Elica AUDREY – страница 7

Инструкция к Вытяжке Elica AUDREY

UK - Інструкція з монтажу і експлуатації

Чітко дотримуватися приведених в даному

Відкриті частини можуть сильно нагріватися коли

керівництві інструкцій. Виробник знімає з себе всяку

використовуються разом з приладами для варіння.

відповідальність за неполадки, збитки або пожар, що може

Що ж стосується

використання технічних правил та правил

мати місце при використанні прибору внаслідок

безпеки для викиду димів, то необхідно чітко

невиконання інструкцій, приведених в даному керівництві.

дотримуватись нормативів, передбачених місцевими

Витяжний ковпак спроектований для всмоктування диму

інстанціями.

та пару, що утворюється під час приготування їжі та

Чищення витяжки має регулярно проводитися, як

призначений лише для побутового

використання..

всередині, так і назовні (НЕ МЕНШЕ ОДНОГО РАЗУ НА

! Важливо зберегти ці інструкції для того, щоб можна

МІСЯЦЬ, в будь-якому випадку виконувати всі інструкції,

було звернутися до них в любий час. У випадку

що описані в цьому керівництві).

продажу, передачі чи переїзду, переконатися в тому

Недотримання норм очищення витяжки та заміни

і

щоб інструкції були разом з виробом.

очищення фільтрів може викликати ризик пожежі.

! Уважно прочитати інструкції: В них міститься

не використовуйте і не залишайте без вірно вмонтованих

важлива інформація з встановлення, використання та

ламп у звязку з можливим ризиком удару електричним

безпеки.

струмом.

! Заборонено виконувати електричні чи механічні

зміни

Не несеться жодної відповідальності за несправності,

у виробі чи у вивідних каналах.

ушкодження та пожежі нанесені пристрою, що є наслідком

! Перш ніж приступити до монтажу виробу перевірте чи

недотримання порад, поданих в даній інструкції.

всі компоненти немають дефектів та не є

Даний виріб промаркований відповідно до

Європейської

пошкодженими. У протилежному випадку звертатися

директиви 2002/96/EC, утилізація електричного і

в місце продажу та зупинити монтування виробу.

електронного обладнання (WEEE). Забезпечуючи вірну

Примітка: деталі, зазначені знаком "(*)" постачаються по

утілізацію цього виробу, Ви допоможете попередити

спеціальному замовленню лише до деяких моделей, або у

потенційні негативні наслідки для оточуючого середовища

випадку

необхідності в закупці деталей, які не були

і здоровя людини, котрі могли б мати місце в

поставлені.

протилежному випадку.

Попередження по безпеці

Увага! Не підєднувати пристрій до електромережі поки

Символ

на самому виробі або на супроводжуючому

установка повністю не завершена.

його документі вказує, що при утилізації цього виробу з

Перед виконанням будь-якої операції по чистці або

ним не можна поводитися як зі звичайними побутовими

ремонту, відключити ковпак від електромережі, виймаючи

відходами. Він має здаватися у відповідний пункт прийому

вилку або відключаючи основний вимикач приміщення.

електричного і електронного обладнання для подальшої

Обладнання не призначено для використання з боку дітей

утилізації. Здавання на злам повинно виконуватися згідно

або людей з обмеженими фізичними можливостями

з місцевими правилами по утилізації відходів.

Для більше

сприйняття або розумовими і з

відсутністю досвіду і знань,

детальної інформації про правила поводження з такими

за винятком випадків коли вони знаходяться під наглядом

виробами, їх утилізації і переробки звертайтесь в місцеві

або навчені використовувати обладнання людиною, що

органи влади, в службу по утилізації відходів, або в

відповідає за їх безпеку.

магазин, в якому Ви придбали даний виріб.

Не допускайте дітей до приладу без нагляду обладнання.

Не використовуйте витяжку, якщо решітка неправильно

Прилад спроектовано, випробувано і виготовлено згідно з:

змонтована витяжний ковпак без правильно вмонтованої

Безпека: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

решітки!

62233.

Витяжка не повина використовуватись як опорна

Експлуатаційні якості: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO

поверхня,

лише у випадках коли ясно про це сказано.

5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO

В випадку використання витяжки разом з іншими

3741; EN 50564; IEC 62301.

пристроями на газі або інших горючих, приміщення має

• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;

мати достатню вентиляцію. Повітря, що всмоктується не

EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Поради для

має бути направлено в витяжний канал, який

правильної експлуатації та для

зниження впливу на

використовується для викиду димів від роботи пристроїв

середовище: Вмикайте витяжку на мінімальну швидкість

на газі або інших горючих.

перед початком приготування їжі, і залишайте її

Суворо забороняється

готувати удалить їжу під вогнем.

працювати на декілька хвилин після закінчення

Використання вільного вогню є шкідливим для фільтрів і

приготування. Збільшуйте швидкість тільки у разі великої

може викликати пожежу, отже необхідно уникати його

кількості диму і пару та використовуйте наддув тільки у

використання у будь-якому випадку.

крайніх випадках. Для підтримання високої ефективності

Смаження має відбуватися під контролем, щоб уникнути

видалення запахів, за необхідності, виконуйте заміну

займання розігрітої олії.

вугільного

(-их) фільтру(-ів). Для підтримання високої

121

ефективності фільтру жирів, за необхідності, виконуйте

чистку фільтру(-ів) жирів. Використовуйте максимальний

Інсталяція

діаметр системи повітроводів, що вказаний у інструкції для

Установка як механічної, так і електричної частини

оптимізації ефективності та мінімізації шуму.

повинна виконуватися спеціалізованим персоналом.

УВАГА! Відсутність установлення гвинтів та деталей

Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на

кріплення у відповідності до цих інструкцій може призвести

кухонній плиті має бути не менше 50cm, у випадку

до ризику електричного характеру.

електричних плит, та 65cm, у випадку газових та

комбінованих плит.

Використання

Необхідно приймати до уваги відстані, якщо вказуються в

Ковпак сконструйований для роботи в режимі рециркуляції

інструкції з інсталяції газової плити.

повітря.

Кухонні дими і пар, що втягуються всередину прибору,

Підєднання до електромережі

підлягають фільтрації і очистки через фільтр/и затримки

Напруга в електромережі має відповідати вказаним

жиру і вугольний/і фільтр/и, котрі ПОВИННІ бути додані до

характеристикам на етикетці, яка знаходиться всередині

ковпака.

витяжного ковпака.

Виріб сконструйований для прямого підєднання в

Важливо

електромережу, для цього слід вмонтувати за нормами

Ви можете придбати Комплект для роботи у режимі

дво-полюсний перемикач, який забезпечить повне

відводу.

відключення мережі в умовах категорії перенапруження III,

У цьому випадку вугільний фільтр

не повинен

в повній відповідності з правилами установки.

встановлюватися.

УВАГА! Деталь В (кронштейн для

кріплення до стелі)

Крім того, щоб використати комплект для режиму відводу

оснащена провідником (жовто-зеленим), підєднаним

може бути необхідним встановити витяжку що

до контуру заземлення всієї домашньої електричної

відрізняється від наведених в цьому посібнику приладів

системи. Мал. 14-15

тому, перш ніж почати установку витяжку, придбайте

УВАГА! Розмістіть з великою увагою лишній відрізок

комплект для відводу та прочитайте інструкції до нього.

кабеля, маючи на увазі, що недотриманя цієї вказівки

може стати причиною серйозних пошкоджень приладу

і/або викликати електричний шок при використанні або

установці.

Увага! Операція по заміні проводу внутрішніх зєднань

повинна виконуватися уповноваженим персоналом служби

технічного обслуговування.

Інсталяція

Цей тип витяжного ковпака повинен кріпитися до стелі.

Виріб має значну вагу, тому пересування та

встановлення витяжки повинно виконуватися

щонайменше двома чи більше особами.

В комплект витяжки входять шурупи для кріплення,

розраховані на більшість типів стін/стель. Проте необхідно

звернутися до кваліфікованого техніка для перевірки

придатності матеріалів в залежності від типу стіни чи

стелі. Стіна/стеля повинні бути достатньо міцними, щоб

витримати вагу витяжки.

122

Функціонування

Використовуйте інтенсивну швидкість у випадку особливо високої концентрації кухонних парів. Рекомендуємо включити

витяжку за 5 хвилин до початку готування їжі і залишити його включеним на протязі 15 хвилин після закінчення готування їжі.

Витяжка оснащена панеллю керування, яка розташована на її борту, управління витяжкою також можливе за допомогою

спеціального дистанційного пульту (поставляється лише для

певних моделей)

Панель керування на витяжці

T1. Кнопка керування швидкістю (потужністю) всмоктування

Натискайте повторно до вибору бажаної швидкості:

Швидкість OFFсвітлодіод L1: не горить

Швидкість 1 (слабке всмоктування) – світлодіод L1: світло біле

Швидкість 2 (середнє всмоктування) – світлодіод L1: світло

блакитне

Швидкість 3 (сильне всмоктування) – світлодіод L1: світло синє

Швидкість 4 (інтенсивне всмоктування) – світлодіод L1: синій

блимаючий

Примітка: Швидкість 4 має обмежену тривалість у 5 хв., після чого

витяжка автоматично переходить на швидкість 2.

T2. Кнопка керування живленням (світло варильної поверхні-м'яке

світло)

Коротко натисніть для підсвічування варильної поверхні

Натисніть і утримуйте довше для підсвічування м'яким світлом.

Примітка: Підсвічування м'яким світлом доступне

лише в певних

моделях.

Сигналізація насиченості фільтру жирів - світлодіод L1: червоне

світло

Сигналізація виводиться приблизно на 1 хвилину після вимкнення

витяжки.

Якщо з'являється ця сигналізація, виконайте технічне обслуговування

фільтру жирів.

Сигналізація насиченості карбонового фільтру - світлодіод L1:

червоне блимаюче світло

Сигналізація виводиться приблизно на 1 хвилину після вимкнення

витяжки.

Якщо з'являється ця сигналізація,

виконайте технічне обслуговування

карбонового фільтру.

Дезактивація/активація сигналізації насиченості карбонового

фільтру:

Зазвичай ця сигналізація активована; для дезактивації:

на вимкненій витяжці натисніть одночасно кнопки T1 і T2 на більше

ніж 5 секунд.

Світлодіод L1 загориться рівним помаранчевим світлом (сигналізація

активна), а потім почне блимати (сигналізація дезактивована).

При бажанні відновити активність

сигналізації, повторіть операцію,

світлодіод L1 від блимаючого помаранчевого (сигналізація

дезактивована) загориться рівним світлом (сигналізація активована).

Скидання сигналізації насиченості фільтрів

На вимкненій витяжці натисніть одночасно кнопки T1 і T2 мінімум на 5

секунд, світлодіод L1 перестане сигналізувати про насиченість.

Повторіть операцію у випадку одночасної сигналізації обох фільтрів.

123

Викинення на сміття відпрацьованих батарей

Використання пульта дистанційного управління

Викинення на сміття відпрацьованих батарей повинно

Пульт керує всіма функціями витяжки:

виконуватися згідно всіх національних нормативів і

законів. Не

викидати відпрацьовані батареї разом зі

звичайними відходами.

Вибір швидкості (потужності) всмоктування

Батареї мають бути надійно здані у відходи.

Для більш детальної інформації щодо аспектів захисту

ON/OFF світло

навколишнього середовища, повторного використання і

викинення батарей звертатись до уповноважених по

вилученню спеціальних відходів установ.

Не введено

Не введено

Вибір швидкості (потужності) всмоктування:

Натиснути кнопку "" чи кнопку "" та утримувати її доки

не зявиться на пульті символ що відповідає функції

«Вибір швидкості (потужності) всмоктування».

Натиснути на кнопку “+” чи на кнопку “-” чи на кнопку ""

для збільшення чи зменшення, чи відключення (stand by)

швидкості (потужності всмоктування).

ON/OFF Світло:

Натиснути кнопку "" чи кнопку "" та утримувати її доки

не зявиться на пульті символ, що відповідає функції

«ON/OFF Світло».

Натиснути на кнопку "+" або кнопку "-" для ввімкнення та

вимкнення світла.

Натиснути на кнопку "" для зміни стану світла від

вимкнутого (OFF все світло) до увімкнутого (ON все

світло) або навпаки.

Конфігурація пульта

управління

Для того щоб підключити пульт, виконайте наступне:

Натиснути кнопку "" чи кнопку "" та утримувати її доки

не зявиться на пульті символ "

", що відповідає функції

«Скидання і конфігурація сигналізації насиченості

фільтрів» і утримувати натиснутою центральну кнопку ""

протягом хоча б 5 секунд.

Акустичний сигнал повідомить про завершення

конфігурації.

Обслуговування дистанційного управління

Чистка дистанційного управління:

Почистити дистанційне управління за допомогою вологої

мякої салфетки і миючого рідкого нейтрального засобу без

абразивних речовин

Заміна батарей:

Відкрити порожнину батареї за допомогою невеликої

викрутки з плпским кінцем.

Замінити випрацювану батарею на нову 12 В тип

MN21/23

При установці батареї дотримуйтесь полярності

вказаної в порожнині для батареї!

Закрити порожнину батареї.

124

виконайте повний цикл миття без посуду всередині

Догляд

посудомиючої машини).

Перед тим як почати будь-яке обслуговування від'єднати

Злити надлишкову воду без пошкодження фільтру, після

ковпак від електроживлення.

чого знову поставити його у духовку на 10 хв

. при 100° для

повного осушування.

Чистка

Подушку міняти раз на три роки, або ж кожного разу, коли

Витяжка має чиститись часто і як зовні так і в середині (по

тканина виявляється пошкодженою.

крайній мірі з такою ж періодичністю як і догляд за

Увага! Після виконання технічного обслуговування

фільтрами для затримання жирів). Для чистки

фільтру, вставте у спеціальний контейнер СПОЧАТКУ

використовуйте спеціальну серветку, намочену

фільтр жирів, ПОТІМ карбоновий фільтр. Останній можна

нейтральним рідким миючим засобом.

розпізнати, оскільки він запакований всередині панчохи.

Не використовуйте засоби що мають абразивні матеріали.

Переконайтеся, що після встановлення контейнера на

НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ СПИРТ!

місце, видно

тільки фільтр жирів.

Увага: Не виконання правил чищення

і заміни фільтрів

може привести до ризику виникнення пожежі. Тому

Заміна Ламп

рекомендуємо дотримуватись приведених інструкцій.

Мал. 28

Знімається всяка відповідальність в зв'язку з можливими

Витяжка обладнана системою освітлення на основі

ушкодженнями двигуна і пожежами, що виникли внаслідок

технології діодів (LED).

невірного ремонту або не виконання вищеописаних

ДІОДИ забезпечують оптимальне освітлення, тривалість їх

попереджень.

в 10 раз вища від звичайних лампочок та дають 90%

економії електроенергії.

Фільтр затримки жирів

Мал. 28-29-30

З приводу придбання світлодіодів для заміни звертайтеся

Затримує жировi сполучення, що виникають під час

до служби технічної допомоги.

приготування їжі.

Слід чистити не рідше, ніж один раз на місяць (або коли

система насичення фільтрів, якщо вона передбачена для

моделі, вказує на необхідність цієї операції),

використовуючи не агресивні засоби для миття, в

посудомийній машині при низькій температурі та

короткому циклі миття. (

Т максим.: 70 °C)

При митті в посудомийній машині металічні частини

можуть знебарвитися.

Фільтр слід висушити в духовці при температурі максим.

100 С на протязі 1 години; якщо після цього фільтр все

ще буде вологим, слід повторити операцію.

Здійснювати заміну фільтру не рідше, ніж через кожні 2

роки.

Увага! Після виконання технічного обслуговування

фільтру,

вставте у спеціальний контейнер СПОЧАТКУ

фільтр жирів, ПОТІМ карбоновий фільтр. Останній можна

розпізнати, оскільки він запакований всередині панчохи.

Переконайтеся, що після встановлення контейнера на

місце, видно тільки фільтр жирів.

Вугільний фільтр (тільки в режимі рециркуляції)

Мал. 28-29-30

Вбирає неприємні запахи кухні.

Увага! Фільтр на активному карбоні впізнаваний, оскільки

він запакований всередині спеціальної панчохи. Виконуйте

операції з демонтажу, технічного обслуговування і чистки

фільтру, проводячись максимально обережно з фільтром,

щоб не пошкодити або не розірвати панчоху.

Вугільний фільтр можна мити кожні два місяці (або коли

система індикації переповнення

фільтрів, якщо є у вашій

моделі, вказує на дану необхідність) в теплій воді з

відповідними миючими засобами або в посудомиючій

машині при температурі 65°С (в останньому випадку,

125

ET - Paigaldus- ja kasutusjuhend

Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid.

Kui käesolevas juhendis õhupuhasti ja filtrite puhastamise

Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest

kohta sätestatud nõudeid ei täideta, võib tekkida tulekahju oht.

seadmega seotud võimalike ebameeldivuste, rikete või

Ärge kasutage õhupuhastit ega jätke seda seisma ilma

tulekahjude eest, mis tulenevad selles juhendis antud juhiste

korralikult paigaldatud lampideta, sest see põhjustab

eiramisest. Õhupuhasti on ette nähtud küpsetuslõhnade ja -

elektrilöögi ohu.

aurude eemaldamiseks üksnes koduses majapidamises.

Me ei võta vastutust seadme vigastuste ja kahjustuste eest,

! Hoidke juhendit alles, et saaksite seda igal hetkel uurida.

mis tekivad käesolevas juhendis sätestatud nõuete eriramise

Veenduge müügi, võõrandamise või kolimise korral, et

tagajärjel.

juhend jääks toote juurde.

Seade on märgistatud direktiivi 2002/96/EÜ (elektri- ja

! Lugege juhised tähelepanelikult läbi: siin on tähtsat

elektroonikaseadmete jäätmete kohta) (Waste Electrical and

teavet paigaldamise, kasutamise ja ohutuse kohta.

Electronic Equipment, WEEE) kohaselt. Kui hoolitsete selle

! Ärge muutke toodet ega selle väljatõmbetorusid

eest, et see toode kõrvaldatakse kasutusest õigesti, aitate

elektriliselt ega mehaaniliselt.

vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja

! Enne seadme paigaldamist veenduge, et selle osad ei

tervisele.

oleks kahjustunud. Vastasel korral ärge seadet

paigaldage, vaid pöörduge edasimüüja poole.

Märkus. Sümboliga "(*)" tähistatud osad on lisaseadmed, mis

Sümbol

tootel või sellega kaasas olevates

kuuluvad ainult mõne mudeli juurde, või seadmed, mis ei

dokumentides näitab, et toodet ei tohi käidelda nagu

kuulu komplekti ja tuleb eraldi osta.

olmejäätmeid, vaid see tuleb anda elektri- ja

elektroonikaseadmete jäätmete vastuvõtupunkti, kust see

Ohuabinõud

läheb taasringlusse. Järgige kohalikke jäätmete kõrvaldamise

Tähelepanu! Ärge lülitage seadet elektrivõrku enne, kui

alaseid õigusnorme. Lisateabe saamiseks selle toote

paigaldamine on täiesti lõpetatud.

käitlemise, taaskasutamise ja ringlussevõtu kohta võtke

Enne puhastus- või hooldustööd lülitage õhupuhasti

ühendust vastava kohaliku asutuse, olmejäätmete kogumise

vooluvõrgust välja, tõmmates selleks pistiku seinakontaktist

ettevõtte või selle firmaga, kelle käest te toote ostsite.

või lülitades voolu pealülitist välja.

Kasutage paigaldus- ja hooldustöödel kaitsekindaid.

Seade on välja töötatud, testitud ja toodetud vastavalt:

Lapsed, füüsilise, vaimse või meelepuudega inimesed ja

• Ohutus: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

isikud, kellel ei ole seadme kasutamise kogemust, võivad

62233.

seadet kasutada ainult järelevalve all või siis, kui nende

• Jõudlus EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168;

turvalisuse eest vastutav inimene on õpetanud neid seadet

EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564;

kasutama.

IEC 62301.

Lastel ei tohi lubada seadmega mängida.

• Elektromagnetiline ühilduvus: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN

Ärge kasutage õhupuhastit ilma õigesti paigaldatud võreta.

55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.

Õhupuhasti peale ei tohi KUNAGI midagi toetada, kui seda ei

Soovitused keskondlike mõjude vähendamiseks kasutamise

ole eraldi märgitud.

ajal:

Kui õhupuhastit kasutatakse samaaegselt teiste, gaasil või

Lülita tõmbekapp minimaalkiirusel sisse kohe kui oled

muul kütusel töötavate seadmetega, peab ruum olema

hakanud sööki valmistama ning lase sel töötada paar minutit

piisavalt ventileeritud.

pärast toidu valmimist. Suurenda töökiirust vaid suure suitsu

Seadme torustikku ei tohi ühendada ventilatsioonisüsteemiga,

või auru korral ning kasuta intensiivrežiimi ainult

mida kasutatakse muul otstarbel, näiteks suitsugaaside

hädavajaduse korral. Vaheta vajaduse tekkides välja söefiltrid,

eemaldamiseks seadmetest, milles kasutatakse

et tagada piisav lõhnaeemaldus. Puhasta vajaduse tekkides

majapidamisgaasi või muid kütuseid.

rasvafiltrid, et tagada piisav rasvaeemaldus. Kasutada

Lahtise tulega toiduvalmistamine õhupuhasti all on rangelt

juhendis näidatud maksimaalset ärajuhtimisava, et

keelatud.

optimeerida tõhusus ja vähendada müra.

Lahtine tuli kahjustab filtreid ja võib põhjustada tulekahju ning

ETTEVAATUST! Käesolevaid juhiseid täpselt järgimata ja

seega tuleb seda igati vältida.

seetõttu valesti paigaldatud kruvid ja kinnitusseadmed võivad

Toidu praadimisel peab olema hoolikas, et vältida õli

põhjustada elektriohtu.

ülekuumenemist ja süttimist.

Köögiseadmete kasutamisel võivad õhupuhasti

kokkupuutepinnad märkimisväärselt soojeneda.

Tuleb järgida eeskirju, mida ametiasutused on suitsuärastuse

tehniliste ja ohutusmeetmete kohta kehtestanud.

Õhupuhastit peab seest ja väljast regulaarselt (VÄHEMALT

ÜKS KORD KUUS) puhastama, pidades kinni käesolevas

juhendis toodud hooldusnõuetest.

126

Kasutamine

Paigaldamine

Õhupuhasti on loodud kasutamiseks filtreerivale

Nii elektri- kui mehaanilised paigaldustööd peab tegema

siseringlusele.

spetsialist.

Õhupuhasti kogub endasse toiduvalmistamisel tekkinud

Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja köögi õhupuhasti

lõhnad ja aurud, mis filtreeritakse ja puhastatakse söe- ja

alumise ääre vahel ei tohi elektripliidi puhul olla väiksem kui

rasvafiltri(te) abil. Õhupuhasti PEAB sisaldama nimetatud

50cm ning gaasi- või kombineeritud pliidi puhul väiksem kui

filtreid.

65cm.

Kui gaasipliidi paigaldusjuhendis nõutakse suuremat

Oluline!

vahekaugust, tuleb seda arvesse võtta.

Võimalik on osta väljatõmberežiimil töötav komplekt.

Sel juhul ei tule söefiltrit paigaldada.

Elektriühendus

Peale selle võib juhtuda, et väljatõmbekomplekti kasutamiseks

Toitepinge peab vastama õhupuhasti sees asuval andmesildil

tuleb õhupuhasti paigaldada teisiti kui käesolevas juhendis

esitatule.

näidatud, seepärast tuleb enne õhupuhasti paigaldamist osta

Toode on ette nähtud otseühenduseks toitevõrguga. Kasutage

väljatõmbekomplekt ning lugeda läbi selle juurde kuuluvad

kahefaasilisi kaitsmeid, mis tagavad voolu täieliku

juhised.

katkestamise 3. järgu ülepinge korral ja vastavad

paigaldamisnõuetele.

TÄHELEPANU! Detailil B (raam lakke kinnitamiseks), on

konduktor (kollakasroheline), mis tuleb ühendada koduse

elektriseadme aluspinnaga. Joonis 14-15

TÄHELEPANU! Pöörake erilist tähelepanu ülejäänud

juhtme paigutamisele: hooletus selle juhise täitmisel võib

tõsiselt kahjustada seadet ja/või põhjustada kasutajale või

paigaldajale elektrilöögi.

Tähelepanu! Ühendusjuhtme peab vajadusel välja vahetama

litsentseeritud tehnohooldusettevõte.

Paigaldamine

Seda tüüpi õhupuhasti tuleb paigaldada lakke.

Toode on kaalult väga raske: õhupuhasti liigutamiseks ja

paigaldamiseks peab kasutama vähemalt kahe või enama

inimese abi

Õhupuhastiga on kaasas tüüblid, mis sobivad enamikule

seintele/lagedele. Kui tahate kindel olla, et need seinte/lae

materjaliga sobivad, tuleb siiski pöörduda kvalifitseeritud

tehniku poole. Sein/lagi peab olema küllalt tugev, et

õhupuhasti raskust kanda.

127

Töötamine

Kui auru kontsentratsioon köögis on eriti suur, kasutage kõige suuremat kiirust. Soovitame väljatõmbe sisse lülitada 5 minutit enne

söögitegemise algust ning jätta see pärast söögivalmistamise lõppu veel umbes 15 minutiks tööle.

Tõmbekapi saab kasutada sellel asuva kontrollpaneeli või kaugjuhtimispuldi abil (mõningatel mudelitel)

Tõmbekappi kontrollpaneel

T1. Tõmbe kiiruse (võimsuse) kontroll

Vajutage korduvalt kuni soovitud kiiruse saavutamiseni:

Kiirus OFF - Leed L1: välja lülitatud

Kiirus 1 (nõrk tõmme) - Leed 1: valge tuli

Kiirus 2 (keskmine tõmme) - Leed 1: helesinine tuli

Kiirus 3 (tugev tõmme) - Leed 1: sinine tuli

Kiirus 4 (intensiivne tõmme) - Leed 1: sinine vilkuv tuli

Märkus: Kiirus 4 kestvus on piiratud 5 minutiga, pärast seda

läheb kapp automaatselt kiirusele 2.

T2: Valgustuse (küttepinna ja hajusvalgus) kontroll

Küttepinna valgustuse sisselülitamiseks vajutage hetkeks

alla

Hajusvalguse saamiseks hoidke pikemat aega all.

Märkus: Hajusvalgus on olemas vaid mõningatel mudelitel.

Rasvafiltrite küllastumise märguanne - Leed 1: punane tuli

Märguanne jääb nähtavaks üheks minutiks pärast kapi

väljalülitamist.

Märguande ilmumiselt hooldage rasvafiltreid.

Söefiltrite küllastumise märguanne - Leed 1: punane vilkuv

tuli

Märguanne jääb nähtavaks üheks minutiks pärast kapi

väljalülitamist.

Märguande ilmumiselt hooldage söefiltreid.

Söefiltri küllastumise märguande

aktiveerimine/deaktiveerimine

Tavaliselt on funktsioon sisse lülitatud, väljalülitamiseks:

vajutage väljalülitatud kapil alla nupud T1 ja T2 5 sekundiks

alla.

L1 leed süttib oranžilt (aktiveeritud) ja pärast seda hakkab

vilkuma (deaktiveeritud).

Märguande uuesti aktiveerimiseks korrake mainitud

operatsiooni ja L1 leed muutub oranžist vilkuvast

(deaktiveeritud) lihtsalt oranžiks (aktiveeritud).

Filtrite küllastumise märguande reset

vajutage väljalülitatud kapil alla nupud T1 ja T2 5 sekundiks alla,

L1 leed lõpetab märguande andmise.

Kui mõlemad küllastumuse märguanded käivitusid samaaegselt,

siis korrake protseduuri.

Kaugjuhtimispuldi ühildamine

Kaugjuhtimispuldi ühildamisest annab märku mõlema leedi

süttimine erinevates värvides.

128

Kaugjuhtimispuldi kasutamine

Täpsema teabe saamiseks keskkonnakaitse, patareide

Kaugjuhtimispult võimaldab juhtida kõiki õhupuhasti

taaskasutuse ja nende kõrvaldamise kohta pöörduge kohaliku

funktsioone.

jäätmekogumiskeskuse poole.

Töökiiruse (tõmbevõimsuse) seadistamine

Valguse ON/OFF (sisse/välja) lüliti

Ei ole kasutusel

Ei ole kasutusel

Töökiiruse (tõmbevõimsuse) seadistamine

Vajutage nupule „” või „” seni, kuni kaugjuhtimispuldil

kuvatakse funktsioonile „Töökiiruse (tõmbevõimsuse)

seadistamine” vastavat sümbolit.

Vajutage nuppu „+”, „-” või „” kiiruse (tõmbevõimsuse)

suurendamiseks, vähendamiseks või seadme

väljalülitamiseks (stand by).

Valguse ON/OFF (sisse/välja) lüliti

Vajutage nupule „” või „” seni, kuni kaugjuhtimispuldil

kuvatakse funktsioonile „Valguse ON/OFF (sisse/välja) lüliti”

vastavat sümbolit.

Nuppudega „+” ja „-” saab lampe sisse ja välja lülitada.

Vajutage nupule „”, et lamp väljalülitatud olekust (kõik tuled

OFF) sisse (kõik tuled ON) lülitada või vastupidi.

Kaugjuhtimispuldi seadistamine

Kaugjuhtimispuldi aktiveerimiseks toimige järgmiselt.

Vajutage nupule „” või „” seni, kuni kaugjuhtimispuldil

kuvatakse funktsioonile „Filtrite küllastumise märguande

lähtestamine ja konfigureerimine” vastavat sümbolit "

" ning

hoidke seejärel vähemalt 5 sekundi jooksul all keskmist nuppu

”.

Seadistuste kinnitamisest annab märku helisignaal.

Kaugjuhtimispuldi hooldus

Kaugjuhtimispuldi puhastamine

Puhastage kaugjuhtimispulti pehme lapi ning neutraalse pH-

tasemega ja abrasiividevaba puhastusvedelikuga.

Patarei vahetus

Kasutage patareisahtli avamiseks väikest lamepeaga

kruvikeerajat.

Asendage kasutatud patarei uuega (12 V, tüüp

MN21/23).

Uue patarei sisestamisel järgige patareisahtlisse

märgitud polaarsust.

• Sulgege patareisahtel.

Patareide kõrvaldamine

Patareid tuleb kõrvaldada kehtivate normide ja riiklike

õigusaktide kohaselt. Keelatud on patareide panek olmeprügi

hulka.

Patareid tuleb kõrvaldada turvalisel viisil.

129

Tähelepanu! Pärast filtrite hooldamist paigaldage oma kohale

Hooldus

KÕIGEPEALT rasvafilter ja SEEJÄREL söefilter. Viimase

Enne mis tahes hooldustoimingu sooritamist eemaldage

tunneb ära, sest see on eraldi suka sisse kinnitatud..

õhupuhasti vooluvõrgust.

Kontrollige, et konteineri tagasi asetamisel jääks näha ainult

rasvafilter:

Puhastamine

Õhupuhastit tuleb sageli (vähemalt sama tihti, kui hooldatakse

Pirnide vahetamine

rasvafiltreid) nii seest kui ka väljast puhastada.

Joonis 28

Puhastamiseks kasutage neutraalse vedela

Õhupuhasti on varustatud LED-valgustitega.

puhastusvahendiga niisutatud lappi.

LED-lambid tagavad optimaalse valguse kuni kümme korda

Vältige abrasiivseid aineid sisaldavaid vahendeid.

pikema kestvusega võrreldes tavalampidega ning nende

ÄRGE KASUTAGE PUHASTAMISEKS ALKOHOLI!

elektrienergia kokkuhoid on 90%.

Tähelepanu! Seadme puhastamise ja filtrite vahetamise

eeskirjade mittejärgimisega kaasneb tulekahju oht. Seepärast

Uute leedide ostmiseks pöörduge tehnilise abi keskuse poole

on soovitatav järgida antud juhiseid.

Me ei võta endale mingit vastutust ebaõigest käsitsemisest või

eespool toodud ettevaatusabinõude eiramisest tingitud

võimalike mootorikahjustuste ja tulekahjude eest.

Rasvafilter

Joonis 28-29-30

Püüab kinni toiduvalmistamisel tekkivad rasvaosakesed.

Seda tuleb puhastada vähemalt kord kuus (või kui filtri

küllastumisnäidiku süsteem – integreeritud kasutuses oleval

mudelil – annab märku puhastamise vajadusest), kasutades

mittesöövitavaid puhastusvahendeid, nõudepesumasinas, mis

tuleb seadistada madalale temperatuurile ja lühikesele

töötsüklile (Tmax: 70°C).

Nõudepesumasinas pesemisel võivad metallist osad veidi

värvi muuta.

Filtrit tuleb kuivatada ahjus ühe tunni jooksul

maksimumtemperatuuril 100°C; kui filter on ikka veel niiske,

korrake kuivatusprotsessi.

Vahetage filter välja vähemalt iga 2 aasta tagant.

Tähelepanu! Pärast filtrite hooldamist paigaldage oma kohale

KÕIGEPEALT rasvafilter ja SEEJÄREL söefilter. Viimase

tunneb ära, sest see on eraldi suka sisse kinnitatud..

Kontrollige, et konteineri tagasi asetamisel jääks näha ainult

rasvafilter:

Aktiivsöefilter (ainult filtreeriva režiimi jaoks)

Joonis 28-29-30

Absorbeerib toiduvalmistamisel tekkivad ebameeldivad

lõhnad.

Tähelepanu! Aktiivsöefiltri tunneb ära seda ümbritseva suka

tõttu. Filtri eemaldamisel, hooldamisel ja puhastamisel olge

eriti ettevaatlik, et mitte kahjustada filtrit ümbritsevat sukka.

Söefiltrit võib iga kahe kuu tagant (või kui filtri indikaator (kui

see on Teie mudelile paigaldatud) näitab vajadust filtrit pesta)

pesta kuuma vee ja sobiva pesuainega käsitsi või

nõudepesumasinas 65 °C juures (nõudepesumasinat

kasutades peske filtrit ilma muude nõudeta täispika

programmiga).

Eemaldage liigne vesi ettevaatlikult, et filtrit mitte kahjustada.

Filtri täielikuks kuivatamiseks asetage see 10 minutiks ahju

100 °C juurde.

Vahetage söefilter välja iga kolme aasta tagant või siis, kui

filter on kahjustunud või ummistunud.

130

LT - montavimo ir naudojimosi instrukcija

Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas

Šis prietaisas pažymėtas remiantis ES Direktyva 2002/96/EB

neprisiima jokios atsakomybės, jei montuojant prietaisą buvo

dėl elektros ir elektroninės į

rangos atliekų, (EEĮ atliekų).

nesilaikoma naudojimosi instrukcijoje nurodytų taisyklių ir tokiu

Pasirūpindamas, kad šis gaminys būtų išmestas tinkamai,

būdu prietaisas sugedo, buvo pažeistas ar užsidegė.

vartotojas padeda išvengti neigiamų pasekmių aplinkai ir

Gartraukis skirtas dūmams ir garams, susidariusiems

sveikatai.

gaminant maistą, ištraukti. Jis skirtas naudoti tik namuose.

! Svarbu saugoti šias instrukcijas, kad galėtumėte jas bet

kuriuo metu pasiskaityti. Jei gaminį parduotumėte,

Simbolis

ant gaminio ar jo dokumentuose rodo, kad šis

perleistumėte kitiems ar perkeltumėte į kitą vietą,

gaminys neturi būti priskiriamas buitinėms atliekoms, o turi

įsitikinkite, kad instrukcijos liktų kartu su gaminiu.

būti pristatytas į tam tikrą atliekų surinkimo punktą elektrinių ir

! Įdėmiai perskaitykite instrukcijas: jose pateikta svarbi

elektroninių aparatų pakartotiniam panaudojimui. Gaminį

informacija apie įdiegimą, naudojimą ir saugumą.

išmeskite laikydamiesi vietinių atliekų šalinimo normų.

! Nekeiskite elektrinių ar mechaninių gaminio ar iškrovimo

Norėdami gauti daugiau informacijos apie šio gaminio

vamzdžių savybių.

apdorojimą, rinkimą ir pakartotinį panaudojimą, kreipkitės į

! Prieš įrengdami gaminį, patikrinkite visus jo

specialią vietinę įstaigą, buitinių atliekų rinkimo centrą ar

komponentus, ar nepažeisti. Jei pažeisti, nutraukite

parduotuvę, kurioje gaminys buvo pirktas.

įrengimo darbus ir susisiekite su platintoju.

Pastaba: Detalės, pažymėtos simboliu (*), yra pasirenkami

Prietaisas suprojektuotas, išbandytas ir pagamintas pagal:

priedai, esantys tik kai kurių modelių komplektacijoje, arba

• Sauga: EN/IEC (Tarptautinė elektrotechnikos komisija)

detalės, kuri

ų komplekte nėra ir kurias reikia įsigyti atskirai.

60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.

• Eksploatavimas: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3;

Saugos taisyklės

ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741;

Dėmesio! Nejunkite aparato į elektros tinklą tol, kol įdiegimas

EN 50564; IEC 62301.

nėra visiškai užbaigtas.

• Elektromagnetinis suderinamumas: EN 55014-1; CISPR

Prieš bet kokį priežiūros ar valymo veiksmą, reikia išjungti

(Tarptautinis specialus radijo trukdžių komitetas) 14-1; EN

gaubtą iš elektros srovės šaltinio, ištraukiant kištuką iš rozetės

55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.

arba išjungiant jungiklį.

Tinkamo naudojimo patarimai, siekiant sumažinti poveikį

Įrenginiu nepatariama naudotis vaikams, žmonėms su fizine

aplinkai: Kai pradedate virti, įjunkite gartraukį, nustatykite

arba protine negalia be už juos atsakingo asmens priežiūros

mažiausią greitį ir, baigę virti, palikite jį veikti dar kelioms

arba specialių nurodymų.

minutėms. Padidinkite greitį tik tuomet, jei susikaupia daug

Vaikams neturi būti leidžiama žaisti su įrenginiu.

dūm

ų ar garų, o forsuotąją veikseną naudokite tik kraštutiniais

Nenaudokite gaubto, jei grotelės sumontuotos netaisyklingai.

atvejais. Kad išlaikytumėte kvapų sugėrimo efektyvumą,

Gaubto niekada nenaudokite kaip atramos, nebent toks jo

keiskite anglies filtrą(-us). Kad išlaikytumėte riebalų filtro(-us)

naudojimo būdas yra nurodytas kaip galimas.

veiksmingumą, valykite jį (juos). Naudokite didžiausio šiame

Patalpa turi būti gerai vėdinama, kai virtuvės gaubtas yra

vadove nurodyto skersmens kanalus, kad išlaikytumėte

naudojamas kartu su kitais dujinių įrenginiais.

prietaiso efektyvumą ir sumažintumėte jo skleidžiamą

Įsiurbiamas oras neturi būti nukreiptas į dūmtraukį, įtraukiantį

triukšmą.

garus, išeinančius iš dujinių bei kitų įrenginių.

DĖMESIO! Šiose instrukcijose nurodytų varžtų ir jungiamųjų

Griežtai draudžiama gaminti maistą ant ugnies po gaubtu.

įtaisų trūkumas gali sukelti elektrinio pobūdžio pavojų.

Atvira ugnis pažeidžia filtrus ir gali sukelti gaisrą, todėl jos

reikia griežtai vengti.

Kepant reikia prižiūrėti, kad įkaitęs aliejus neužsidegtų.

Naudojant kartu su maisto gaminimo įranga kai kurios detalės

gali stipriai įkaisti.

Būtina laikytis vietos valdžios nustatytų dūmtraukio techninių

bei saugos taisyklių.

Gaubtą reikia valyti tiek iš išorės, tiek iš vidaus (bent vieną

kartą per mėnesį arba taip, kaip nurodyta naudojimo

instrukcijų knygelėje).

Gaubto bei filtrų valymo ir keitimo instrukcijų nesilaikymas

didina gaisro pavojaus riziką.

Jei lempos neteisingai įmontuotos ar jų nėra, nenaudokite

gaubto, gali įvykti elektros iškrova.

Įmonė neatsako už įvairius nepatogumus, žalą arba gaisrą,

kilusį nesilaikant įrenginio naudojimo instrukcijų, nurodytų

šioje knygelėje.

131

Naudojimas

Įrengimas

Gaubtas skirtas naudoti vidinės recirkuliacijos filtravimo

Tiek elektrines, tiek mechanines detales turi sumontuoti

režimu.

specializuotas personalas.

Dūmai ir garai, susidarantys valgio gaminimo metu, įtraukiami

Jei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas tarp viryklės

į gaubto vidų, filtruojami ir išvalomi per riebalų filtrą (-us) ir

kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi

anglies filtrą (-us), kuris (-ie) TURI būti gaubte.

būti 50cm, o jei viryklė dujinė ar kombinuota – 65cmo jei

viryklė dujinė ar kombinuota.

Svarbu

Jei dujinės viryklės įrengimo instrukcijoje nurodomas didesnis

Galima įsigyti ištraukiamosios versijos komponentų rinkinį.

atstumas, būtina į tai atsižvelgti.

Šiuo atveju nereikia montuoti anglies filtro.

Be to, ištraukiamosios versijos komponentų įrengimas gali

Prijungimas prie elektros tinklo

skirtis nuo aprašyto šioje instrukcijų knygelėje, todėl prieš

Elektros tinklo įtampa turi atitikti ant etiketės, esančios gaubto

įrengdami gaubtą, nusipirkite ištraukiamosios versijos

viduje, nurodytą įtampą.

komponentų rinkinį ir perskaitykite prie rinkinio pridedamas

Gaminys skirtas tiesiogiai prijungti prie elektros maitinimo

instrukcijas.

tinklo, todėl, vadovaudamiesi montavimo taisyklėmis,

prijunkite dvipolį jungiklį pagal III patikimumo kategorijos

normas, kad per didelės įtampos atveju būtų garantuotas

visiškas tinklo atjungimas.

DĖMESIO! Prie detalės B (tvirtinimo prie lubų laikiklis),

pridedamas laidas (geltonas-žalias), kurį reikia prijungti

prie buitinio elektros prietaiso žemės laido. 14-15 pav.

DĖMESIO! Atsargiai elkitės su likusia laido dalimi, nes

priešingu atveju galite prietaisą sugadinti, o jį naudojantis ar

montuojantis asmuo gali patirti elektros šoką.

Dėmesio! Sujungimo laidą pakeisti turi įgalioti technikos

specialistai.

Montavimas

Šios rūšies gaubtą reikia pritvirtinti prie lubų.

Itin didelio svorio gaminys: jį kilnoti ir montuoti privalo du

ar daugiau asmenų.

Jei prie gaubto yra tvirtinimo pleištai, pritaikyti daugumai

sienų/lubų, vis tiek reikia iškviesti kvalifikuotą specialistą, kuris

patikrintų, ar medžiagos pritaikytos tam sienų/lubų tipui.

Sienos/lubos turi būti pakankamai storos, kad išlaikytų gaubto

svorį.

132

Veikimas

Virtuvėje susikaupus dideliam garų kiekiui, naudokite didžiausią greitį. Patartina įjungti ištraukimą prieš 5 minutes pradedant gaminti,

o baigus gaminti palikti veikti dar apie 15 minučių.

Ant gartraukio krašto yra įtaisytas kontrolinis skydelis, kurį galite valdyti ir specialiu nuotoliniu pultu (pridedamas tik prie kai kurių

modelių).

Gartraukio valdymo pultas

T1. Traukos greičio (galingumo) valdymo mygtukas.

Pakartotinai spauskite mygtuką, kol nustatysite norimą greitį:

Greitis „OFF“ - Lemputė „L1“: išjungta

1 greitis (silpna trauka) - lemputė „L1“: žalia šviesa

2 greitis (vidutinė trauka) - lemputė „L1“: geltona šviesa

3 greitis (stipri trauka) - lemputė „L1“: melsva šviesa

4 greitis (labai stipri trauka) - lemputė „L1“: mirksinti melsva

Pastaba: 4 lygio greičio trukmė yra 5 minutės, po to gartraukyje

automatiškai įsijungia 2 lygio greitis.

T2. Apšvietimo valdymo mygtukas (prislopintas viryklės apšvietimas)

Trumpai paspauskite, kad įjungtumėte viryklės apšvietimą.

Norėdami prislopinti šviesą, paspauskite ir šiek tiek palaikykite.

Pastaba: Prislopintos šviesos parinktis yra tik kai kuriuose modeliuose.

Užsikimšusio riebalų filtro signalas - lemputė „L1“: raudona šviesa

Išjungus gartraukį, signalas matomas maždaug 1 minutę.

Suveikus šiam signalui, atlikite riebalų filtro priežiūros operaciją.

Užsikimšusio anglies filtro signalas - lemputė „L1“: mirksinti raudona

šviesa.

Išjungus gartraukį, signalas matomas maždaug 1 minutę.

Suveikus šiam signalui, atlikite anglies filtro priežiūros operaciją.

Užsikimšusio anglies filtro signalo įjungimas/ išjungimas:

Paprastai šis signalas yra įjungtas. Norėdami jį išjungti, atlikite šiuos

veiksmus:

kai gartraukis išjungtas, kartu paspauskite mygtukus „T1“ ir „T2“ ir

palaikykite ilgiau nei 5 sekundes.

Lemputė „L1“ įsižiebs pastovia raudona šviesa (signalas aktyvus) ir

paskui pradės mirksėti (signalas išjungtas).

Jei norite vėl įjungti signalą, pakartokite operaciją, kol mirksinti raudona

lemputė „L1“ (signalas išjungtas) vėl švies pastovia šviesa (signalas

įjungtas).

Užsikimšusių filtrų signalo atstatymas į pradinę padėtį

Kai gartraukis išjungtas, kartu paspauskite mygtukus „T1“ ir „T1“ ir

palaikykite bent 5 sekundes, kol lemputė „L1“

nustos signalizuoti

užsikimšimą.

Jei vienu metu užsikišo abu filtrai, operaciją pakartokite.

Nuotolinio valdymo pulto prijungimas

Nuotolinio valdymo pultas yra prijungtas, kai iš eilės skirtingomis spalvomis

šviečia abi lemputės.

133

Nuotolinio valdymo pultelio naudojimas

ir įstatymais. Neišmeskite panaudotų baterijų kartu su kitomis

Nuotolinio valdymo pulteliu gali būti valdomos visos gaubto

atliekomis.

funkcijos:

Baterijas reikia šalinti saugiai.

Norėdami gauti daugiau informacijos apie aplinkos apsaugą,

baterijų pakartotinį perdirbimą ir šalinimą, kreipkitės į atliek

ų

Ištraukimo greičio (galingumo) pasirinkimas

rūšiavimo įstaigas.

Šviesų įjungimas/išjungimas

Nenaudojama

Nenaudojama

Ištraukimo greičio (galingumo) pasirinkimas:

Spauskite mygtuką "" arba "" tol, kol nuotolinio valdymo

pultelyje pasirodys ištraukimo greičio (galingumo) pasirinkimo

funkcijos simbolis.

Norėdami padidinti, sumažinti ar išjungti ištraukimo greitį

(nustatyti budėjimo būseną), atitinkamai paspauskite mygtuką

“+”, “-” arba "".

Šviesų įjungimas/išjungimas:

Spauskite mygtuką "" arba "" tol, kol nuotolinio valdymo

pultelyje pasirodys šviesų įjungimo/išjungimo funkcijos

simbolis.

Paspauskite mygtuką “+” arba “-”, norėdami įjungti arba

išjungti šviesas.

Paspauskite mygtuką "", norėdami įjungti visas išjungtas

šviesas ar atvirkščiai.

Nuotolinio valdymo pultelio konfigūravimas

Norėdami įjungti nuotolinio valdymo pultelį, atlikite šiuos

veiksmus:

Spauskite mygtuką "" arba "" tol, kol nuotolinio valdymo

pultelyje pasirodys filtrų prisisotinimo signalo nustatymo ir

konfigūravimo funkcijos simbolis "

", tuomet paspauskite

vidurinį mygtuką "" ir laikykite jį nuspaudę mažiausiai 5

sekundes.

Įvykus konfigūravimui, pasigirs garsinis signalas.

Distancinio valdymo pulto valdymas

Distancinio valdymo pulto valymas:

Valykite distancinį valdymo pultą minkšta medžiagos skiautele

švelniu neutraliu tirpalu, kurio sudėtyje nėra abrazyvinių

dalelių

Baterijų keitimas:

• Atidarykite baterijų skyrių mažu atsuktuvu plokščia

galvute.

• Pakeiskite išsikrovusią bateriją nauja MN21/23 tipo 12 V

baterija

Įdėdami naują bateriją, laikykitės baterijos skyriuje

nurodyto poliškumo!

• Uždarykite baterijų skyrių.

Išeikvotų baterijų tvarkymas

Baterijas šalinkite vadovaudamiesi nacionalinėmis normomis

134

Kai vėl į savo vietą įstatysite dėklą, įsitikinkite, kad matomas

Priežiūra

tik riebalų filtras.

Prieš pradėdami bet kokius priežiūros darbus, atjunkite gaubtą

nuo elektros srovės.

Lempų keitimas

28 pav.

Valymas

Gartraukyje įrengta diodų technologijos apšvietimo sistema.

Gaubtą reikia nuolat valyti (bent jau taip pat dažnai kaip ir

Diodai užtikrina optimalų apšvietimą, be to, jų naudojimo

prižiūrint riebalų filtrus), tiek iš vidaus, tiek ir iš išorės. Valymui

laikas iki 10 kartų ilgesnis nei tradicinių lempučių, taigi

naudoti šluostę, suvilgytą skystu neutraliu valikliu.

sutaupoma 90 % elektros energijos.

Nenaudokite abrazyvinių valymo priemonių.

NENAUDOKITE SPIRITO!

Dėl keičiamų diodų lempučių kreipkitės į techninės pagalbos

Dėmesio: netinkamai valant prietaisą bei nesilaikant filtrų

centrą.

keitimo normų gali kilti gaisro pavojus. Todėl rekomenduojama

laikytis pateiktų nurodymų.

Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už gaisrą bei

galimus variklio gedimus, kilusius dėl netinkamos priežiūros

arba dėl šių nurodymų nesilaikymo.

Nuo riebalų saugantis filtras

28-29-30 pav.

Sulaiko kepamų riebalų daleles.

Filtrą valykite kartą per mėnesį (ar kai filtrų perpildymo

indikacijos sistema, jei tokia numatyta turimame modelyje,

rodo tokią būtinybę). Valykite švelniais valikliais indaplovėje,

nustatę žemą temperatūrą ir trumpąjį ciklą (Maksimali temp.

70°C)

Plaunant metalines dalis indaplovėje, jos gali prarasti spalvą.

Filtrą džiovinkite valandą orkaitėje, nustatę ne aukštesnę nei

100°C temperatūrą. Jei po to filtras vis dar yra drėgnas,

pakartokite operaciją.

Filtrą keiskite bent kas 2 metus.

Dėmesio! Atlikę filtro priežiūros operacijas, PIRMIAUSIA į

atitinkamą dėklą įstatykite riebalų filtrą, ir tik PASKUI - anglies

filtrą. Pastarasis yra apvilktas ir užplombuotas audinyje.

Kai vėl į savo viet

ą įstatysite dėklą, įsitikinkite, kad matomas

tik riebalų filtras.

Anglies filtras (tik filtravimo režimu)

28-29-30 pav.

Naikina nemalonius kvapus, atsirandančius maisto

gaminimo metu.

Dėmesio! Anglies filtras yra apvilktas ir užplombuotas

specialiame audinyje, todėl yra lengvai atpažįstamas.

Atlikdami filtro išmontavimo, priežiūros ir valymo operacijas

elkitės su filtru atsargiai, kad jo nepažeistumėte ar

nepraplėštumėte apvalkalo.

Anglies filtrą plaukite kas du mėnesius (ar kai filtrų perpildymo

indikacijos sistema, jei tokia numatyta turimame modelyje,

rodo tokią būtinybę) karštu vandeniu su atitinkamais plovikliais

arba indaplovėje 65°C temperatūroje (plaunant indaplovėje,

nustatykite pilną plovimo ciklą, plaukite atskirai nuo kitų indų).

Pašalinkite vandens perteklių nepažeisdami filtro, po to 10

minučių įdėkite jį į iki 100°C įkaitintą orkaitę, kad visai išdžiūtų.

Keiskite kempinėlę kas 3 metus arba kiekvieną kartą pažeidus

audinį.

Dėmesio! Atlikę

filtro priežiūros operacijas, PIRMIAUSIA į

atitinkamą dėklą įstatykite riebalų filtrą, ir tik PASKUI - anglies

filtrą. Pastarasis yra apvilktas ir užplombuotas audinyje.

135

LV - ierīkošanas un izmantošanas instrukcija

Stingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā.

rokasgrāmatas tehniskās apkalpošanas instrukcijās).

Netiek uzņemta jebkāda atbildība par iespējamām grūtībām,

Gaisa nosūcēja tīrīšanas, filtru nomainīšanas un tīrīšanas

kaitējumiem vai ugunsgrēkiem, kas var notikt ierīcei šīs

normu neieverošana provocē ugunsgrēka risku.

rokasgrāmatas instrukciju neievērošanas gadījumā. Gaisa

Neizmantot vai neatstāt gaisa nosūcēju bez pareizi ierīkotām

nosūcējs tika izveidots, lai iesūktu ēdiena gatavošanas dūmus

spuldzēm iespējamā elektriskā trieciena riska dēļ.

un tvaikus un ir domāts tikai izmantošanai mājās apstākļos.

Tiek noraidīta jebkura atbildība par iespējamiem kaitējumiem,

! Ir svarīgi saglabāt šo rokasgrāmatu, lai varētu ar to

neērtībām vai ugunsgrekiem, kurus provocēja ierīce, gadījumā

konsultēties jebkurā brīdī. Pārdošanas, nodošanas vai

kad netika ievērotas šīs rokasgrāmatas instrukcijas.

pārbraukšanas gadījumā, pārliecināties, ka paliek kopā

Šī ierīce atbilst Eiropas Direktīvai 2002/96/EC, Waste

ar produktu.

Electrical And Electronic Equipment (WEEE). Pārliecinoties,

! Uzmanīgi izlasīt instrukcijas: ir svarīga informācija par

vai šis produkts tiek izmests ārā pareizā

veidā, izmantotājs

installēšanu, lietošanu un drošību.

veicina izvairīšanos no negatīvajām sekām apkārtējai videi un

! Neveikt elektriskas vai mehāniskas izmaiņas uz produkta

veselībai.

vai izlādes caurulēm.

! Pirms sākt ierīces instalāciju, pārbaudīt, ka neviena

sastāvdaļa nav bojāta. Pretējā gadījumā, sazināties ar

Simbols

uz produkta vai uz pievienotās dokumetācijas

pārdevēju un neveikt instalāciju.

nozīmē, ka ar šo produktu nav jārīkojas, kā mājas atkritumam,

Piezīme: Īpašas detaļas ar simbolu (*) ir opcionāli piederumi,

bet tas ir jānogādā uz tam domātu savākšanas punktu, kur

kuri tiek piegādāti tikai ar dažiem modeļiem, vai detaļas, kuras

atkārtoti izlieto elektriskās un elektroniskās ierīces. Tas ir

nav piegādātas un, kuras ir jāiegādājās.

jāizmet, respektējot vietējos likumus, kas attiecas uz atkritumu

aizvākšanu. Pēc papildus informācijas par produkta

Drošības brīdinājumi

izmantošanu, apstrādi un atkārtotu izlietošanu, ir jāgriežas

Uzmanību! Nepieslēgt ierīci pie elektriskā tīkla, līdz ko

vietējā iestādē ,kas nodarbojas ar attiecīgo jautājumu,

ierīkošana nav pilnīgi pabeigta.

atkritumu atkārtotās izlietošanas servisu, vai uz veikalu, kur

Pirms jebkuras tīrīšanas vai tehniskās apkalpošanas

produkts tika iegadāts.

operācijas, atslēgt gaisa nosūcēju no elektriskā tīkla, izņemot

kontaktdakšu vai atslēdzot mājokļa kopējo slēdzi.

Ierīce ir izstrādāta, pārbaudīta un ražota atbilstoši šādām

Ierīce nav domāta, lai to izmantotu bērni vai cilvēki ar

prasībām.

nepietiekamām fiziskām, sensoriālām vai mentālām spējām,

• Droš

ība: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

vai ar nepietiekošām zināšanām un pieredzi, izņemot

62233.

gadījumus, kad tos pieskata vai ierīces izmantošanu apmāca

• Veiktspēja: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO

cilvēks, kurš ir atbildīgs par viņu droš

ību.

5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN

Bērniem ir jābūt pieskatītiem, lai tie nespēlētos ar ierīci.

50564; IEC 62301.

Nekad neizmantot gaisa nosūcēju, ja režģis nav pareizi

• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;

ierīkots!

EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Pareizas lietošanas

Gaisa nosūcējs nekad netiek izmantots, kā atbalsta

ieteikumi, lai samazinātu ietekmi uz vidi. Ieslēdziet nosūcēju

konstrukcija, ja nu tikai tas ir skaidri norādīts.

ar minimālo ātrumu, kad sākat gatavošanu un atstājiet to

Telpā ir jābūt pietiekamai ventilācijai, kad gaisa nosūcējs tiek

ieslēgtu pāris minūtes pēc tam, kad gatavošana ir pabeigta.

vienlaicīgi izmantots ar citām ierīcēm, kuras darbojas ar gāzi

Palieliniet ātrumu tikai tad, ja ir liels daudzums dūmu un

vai citām degvielām.

tvaiku, un izmantojiet palielināto ātrumu (-us) tikai ārkārtējos

Iesūktam gaisam nav jābūt vērstam caurulē, kura tiek

gadījumos. Nomainiet ogles filtru (-s), ja nepieciešams, lai

izmantota gāzes vai citu degvielu ierīču dūmu izvadīšanai.

uzturētu labu smaku samazināšanas efektivitāti. Notīriet tauku

Ir stingri aizliegts pagatavot ēdienus “flambē” veidā zem gaisa

filtru (-s), ja nepieciešams, lai uzturētu labu tauku filtra

nosūcēja.

efektivitāti. Izmantojiet vēdināšanas sistēmas maksimālo

Atlk

ātās uguns izmantošana ir kaitīga filtriem un var provocēt

diametru, kas norādīts šajā rokasgrāmatā, lai uzlabotu

ugunsgrēkus, tādēļ no tās jebkurā gadījumā ir jāizvairās.

efektivitāti un samazinātu troksni.

Cepšana ir jāveic to uzraugot, lai izvairītos no pārkarsušās

UZMANĪBU! Gadījumā, ja netiek instalē

tas skrūves vai

eļļas degšanas.

fiksācijas ierīces, kā to paredz šīs instrukcijas, tas var izraisīt

Pieejamās daļas var ievērojami sasildīties, kad tiek izmantotas

elektriskās dabas riskus.

kopā ar ierīcēm ēdiena gatavošanai.

Kas attiecas uz tehniskiem un drošības noteikumiem, lai

izvadītu dūmus, tad ir nepieciešams stingri pieturēties pie

vietējo kompetento autoritāšu noteikumiem.

Gaisa nosūcējs ir bieži jātīr, gan no ārpuses, gan no

iekšpuses (VISMAZ VIENU REIZI MĒNESĪ,jebkurā

gadījumā,ņemot vērā to, kas ir skaidri rakst

īts šīs

136

Izmantošana

Ierīkošana

Gaisa nosūcējs tika izveidots, lai to būtu iespējams izmantot

Instalēšanu, gan elektrisko, gan mehānisko, ir jāveic

ar filtru iekšējās cirkulēšanas versijā.

specializētam personālam.

Ēdiena pagatavošanas dūmi un tvaiki tiek iesūkti gaisa

Minimālam attālumam starp plīts virsmu, kur tiek novietoti

nosūcējā, filtrēti un attīrīti iziet caur ogļu filtru/filtriem, ar

tilpumi un viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav jābūt

kuru/kuriem gaisa nosūcējam IR JĀBŪT aprīkotam.

mazākam par 50cm elektriskās plīts gadījumā un 65cm gāzes

un kombinētas virtuves gadījumā.

Svarīgi

Gadījumā, ja ierīkošanas instrukcijās gāzes ierīcei tiek

Ir iespējams iegādāties Komplektu iesūkšanas darbībai.

precizēts lielāks attālums, ir nepieciešams to ievērot.

Šajā gadījumā ogles filtram nav jābūt instalētam.

Pie tam, iesūkšanas Komplekta lietošana varētu pieprasīt

Elektriskā pieslēgšana

savādāka gaisa nosūcēja instalāciju, nekā tas ir aprakstīts

Elektriskā tīkla spriegumam ir jāatbilst tam spriegumam, kas ir

šaj

ā rokasgrāmatā, tādēļ, pirms sākt gaisa nosūcēja

uzrādīts uz īpašību etiķetes, kas atrodas gaisa nosūcēja

instalāciju, ir jāiegādājas iesūkšanas komplekts un jāizlasa

iekšpusē.

tam pievienotās instrukcijas.

Ierīce ir domāta tiešai pievienošanai pie padeves tīkla, tādēļ,

izmantot normai atbilstošu bipolāro slēdzi, kas nodrošina tīkla

pilnīgu atslēgšanos pārlieku sprieguma III kategorijas

nosacījumos, atbilstoši instalācijas noteikumiem.

UZMANĪBU! Detaļai B (fiksēšanas skava pie grieztiem), ir

vads (dzelteni-zaļš), kuram ir jābūt pievienotam pie

mājokļa elektrības sistēmas iezemējuma. Attēls 14-15

UZMANĪBU! Pievērst īpašu uzmanību pārlieku vada

novietošanai; šī norādījuma neievērošana varētu veicināt

nopietnus bojājumus ierīcei un/vai elektrošoku lietotājam vai

personai, kas veic instalēšanu.

Uzmanību! Savienošanas vada nomainīšana ir jāveic

autorizētam tehniskās apkalpošanas servisam.

Ierīkošana

Šim gaisa nosūcēja veidam ir jābūt piefiksētam pie griestiem.

Ļoti smaga iekārta: Gaisa nosūcēja pārvietošanu un

ierīkošanu ir jāveic vismaz diviem vai vairakiem

cilvekiem.

Gaisa nošūcējs ir aprīkots ar fiksēšanas korķiem, kas ir

piemēroti sienu/griestu lielākai daļai. Jebkurā gadījumā, ir

nepieciešams griezties pie kvalificēta tehniķa, lai pārliecinātos

par materiālu derīgumu sienu/griestu veidam. Sienai/griestiem

ir jābūt pietiekoši biezai/iem, lai noturētu gaisa nosūcēja

svaru.

137

Darbošanās

Izmantot augstāku ātrumu īpašas virtuves dūmu koncentrācijas gadījumā. Iesakām ieslēgt iesūkšanu 5 minūtes pirms ēdiena

gatavošanas sākšanas un neslēgt to ārā vēl 15 minūtes pēc ēdiena gatavošanas pabeigšanas.

Nosūcējam ir kontrolierīce, kas atrodas uz tā malas un kuru var kontrolēt ar atbilstošu tālvadības pulti (tikai dažiem modeļiem

iekļauts komplektācijā)

Kontrolpanelis uz nosūcēja

T1. Nosūkšanas ātruma (jaudas) kontroles poga.

Nospiediet atkārtoti, lai atlasītu vajadzīgo ātrumu starp:

Ātrums OFF (IZSLĒGTS) – LED lampiņa L1: izslēgts

1. ātrums (zema nosūkšana) – LED lampiņa L1: zaļa gaisma

2. ātrums (vidēja nosūkšana) – LED lampiņa L1: dzeltena gaisma

3. ātrums (augsta nosūkšana) – LED lampiņa L1: gaiši zila gaisma

4. ātrums (intensīva nosūkšana) – LED lampiņa L1: gaiši zili mirgojoša

Piezīme. 4. ātruma ilgums ir ierobežots līdz 5 minūtē

m, pēc kura

nosūcējs automātiski pārslēdzas uz 2. ātrumu.

T2. Apgaismojuma kontrolpoga (plīts virsmas tuvā gaisma )

Īsi nospiediet, lai apgaismotu plīts virsmu

Nospiediet to un turiet nospiestu tuvās gaismas apgaismojumam.

Piezīme. Tuvās gaismas apgaismojums ir pieejams tikai noteiktos

modeļos.

Tauku filtra piesātinājuma indikators - LED lampiņa L1: sarkanā gaisma

Šis indikators ir redzams apmēram minūti pēc nosūcēja izslēgšanas.

Parādoties šim indikatoram, jāveic tauku filtra apkope.

Ogles filtra piesātinājuma indikators - LED lampiņa L1: mirgo sarkanā

gaisma

Šis indikators ir redzams apmēram minūti pēc nosūcēja izslēgšanas.

Parādoties šim indikatoram, jāveic ogles filtra apkope.

Ogles filtra piesātinājuma indikatora deaktivizācija/aktivizācija:

Šis indikators parasti ir aktivizēts, lai to atslēgtu:

ar izslēgtu nosūcēju vienlaikus nospiediet pogas T1 un T2 ilgāk par 5

sekundēm.

LED lampiņa L1 deg ar vienmērīgu sarkanu krāsas gaismu (indikators

aktivizēts) un pēc tam sāk mirgot (indikators deaktivizēts).

Atkārtojiet šo darbību, ja vēlaties indikatoru aktivizēt no jauna. LED

lampiņa L1, kas mirgo ar sarkanas krāsas gaismu (indikators

deaktivizēts), iedegas ar vienmērīgu gaismu (indikators aktivizēts)..

Filtru piesātinājuma indikatoru atiestatīšana

Ar izslēgtu nosūcēju vismaz uz 5 sekundēm vienlaikus nospiediet pogas T1

un T2; LED lampiņa L1 apst

ājas, norādot piesātinājumu.

Atkārtojiet šo darbību, ja vienlaikus nostrādā abu filtru indikatori.

Piesaistīta tālvadība

Veiksmīgi piesaistīts tālvadības pults tiek parādīts ar degošām LED

lampiņām, kas iedegas secīgi vairākās krāsās..

138

Papildus informācijai par vides aizsardzības aspektiem,

Pults lietošana

savākšanu un iznīcināšanu, ir jāgriežas iestādēm, kas ir

Pults spēj kontrolēt visas gaisa nosūcēja darbības:

atbildīga par atkritumu šķirošanu.

Iesūkšanas ātrumu (jaudu) izvēle

Gaismas ON/OFF

Nav

Nav

Iesūkšanas ātrumu (jaudu) izvēle:

Piespiest taustu "" vai taustu "" līdz ko uz pults parādās

simbols, kurš attiecas uz funkciju “Iesūkšanas ātrumu (jaudu)

izvēle”

Piespist taustu “+” vai taustu “-” vai taustu "", respektīvi lai

paugstinātu vai samazinātu, vai arī izslēgtu (stand by) ātrumu

(iesūkšanas jaudu).

Gaismas ON/OFF:

Piespiest taustu "" vai taustu "" līdz ko uz pults parādās

simbols, kurš attiecas uz funkciju “Gaismas ON/OFF”

Piespiest taustu “+” vai taustu “-”, lai ieslēgtu vai izslēgtu

gaismas.

Piespiest taustu "", lai mainītu gaismas stāvokli no izslēgta

(visu gaismu OFF) uz ieslēgtu (visu gaismu ON) vai otrādi.

Pults konfigurācija

Lai iedarbinātu pulti, ir jārīkojas sekojošā veidā:

Piespiest taustu "" vai taustu "", līdz ko uz pults parādā

s

simbols "

", kurš attiecas uz funkciju “Filtru piesātināšanās

paziņojuma reset un konfigurācija” un turēt piespietu centrālo

taustu "" aptuveni 5 sekundes.

Skaņas signāls norāda, ka konfigurācija ir notikusi.

Pults tehniskā apkope

Pults tīrīšana:

Notīrīt pulti ar mīkstu drāniņu un neitrālu mazgāšanas līdzekli

bez abrazīvām vielām.

Baterijas nomainīšana:

• Atvērt baterijas nodaļu, piemērojot spēku ar mazu

skrūvgriezi ar apaļu uzgali.

• Nomainīt izlietoto bateriju ar jaunu bateriju 12 V veids

MN21/23

Ievietojot jauno bateriju, ievērot polaritātes, kuras ir

uzrādītas baterijas nodaļā!

• Aizvērt baterijas nodaļu ciet.

Bateriju iznīcināšana

Bateriju iznīcināšanai ir jābūt veiktai atbilstībā ar visiem

nacionāliem normatīviem un likumiem. Neizmest izlietotās

baterijas kopā ar parastiem atkritumiem.

Baterijām ir jābū

t iznīcinātām drošā veidā.

139

Aktīvo ogļu filtrs (Tikai Versijai ar Filtru)

Tehniskā apkalpošana

Attēls 28-29-30

Pirms jebkādas tehniskās apkopes operācijas, gaisa nosūcējs

Notur nepatīkamas smaržas, kuras veidojas no ēdiena

ir jāatvieno no elektrības.

gatavošanas.

Tīrīšana

Uzmanību! Aktivētās ogles filtrs ir atpazīstams, jo tas ir

Gaisa nosūcējs ir bieži jātīra (vismaz tikpat bieži, cik bieži tiek

noslēgts ar īpašu pārvalku. Filtra demontāžas, apkopes un

veikta tauku filtru tehniskā apkalpošana) gan no ārpuses, gan

tīrīšanas darbus veiciet ar vislielāko rūpību, lai nesabojātu vai

no iekšpuses. Tīrīšanai ir jāizmanto mitrs audums, kurš ir

neatvērtu šo pārvalku.

samitrināts ar neitrāliem šķidriem mazgāšanas līdzekļiem.

Ogļu filtrs var būt mazgāts katru otro mēnesi (vai kad filtru

Neizmantot jebkuru abrazīvus saturošu produktu.

piesātināšanās norādīšanas sistēma – ja tādu paredz Jūsu

NEIZMANTOT ALKOHOLU!

modelis – uzrāda šādu nepieciešamību) karstā ūdenī un tam

Uzmanību: Ierīces tīrīšanas un filtru nomainīšanas normu

piemērotos mazgāšanas līdzekļos vai trauku mazgājamā

neievērošana var vest pie ugunsgrēka riskiem. Tātad ir

mašīnā

pie 65°C (trauku mazgājamās mašīnas gadījumā veikt

ietecams pieturēties pie ieteiktām instrukcijām.

pilnu mazgāšanas ciklu bez traukiem tajā).

Tiek noraidīta jebukra atbildība par iespējamiem dzinēja

Noņemt ūdens pārpaliekas, nebojājot filtru, pēc kā novietot to

bojajumiem, ugunsgrēkiem, kas tika provocēti neatbistošas

plītī uz 10minūtēm, uz 100°C, lai to galīgi izžāvētu.

tehniskās apkalpošanas vai augstāk minēto brīdinājumu

Nomainīt matracīti katru 3.gadu un katru reizi, kad audums ir

neievērošanas dēļ.

bojāts.

Uzmanību! Pēc filtra apkopes attiecīgajā nodalījumā

Prettauku filtrs

VISPIRMS uzstādiet tauku filtru un PĒC TAM ogles filtru.

Attēls 28-29-30

Pēdējais ir atpazīstams, jo tas ir noslēgts ar īpašu pārvalku.

Notur tauku daļiņas, kas tiek veidotas no ēdiena

Pārliecinieties, vai, tiklīdz kā tiek novietots nodalījums, ir

pagatavošanas.

redzams vienīgi tauku filtrs.

Tas ir jātīra vismaz reizi mēnesī (vai arī, ja filtra piesātinājuma

sistēmas indikatora – ja tas ir paredzēts modelī - rīcībā esošā

Spuldžu nomainīšana

informācija liecina par šo nepieciešamību), izmantojot

Attēls 28

neagresīvus mazgāšanas līdzekļus un mazgājot trauku

Gaisa nosūcējs ir aprīkots ar apgaismošanas sistēmu, kas

mazgājamā mašīnā pie zemas temperatūras un īsa cikla

pamatojas uz LED tehnoloģiju.

režīmā. (T maks.: 70°C).

LED nodrošina optimālu apgaismošanu, kas ilgst 10 reizes

Mazgājot trauku mazgājamajā mašīnā, metāla daļas var

vairāk par tradicionālajām spuldzītēm un ļauj ietaupīt 90%

mainīt krāsu.

elektriskās enerģijas.

Filtrs jāžāv

ē krāsnī, pie temperatūras maks. 100°C, vienu

stundu; ja gadījumā filtrs vēl ir mitrs, operācija jāatkārto.

Lai iegādātos LED lampiņas nomaiņai, lūdzu, sazinieties ar

Nomainiet filtru vismaz reizi 2 gados.

tehnisko atbalsta dienestu.

Uzmanību! Pēc filtra apkopes attiecīgajā nodalījumā

VISPIRMS uzstādiet tauku filtru un PĒC TAM ogles filtru.

Pēdējais ir atpazīstams, jo tas ir noslēgts ar īpašu pārvalku.

Pārliecinieties, vai, tiklīdz kā tiek novietots nodalījums, ir

redzams vienīgi tauku filtrs.

140