte användas av barn eller personer med
Användning
reducerad rörelseförmåga eller mental kapacitet, eller
Modell med inbyggd utsugningsmotor
personer som saknar erfarenhet och kännedom om
Fläkten levereras som FILTERVERSION och skall användas
apparaten, såtillvida inte användandet övervakas eller
utan avledningsrör för det utsugna matoset.
instruktioner ges av erfaren person som ansvarar för
Matos och ångor leds ut i rummet igen genom luftavledaren F.
säkerheten.
Barn får inte lämnas utan uppsikt för att förhindra att de leker
I det fall man önskar använda produkten som
med apparaten.
UTSUGNINGSVERSION, skall ett evakueringsrör förberedas
Fläkten får alridg användas utan att gallret är korrekt
mellan det övre luftutsläppet B och öppningen för den
monterat!
utvändiga evakueringen.
Fläkten får ALDRIG användas som avställningsyta om inte
I detta fall skall en anslutningsring installeras på luftustläppet
detta är uttryckligen angivet.
B och kolfiltretr tas ur.
Lokalen skall vara ordentligt ventilerad när köksfläkten
En teleskopisk skorsten kan beställas (som extra tillbehör).
används tillsammans med andra apparater vilka matas med
Rören och utloppsöppningarna i väggen med vilka fläkten
gas och andra typer av bränsle.
skall anslutas bör ha samma diameter som luftutsläppet
Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för
(anslutningsflänsen).
avledning av rökångor som kommer från apparater vilka
Om detta inte är möjligt medlevereras en multikoppling för rör
matas med gas eller andra typer av bränsle.
och väggutlopp med mindre diameter som appliceras på
Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten.
luftutsläppet genom fasttryckning (anslutningsfläns). Fläktens
Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall
bullernivå blir därmed något högre.
därför undvikas i alla lägen.
I det fall man använder rör och utloppsöppningar i väggen
Frityrkokning skall ske under uppsikt för att undvika att
med mindre diameter medför detta en lägre utblåsprestanda
överhettad olja fattar eld.
och en drastisk förhöjning av bullernivån.
Vad beträffar de tekniska och säkerhetsåtgärder som skall
Vi avsäger oss därför allt ansvar gällande denna typ av
vidtas för avledning av utblåsningsluften, skall de föreskrifter
problem.
som utfärdats av lokala myndigheter noga efterlevas.
Varning! Om fläkten är utrustad med ett kolfilter, skall
Rengör fläkten ofta, såväl utvändigt som invändigt, (MINST
detta avlägsnas.
EN GÅNG I MÅNADEN, och respektera under alla händelser
Modell utan inbyggd utsugningsmotor
samtliga underhållsinstruktioner i denna manual).
De modeller som saknar utsugningsmotor fungerar endast
Bristande rengöring av fläkten och filtren samt ett uteblivet
som utsugningsversion och skall anslutas till en fristående
byte av filtren medför brandfara.
utsugningsenhet (bifogas icke).
Använd eller lämna aldrig fläkten utan korrekt imonterade
Anslutningsinstruktionerna bifogas med den utvändiga
lampor för att undvika risken för elektriska stötar.
utblåsenheten.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella problem
Varning: Använd endast en utvändig utblåsenhet vars
eller bränder som orsakats av att instruktionerna i denna
absorption inte överskrider 250W.
manual inte efterlevts.
Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/EEC
beträffande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical
and Electronic Equipment, WEEE).
70

användas som filterversion.
Installation
• Kontrollera att inget bifogat material (till exempel påsar
Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på
med skruvar, garantihandlingar etc.) har placerats inne i
spishällen och köksfläktes underkant är 30cm om det är
fläkten (av transportskäl), avlägsna eventuellt och spar.
frågan om en elektrisk spis och 65cm om det är frågan om
• Om det är möjligt skall möbler under och intill fläktens
gasspis eller kombinerad gashäll.
installationsområde kopplas ur och avlägsnas i syftet att
I det fall det är frågan om en gasspis eller en kombinerad gas-
öka åtkomligheten till taket/väggen där fläkten skall
och elspis är det tillåtet att installera fläkten så att avståndet
installeras. I annat fall skall möbler och delar i området
mellan spishällen och fettfiltret inte underskrider 65 cm.
intill installationsplatsen så långt det är möjligt skyddas.
Välj en plan yta och täck den med ett skyddande
överdrag där fläkten och medlevererade delar läggs upp.
• Kontrollera också att ett elektriskt uttag finns i närheten
av fläktens installationsplats (på tillgänglig plats även när
fläkten är monterad) och att det går att ansluta fläkten till
en anordning som leder ut röken utomhus (gäller endast
Utsugningsversionen).
• Utför alla nödvändiga väggarbeten (t.ex.: installationen
av ett eluttag och/eller en öppning för avledningsrörets
passage).
Fläkten är utrustad med fixeringspluggar som passar de flesta
typer av väggar/tak. Det är under alla händelser nödvändigt
att rådfråga en kvalificerad fackman för att förvissa sig om att
Om spishällens instruktioner anger ett större avstånd skall
materialen är lämpade för den aktuella typen av vägg/tak.
detta respekteras.
Väggen/taket skall vara tillräckligt hållfast för att bära upp
I det fall fläkten positioneras på ett större avstånd än det
fläktens vikt.
rekommenderade, försämras förmågan att fånga upp
Gäller endast vissa modeller
matoset.
En estetisk skorsten kan beställas separat, kontakta en
auktoriserad återförsäljare angående möjligheten att applicera
Elektrisk anslutning
en sådan på den modell ni införskaffat.
Nätspänningen skall motsvara spänningen som anges på
Vi rekommenderar att installera fläkten efter att ha införskaffat
märkplåten som sitter inne i fläkten. Om fläkten är utrustad
skorstenen i syftet att välja lämplig en installation under säkra
med stickkontakt skall denna anslutas till ett lättillgängligt
förhållanden.
uttag som uppfyller gällande föreskrifter. I det fall fläkten
saknar stickkontakt (direktanslutning till nätet), eller om uttaget
Fig. 5
är placerat på en svåråtkomlig plats skall en godkänd tvåpolig
• Sätt på tre häftande remsor C på kåpans baksida.
strömbrytare installeras som garanterar en fullkomlig
Om så krävs (i det fall vägen inte är helt lodrät eller delvis
frånkoppling från nätet i samband med överspänningsklass III,
täckt av kakel) skall två distansstycken D appliceras vid
i enlighet med installationsbestämmelserna.
hålen för den definitiva fixeringen (fixeras genom
Varning! kontrollera innan fläktens krets ansluts med
fasttryckning).
nätspänningen att den fungerar korrekt och är korrekt
• Rita en mittlinje på väggen för att underlätta monteringen
monterad.
(1), placera hålmallen så att mittlinjen som är tryckt på
Varning! byte av elektrisk kabel skall utföras av auktoriserad
den är i linje med den linje du tidigare ritade och att
servicetekniker i syftet att undvika all typer av risker.
grillens nedre sida ligger jämnt med kåpans nederdel när
den är monterad (2).
Montering
• Gör två hål med 8 mm-borren och fäst konsolen med två
Innan installationen påbörjas:
dymlingar och väggskruvar (3).
• Kontrollera att den införskaffade produktens dimensioner
• Öppna ångskärmen och ta bort fettfiltret (se relevant
är lämpliga för installationsplatsen.
avsnitt).
• För att underlätta installationen rekommenderar vi att
• Häng upp kåpan (4), justera den (5/6) och, från den inre
tillfälligt ta ur fettfiltren och andra delar som kan
delen av kåpan, märk ut två punkter för den slutgiltiga
nedmonteras och monteras och som därför är beskrivna
monteringen (7). Avlägsna kåpan och gör två hål med 8
här.
mm i diameter (8), sätt i två väggdymlingar, häng upp
Denna/dessa skall monteras tillbaka efter avslutad
kåpan igen och fäst den ordentligt med två skruvar (9).
installation.
• Anslut elen (10), men koppla inte kåpan till husets
Se de härför gällande paragraferna för nedmontering.
säkringsskåp.
• Ta ur det/de aktiva kolfiltret/n om sådana är
• Om kåpan ska användas som utsug, installera flänsen
medlevererade (se även den härför gällande paragrafen).
som följer paketet och sitter vid kåpans utsläpp (11A -
Denna /dessa monteras tillbaka endast om fläkten skall
utsug – installera också ett rör för rökutsläpp i lämplig
71

storlek) istället för luftriktaren (11F – filterversion).
Tangent för hastighetsval (utsugningseffekt)
• Montera fettfiltret och stäng ångskärmen.
låg - när denna tangent blinkar indikerar detta
Obs! Om kåpan ska användas som utsug, avlägsna
att fettfiltret behöver rengöras.
kolfiltret och fästpinnarna om sådana medföljer i paketet
(på baksidan av fettfiltret – se relevant avsnitt).
OFF-tangent för motorn (stand by) –
Om kåpan ska användas som filter, kontrollera att
Elektronisk avstängning –
kolfiltret redan är monterat på baksidan av fettfiltret.
Om inget kolfilter medföljer, köp ett och installera det.
• Anslut kåpan till husets säkringsskåp, vänta ca 15
sekunder för att ge kåpan tid att kalibrera kontrollpanelen
(LED-lamporna för kontrollerna blinkar) och kontrollera
att allt fungerar.
Beskrivning av fläkten
Fig. 1
1. Kontrollpanel
2. Fettfilter
3. Lossningshandtag för fettfilter
4. Belysning
5. Ångskärm
6. Luftutsläpp
7. Teleskopisk skorsten
Ångskärmen måste alltid vara stängd och endast öppnas vid
underhåll (t.ex. rengöring eller byte av filter).
Funktion
Använd en högre hastighet om matoset är mycket
koncentrerat. Vi rekommenderar att starta luftevakueringen 5
minuter innan matlagningen inleds och låta den fungera i
cirka 15 minuter efter avslutad matlagning.
Det är tillräckligt att vidröra fläktens kommandon för att
aktivera funktionerna.
ON/OFF-tangent för Belysning
Tangent för hastighetsval (utsugningseffekt)
intensiv – funktionstid 5 minuter – tryck igen
för att återgå till den tidigare valda hastigheten.
Tangent för hastighetsval (utsugningseffekt)
hög
Tangent för hastighetsval (utsugningseffekt)
medelhög- när denna tangent blinkar indikerar
detta att kolfiltret behöver rengöras eller bytas
ut. Signaleringen för det aktiva kolfiltrets
mättning är normalt avaktiverad, tryck in
tangenterna 1 och 2 samtidigt för att aktivera
den, inledningsvis blinkar endast tangent 1
varefter båda tangenterna 1 och 2 börjar blinka,
vilket innebär att aktiveringen ägt rum. Upprepa
operationen för att avaktivera inidkatorn,
inledningsvis blinkar tangenterna 1 och 2,
varefter endast tangent 1 blinkar vilket innebär
att avaktiveringen ägt rum.
72
Å
terställning
av signaleringen av rengöring/byte av
filter.
OFF MOTOR
Tryck kort på tangenten för att stänga av
motorn.
Å
TERSTÄLLNING AV
FILTERSIGNALERINGEN
Efter utfört underhåll av filtren, tryck in
tangenten under 3 sekunder, den blinkande
lysdioden 1 (fettfilter) eller 2 (kolfilter)
upphör att blinka.
ELEKTRONISK AVSTÄNGNING
Tryck in tangenten under 3 sekunder,
fläktens elektroniska kontrollfunktion stängs
av.
Denna funktion är till hjälp i samband med
rengöring av produkten.
För att aktivera den elektroniska funktionen
igen upprepas operationen.
I det fall eventuella funktionsstörningar uppstår skall den
elektriska anslutningen kopplas ifrån
under minst 5 sekunder genom att kontakten dras ur, innan
servicetjänst kontaktas. Om funktionsstörningen fortsätter,
kontakta servicekontoret.
Underhåll
Varning! Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av
underhållsarbete eller rengöring inleds genom att slå
ifrån bostadens huvudströmbrytare.
Rengöring
Fläkten skall rengöras ofta, såväl invändigt som utvändigt
(åtminstone med samma underhållsintervall som för
fettfiltren). Använd en trasa fuktad med neutrala
rengöringsmedel vid rengöring.
Undvik produkter som innehåller slipmedel.
ANVÄND INTE ALKOHOL!
Varning: Observera att en bristande rengöring av apparaten
och icke utförda filterbyten kan medföra brandrisk. Följ därför
ovanstående instruktioner noga.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella
motorskador, eldsvådor beroende på ett bristande underhåll
eller att dessa instruktioner inte respekterats.
Observera att en bristande rengöring av apparaten och filtren
kan medföra brandrisk. Följ därför ovanstående instruktioner
noga.
Ångskärm
Ångskärmen skall alltid vara stängd och endast öppnas i
samband med underhållsingrepp (t.ex. Rengöring eller
byte av filtren).

Fettfilter
Filtret skall rengöras en gång i månaden (eller när indikatorn
för filtrets mättning – om sådan finns på er modell – anger att
detta är nödvändigt), med ett milt rengöringsmedel, för hand
eller i diskmaskin, med låg temperatur och kort program.
Vi tvätt i diskmaskin kan fettfiltret av metall missfärgas utan att
detta på något sätt påverkar filtrets uppsugningsförmåga.
Öppna ångskärmen.
Dra handtaget nedåt och dra ut filtret. Fig. 2
Kolfilter (gäller endast filterversionen)
Fig. 3
Kolfiltret fångar upp obehagliga odörer som uppstår i
samband med matlagningen.
Kolfiltret kan tvättas varannan månad (eller när indikatorn för
filtrets mättning – om sådan finns på er modell - anger att
detta är nödvändigt) med varmt vatten och ett lämpligt
rengöringsmedel, eller i diskmaskin med 65°C (om filtret
diskas i diskmaskin skall ett fullständigt program köras utan
annan disk i maskinen).
Avlägsna allt överflödigt vatten utan att skada filtret och torka
det därefter i ugnen med 100°C i 10 minuter.
Byt ut dynan vart tredje år och varje gång filten skadats.
Fig. 3
• Montering
Öppna ångskärmen och ta ur fettfiltret.
Installera kolfiltret på fettfiltrets baksida och fixera med
två stänger.
Varning! Stängerna följer med kolfiltrets förpackning och
inte med fläkten.
• Följ instruktionerna i omvänd ordning för att montera bort
filtret.
Byte av Lampor
Fig. 4
Koppla ur apparaten från elnätet.
Varning! Kontrollera att lamporna har svalnat innan ni vidrör
dem.
Fig. 4
• Ta ur lampan genom att lirka med en liten platt
skruvmejsel vid kanten.
• Avlägsna lampan som skall ersättas och sätt i en
PHILIPS STANDARD LINE lampa kodnr. 425409 med
12V 20W 30° Ø35 12V GU4.
• Montera den nya lampan genom att följa instruktionerna
ovan i omvänd ordning.
I det fall belysningen inte fungerar, kontrollera att lamporna är
korrekt iskruvade i sitt säte innan ni kontaktar det tekniska
servicekontoret.
73

DA - Bruger- og monteringsvejledning
Se også tegningerne på de første sider med alfabetiske
Europæiske Direktiv 2002/96/EC, Waste Electrical and
henvisninger i teksten.
Electronic Equipment (WEEE). Ved at sørge for, at dette
Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning.
produkt bortskaffes korrekt, bidrager brugeren til at forhindre
Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl,
eventuelle negative konsekvenser for miljøet og for den
skader eller brande forårsaget af apparatet, men afledt af
almene sundhedstilstand.
manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning.
Bemærk: Komponenter mærket med symbolet “(*)” er
ekstraudstyr, der kun leveres til visse modeller, eller er ikke-
Symbolet
på produktet, eller i den vedlagte
leverede komponenter, som således skal købes særskilt.
dokumentation, angiver at dette produkt ikke skal anses for at
være almindeligt husholdningsaffald, og derfor skal indleveres
Advarsler
til specielle opsamlingssteder med henblik på genbrug af
Pas på!: apparatet må ikke tilsluttes elnettet før installeringen
elektriske og elektroniske apparater. Bortskaf apparatet i
er helt tilendebragt.
overensstemmelse med de lokale regler for udsmidning af
Før der udføres nogen form for rengøring eller
affald. For yderligere oplysninger om behandling,
vedligeholdelse, skal emhætten afbrydes fra elnettet ved at
genindvinding og genbrug af dette produkt bedes man
trække stikket ud, eller ved at afbryde hovedafbryderen i
kontakte det lokale kontor for affaldsbehandling,
hjemmet.
renovationsselskabet eller den butik, hvor apparatet er købt.
Ved alle installations- og vedligeholdelsesindgreb skal der
bæres arbejdshandsker.
Brug
Apparatet må ikke benyttes af børn, eller af personer med
Model med indbygget sugemotor
nedsatte sanseevner eller mentale færdigheder, eller uden
Emhætten leveres i FILTRERENDE udgave og skal bruges
den nødvendige erfaring og kendskab, med mindre brugen
uden udledningsrør til den udsugede røg.
sker under opsyn eller vejledning fra en person der har
Røg og damp recirkuleres ved hjælp af deflektoren F.
ansvaret for deres sikkerhed.
Børn skal holdes under opsyn, så de ikke får mulighed for at
Hvis man ønsker at bruge produktet i SUGENDE udgave, er
lege med emhætten.
det nødvendigt at sørge for et udledningsrør der går fra den
Emhætten må aldrig benyttes uden korrekt monteret rist!
øverste udgang B til udledningshullet udadtil.
Emhætten må ALDRIG benyttes som støtteoverflade, med
I dette tilfælde skal man installere en samlering på
mindre dette er udtrykkeligt tilladt.
udledningshullet B og kulfilteret skal fjernes.
Lokalet skal have tilstrækkelig ventilation, når
Man kan også få en (som tilbehør) teleskopkamin.
køkkenemhætten anvendes samtidigt med andre apparater
Tilslut emhætten til aftræksrør og aftrækshullet i vægget, som
der forbrænder gas eller andre brændstoffer.
skal have en diameter, der passer til luftudsugningen
Den opsugede luft må ikke ledes ind i rør, der anvendes til
(studsflange).
udledning af røg fra apparater med forbrænding af gas eller af
Hvis dette ikke er muligt pga. rør og udledningshuller i
andre brændstoffer.
væggen med mindre diameter, leveres der en multisamling
Det er strengt forbudt at flambere under emhætten.
som standardudstyr, der skal indpresses på luftudgangen
Brug af åben ild er farligt for filtrene og kan medføre brand, og
(samleflange). Emhætten vil lave lidt mere støj.
skal derfor altid undgås.
Hvis rør og hul har en mindre diameter, forringes
Friturestegning skal ske under opsyn for at forhindre, at den
udsugningskapaciteten og støjen øges betydeligt.
overopvarmede olie bryder i brand.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar i forbindelse
Hvad angår de nødvendige tekniske forholdsregler og
hermed.
sikkerhedskrav for udledning af røg, skal alle reglementer fra
Pas på! Hvis emhætten er udstyret med kulfilter, skal
de lokale myndigheder overholdes uden undtagelse.
dette filter fjernes.
Emhætten skal rengøres ofte, både indvendigt og udvendigt
Model uden indbygget sugemotor
(MINDST EN GANG OM MÅNEDEN; overhold under alle
Modellerne uden udsugningsmotor fungerer kun i den
omstændigheder angivelserne i kapitlet om vedligeholdelse i
sugende udgave og skal tilsluttes til en ydre udsugningsenhed
denne vejledning).
(ikke leveret).
Manglende overholdelse af kravene for rengøring af
Vejledningen til tilslutning leveres sammen med den perifere
emhætten, og for udskiftning og rengøring af filtrene, medfører
udsugningsenhed.
brandfare.
Obs: Benyt kun en perifer sugeenhed med samlet
Emhætten må hverken benyttes eller efterlades uden korrekt
strømforbrug på højst 250 W.
indsatte lyspærer pga. fare for elektrisk stød.
Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl,
skader eller brand forårsaget af apparatet, men afledt af
manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning.
Dette apparat er mærket i overensstemmelse med det
74

Læs venligst de relevante afsnit for oplysninger om
Installering
afmonteringen.
Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på
• Fjern det/de aktive kulfilter/kulfiltre, hvis de leveres med
komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være
emhætten (læs også det relevante afsnit). Dette/disse
under 30cm ved elektriske kogeplader, og ikke under 65cm
filter/filtre skal kun genmonteres, hvis man ønsker at
ved gasblus eller komfurer med både gasblus og elektriske
anvende emhætten i den filtrerende udgave.
kogeplader.
• Sørg for, at der ikke (af transporthensyn) er tilbehør
Ved komfurer med gasblus eller både elektriske kogeplader
internt i emhætten (for eksempel poser med skruer,
og gasblus er det muligt at installere emhætten på en sådan
garantier etc.); hvis dette er tilfældet, skal det fjernes og
måde, at der er en afstand på mindst 65 cm mellem
opbevares.
kogefladen og fedtfilteret.
• Om muligt bør man afbryde og fjerne køkkenelementerne
underneden og omkring området, hvor emhætten skal
installeres, så man får lettere adgang til loftet/væggen,
hvor emhætten monteres. Hvis det ikke er muligt at fjerne
køkkenelementerne skal de beskyttes bedst muligt under
installeringen. Vælg en plan overflade og tildæk den med
et beskyttende underlag, hvor emhætten og de tilhørende
komponenter kan lægges.
• Undersøg desuden, at der er en elektrisk stikkontakt til
rådighed i nærheden af emhættens installeringsområde
(der også skal være tilgængelig efter montering af
emhætten); desuden skal der forefindes en anordning til
udledning af røg udenfor (kun den sugende udgave).
• Udfør alt nødvendigt murarbejde (fx installering af en
Hvis gaskomfurets vejledning angiver en større afstand, skal
elektrisk stikkontakt og/eller et hul til passage af
dette overholdes.
udledningsrøret).
I tilfælde af at den er anbragt med en større afstand end
Emhætten er udstyret med fastgørings-murplugs, der passer
den der tilrådes, vil man bemærke et udslip af
til de fleste vægge/lofter. Det er dog nødvendigt at rådspørge
røgindfangningen.
sig med en kvalificeret tekniker for at sikre, at materialerne er
egnet og passer til vægtypen/lofttypen. Væggen/loftet skal
Elektrisk tilslutning
være tilstrækkelig robust til at bære emhættens vægt.
Netspændingen skal svare til spændingen vist på typeskiltet
Kun til visse modeller
internt i emhætten. Hvis emhætten er udstyret med et stik,
Der kan købes en pynteskorsten som ekstraudstyr. Spørg en
skal emhætten tilsluttes en let tilgængelig stikkontakt, der er i
autoriseret forhandler om denne mulighed findes for den
overensstemmelse med de gældende standarder. Hvis
pågældende model.
emhætten ikke er udstyret med et stik (direkte tilslutning til
Der henstilles til, at emhætten installeres efter at skorstenen
elnettet), eller hvis stikket ikke findes i et let tilgængeligt
er blevet købt, så man med sikkerhed kan fastslå den bedste
område, skal der monteres en topolet afbryderkontakt i
installeringsmåde.
overensstemmelse med standarderne, der sørger for fuld
afbrydelse fra elnettet i tilfælde af forhold i
Fig. 5
overspændingskategori III, og i overensstemmelse med
• Sæt de tre klæbebånd (C) bag på emhætten.
reglerne for elektriske installationer.
Hvis det er nødvendigt (i tilfælde med ikke helt
Obs! Undersøg altid, at netkablet er blevet monteret rigtigt, før
lodrette vægge eller med tilstedeværelse af vægge der
emhættens kredsløb tilsluttes forsyningsnettet og der udføres
delvist er dækkede med fliser) skal man påsætte to
kontrol af korrekt funktion.
afstandsstykke D tilsvarende hullerne til definitiv
Obs! forsyningsledningen må udelukkende udskiftes af den
fastsættelse (klik-fastsættelse).
autoriserede tekniske service, så alle risici kan undgås.
•• Tegn en streg midt på væggen for at lette monteringen
(1), placér hulskabelonen, så midterlinjen flugter med den
Montering
streg, du tegnede, og så undersiden af pladen sidder ud
Før installering:
for den nederste del af emhætten efter montering (2).
• Undersøg at det købte produkt har passende
• Lav to huller med et 8 mm-bor, og fastgør beslaget med
dimensioner til det valgte installeringssted.
to dyvler og vægskruer (3).
• For at lette installeringen anbefales det midlertidigt at
• Åbn dampskærmen, og fjern fedtfilteret (se det relevante
fjerne fedtfiltrene og andre dele der kan afmonteres og
afsnit).
derfor er beskrevet i denne vejledning med instruktioner
• Hæng emhætten op (4), justér positionen (5/6), og sæt to
til afmontering og genmontering.
mærker indvendigt, dér hvor emhætten skal fastgøres
Disse komponenter skal genmonteres, når installeringen
(7). Tag emhætten ned igen, lav to huller med en
er fuldført.
diameter på 8 mm (8), sæt to dyvler i væggen, hæng
75

emhætten op igen, og sæt den fast med to skruer (9).
• Tilslut ledningerne (10), men vent med at slå
strømforsyningen til.
• Hvis emhætten skal anvendes til udsugning, skal flangen
monteres på hullet bag på emhætten (11A – ekstern
udsugning– monter endvidere en slange i passende mål
til afledning af røg) i stedet for deflektoren (11F –
recirkulationsfiltrering).
• Montér fedtfilteret, og luk dampskærmen.
Bemærk! Hvis emhætten skal anvendes til ekstern
udsugning, skal kulfilteret (hvis et sådan medfølger og
bøjlerne bag på fedtfilteret – se det relevante afsnit)
fjernes.
Hvis emhætten skal anvendes til recirkulation, skal du
kontrollere, at kulfilteret allerede er monteret på bag på
fedtfilteret. Hvis det ikke er det, skal du anskaffe et og
montere det som foreskrevet.
• Slå strømforsyningen til, vent ca. 15 sekunder for at lade
emhætten kalibrere betjeningspanelet (tasterne blinker)
og kontrollér funktionerne.
Beskrivelse af emhætten
Fig. 1
1. Betjeningspanel
2. Fedtfilter
3. Håndtag til udløsning af fedtfilteret
4. Belysning
5. Emfang
6. Luftudgang
7. Teleskopskorsten
Dampskærmen skal altid holdes lukket, medmindre der skal
udføres vedligeholdelsesarbejde (f.eks. rengøring eller
udskiftning af filtre).
Funktion
Benyt den højeste hastighed ved stor dampkoncentration i
køkkenet. Det anbefales, at man tænder udsugningen 5
minutter før påbegyndelse af madlavning, og at udsugningen
efterlades tændt i yderligere cirka 15 minutter efter afslutning
af madlavningen.
Betjeningstasterne skal blot berøres let for at vælge
emhættens funktioner.
Tast til ON/OFF lys
Tast til valg af den intensive hastighed
76
(udsugningseffekt) - varighed 5 minutter – tryk
igen for at vende tilbage til den foregående
indstilling.
Tast til valg af den høje hastighed
behov for at vaske eller udskifte kulfilteret.
Denne signalering er normalt afbrudt; hvis man
ønsker at tilslutte funktionen, skal man trykke
samtidigt på tast 1 og 2; først blinker kun tast 1,
hvorefter begge tasterne 1 og 2 blinker for at
tilkendegive tilslutningen. Gentag denne
handling for at afbryde signaleringen; først
blinker begge tasterne 1 og 2, hvorefter kun
tast 1 blinker for at tilkendegive afbrydelsen.
Tast til valg af den lave hastighed
(udsugningseffekt)
Tast til valg af middel-hastigheden
(udsugningseffekt) – når lampen blinker, er der
(udsugningseffekt) – når lampen blinker, er der
behov for at vaske fedtfilteret.
Tast for OFF motor (stand-by) –
Afbrydelse af elektronikken –
Reset af
signaleringen for vask/udskiftning af
filtre.
OFF MOTOR
Tryk kort for at slukke motoren.
RESET FILTER-SIGNALERING
Efter vedligeholdelse af filtrene skal man trykke
på tasten i 3 sekunder; lysdioden 1 (fedtfilter)
eller 2 (kulfilter) holder op med at blinke.
AFBRYDELSE AF ELEKTRONIKKEN
Tryk på tasten i 3 sekunder; emhættens
betjeningselektronik afbrydes.
Denne funktion kan være nyttig under
rengøring af emhætten.
Tryk på tasten for at tilslutte elektronikken igen.
Hvis der opstår fejlfunktion, bør man - inden henvendelse til
servicetjenesten - afbryde emhætten fra elforsyningen i mindst
5 sekunder ved at trække stikket ud, og derefter tilslutte
emhætten igen. Hvis fejlfunktionen fortsætter, bedes man
kontakte servicetjenesten.
Vedligeholdelse
Obs! Inden der udføres nogen form for rengøring eller
vedligeholdelse skal emhætten afbrydes fra elnettet ved
at fjerne stikket fra stikkontakten, eller ved at afbryde
hjemmets hovedafbryder.
Rengøring
Emhætten skal rengøres jævnligt både på ydersiden og på
indersiden (mindst med samme frekvens som for
vedligeholdelse af fedtfiltrene). Ved rengøring skal man
anvende en klud fugtet med neutrale, milde rengøringsmidler i
flydende form.
Undgå brug af produkter indeholdende slibemidler BENYT
ALDRIG SPRIT!
Pas på: Manglende overholdelse af vejledningen til rengøring
af apparatet og udskiftning af filtrene medfører brandfare. Der
henstilles således til, at instruktionerne følges.
Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuel
beskadigelse af motoren, brande forårsaget af utilstrækkelig
vedligeholdelse af apparatet eller manglende overholdelse af
ovenstående instruktioner.

Emfang
Emfanget skal altid holdes lukket, og må kun åbnes ved
vedligeholdelse (fx rengøring eller udskiftning af filtrene).
Fedtfilter
Fedtfilteret skal rengøres med milde vaskemidler en gang
om måneden (eller når signaleringssystemet for
filtermætning angiver behovet – hvis denne funktion findes
på den købte model); filteret kan også vaskes i
opvaskemaskine ved lave temperaturer og med en kort
opvaskecyklus.
Ved vask i opvaskemaskinen kan metal-fedtfilteret blive
misfarvet, men dette vil ikke have negativ indflydelse på
dets filtrerende egenskaber.
Åbn dampskærmen.
Træk nedad i håndtaget, og tag filteret ud. Fig. 2
Kulfilter (kun den filtrerende udgave)
Fig. 3
Filteret opfanger lugt fra madlavning.
Kulfilteret kan vaskes hver anden måned (eller når
signaleringssystemet angiver mætning af filtrene – hvis denne
funktion er til stede på den købte model) i varmt vand og med
egnede rengøringsmidler, eller i opvaskemaskine på 65°C
(ved vask i opvaskemaskinen skal der udføres en komplet
opvaskecyklus uden andet køkkengrej i maskinen).
Fjern det overskydende vand uden at ødelægge filteret; læg
derefter filteret i ovnen i 10 minutter ved 100°C for at tørre det
helt.
Udskift den lille madras hver 3. år, og når kluden er
beskadiget.
Fig. 3
• Montering
Åbn emfanget og fjern fedtfilteret.
Montér kulfilteret på bagsiden af fedtfilteret og fastgør
med de to stænger.
Pas på! De små stænger er vedlagt i emballagen til
kulfilteret, og findes ikke på emhætten.
• Ved afmontering af filteret skal man følge modsatte
fremgangsmåde.
Udskiftning af lyspærerne
Fig. 4
Afbryd apparatet fra el-nettet.
Pas på! Sørg for at pærerne er kolde før de berøres.
Fig. 4
• Fjern pæren ved at benytte en flad skruetrækker til at
skubbe pærens kant udad.
• Træk den gamle pære ud, og udskift den med en ny
pære på 12V 20W 30° Ø35 12V GU4.
• Sæt den nye pære ind ved at følge den omvendte
fremgangsmåde.
Hvis belysningen ikke fungerer, skal man kontrollere, at
lampen er korrekt indsat i fatningen, før der rettes
henvendelse til et servicecenter.
77




