Elica FILO – страница 4
Инструкция к Вытяжке Elica FILO

Použití
Elektrické připojení
Digestoř je možné použít s odsáváním mimo místnost, nebo
Síťové napětí musí odpovídat napětí uvedenému na štítku
s recirkulačním filtrem pro čištěním vzduchu v místnosti.
s charakteristikamii umístěnému uvnitř krytu. Pokud je kryt
vybaven přípojkou, stačí jej zapojit do zásuvky odpovídající
stávajícím normám, která se nachází ve snadno dosažitelném
prostoru i po provedené montáži. Pokud kryt není vybaven
Odsávání mimo místnost
přípojkami (přímé připojení k síti) nebo se zásuvka nenachází
Páry jsou vyváděny mimo místnost odtahovím potrubím
ve snadno dosažitelném prostoru i po provedené montáži , je
upevněného na spojovací přírubě.
třeba použít dvojpólový vypínač odpovídající normám, který
Průměr odtahového potrubí se musí rovnat průměru
zaručí úplné odpojení od sítě v podmínkách kategorie přepětí
spojovacího prstence.
III, v souladu s pravidly instalace.
Pozor! Odtahové potrubí není součástí vybavení a je třeba ho
Pozor! Dříve než opět napojíte obvod digestoře na síťové
zakoupit.
napájení a ověříte správné fungování, zkontrolujte si vždy, že
Horizontální část odtahového potrubí musí mít lehký sklon
síťový kabel byl správně namontován.
směrem nahoru (přibližně 10°), tak aby vzduch mohl být
Pozor! Výměna napájecího kabelu musí být provedena pouze
odváněn směrem ven snadněji.
odborným technickým personálem určeným k tomuto druhu
Jestliže je digestoř vybavena filtry s uhlíkem, musejí být
úkonů za účelem vyvarovat se jakémukoliv riziku.
vyňaty.
Napojte digestoř na odtahového potrubí se stejným průměrem
Instalace
jako vývod vzduchu (spojovací příruba).
Před zahájením instalace:
Použití odtahového potrubí s menším průměrem způsobí
• Zkontrolujte, zda má zakoupený výrobek vhodné rozměry
snížení výkonu a zvýšení hluku.
pro zvolený prostor instalace.
Za to výrobce odmítá jakoukoliv zodpovědnost.
• Odložte filtr/y s aktivním uhlím – jsou-li dodány (viz
! Používejte co nejkratší odtahové potrubí.
příslušný odstavec). Je třeba jej/je namontovat zpět
! Používejte odtahové potrubí s co nejmenším počtem
v případě, že hodláte používat odsavač ve filtrační verzi.
záhybů (maximální úhel záhybu: 90°).
• Zkontrolujte, zda se uvnitř odsavače nenachází (z
! Vyhněte se zásadním změnám sekce vedení odtahu.
přepravních důvodů) materiál příslušenství (například
! Používejte odtahové potrubí s co nejhladším vnitřním
sáčky se šrouby, záruky atd.), případně je vyjměte a
povrchem.
uschovejte.
! Materiál použitý pro odtahové potrubí musí odpovídat
• Pokud je to možné, odpojte a odstraňte nábytek
platným normám.
nacházející se pod a kolem prostoru instalace za účelem
získání lepšího přístupu ke stropu/stěně, na který/ou má
být odsavač nainstalován. Dále je třeba v rámci
možností co nejlépe ochránit nábytek a všechny součásti
Odsávání s recilkulací
potřebné pro instalaci. Zvolte si rovný povrch a pokryjte
Odsávaný vzduch bude před návratem do místnosti zbaven
jej ochrannou fólií, na kterou uložíte odsavač a součásti
tuku a pachů. K použití digestoře v této verzi je nutné
příslušenství.
instalovat dodatečný systém filtrování na základě aktivních
• Dále zkontrolujte, zda je v blízkosti prostoru instalace
uhlíků.
odsavače (v prostoru přístupném i po montáži odsavače)
Instalace
dostupná zásuvka elektrického rozvodu a zda bude
Minimální vzdálenost mezi podporou nádoby na varné ploše a
možné provést připojení zařízení na odvádění kouře
nejnižší částí digestoře nesmí být menší než 50cm v případě
smě
rem ven (platí pouze pro odsávací verzi).
elektrických sporáků 65cm v případě plynových či smíšených
• Proveďt
e všechny potřebné zednické práce (např.:
sporáků.
instalaci zásuvky elektrického rozvodu a/nebo realizaci
Pokud návod na instalaci varného zařízení na plyn doporučují
otvoru pro průchod kouřové trubky).
větší vzdálenost, je třeba se tímto pokynem řídit.
V případě existence panelů a/nebo stěn a/ nebo /postranních
závěsných skříněk si ověřte zda existuje dostatečný prostor
pro montáž digestoře a zda je stále možné přistupovat bez
problémů k řídícímu panelu.
61

Kontrolka L2 – ukazatel tukového filtru
Provoz
Kontrolka se rozsvítí zeleně, pokud je nutné tukový filtr
V případě velmi intenzivní koncentrace kuchyňských par
vyčistit, což se stává přibližně každých 40 hodin.
použijte maximální sací výkon. Doporučuje se zapnout
Při každém použití digestoře zkontrolujte, zda kontrolka L2
digestoř 5 minut před zahájením vaření a vypnout ji cca 15
svítí.
minut po ukončení vaření.
Kontrolka L2 – ukazatel uhlíkového filtru
Ovládací panel
Kontrolka se rozsvítí oranžově, pokud je nutné uhlíkový filtr
Ovládací panel se skládá z ovladače a 2 kontrolek
vyčistit/vyměnit, což se stává přibližně každých 160 hodin.
Při každém použití digestoře zkontrolujte, zda kontrolka L2
svítí.
Reset signalizace zanesení filtrů
Po vy
čiš
tění nebo výměně filtru zapněte digestoř (v jakékoliv
rychlosti odsávání) a stiskněte ovladač na déle než 3 vteřiny :
uslyšíte zvukový signál (píp) pro potvrzení úspěšného resetu
signalizace zanesení filtrů ; nyní zhasne kontrolka L2 a
digestoř se vypne.
V případě, že kontrolka L2 signalizuje jak zanesení tukových
filtrů, tak zanesení uhlíkového filtru, je nutné znovu zopakovat
reset.
.•Zapínání a vypínání světel:
Údržba
Stiskněte a uvolněte ovladač (M) pro zapnutí světel, znovu
Pozor! Před jakoukoliv operací čištění či údržby odpojte
stiskněte a uvolněte pro vypnutí světel.
digestoř od elektrické sítě, vyjměte zátrčku anebo
vypněte hlavní spínač bytu.
•Pro výběr možných rychlostí odsávání:
Otočte ovladač (M) po směru hodinových ručiček pro zvýšení
Čištění
rychlosti odsávání a proti směru hodinových ručiček pro
Digestoř musí být často čištěna, jak uvnitř tak zevně (alespoň
snížení rychlosti, až do vypnutí digestoře.
stejně často jako je prováděna údržba filtrů proti mastnotám).
Digestoř je vybavena kontrolkou (L1), která zobrazuje
Pro čištění je třeba použít látku navlhčenou denaturovaným
zvolenou rychlost odsávání podle barvy světla :
líhem anebo neutrálními tekutými čistícími prostředky.
•Světlo nesvítí:
Nepouživejte prostředky obsahující brusné látky.
Vypnutý sací motor
NEPOUŽÍVEJTE ALKOHOL!
•Zelené nepřerušované světlo:
Pozor: nedodržení norem čištění přístroje a vyměňování filtrů
Zapnutá digestoř s výkonem 1 (minimální).
by mohlo vést k požárům. Doporučujeme tedy dodržovat
•Oranžové nepřerušované světlo:
návod k použití.
Zapnutá digestoř s výkonem 2 (střední)
Výrobce odmítá jakoukoliv zodpovědnost za škody na motoru,
•Červené nepřerušované světlo:
požáry způsobené nesprávnou údržbou či nedodržením výše
Zapnutá digestoř s výkonem 3 (maximální).
uvedeného upozornění.
•Červené přerušované světlo:
Zapnutá digestoř s intenzivním výkonem (trvání 5 minut, poté
Panel
se digestoř automaticky nastaví na výkon 3).
Obr. 20-21-22-23
Vyčistěte obvodový odsávací panel stejně často jako filtr proti
Zařízení pro kontrolu filtrů
mastnotám, používejte látku a tekutý nepříliš koncentrovaný
Digesto
ř je vybavena
zařízením, které signalizuje, kdy musí
rozpouštěcí prostředek. Nepoužívejte nidky brusné látky.
být filtry (tukové nebo uhlíkové) vyčištěny nebo vyměněny.
Pulire il pannello di aspirazione perimetrale con la stessa
Za normálních okolností je zařízení signalizující nutnost
frequenza del filtro antigrasso, usare un panno ed un
údržby filtrů vypnuté.
detergente liquido non troppo concentrato. Non utilizzare mai
Pro aktivaci postupujte následujícím způsobem:
sostanze abrasive.
Vypněte digestoř.
Stiskněte ovladač na více než 5 vteřin
Kontrolka L2 začne zeleně světélkovat, přibližně po 2
vteřinách začne kontrolka L2 světélkovat i oranžovým světlem
: Zařízení pro kontrolu filtrů je aktivní.
62

Tukový filtr
Obr. 17-19
Zadržuje částice tuku uvolňující se při vaření.
Tukový filtr se musí 1x do měsíce vyčistit (vyprat), anebo
jestliže systém vyznačování saturace filtru - pokud je součásti
vybavení vlastněného modelu - vyznačuje tuto potřebu. Je
možné jej čistit ručně jemným mycím prostředkem nebo v
kuchyňské myčce při nejnižší teplotě a kratším programu.
Demontáž tukového filtru je znázorněna - zatlačte na západku
filtru.
Filtr s aktivním uhlíkem (jen u filtrační verze)
Obr. 18
Tento filtr pohlcuje nepříjemné pachy vznikající při vaření.
Filtru s uhlíkem může být umýván jednou za dva měsíce v
teplé vodě a vhodných čisticích prostředcích anebo v myčce
nádobí o 65°C (v případě mytí v myčce nádobí proveďte
kompletní cyklus bez nádobí uvnitř).
Odebere přebytečnou vodu aniž byste poškodili filtr a pak jej
umístěte do trouby na 10 minut v teplotě 100°C aby byl
definitivně usušen.
Vyměňte vložku jednou za 3 roky a pokaždé kdy je látka
poškozena.
Montáž nebo výměna uhlíkového filtru
1. Otevřte panel obvodového odsávání
2. Vyjměte tukový filtr.
3. Vložte vložku uhlíkového filtru mezi dva zadní jazýčky
tak, aby přilnula na ochrannou mřížku motoru
4. Zablokujte izolační mřížkou, kterou je třeba instalovat
dvěma postranními upevňujícími šrouby.
Poznámka: Při demontáži je třeba postupovat opačně.
5. Umístěte opět tukové filtry
6. Uzavřet
e panel obvodového odsávání
Výměna žárovek
Digestoř je vybavena osvětlovacím systémem založeným na
technologii DIOD.
DIODY zaručují optimální osvětlení, s trvanlivostí až 10 krát
delší než tradiční svídtila a umožňují úspory 90% elektrické
energie.
Pro výměny se obraťte na servisní službu.
63

SK - Návod na použitie a montáž
Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto
Čo sa týka technických a bezpečnostných opatrení
príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne
schválených pre odvod dymov, je potrebné dodržiavať sa
nespôsoblivosti, škody alebo nehody spôsobenè
presne predpismi stanovenými príslušnými miestnými úradmi.
nedodržiavaním návodov uvedených v tejto príručke.
Odsávač pary je potrebné pravidelne čistiť vnútorne aj zvonku
Odsávač pary je zhotovený pre odsávanie dymov a pár
(ASPOŇ JEDENKRÁT ZA MESIAC, akokoľvek rešpektovať
pochádyajúcich z varenia a je určený iba pre domácu potrebu.
ako je vyslovene určené v poučeniach o údržbe uvedených
Odsávač pary môže mať odlišný výzor ako je zobrazené
v tejto príručke).
na nákrese v tejto knižke, ale napriek tomu návody pre
Nedodržiavanie pravidiel týkajúcich sa čistenia odsávača pary
použitie, údržba a montáž ostanú rovnaké.
a výmeny a čistenia filtrov, vyvoláva nebezpečenstvo vzniku
! Je potrebné uchovať si tento návod, aby sa mohlo podľa
požiaru.
neho riadiť v každej chvíli. V prípade predaja, odstúpenia
Nepoužívať alebo nenechať odsávač pary bez správne
alebo sťahovania, ubezpečiť sa, aby bola spolu
namontovaných žiaroviek kôli možnému nebezpečenstvu
s výrobkom.
elektrického otrasu.
! Prečítať si pozorne inštrukcie: sú v nej dôležité
Neberú sa do úvahy žiadne zodpovednosti za prípadné
informácie týkajúce sa montáže, používania a
neprimerannosti, škody a požiare vyvolané zariadením,
bezpečnosti.
pochádzajúce z nedodržiavania sa návodov uvádzaných
! Neuskutočňovať elektrické alebo mechanické úpravy na
v tejto príručke.
výrobku alebo na odvodovom potrubí.
Tento prístroj je poznačený v zhode s Europským Vedením
Poznámka: Mimoriadnosti označené symbolom “(*) sú
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
nezáväzné príslušenstvá poskytnuté len pre niektoré modely
(WEEE).
alebo mimoriadnosti neposkytnuté, zakúpiteľné.
Uistením sa, že tento výrobok bol po svojej životnosti
odstránený správnym spôsobom, užívateľ
prispieva
Upozornenia
k
predchádzaniu možným negatívnym následkom pre životné
Upozornenie! Nenapojiť zariadenie na elektrickú sieť skôr
prostredie a zdravie.
ako inštalácia nie je celkovo ukončená.
Skôr ako sa začne akákoľvek činnosť čistenia alebo údržby,
odpojiť odsávač pary od elektrickej siete odpojením zástrčky
Symbol
výrobku alebo na jeho sprievodnej
alebo vypnutím hlavného vypínača bytu.
dokumentácii, upozorňuje, že s týmto výrobkom sa nesmie
Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach používajte
zaobchádzať ako s domácim odpadom, ale musí byť
ochranné pracovné rukavice.
odovzdaný do príslušné miesta zberu pre recykláciu
Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí)
elektrických a elektronických prístrojov. Zbaviť sa ho
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
riadením sa podľa miestných zákonov o odstránení odpadkov.
schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí,
Kôli dokonalejším informáciam o zaobchádzaní, znovuzískaní
pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje
a recyklácii tohto výrobku, kontaktujte príslušné miestné
dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.
úrady, služby pre zber domáceho odpadu alebo predajňu ,
Deti musia byť pod dohľadom, aby sa nehrali so zariadením.
v ktorej výrobok bol zakúpený.
Nepoužívať NIKDY odsávač pary bez správne namontovanej
mriežky!
Odsávač pary sa nesmie NIKDY používať ako oporná plocha,
iba za predpokladu, že je to výslovne určené.
V prípade, že sa kuchynský odsávač používa súčastne
s inými zariadeniami, ktoré sú v styku s plynom alebo inými
horľavinami, miestnosť musí byť zariadená vhodnou
ventiláciou.
Odsávací vzduch nesmie byť odvádzaný do toho istého
odvodu, ktorý sa používa na odvod dymov, ktoré vylučujú
zariadenia spaľujúce plyny alebo iné horľaviny.
Je prísne zakázané pod odsávačom par
y pripravovať jedlá na
plameni.
Použitie voľného plameňa poškodzuje filtry, čo može byť
príčinou vyvolania požiaru, preto sa ho v každom prípade
treba vyvarovať.
Vyprážanie potravín sa musí vykonávať pod kontrolou a treba
sa vyhnúť tomu, aby prepálený olej začal horieť.
Pri použití spolu s varnými spotrebičmi, prístupové časti sa
môžu značne zohriať.
64

Používanie
Elektrické napojenie
Odsávač pary je realizovaný na požitie vo verzii odsávania a
Napätie siete musí zodpovedať s napätím udaným na etikete
vonkajšej evakulácie alebo filtrácie s vnútornou recykláciou.
charakteristiky umiestnené vo vnútri odsávača pary. Ak je
predložená zástrčka, zapojiť odsávač pary do rozvodu
zhodného so stanovenými právnymi predpismi na prístupnom
území aj po inštalácii. Ak nie je predložená zástrčka (priamy
Odsávacia verzia
spoj so sieťou), alebo zástrčka nie je umiestnená na
Výpary sú vypúšťané von prostredníctvom výfukového
prístupnom území, aj po inštalácii, pripojiť dvojpólový vypínač
potrubia upevneného na spojovacej prírube.
zhodný s predpismi, ktoré zaručujú kompletné odpojenie sa zo
Priemer výfukového potrubia sa musí zhodovaž s priemerom
siete podľa podmienok kategórie nadmierného napätia III,
spojovacieho prstenca.
v zhode s pravidlami inštalácie.
Upozornenie! Evakuačné potrubie nie je dodané, musí byť
Upozornenie! pred napojením okruhu odsávača pary do
zakúpené.
prívodovej elektrickej siete a pred kontrolou jeho správnej
Na vodorovnej (horizontálnej) časti, potrubie musí mať mierny
činnosti, skontrolovať stále, aby kábel siete bol správne
náklon smerom nahor (približne 10°), aby sa vzduch mohol
namontovaný.
ľahšie odvádzal smerom von.
Upozornenie! Výmena napájacieho kábla musí byť
Ak odsávač pary je vybavený uhlíkovými filtrami, tak tie musia
prevedená príslušnou schválenou technickou službou.
byť odstránené.
Napojiť odsávač pary o odvodové trubice a otvory pre múry
Montáž
s rovnakým priemerom ako vývod vzduchu (spojovacia
Skôr ako sa začína s inštaláciou:
príruba).
• Persvedčiť sa či zakúpený výrobok je rovnakého rozmeru
Použitie odvodových trubíc a otvorov do steny s menším
ako piestor určený na inštaláciu.
priemerom má za následok zníženie odsávadsej výkonnosti e
• Odmontovať uhoľno aktíny/e filter/filtre ak sú vo výbave
drastické zvýšenie hlučnosti.
(pozrieť sa aj na relatívny paragraf v príručke).
V tejto zásluhe sa vyhýba každej zodpovednosti.
Tento/tieto sa znovu namontuje/ú iba v prípade, keď sa
! Použiť potrubie dlhé, ktoré je minimálne nevyhnutné.
žiada používať odsávač pary vo filtračnej verzii.
! Používať potrubie s najmenším možným počtom ohnutím
• Presvedčiťsa, aby sa vo vnútri odsávača pary
(maximálny uhol ohnutia: 90°).
nenachádzali (kôli dôvodu dopravy) priložené materiály
! Vyhnúť sa drastickým zmenám sekcií potrubia.
(napríklad sáčok so závitmi, záruka, atď), za týchto
! Používať potrubie s čím viac hladkou vnútornou stranou.
predpokladov odstrániť ich a uchovať ich.
! Materiál potrubia musí byť zákonom schválený (v
• Ak je možné, odpojiť a dočastne odstrániť nábytok pod
norme).
a okolo priestoru inštalácie odsávača pary takým
spôsobom, aby sa uľahčil prístup k stropu/stene ku
ktorému odsávač pary bude namontovaný. V opačnom
prípade,podľa možnosti, ochrániť nábytky a každé časti
Filtračná verzia
týkajúce sa inštalácie. Určiť jednu rovnú plochu a pokryť
Nasatý vzduch sa pred znovu privodením do miestnosti najprv
ju nejakou ochranou, kde sa potom oprie odsávač pary
odmastí a sa zbaví zápachu. Aby sa mohol odsávač pary
a jednotlivé časti vybavenia.
používať v takejto verzii, je potrebné nainštalovať doplňujúci
• Presvedčiť sa, okrem toho, či v blízkosti inštalácie
filtračný systém na základe aktívneho uhlia.
odsávača pary (na prístupnom mieste aj
Nasatý vzduch sa pred znovu privodením do miestnosti najprv
s namontovaným odsáva
čom p
ary) je k dispozícii
odmastí a sa zbaví zápachu. Aby sa mohol odsávač pary
elektrická zástrčka a či je možné napojiť sa na jedno
používať v takejto verzii, je potrebné nainštalovať doplňujúci
zariadenie slúžiace na odvod dymov vonkajším smerom
filtračný systém na základe aktívneho uhlia.
(iba Odsávacia verzia).
• Uskutočniť každé nevyhnutné murárske práce (napríklad:
Montáž
instalácia elektrickej zástrčky a/alebo otvor pre prechod
Minimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre
odvodovej trubice).
nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti
kuchynského odsávača pary nesmie byť kratšia ako 50cm v
V prípade prítomnosti panelov a/alebo stien a/alebo bočných
prípade elektrického sporáka a ako 65cm v prípade plynového
nosníkov, presvedčiť sa, či je dostatočný priestor per
alebo kombinovaného sporáka.
inštaláciu odsávača pary a nech je stále možnosť ľahko
Ak návody kuchynského plynového aparátu uvádzajú väčšiu
prístúpiť k riadiacému panelu.
vzdialenosť, je ptrebné s tým počítať.
65

Kont
rolka led L2 – ukazovateľ filtra tukov
Činnosť
Kontrolka led sa rozsvieti na zeleno, keď filter tukov je
V prípade mimoriadného zhromaždenia sa pary v kuchyni,
potrebné umyť, čo sa udeje približne každých 40 hodín.
používať väčšiu rýchlosť. Odporúčame zapnúť odsávanie 5
Zakaždým, keď sa používa odsávač pary, skontrolovať, či
minút pred začatím varenia a nechať ho v chode ešte približne
kontrolka led L2 je zapnutá.
ďalších 15 minút po ukončení varenia.
Kontrolka led L2 – ukazovateľ uhlíkového filtra
Ovládací panel
Kontrolka led sa rozsvieti na oranžovo, keď uhlíkový filter je
Kontrolný panel je zhotovený z jedného ovládacieho gombíka
potrebné umyť/vymeniť, čo sa udeje približne každých 160
a z 2 kontroliek led
hodín
Zakaždým, keď sa používa odsávač pary, skontrolovať, či
kontrolka led L2 je zapnutá.
Reset signalizácie nasýtenosti filtrov
Po vyčistení alebo výmene filtrov, zapnúť odsávač pary (v
akejkoľvek rýchlosti odsávania) a stlačiť ovládací gombík na
viac ako 3 sekundy: zaznie zvukový signál (pípnutie),
potvrdzujúci vykonanie resetu signalizácie nasýtenosti filtrov;
a tým sa vypnú kontrolka led L2 a odsávač pary.
V prípadoch, keď kontrolka led L2 signalizuje jak nasýtenosť
filtrov tukov, tak aj nasýtenosť uhlíkového filtra, je potrebné
zopakovať operáciu resetu.
•Pre zapnutie a vypnutie svetiel:
Údržba
Stlačiť a nechať gombík (M) pre zapnutie svetiel, stlačiť
Skôr ako začína ktorákoľvek údržba, odpojiť odsávač
a nechať ešte raz pre ich vypnutie.
pary z elektrického vedenia.
•Pre výber rýchlosti odsávania, ktoré sú k dispozícii:
Čistenie
Otočiť s gombíkom (M) smerom hodinových ručičiek pre
Odsávač pary sa pravidelne čistí zvonku aj zvnútra (aspoň
zvýšenie rýchlosti odsávania a proti smeru hodinových
rovnako častým opakovaním ako sa vykonáva údržba filtrov
ručičiek pre zníženie, až po vypnutie odsávača pary.
tuku).
Odsávač pary má kontrolku led (L1), ktorá je schopná zobraziť
Na čistenie používať vlhké plátno s neutrálnymi tekutými
zvolenú rýchlosť odsávania na základe farby, ktorou je
čistiacími prostriedkami.
osvetlená:
Vyhnúť sa používania prostriedkov obsahujúcich škrabacie
•Vypnuté svetlo:
látky.
Motor odsávania je vypnutý
NEPOUŽÍVAŤ ALKOHOL!
•Svieti zelené svetlo:
Upozornenie: Nedodržanie noriem na čistenie zariadenia
Odsávač pary je zapnutý na výkon 1 (minimálny).
a výmenu filtrov predstavuje riziko požiaru. Odporúča sa preto
•Svieti oranžové svetlo:
dodržiavať uvedené pokyny.
Odsávač pary je zapnutý na výkon 2 (stredný)
Odmieta sa akákoľvek zodpovednosť za prípadné škody na
.•Svieti červené svetlo:
motore, požiare vyvolané nesprávnou údržbou alebo
Odsávač pary je zapnutý na výkon 3 (maximálny).
nedodržaním vyššie uvedených upozornení.
•Bliká červené svetlo:
Odsávač pary je zapnutý na intenzívny výkon (trvá 5 minút,
Panel
potom sa odsávač pary automaticky zvolí do rýchlosti 3).
Obr. 20-21-22-23
Obvod panela odsávania čistiť rovnako často ako protitukový
Kontrolné zariadenie filtrov
filter, používať súkno a nie veľmi koncentrovaný tekutý čistiací
Odsávač pary je vybavený zariadením, ktoré signalizuje kedy
prostriedok. Nepoužívať nikdy škrabiace hmoty.
filtre (tukov alebo uhlíkové) musia byť umytí alebo vymenené.
Zvyčajne zariadenie, ktoré upozorňuje, kedy je potrebné
vykonať údržbu filtrov, je deaktivované.
Pre jeho aktiváciu postupovať nasledovne:
Vypnúť odsávač pary.
Stlačiť ovládací gombík na viac ako 5 sekúnd.
Kontrolka led L2 začne blikať na zeleno, približne po 2
sekundách kontrolka led L2 začne blikať aj na oranžovo:
kontrolné zariadenie filtrov
je aktívne.
66

Protitukový filter
Obr. 17-19
Udržuje častice tukov pochádzajúcich z varenia.
Musí byť čistený jedenkrát za mesiac (alebo keď
upozorňovací systém nasýteľnosti filtrov – ak je s ním
príslušný model vybavený – upozorňuje túto nevyhnutnosť),
nedráždivými čistiacími prostriedkami ručne alebo v umývačke
s nízkou teplotou vody a krátkym cyklusovým programom.
Umývaním v umývačke, protitukový filter sa môže odfarbiť, ale
jeho filtračná cherakteristika sa tým vôbec nezmení.
Na odpojenie filtru tukov , potiahnúť rukoväť pružinového
háku.
Uhoľný filter (iba pre filtračnú verziu)
Obr. 18
Udržuje nepríjemné zápachy pochádzajúce z varenia.
Uhoľný filter môže byť umývaný každé dva mesiace v teplej
vode s vhodnými čistiacími prostriedkami alebo v umývačke
nádob v 65°C (v prípade umývania v umývačke, uskutočniť
kompletný cyklus umývania bez nádob vo vnútri).
Odobrať prebytočnú vodu bez poškodenia filtra, počom ho
vložiť do rúry na 10 minút v teplote 100°C, aby sa definitívne
vysušil.
Vložku vymeniť každé tri roky a pokaždom , keď je plátno
poškodené.
Montáž alebo výmena uhlíkového filtra
1. Otvoriť panel obvodového odsávania
2. Vybrať protitukový filter.
3. Vložiť podložku s uhlíkovým filtrom dovnútra dvoch
zadných jazýčkov takým spôsobom, aby priliehala
k ochrannej mriežke motora
4. Zablokovať pomocou tesniacej mriežky, musí byť
inštalovaná dvoma bočnými upevňovacími.
Poznámka: Pre demontáž postupovať opačným
spôsobom.
5. Znovu umiestniť protitukové filtre
6. Zatvoriť panel obvodového odsávania
Výmena žiaroviek
Odsávač pary je vybavený systémom osvetlenia založenom
na technoloógii LED.
Kontrolky LED zaručujú optimálne osvetlenie, trvanie až 10
krát dhlhšie ako tradičné žiarovky a umožňujú ušetriť 90%
elektrickej energie.
Pre výmenu, obrátiť sa na technický servis.
67

HU - Felszerelési és használati utasítás
Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt
Az elszívót gyakran kell tisztogatni, mind belülről, mind
feltüntetett utasítások be nem tartásából származó bármilyen
kívülről. (LEGALÁBB HAVONTA EGYSZER, minden esetben
hiba, kár vagy tűzesettel kapcsolatban a gyártó felelősséget
betartva ezen kézikönyvben kifejezetten előírt karbantartási
nem vállal. A páraelszívó a főzési pára és füst elszívására
utasításokat.)
szolgál, kizárólag háztartási használatra.
Az elszívó tisztántartására, valamint a filterek cseréjére és
Az elszívó esztétikai megjelenésében eltérhet a jelen
tisztítására vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszélyt
kézikönyv ábráin szereplőtől, de a használati,
okoz.
karbantartási és felszerelési utasítások nem változnak.
A páraelszívót ne használja szabályosan beszerelt izzólámpa
! Fontos, hogy ezt a kézikönyvet megőrizze, hogy
nélkül, mert áramütés veszélye léphet fel.
bármikor tájékozódhasson belőle. Eladás, átadás vagy
A kézikönyvben szereplő utasítások be nem tartásából
költözés esetén gondoskodjon arról, hogy a kézikönyv a
következő kellemetlenségekért, károkért vagy tűzesetekért a
terméket kísérje.
gyártó nem vállal felelő
sséget..
! Az útmutatásokat figyelmesen olvassa el: fontos
A kész
üléken található jelzés megfelel az elektromos és
tájékoztatások találhatók köztük a telepítésre, a
elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK
használatra és a biztonságra vonatkozóan.
európai irányelvben (WEEE) foglalt előírásoknak.
! Ne módosítsa a termék elektromos vagy mechanikai
A hulladékká vált termék szabályszerű elhelyezésével Ön
rendszerét, vagy a kivezető csöveket.
segít elkerülni a környezettel és az emberi egészséggel
Megjegyzés: A (*) jellel jelzett alkatrészek extrák, csak
kapcsolatos azon esetleges negatív következményeket,
bizonyos modellekhez járnak, illetve a készülékkel nem
amelyeket a termék nem megfelelő hulladékkezelése
szállított, megvásárolandó alkatrészek.
egyébként okozhatna.
A terméken vagy a termékhez mellékelt dokumentumokon
Figyelmeztetés
feltüntetett
Figyelem! A készüléket mindaddig ne kösse be az elektromos
hálózatba, amíg a beszerelést teljesen be nem fejezte.
Takarítás vagy karbantartás előtt minden esetben kösse ki az
jelzés arra utal, hogy ez a termék nem kezelhető
elszívót az elektromos hálózatból a villásdugó kihúzása vagy
háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket a villamos és
a lakás fő biztosítékának lecsapása révén.
elektronikus berendezések újrahasznosítását végző
Valamennyi üzembe helyezési és karbantartási művelethez
telephelyek valamelyikén kell leadni.
használjon védőkesztyűt.
Kiselejtezéskor a hulladékeltávolításra vonatkozó helyi
A készülék nem arra készült, hogy gyermekek, vagy csökkent
környezetvédelmi előírások szerint kell eljárni.
fizikai vagy értelmi képességekkel rendelkező, tapasztalatok
A termék kezelésével, hasznosításával és
és ismeretek híján levő emberek használják, hacsak nem a
újrahasznosításával kapcsolatos bővebb tájékoztatásért
biztonságukért felelős személy felügyelete alatt, vagy ha ez a
forduljon a lakóhelye szerinti polgármesteri hivatalhoz, a
személy a készülék használatát megtanította.
háztartási hulladékok kezelését végző társasághoz vagy
Ügyeljenek a kisgyermekekre, nehogy a készülékkel
ahhoz a bolthoz, ahol a terméket vásárolta.
játszanak.
Az elszívót a fém zsírszűrő (rács) nélkül soha ne használja!
A konyhai páraelszívót SOHA nem szabad lerakó felületnek
használni, kivéve, ha kifejezetten fel van tüntetve ez a
lehetőség.
A helyiségnek elegendő szellőzéssel kell rendelkeznie,
amennyiben a konyhai elszívót gáz és más tüzelőanyaggal
működtetett készülékekkel egyidőben használják.
Az elszívott levegőt nem szabad olyan kéménybe, füstcsőbe
vezetni, amelyet gáz vagy más tüzelőanyagok
égéstermékeinek elvezetésére használnak.
Az elszívó alatt szigorúan tilos flambírozott ételeket készíteni.
A nyílt láng használata károsítja a filtereket, tűzveszélyt
okozhat, ezért minden esetben kerülni kell.
Bő zsiradékban sütni csak ellenőrzés mellett szabad, nehogy
a túlhevült olaj vagy zsír meggyulladjon.
Főzés közben a felszálló forró levegő a készülékházat
felmelegítheti!
A füstelvezetésre vonatkozó műszaki és biztonsági
intézkedések tekintetében szigorúan be kell tartani a helyi
illetékes hatóságok előírásait.
68

Használat
Villamos bekötés
Az elszívót úgy tervezték, hogy kivezetett üzemmódban a
A hálózati feszültségnek azonosnak kell lennie a konyhai
szabadba történő kibocsátással, vagy filteres, keringtetett
páraelszívó belsejében elhelyezett műszaki adattáblán
üzemmódban működhessen.
feltüntetett feszültséggel. Ha az elszívó rendelkezik
villásdugóval, csatlakoztassa egy hozzáférhető helyen
elhelyezett, az érvényben lévő szabványoknak megfelelő
dugaszoló aljzathoz, akár a beszerelést követően is. Ha nem
Kivezetett üzemmód
rendelkezik csatlakozódugóval (közvetlen csatlakozás a
A gőzök kivezetése a gyűjtőkarimához rögzített elvezető
hálózathoz) vagy a dugaszoló aljzat nem hozzáférhető,
csövön történik.
szereljen fel egy szabványos, kétpólusú megszakítót akár a
Az elvezetőcső átmérője az összekötő gyűrű átmérőjével
beszerelést követően is, amely III. túláram-kategória esetén
azonos kell legyen
biztosítja a hálózatról való teljes leválasztását, a telepítési
Figyelem! Kivezetőcső nincs a csomagban, külön kell azt
szabályoknak megfelelően.
megvennie.
Figyelem! mielőtt az elszívó áramkörét visszaköti a hálózatba
A horizontális részen a cső enyhe felfelé vezető ívvel (kb. 10°)
és ellenőrzi, hogy az elszívó helyesen működik-e, mindig
kell rendelkezzen, hogy a levegőt minél könnyebben
ellenőrizze azt is, hogy a hálózati vezeték beszerelése
kivezethesse.
szabályos-e.
Amennyiben az elszívó szénfilteres, szükséges annak
Figyelem! A kockázatok megelőzése érdekében a tápkábel
kiemelése.
cseréjét csak az engedéllyel rendelkező műszaki
Csatlakoztassa a páraelszívót a levegőkimenettel (csatlakozó
szervizszolgálat végezheti!
karima) azonos átmérőjű kivezető csőhöz.
A kisebb átmérőjű cső használata az elszívás hatásfokának
Felszerelés
csökkenését és a készülék zajszintjének drasztikus
PMielőtt a telepítést elkezdené:
növekedéséhez vezet.
• Ellenőrizze, hogy a megvásárolt termék a kiválaszott
Ezért ezzel kapcsolatban felelősséget nem vállalunk.
telepítési helynek megfelelő méretű-e.
! Minimális hosszúságú csővezetéket használjon.
• Vegye le az aktív szenes filtert/filtereket (*) ha van a
! A csővezeték a lehető legkevesebb hajlattal
gépen (lásd a vonatkozó bekezdést is). Ezt csak akkor
rendelkezzen (maximális hajlásszög: 90°).
kell visszaszerelni, ha az elszívót keringtetett
! Kerülje a cső deformálódását.
üzemmódban kívánja használni.
! A használandó cső belseje a lehető legsimább legyen.
• Ellenőrizze, hogy az elszívó belsejében nem maradtak-e
! A cső anyaga az előírásban elfogadottaknak megfelelő
(szállítási igények miatt) tartozékok (például csavarokat
legyen.
tartalmazó zacskók (*), garanciaokmány (*) stb.) ha igen,
vegye ki és őrizze meg.
• Ha lehetséges, az elszívó felszerelési helye alatt és
környezetében bontsa ki és távolítsa el a bútorokat, hogy
Keringtetett üzemmód
jobban hozzáférhessen a falhoz/mennyezethez, ahová
Az elszívott levegő zsírtalanításra, majd szagtalanításra kerül,
az elszívót telepíteni fogja. Ha nem lehet, a bútorokat és
mielőtt a terembe visszaáramoltatásra kerülne. Az elszívó
a szerelés környezetét amennyire lehetséges, takarja le.
ilyen üzemmódban való használatához szükséges további,
Válasszon ki egy sík felületet, takarja le, és erre rakja le
aktív szén alapú szűrőrendszer installálása.
az elszívót és a hozzá tartozó kiegészítőket.
• Ellenőrizze továbbá, hogy az elszívó telepítési zónájában
Felszerelés
(olyan helyen, amely azután is hozzáférhető, hogy az
A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó
elszívót felszerelték), van-e egy villamos csatlakozó
része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 50cm
aljzat, és a füstelvezetéshez lehet-e csatlakozni egy
elektromos főzőlap, és 65cm gáz vagy vegyes tüzelésű
kültérbe vezető készülékhez (csak kivezetett
főzőlap esetén.
üzemmódnál).
Ha a gázfőzőlap beszerelési utasításában ennél nagyobb
• Végezze el az összes szükséges kőművesmunkát (pl.
távolság szerepel, azt kellfigyelembe venni.
csatlakozó aljzat telepítése, kivezető cső számára
falnyílás készítése).
Oldalsó panelek és/vagy falak és/vagy faliszekrények esetén
győződjön meg róla, hogy elegendő hely áll rendelkezésre az
elszívó beszerelésére, illetve a vezérlő panel minden esetben
könnyen hozzáférhető legyen.
69

Működése
L2 led - zsírszűrő kijelző
Amikor a konyhában különösen nagy a párakoncentráció,
A led zölden világít, amikor a zsírszűrő mosása szükséges,
használja a nagyobb sebességet. Javasoljuk, hogy főzés előtt
mely mintegy 40 óránként fordul elő.
5 perccel kapcsolja be az elszívót, és a főzés befejezése után
Mindahányszor az elszívót használja, ellenőrizze, hogy az L2
15 percig működtesse tovább.
led ég-e.
Kezelőpanel
L2 led - szénfilter kijelző
A vezérlőpanel egy nyomógombból és 2 led lámpából áll.
A led sárgán világít, amikor a szénfilter mosása szükséges,
mely mintegy 160 óránként fordul elő.
Mindahányszor az elszívót használja, ellenőrizze, hogy az L2
led ég-e.
A szűrők telítettségi kijelzésének visszaállítása
A filterek kimosása, vagy cseréje után kapcsolja be az elszívót
(bármely elszívási fokozatba), majd nyomja meg és tartsa
lenyomva a gombot több, mint 3 másodpercig: egy csipogó
hangjelzés (bip) hallható, mely a filter telítettség kijelző újra
beállítását nyugtázza ; ezen a ponton az L2 led és az elszívó
kikapcsol.
Amennyiben az L2 led mind a zsírszűrőket és a szénfiltert is
kijelzi, végezze el ismételten az újra beállítást.
.•A világítás be- és kikapcsolása:
A világítás bekapcsolásához nyomja meg, majd engedje el a
Karbantartás
nyomógombot (M), lekapcsolásához ismét nyomja meg, majd
Figyelem! Takarítás vagy karbantartás előtt minden
engedje azt el.
esetben kösse ki az elszívót az elektromos hálózatból a
villásdugó kihúzása vagy a lakás fő biztosítékának
•Az elszívási sebesség kiválasztása:
lecsapása révén.
Az elszívási sebesség növeléséhez forgassa el a
nyomógombot (M) az óramutató járásával megegyező
Tisztítás
irányban, csökkentéséhez az ellenkező irányba, míg az
Az elszívót gyakran kell tisztítani, mind belülről, mind kívülről
elszívás teljesen le nem áll.
(legalább olyan gyakran, mint a zsírszűrő filterek tisztítását). A
Az elszívó a kiválasztott elszívási sebességet egy led (L1)
tisztításhoz használjon semleges folyékony mosószerrel
lámpával jelzi, melynek színe alapján:
átitatott nedves ruhát. Kerülje a súrolószert tartalmazó
•Lekapcsolt világítás:
mosószerek használatát.
Kikapcsolt elszívó motor
NE HASZNÁLJON ALKOHOLT!
•Fix, zöld világítás:
Figyelem! Az elszívó tisztán tartására, valamint a filterek
1. teljesítmény fokozatba (minimum) kapcsolt elszívó.
cseréjére vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszélyt
•Fix, sárga világítás:
okoz. Ezért felhívjuk figyelmét, hogy tartsa be az utasításokat.
2. teljesítmény fokozatba (közepes) kapcsolt elszívó.
A helytelen karbantartás, vagy a fent említett utasítások be
•Fix, piros világítás:
nem tartása miatt a motorban esetleg bekövetkező károk vagy
3. teljesítmény fokozatba (maximális) kapcsolt elszívó.
tűzesetek miatt semmiféle felelősséget nem vállalunk.
•Villogó piros világítás:
Intenzív teljesítményre kapcsolt elszívónál (tartama 5 perc,
Panel
melynek leteltével az elszívó automatikusan a 3. sebességi
ábra 20-21-22-23
teljesítményre kapcsol).
Az elszívó panel külső felületét a zsírszűrővel megegyező
gyakorisággal tisztítsa; puha ronggyal, és nem tömény
Szűrő ellenőrző diszpozitív
folyékony tisztítószerrel. Soha ne alkalmazzon súrolószert.
Az elszívó a szűrők (zsír- vagy szénfilterek) tisztításának,
vagy cseréjének szükségességét kijelző diszpozitívvel
rendelkezik.
A szűrő karbantartás szükségességét kijelző diszpozitív
általában deaktivált.
Aktiválásához az alábbiak szerint járjon el:
Kapcsolja ki az elszívót.
Tartsa lenyomva a gombot több, mint 5 másodpercig
Az L2 led zölden villogni kezd, majd mintegy 2 másodperc
múlva narancssárgán is villog : a filter ellenőrző diszpozitív
aktiválva van.
70

Zsírszűrő filter
ábra 17-19
Visszatartja a főzésből eredő zsírrészecskéket.
Havonta egyszer (vagy amikor a filter telítődésjelző rendszere
- ha a megvásárolt modell rendelkezik ilyennel - jelzi, hogy
szükség van rá) nem agresszív tisztítószerrel, kézzel vagy
mosogatógépben, alacsony hőfokon és rövid ciklussal el kell
mosogatni.
Mosogatógépben történő mosogatás a zsírszűrő
elszíneződését okozhatja, de ez nem változtat
hatékonyságán.
A zsírszűrő filter leszereléséhez húzza meg a rugós horgot.
Szénfilter (csak keringtetett változat esetén)
ábra 18
Magában tartja a főzésből származó kellemetlen szagokat.
A szénfiltert kéthavonta ki lehet mosni meleg víz és megfelelő
mosószer segítségével, vagy mosogatógépben 65°C hőfokon
(mosogatógépben történő mosogatás esetén futtasson le egy
teljes mosogatási ciklust, de más edény ne legyen a gépben).
A filter károsítása nélkül távolítsa el a fölösleges vizet, majd
helyezze 10 percre a sütőbe 100°C hőmérsékleten, ezzel
teljesen kiszárítja.
A filterpaplant 3 évenként kell újra cserélni, valamint bármikor,
ha megsérül.
Szénfilter beszerelése, illetve cseréje
1. Nyissa ki az oldalsó elszívó panelt
2. Emelje ki a zsírszűrőt.
3. Helyezze a szénfilter szűrőbetétet a két hátsó nyelv közé,
úgy, hogy az a motorvédő rostélyhoz illeszkedjen
4. Rögzítse a tartórács segítségével, majd a két, oldalsó
rögzítőcsavarral szerelje fel.
Megjegyzés: A szétszedéshez fordított sorrendben járjon
el.
5. Helyezze vissza a zsírszűrőket.
6. Zárja vissza az oldalsó elszívó panelt
Égőcsere
Az elszívó LED technológiára épülő világítási rendszerrel van
felszerelve.
A LEDEK optimális megvilágítást biztosítanak, a
hagyományos lámpák élettartamánál 10-szer nagyobb
élettartammal rendelkeznek, mindemellett 90%-os elektromos
energia megtakarítást tesznek lehetővé.
Izzócsere esetén forduljon a szakszervízhez.
71

BG - Инструкции за монтаж и употреба
Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции.
Използването на открит пламък е вредно за филтрите и
Фирмата не носи отговорност за евентуални
може да причини пожар, затова аб
солютно трябва да се
неизправности, повреди или възпламеняване на уреда,
избягва.
възникнали в резултат на неспазване на инструкциите в
Пърженето трябва да се извършва под наблюдение, за да
настоящото упътване. Аспираторът е проектиран за
се избегне възпламеняване на олиото.
аспириране на дима и парата, които се отделят при
Достъпните части могат да се нагреят значително когато
готвене, и е предназначен само за битова употреба.
се използват заедно с готварски уреди.
Аспираторът
може да се различ
ава външно от
Що се отнася до техническите мерки и мерките за
чертежите поместени в настоящото упътване, но
безопасност, които трябва да
се прилагат за отвеждане на
независимо от това инструкциите за употреба,
дима, трябва строго да се придържате към предвиденото
поддръжката и инсталирането са абсолютно същите.
в правилника на ме
стните компетентни власти.
! Съветваме Ви да съхранявате настоящото упътване
Аспираторът трябва да се почиства често, както отвътре,
за да може да го използвате във всеки един момент.
така и отвън (ПОНЕ ВЕДНЪЖ В МЕСЕЦА, трябва при
При продажба, отдаване под наем или преместване,
всички случаи да се спазват инструкциите за поддръжка,
упътването за употреба
трябва да ос
тане заедно с
посочени в тези указания).
продукта.
Неспазването на
нормите за почиств
ане на аспиратора и
! Прочетете внимателно инструкциите! Те съдържат
за подмяна и почистване на филтрите, води до опасност
важна информация относно инсталирането,
от пожари.
употребата и мерките за безопасност.
Не използвайте и не оставяйте аспиратора без правилно
! Забранено е нанасянето на електрически или
монтирани лампички! Опасност от токов удар!
механически изменения върху продукта и върху
Не се поема никаква отговорност при евентуална
въздуховодните тръби!
неизправност, щета или пожар, нанесени на уреда
Забележка: Частите, отбелязани с “(*)”, са опция и се
вследствие на неспазване на настоящите инструкции
.
доставят само с някои модели или пък
са недоставени
Този уред отговаря на изискванията на :
части, които да се закупят отделно.
- Европейската дир
ектива 2002/96/ЕС
- Waste Electricаl and Electronic Equipment (WEEE).
Предупреждения
Уверявайки се, че този уред ще бъде рециклиран по
Внимание! Не включвайте уреда към ел.мрежа, ако
подобаващият за това начин, Вие допринасяте за
монтирането му не е окончателно приключило. Преди
опазването на околната среда и вашето здраве.
каквато и да е операция на почистване или поддръжка,
аспираторът трябва да се изключи от ел.мрежа, като се
извади щепсела или като се изключи главния прекъсвач
Символът
върху уреда или в придружаващата го
на жилището.
документация посочва, че този продукт не трябва да бъде
за всички операции по инсталиране и техническо
считан за домашен отпадък, а трябва да бъде предаден в
об
служване използвайте работни ръкавици.
специално предназначените за това пунктове за
Уредът не трябва да се употребява от деца или хора с
рециклиране на електрическа и електронна техника.
намалена умствена или физическа чувствителност и
Придържайте се към местните нормативи за преработка
които нямат опит и не са запознати с уреда, освен ако те
на отпадъци. За по-подробна информация
във връзка с
не се държат под контрол или не са инструктирани от
предаването, съб
ирането и рециклирането на този
отговарящо за безопасността им лице как да
ползват
продукт ви съветваме да се обърнете към компетентните
уреда.
местни служби, службите за събиране на домашни
Тряб
ва да се внимава децата да не си играят с
отпадъци или магазинът, в който сте закупили този ел.
аспиратора.
уред.
Не използвайте никога аспиратора, ако решетката не е
правилно монтирана!
Аспираторът не трябва НИКОГА да се използва като
работен плот, освен ако това не е специално указано.
Помещението трябва да има добро проветряване, когато
кухненският аспиратор се използва
ед
новременно с други
уреди с газово или друг вид гориво.
Аспирираният въздух не трябва да се отвежда през отвод,
през който се отвежда дима от уредите, работещи с газ
или друго гориво.
Строго се забранява готвенето на открит пламък под
аспиратора.
72

Употреба
Ел. връзка
Аспираторът има следното предназначение: всмуква и
Напрежението в ел.мрежата трябва да отговаря на
отвежда навън или филтрира въздуха, като едновременно
напрежението, което е посочено върху етикета с данните за
с това го рециклира.
аспиратора, поставен от вътрешната му страна. Ако е
снабден с щепсел свържете аспиратора към контакт,
съответстващ на действащите норми и намиращ се на
лесно достъпно място дори и след приключване на
Аспирираща версия
монтажа. Ако не
е сна
бден с щепсел (директно свързване
Парата се отвежда навън посредством въздуховодна
към мрежата), или щепселът не е на достъпно място след
тръба свързана със съединителния фланец.
приключване на монтажа, използвайте двуполюсен
Диаметърът на въздуховодната тръба трябва да отговаря
прекъсвач според нормите, така че да се осигури пълно
на диаметъра на съединителния пръстен.
изключване на мрежата при свръхнапрежение ІІІ, в
Внимание! Въздуховодната тръба не е включена към
съответствие с правилата за монтиране.
аксесоарите и трябва да бъде закупена отделно.
Внимание! Преди да свържете отново аспиратора към
В хоризонталната част тръбата трябва да бъде леко
мрежата
и да пр
оверите дали функционира правилно,
извита нагоре (около 10°) за да
улесни отвеждането на
проверете дали кабелът е монтиран както трябва.
въздуха навън.
Внимание! Подмяната на захранващия кабел трябва да се
Ако аспираторът е снаб
ден с филтри с активен въглен,
извършва от оторизирания сервиз за техническа помощ, за
въпросните трябва да бъдат отстранени.
да се избегне всякакъв риск.
Свържете аспиратора към въздуховодни тръби и отвори в
стената. Диаметърът на тръбите трябва да съответства
Монтаж
на диаметъра на съединителния фланец за отвеждане на
Преди да пристъпите към монтажа::
въздуха.
• Уверете се, че закупеният от Вас продукт отговаря по
Свързването към въздуховодни тръби и отвори с
по-
размери на избраното място за инсталиране.
малък диаметър на
малява капацитета на аспириране и
• Отстранете филтъра/филтрите с активен въглен
увеличава значително шума по време на работа.
(разбира се, ако избраният от Вас модел разполага с
В тези случаи фирмата не поема никаква
такъв). За да извършите това проследете операциите в
отговорност.
съответния параграф. Монтирайте филтрите отново
! Използвайте тръба с необходимата дължина.
само
в слу
чай, че желаете да използвате аспиратора
! Използвайте тръба с възможно най-малко тръбни
във вариант на филтрираща версия.
колена (с максимален ъгъл на извивка: 90°).
• Уверете се, че по време на транспорта във вътрешната
! Не променяайте рязко сечението на тръбите!
част на аспиратора не са попаднали дребни предмети,
! Използвайте тръби
с възможно най-гладко вътрешно
като например пликчета с винтове, гаранционни карти
покритие.
и др.; ако намерите такива отстранете ги и ги запазете.
! Материалът, от който са израб
отени тръбите трябва
• Ако е възможно разглобете
и п
реместете мебелите,
да отговаря на нормите в сила.
които се намират в непосредствена близост до
мястото, където възнамерявате да монтирате
аспиратора. По този начин ще имате по-добър достъп
до тавана или стената, където ще бъде инсталиран. В
Филтрираща версия
противен случай, внимавайте да не увредите по време
Аспирираният въздух се пречиства и освежава преди да
на монтажа мебелите и всички останали предмети.
влезе отново в обръщение в помещението. За да
Изберете равна
повърхност и покрий
те с подходящо
използвате аспиратора в този вариант на работа трябва
платно, върху което да поставите аспиратора и
да инсталирате допълнителна филтрираща система на
съответните аксесоари.
базата на филтри с активен въглен.
• Уверете се, че в близост до мястото, където
възнамерявате да монтирате аспиратора има лесно
Монтиране
достъпен контакт и също така, че е възможно да се
Минималното разстояние между повърхността, на която
свърже с отдушник (само за аспириращите версии).
се поставят съдовете за готвене и най-ниската част на
• Изпълнете всички необходими операции, например
:
кухненския аспиратор, трябва да бъде не по-малко от
мон
тирайте ел. контакт и/или направете отвор за
50cm в случай на електрически печки и не по-малко от
прокарване на изходната тръба. Аспираторът е
65cm, в случай на газови или комбинирани печки.
снабден с дюбели за фиксиране подходящи за по-
Ако в инструкциите на газовия уред за готвене
е посочен
о
голямата част от стените и таваните.
по-голямо разстояние, то трябва да се има предвид.
При наличието на панели, стени и/или странични шкафове
уверете се, че разполагате с достатъчно място за да
инсталирате аспиратора, и че
имате ви
наги безпрепятствен достъп до командното табло.
73

Начин на употреба
Натиснете регулиращия бутон и задръжте в продължение
Ако при готвене се отделя много пара, преминете на
на повече от 5
секунди.
максимален режим на работа. Препоръчително е да
Светодиодът L2 светва в зелено и зап
очва да премигва,
включите аспиратора 5 минути преди да започнете да
приблизително след 2 секунди светодиодът L2 светва в
готвите и да го оставите да работи още 15 минути след
оранжев цвят и започва да премигва, което означава, че
като приключите.
устройството за контрол на филтрите е активирано.
Контролен панел
Светодиод L2 – индикатор на филтъра за мазнини
Контролният панел се състои от един регулиращ бутон и 2
Светодиодът светва в зелено, когато филтърът за
светодиода
мазнини трябва да бъде почистен. Това става
приблизително на все
ки 40 часа.
Всеки път когато използвате аспиратора, проверявайте
дали светодиода L2 е включен.
Светодиод L2 – индикатор на филтъра с активен
въглен
Светодиодът светва в оранжево, когато филтърът с
активен въглен трябва да бъде почистен/подменен. Това
става приблизително на всеки 160 часа.
Всеки път когато използвате аспиратора, проверявайте
дали светодиода L2 е
включен.
Нулиране на индикат
ора за замърсяване на филтрите
•За да включите и изключите осветлението:
След като сте почистили или подменили филтрите
Натиснете регулиращия бутон (M) и го пуснете, за да
включете аспиратора (на която и да е скорост на
включите осветлението, а за да го изключите натиснете
аспириране), натиснете бутона и задръжте в продължение
още веднъж.
на повече от 3 секунди: ще чуете звуков сигнал (бип),
което означава, че индикаторът за замърсяване на
•За да изберете възможните скорости на аспириране:
филтрите е нулиран, след
което светодиодът L2 и
Завъртете регулиращия бутон (M) по посока на
аспираторът се изключват.
часовниковата стрелка, за да увеличите скоростта на
В случаите, когато светодиодът L2 сиг
нализира
аспириране и в посока, обратна
на час
овниковата стрелка
едновременно замърсяване на филтъра за мазнини и на
сътветно, за да я намалите, докато аспираторът се
филтъра с активен въглен, е необходимо да изпълните
изключи напълно.
повторно процедурата на нулиране.
Аспираторът разполага със светодиод L1, който посочва
избраната скорост на аспириране в зависимост от цвета, в
Поддръжка
който се оцветява когато свети:
Внимание! Преди каквато и да е операция свързана с
•Изключена светлина:
почистване или поддръжка изключете аспиратора от
Аспириращият мотор не е включен
ел.мрежата, като извадите щепсела или изключите
•Постоянна зелена светлина:
главния прекъсвач на жилището.
Аспираторът работи на 1-ва мощност (минимална).
• Постоянна оранжева свет
лина:
Почистване
Аспираторът работи на 2-ра мощност (средна)
Аспираторът трябва да се почиства често (или поне
• Постоянна червена светлина:
толкова на често колкото почиствате филтрите), както
Аспираторът работи на 3-та мощност (максимална).
отвътре така и отвън. Използвайте навлажнена кърпа и
•Премигваща червена светлина:
неутрални течни почистващи препарати.
Аспираторът работи на интензивна мощност
Избягвайте препарати, които съдържат абразивни
(продължителност 5 минути, след което аспираторът
частици.
преминава автоматично на 3-та мощност).
Внимание ! Не почиствайте никога със спирт !
Внимание! Неспазването на нормите за почистване на
Устройство за контрол на филтрите
аспиратора и за подмяна
на филтрите води до рис
кове от
Аспираторът разполага с устройство, което сигнализира
пожар. Спазвайте строго посочените инструкции!
когато филтрите
за мазнини или филтр
ите с активен
Не се поема никаква отговорност за евентуални щети
въглен трябва да се почистят или да бъдат подменени.
нанесени по мотора и пожари, възникнали следствие на
По принцип устройството, което сигнализира когато е
неправилна поддръжка или неспазване на настоящите
необходимо да се извърши поддръжка на филтрите, е
инструкции.
дезактивирано.
За да го активирате, изпълнете следните операции:
Изключете аспиратора.
74

Панел
Подмяна на ел. крушки
Фиг. 20-21-22-23
Почиствайте периметралния аспириращ панел толкова
Аспираторът разполага с осветителна система със
често, колкото почиствате филтъра за мазнини. За целта
СВЕТОДИОДИ.
използвайте кърпа и слабо концентриран почистващ
СВЕТОДИОДИТЕ гарантират оптимално осветление, до
препарат. Не употребявайте никога препарати, които
10 пъти по-силно от традиционните лампи и позволяват
съдържат абразивни частици.
90% икономия на електроенергия.
Филтър за мазнини
За подмяна се обърнете към сервиза за техническо
Фиг. 17-19
обслужване.
Филтърът задържа мазните частици, отделяни при
готвене.
Да се почиства веднъж месечно или когато индикаторът
за пренасищане на филтрите го показва (разбира се в
случай, че моделът, който сте закупили е снабден с такъв
индикатор).
Използвайте не много силни миялни препарати и
почиствайте ръчно или в съдомиялна машина, но
на ниск
а
температура и кратък режим на измиване.
При миене на металния филтър за мазнините в
съдомиялната машина е възможно той да се обезцвети,
но това по никакъв случай не намалява възможностите му
за филтриране.
За да разглобите филтъра за мазнините, дръпнете
дръжката с пружинен механизъм.
Филтър с активен въглен (само за филтрираща
версия)
Фиг. 18
Задържа неприятните миризми, които се отделят при
пържене.
Филтърът с активен въглен може да бъде почистван на
всеки два месеца. Мие се с топла вода и подходящи
препарати или в съдомиялна машина на 65°C (в този
случай трябва да изпълните режима на измиване докрай и
в съдомиялната машина не трябва да
има други съдове).
Подсуш
ете внимателно филтъра, след което го поставете
във фурната за около 10 минути на 100°C .
Текстилните възглавнички на филтъра трябва да се
подменят на всеки три години или ако повърхността им е
увредена.
Монтаж или подмяна на филтъра с активен въглен
1. Отворете панела за периметрална аспирация
2. Отстранете
филтъра за мазнини.
3. Поставете ка
сетата на филтъра с активен въглен
между двете задни езичета, по такъв начин, че да
прилепне към защитната решетка на мотора.
4. Застопорете посредством придържащата решетка,
която трябва да бъде фиксирана с помощта на двата
странични фиксиращи болта.
Бележка: При демонтажа изпълнете операциите в
обратен
ред.
5. Поставете отново филтрите за мазни
ни.
6. Затворете панела за периметрална аспирация
75

RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE
Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest
Părţile componente cu care am putea intra in contact se pot
manual. Producătorul îşi declină orice responsabilitate în
încălzi considerabil în momentul în care se folosesc împreună
cazul daunelor sau incendiilor provocate aparatului şi derivate
cu aparatura pentru pregătit mâncarea.
dintr-o utilizare incorectă şi din nerespectarea instrucţiunilor
În ceea ce privesc măsurile tehnice şi de siguranţă care
conţinute în acest manual. Hota a fost proiectată pentru
trebuie să f
ie adoptate pentru evacuarea fumurilor este strict
aspirarea gazelor arse şi vaporilor rezultaţi în urma coacerii şi
necesar să respectaţi regulamentele în vigoare şi să apelaţi la
este destinată doar utilizării casnice.
autorităţile competente locale.
Hota poate fi din punct de vedere estetic diferită faţă de
Hota trebuie să fie curăţată tot des atât în interior cât şi în
cea ilustrată în desenele acestui manual, totuşi
exterior (CEL PUŢIN ODATĂ PE LUNĂ, respectând în mod
instrucţiunile de utilizare, întreţinere şi instalare rămân
expresiv toate indicaţiile redate în instrucţiunile de întreţinere
aceleaşi.
reproduse în acest manual)
! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea
Nerespectarea normelor de curăţare a hotei precum şi
consulta în orice moment. În caz de vânzare, cesiune
neînlocuirea sau necurăţarea filtrelor poate crea la riscuri de
sau mutare, asiguraţi-vă că acesta rămâne împreună cu
incendii.
produsul.
Nu folosiţi niciodată hota fără montajul corect al becurilor
! citiţi cu atenţie instrucţiunile: există informaţii importante
pentru a nu crea riscuri de scurtcircuit.
privind instalarea, utilizarea
şi siguranţa.
Firma îşi declină orice responsabilitate pentru eventualele
! Nu efectuaţi modificări de tip electric sau mecanic asupra
pagube, daune sau incendii provocate de aparatură ce provin
produsului sau asupra ţevilor de evacuare.
din nerespectarea instrucţiunilor redate în acest manual.
Notă: Părţile contrasemnate de simbolul “(*)” sunt accesorii
Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva
furnizate numai pentru câteva modele sau sunt părţi care nu
Europeană 2002/96/CE referitoare la Deşeurile de
sunt în dotaţie şi trebuie să fie cumpărate.
Echipament Electric şi Electronic (WEEE).
Asigurându-vă că acest produs este eliminat în mod corect,
Avertismente
contribuiţi la prevenirea potenţialelor consecinţe negative
Atenţie: Nu conectaţi aparatul la reţeaua electrică până când
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii persoanelor,
nu aţi terminat de montat toată instalaţia.
consecin
ţe care a
r putea fi provocate de aruncarea
Înainte de orice intervenţie de curăţenie şi întreţinere,
necorespunzătoare la gunoi a acestui produs.
deconectaţi hota de la reţeaua electrică, scoţând ştecherul
sau deconectând întrerupătorul general al locuinţei.
Pentru toate operaţiile de instalare și întreţinere utilizaţi
Simbolul
de pe produs, sau de pe documentele care
mănuși de protecţie.
însoţesc produsul, indică faptul că acesta nu poate fi aruncat
Aparatul nu este destinat pentru a fi folosit de către copii sau
împreună cu deşeurile menajere. Trebuie predat la punctul de
persoane cu capacităţi fizice senzoriale şi mentale reduse sau
colectare corespunzător, pentru reciclarea echipamentului
care nu au experienţa şi cunoştinţa adecvată, numai în cazul
electric şi electronic.
în care acestea sunt sub supraveghere sau le sunt date
Aruncarea la gunoi a aparatului trebuie făcută în conformitate
instrucţiunile de folosire a aparaturii de către o persoană
cu normele locale pentru eliminarea deşeurilor.
responsabilă cu siguranţa acestora.
Pentru informaţii mai detaliate privind eliminarea, valorificarea
Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru a fi siguri că nu se
şi reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi
joacă cu aparatura.
administraţia locală, serviciul de eliminare a deşeurilor
Nu folosiţi n
iciodată hota fără montajul corect al grilei!
menajere sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Hota nu trebuie folosită NICIODATĂ ca suprafaţă de aşezare
numai în cazul în care este indicat în mod specific.
Localul trebuie să fie destul de ventilat, când hota de
bucătărie se foloseşte împreună cu alte aparate cu combustie
de gaz sau alţi combustibili.
Aerul aspirat nu trebuie să treacă printr-o conductă folosită
pentru eliminarea fumul produs de aparatele cu combustie de
gaz sau alţi combustibili.
Este absolut interzis pregătirea sub hotă a mâncărurilor cu
flamă.
Folosirea flăcării libere poate dăuna filtrele şi poate crea
incendii, aşadar trebuie evitată în orice caz.
Friptura trebuie făcută sub control pentru a evita ca uleiul prea
încălzit să se aprindă.
76

Utilizarea
Conexarea Electrică
Hota a fost realizată pentru a fi utilizată în versiunea aspirantă
Tensiunea din reţea trebuie să corespundă cu tensiunea la
cu evacuare externă sau în versiunea filtrantă cu riciclu intern.
care se referă eticheta situată în interiorul hotei. Dacă este
prevăzută cu ştecher conectaţi hota la o priză conform cu
normele în vigoare, poziţionată într-o zona accesibilă şi după
instalare. Dacă nu este prevăzută cu ştecher (conexiunea
Versiunea aspirantă
este direct la reţea) sau ştecherul nu este poziţionat într-o
Vaporii sunt evacuaţi către exterior prin intermediul unui tub
zonă accesibilă şi după instalare, aplicaţi un întrerupător
de evacuare fixat la flanşa de racord.
bipolar la normă care să asigure deconectarea completă de la
Diametrul tubului de evacuare trebuie să fie echivalent cu
reţea în condiţiile categoriei de supratensiune III, conform
diametrul inelului de conexiune.
regulilor de instalare.
Atenţie! Tubul de evacuare nu se furnizează din dotare;
Atenţie! înainte de a efectua conectarea circuitului hotei la
acesta trebuie achiziţionat.
alimentaţia din reţea şi de a verifica funcţionarea corectă,
În partea orizontală, tubul trebuie să aibă o înclinare uşoară în
controlaţi totdeauna dacă cablul a fost montat în mod corect.
sus (circa 10°) pentru a putea transporta mai uşor aerul către
Atenţie! înlocuirea cablului de alimentare trebuie s
ă fi
e
exterior.
efectuată numai de către serviciul de asistenţă tehnică
Dacă hota este prevăzută cu filtre de carbon, acestea trebuie
autorizat în aşa fel încât să poată preveni orice risc.
să fie scoase.
Montarea
Racordaţi hota la cablurile şi orificiile de evacuare prin perete
Informaţii preliminare pentru instalare:
cu diametru egal cu ieşirea aerului (flanşa de record).
• Verificaţi ca produsul cumpărat să fie de dimensiune şi
Utilizarea tuburilor şi orificiilor de evacuare la perete cu
volum adept zonei de instalare alese.
diametrul mai mic va determina o diminuare a prestaţiilor de
• Scoateţi filtrul/filtrele de cărbun activ dacă sunt furnizate
aspirare şi o creştere drastică a zgomotului.
(a se vedea paragraful relativ). Acesta/aceste vor fi
Se declină însă orice responsabilitate în acest sens.
instalate numai dacă se utilizează hota în versiunea
! Folosiţi un tub de lungime minimă indispensabilă.
filtrantă.
! Folosiţi un tub cu un număr cât mai mic de curbe posibil
• Verificaţi ca in interiorul hotei să nu fie (pentru motive de
(unghiul maxim al curbei: 90°).
transport) materiale de echipament (de exemplu: pungi
! Evitaţi schimbările drastice de secţiune ale tubului.
cu şuruburi, garanţia etc.), eventual să le scoateţi şi să le
! Folosiţi un t
ub cu interiorul cât mai neted posibil.
păstraţi.
! Materialul tubului trebuie să fie aprobat conform normei.
• Dacă este posibil dezlegaţi şi mişcaţi mobila în jurul ariei
de instalare a hotei, în modul de a avea o cât mai bună
accesibilitate la peretele unde va fi instalată hota. Dacă
Versiunea filtrantă
nu se poate, protejaţi pe cât posibil mobila şi toate părţile
Aerul aspirat va fi degresat şi dezodorizat înainte de a fi
care interesează instalarea. Alegeţi o suprafaţă plană şi
reorientat în cameră. Pentru a utiliza hota în această versiune
acoperiţi-o cu o protecţie unde apoi veţi pune hota ş
i
este necesar să instalaţi un sistem de filtrare suplimentar pe
echipament
ul special.
bază de carbon activ.
• Verificaţi ca în apropierea zonei de instalare a hotei (în
zona accesibilă chiar cu hota montată) să fie o priză
Instalarea
electrică şi dacă e posibil să fie conectată la un dispozitiv
Distanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe
de evacuare a fumului spre extern (numai pentru
dispozitivul de gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să fie
versiunea aspirantă).
mai mică de 50cm în cazul maşinilor de gătit electrice, şi de
• Executaţi toate lucrările necesare de zidărit (de exemplu
65cm în cazul maşinilor de gătit cu gaz sau mixte.
instalarea unei prize electrice şi/sau orificiul prentru
Dacă instrucţiiunile dispozitivului de gătit cu gaz specifică o
trecerea tubuli de evacuare).
distanţă mai mare, este necesar să ţineţi cont de aceasta.
În caz de prezenţă de panouri şi/sau corpuri suspendate
laterale, verificaţi să existe spaţiu suficient pentru a instala
hota şi să fie întotdeauna posibil accesul uşor la panoul de
comenzi.
77

Funcţionarea
Led L2 - indicator filtru de carbon
Se recomandă o viteza crescută, în special în cazul unei
LED-ul se luminează în portocaliu când filtrul de cărbune
concentraţii mari de vapori în bucătărie. Vă sfătuim să o lăsaţi
trebuie să fie curăţat/înlocuit, ceea ce se întâmplă aproximativ
să aspire 5 minute înainte de a demara procesul de coacere şi
la fiecare 160 de ore.
de a o lăsa în funcţiune, la închiderea procesului de coacere,
De fiecare dată când hota este utilizată, verificaţi dacă LED-ul
pentru încă 15 minute (aproximativ).
L2 este pornit.
Panoul de control
Resetarea indicatorului de saturaţie filtre
Panoul de control este constituit dintr-un buton şi 2 LED-uri
După curăţarea sau înlocuirea filtrelor, puneţi hota in funcţiune
(la orice vitez
ă de aspiraţie)
şi apăsaţi butonul pentru mai mult
de 3 secunde: se va auzi un semnal sonor (bip), confirmând
resetarea semnalizatorului de saturaţie filtre, în acest moment
LED-ul L2 şi hota se opresc.
În cazul în care LED-ul L2 continuă să indice saturaţia, fie a
filtrului de grăsimi, fie a celui de carbon, trebuie să repetaţi
operaţiunea de resetare.
Întreţinerea
Atenţie! Înainte de orice intervenţie de curăţenie şi
întreţinere, deconectaţi hota de la reţeaua electrică,
• Pentru a aprinde şi stinge luminile:
scoţând ştecherul sau deconectând întrerupătorul
Apăsaţi şi eliberaţi butonul (M) pentru a aprinde luminile,
general al locuinţei.
apăsaţi şi eliberaţi din nou pentru a le stinge.
Curăţarea
Hota trebuie curăţată frecvent (cel puţin cu aceeaşi frecvenţă
Hota este prevăzută cu un LED (L1) care poate afişa viteza de
cu care se curăţă filtrele anti-grăsime), fie în interior cât şi în
aspiraţie selectată în funcţie de culoarea în care luminează:
exterior. Pentru curăţare folosiţi un material îmbibat cu
• Lumină stinsă:
detergenţi lichizi neutri. Evitaţi folosirea produselor pe bază
Motorul de aspiraţie oprit
de abrazivi NU FOLOSIŢI ALCOOL!
• Lumină verde constantă:
Atenţie: Nerespectarea normelor de curăţare a hotei şi de
Hota este în funcţiune la puterea/viteza 1 (minim).
înlocuire a filtrelor conduce la potenţiale riscuri de incendii. Vă
• Lumină portocalie constantă:
sfătuim să respectaţi îndeaproape instrucţiunile prezente în
Hota este în funcţiune la puterea/viteza 2 (medie)
acest manual.
• Lumină roşie constantă:
Producătorul îşi declină orice responsabilitate în cazul
Hota este în funcţiune la puterea/viteza 3 (maxim).
daunelor la motor sau incendiilor provocate aparatului şi
• Lumină roşie intermitentă:
derivate dintr-o utilizare sau întreţinere incorectă precum şi din
Hota este în funcţiune la puterea/viteza intensivă (care
nerespectarea instrucţiunilor conţinute în acest manual.
durează 5 minute, după care hota selectează automat
funcţionarea la puterea/viteza 3).
Panou
Fig. 20-21-22-23
Dispozitiv de control filtre
Curăţaţi panoul de aspirare perimetral cu aceeaşi frecvenţă a
Hota este echipată cu un dispozitiv care indică atunci când
filtrului anti-grăsime, folosiţi o cârpă şi un detergent lichid nu
filtrele (de gr
ăsimi sa
u carbon) trebuie să fie curăţate sau
foarte concentrat. Nu folosiţi niciodată substanţe abrazive.
înlocuite.
De obicei, dispozitivul care avertizează când este necesară
efectuarea lucrărilor de întreţinere a filtrelor este dezactivat.
Pentru a-l activa, procedaţi în felul următor:
Opriţi hota.
Apăsaţi butonul pentru mai mult de 5 secunde.
LED-ul L2 începe să clipească verde; după 2 secunde, LED-ul
L2 va incepe sa lumineze intermitent şi în portocaliu:
dispozitivul de control filtre este activat.
Led L2 - indicator filtru de grăsime
LED-ul se luminează în verde când filtrul de grăsime trebuie
trebuie curăţat, ceea ce se întâmplă aproximativ la fiecare 40
de ore.
De fiecare dată când hota este utilizată, verificaţi dacă LED-ul
L2 este aprins.
78

Filtru anti-grăsimi
Fig. 17-19
Captează particulele de grăsime care apar în timpul
pregătirii alimentelor.
Trebuie să fie curăţat o dată pe lună (sau când sistemul de
semnalare a saturaţiei filtrelor – dacă modelul dvs. este
prevăzut – indică această necesitate), cu detergenţi
neabrazivi, manual sau utilizând maşina de spălat vase, la
temperaturi scăzute şi folosind un program scurt.
Filtrul metalic anti-grăsimi, spălat cu maşina de spălat vase se
poate decolora, dar nu-şi va pierde caracteristicile de filtrare.
Pentru demontarea filtrului trageţi mânerul de prindere cu
resort.
Filtru de cărbune (numai pentru versiunea filtrantă)
Fig. 18
Reţine mirosurile neplăcute, derivate în urma procesului
de coacere.
Filtrul de cărbune trebuie să fie spălat la fiecare 2 luni cu apă
caldă şi detergenţi specifici sau în maşina de spălat vase la
65°C (în cazul în care îl spălaţi folosind maşina de spălat,
executaţi un program de spălare complet fără a introduce alte
vase).
Înlăturaţi excesul de apă, fără să deterioraţi filtrul după care
introduceţi-l în cuptor pentru aproximativ 10 minute la 100 °C,
pentru a-l usca complet.
Înlocuiţi buretele la fiecare 3 ani sau de fiecare dată când
acesta se deteriorează.
Montare sau înlocuire filtru de carbon
1. Deschideţi panoul de aspiraţie perimetrală.
2. Scoateţi filtrul separator de grăsimi.
3. Introduceţi perniţa filtrului de carbon în interiorul celor doi
suporţi posteriori, astfel încat să fie aderent la grila de
protecţ
ie a motorului
4.
Blocaţi cu grila de inchidere, care trebuie instalată cu
cele două şuruburi laterale de fixare.
5. Repoziţionaţi filtrele separatoare de grăsimi.
Notă: Pentru demontare procedaţi în ordine inversă.
6. Inchideţi la loc panoul de aspiraţie perimetrală.
Înlocuirea becurilor
Hota este dotată cu un sistem de iluminare bazat pe
tehnologia LED.
LEDURILE garantează o iluminare optimă, o durată de până
la 10 ori mai mare faţă de becurile tradiţionale şi permit
economisirea a 90% de energia electrică.
Pentru înlocuire adresaţi-vă serviciului de asistenţă tehnică.
79

RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации
Производитель снимает с себя всякую ответственность за
К
атегорически запрещается готовить блюда над
неполадки, ущерб или пожар, которые возникли при
пламенем, поскольку свободное пламя может повредить
использовании прибора вследствие несоблюдения
фильтры и стать причиной пожара; поэтому,
инструкций, приведенных в данном руководстве. Вытяжка
воздерживайтесь от этого в любом случае.
служит для всасывания дыма и пара при приготовлении
Жаренье в большом количестве масла должно
пищи и предназначена только для бытового
производиться под постоянным контролем, имея в виду,
использования.
что перегретое масло может воспламеняться.
Вытяжка может иметь дизайн, отличающийся от
При использовании вместе с прочими аппаратами для
вытяжки показанной на рисунках данного
варки,
открытые ча
сти прибора могут сильно нагреваться.
руководства
, те
м не менее, руководство по
Что касается технических мер и условий по технике
эксплуатации, техническое обслуживание и установка
безопасности при отводе дымов, то придерживайтесь
остаются те же.
строго правил, предусмотренных регламентом местных
! Очень важно сохранить эту инструкцию, чтобы можно
компетентных властей.
было обратиться к ней в любой момент. Если
Производите периодическую очистку вытяжки как внутри,
изделие продается, передается или переносится
так и снаружи (ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, РАЗ В МЕСЯЦ с
обеспечить, чтобы инструкция всегда была с ним.
соблюдением условий, которые специально
! Внимательно прочитайте инструкцию. В ней
предусмотрены в инструкциях по
обслуживанию данного
находится важная информация по
установке,
приб
ора).
эксплуатац
ии и безопасности.
Несоблюдение инструкций по чистке вытяжки и по замене
! Запрещается выполнять изменения в электрической
и чистке фильтров может стать причиной пожара.
или механической части изделия или в трубах
Не используйте и не оставляйте вытяжку без правильно
рассеивания.
установленных лампочек в связи с возможным риском
Примечание: принадлежности, обозначенные знаком “(*)”
удара электрическим током.
поставляются по спецзапросу только к некоторым
Мы снимаем с себя всякую ответственность за неполадки,
моделям или в случае необходимости в закупке деталей,
ущерб или сгорание прибора вследствие несоблюдения
которые не были поставлены.
инструкций, привед
енных в данном руководстве.
Данное изделие промаркировано в соответствии с
Внимание!
Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации
Внимание! Не подключайте прибор к электрической сети,
электрического и электронного оборудования (WEEE).
пока операции по установке полностью не завершены.
Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы
Прежде чем приступить к операциям по очистке или уходу
поможете предотвратить потенциальные негативные
отсоедините вытяжку от сети, вынув вилку или выключив
последствия для окружающей среды и здоровья человека.
общий выключатель электрической сети.
Для выполнения всех операций по установке и уходу
используйте рабочие перчатки.
Символ
на самом изделии или сопроводительной
Дети или взрослые не должны
поль
зоваться вытяжкой,
документации указывает, что при утилизации данного
если по своему физическому или психическому состоянию
изделия с ним нельзя обращаться как с обычными
не в состоянии этого делать, или если они не обладают
бытовыми отходами.
Вместо этого, его следует сдавать в
знаниями и опытом необходимыми для правильного и
соответствующий пункт приемки электрического и
безопасного управления прибором.
электронного оборудования для последующей
Не оставляйте детей без присмотра, чтобы они не играли
утилизации.
с прибором.
Сдача на слом должна производиться в соответствии с
Не используйте вытяжку, если решетка неправильно
местными правилами по утилизации отходов.
установлена!
За более подробной информацией о правилах обращения
Категорически запрещается использовать
вытяжку в
с такими изделиями, их утилизации и переработки
качестве опорной плоскости, если это спец
иально не
обращайтесь в местные органы власти, в службу
по
оговорено.
утилизации отходов или в магази
н, в котором Вы
Обеспечьте надлежащий воздухообмен помещения, когда
приобрели данное изделие.
Вы используете вытяжку в кухне одновременно с другими
приборами на газу или на другом горючем.
Вытягиваемый воздух не должен выбрасываться наружу
через воздуховод, используемый для выброса дымов от
приборов с газовым сжиганием или с питанием другими
горючими.
80