Elica AUDREY – страница 4
Инструкция к Вытяжке Elica AUDREY

EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε
Το σύστημα αεραγωγού αυτής της συσκευής δεν πρέπει να
αυτό το εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για
συνδέεται με κανένα άλλο υπάρχον σύστημα εξαερισμού που
τυχόν δυσχέρειες, ζημιές ή πυρκαγιές που προκαλούνται και
χρησιμοποιείται για οποιοδήποτε άλλο λόγο όπως την
προέρχονται από την μη τήρηση των οδηγιών που
εκκένωση των καπνών που δημιουργούνται από συσκευές
αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Ο απορροφητήρας έχει
καύσης υγραερίου ή άλλων καυστικών υλικών. Απαγορεύεται
κατασκευαστεί για την απορρόφηση καπνών και ατμών
αυστηρά το μαγείρεμα
με φλόγες κάτω από τον
μαγειρέματος και έχει σχεδιαστεί
αποκλειστικά για οικιακή
απορροφητήρα
χρήση
Η χρήση ελεύθερης φλόγας προκαλεί ζημιές στα φίλτρα και
! Είναι σημαντικό να διατηρήστε το παρόν εγχειρίδιο για
είναι δυνατόν να προκαλέσει πυρκαγιά, γι’αυτό πρέπει να
να το συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή το χρειάζεστε!
αποφεύγεται σε κάθε περίπτωση. Το τηγάνισμα πρέπει να
Σε περίπτωση πώλησης, δανεισμού ή μετακόμισης,
γίνεται κάτω από συνεχή έλεγχο ώστε να αποφευχθεί η
βεβαιωθείτε ότι βρίσκεται συσκευασμένο μαζί με το
ανάφλεξη του υπερθερμενόμενου λαδιού.
προϊόν!
Οι προσβάσιμες επιφάνειες του απορροφητήρα μπορεί
να
! Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες: περιέχουν χρήσιμες
υπερθερμανθούν σημαντικά εάν χρησιμοποιούνται
πληροφορίες για την εγκατάσταση και χρήση του
ταυτόχρονα με συσκευές μαγειρέματος.
προϊόντος και για
την ασφάλεια σας!
Όσο αναφορά τα τεχνικά μέτρα και τα μέτρα ασφαλείας που
! Μην επιφέρετε ηλεκτρικές ή μηχανικές αλλαγές στο
πρέπει να εφαρμοστούν για την εκκένωση των καπνών
προϊόν ή στους σωλήνες εξαέρωσης!
πρέπει να δοθεί μεγάλη προσοχή σε ότι προβλέπεται από
! Πρίν προχωρήστε σ την εγκατάσταση της συσκευής
τους κανονισμούς των αρμόδιων τοπικών αρχών.
βεβαιωθήτε ότι όλα τα εξαρτήματα δεν έχουν υποστεί
Ο απορροφητήρας πρέπει να καθαρίζεται συστηματικά, τόσο
ζημιά. Σε αντίθετη περίπτωση να έρθετε σε επαφή με τον
εσωτερικά
όσο και εξωτερικά (ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΤΟ
πωλητή σας και να μην συνεχίσετε με την εγκατάσταση
.
ΜΗΝΑ). Αυτό πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις οδηγίες
Σημείωση: Οι ειδικές ενδείξεις με το σύμβολο “(*)” είναι
συντήρησης που παρέχονται στο παρόν φυλλάδιο).
εξαρτήματα που παρέχονται προαιρετικά μόνο σε μερικά
Η μη τήρηση των κανόνων καθαρισμού του απορροφητήρα
μοντέλα ή δεν παρέχονται καθόλου και πρέπει να
και της αντικατάστασης και καθαρισμού των φίλτρων
αποκτηθούν.
επιφέρει κινδύνους πυρκαγιάς.
Μην χρησιμοποιείτε ή αφήνετε τον απορροφητήρα χωρίς τις
Προηδοποιησεις
λάμπες σωστά τοποθετημένες
γιατί υπάρχει κίνδυνος
Προειδοποίηση! Μήν συνδέσετε τον απορροφητήρα με το
ηλεκτροπληξίας
ρεύμα εάν η εγκατάσταση δεν έχει τελειώσει.
Δεν αναλαμβάνουμε καμια ευθύνη για ενδεχόμενες βλάβες,
Πριν από κάθε επέμβαση καθαρισμού ή συντήρησης
ζημιές ή πυρκαγιές που θα προκληθούν στην συσκευή ως
αποσυνδέστε τον απορροφητήρα απο το ρεύμα αφαιρώντας
αποτέλσμα της μη τήρησης των οδηγιών που αναφέρονται
την πρίζα ή διακόπτοντας την κεντρική παροχή ρεύματος.
σ’αυτό το εγχειρίδιο.
Πάντοτε να φοράτε γάντια εργασίας για όλες τις επεμβάσεις
Αυτή η συσκευή φέρει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή
εγκατάστασης και συντήρησης.
οδηγία 2002/96/ΕΕ σχετικά με τα Απορριπτόμενα ηλεκτρικά
Το παρόν
προιόν δεν είναι κατάλληλο για χρήση από παιδιά
και ηλεκτρονικά
εξαρτήματα (WEEE).
ή από άτομα με μειωμένες αισθητήριες, σωματικές ή
Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά, θα
πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη κατάλληλης εμπειρίας
βοηθήσετε στην πρόληψη πιθανά αρνητικών επιπτώσεων για
και γνώσης, εκτός και εάν αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή
το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα
έχουν λάβει κατάλληλη εκπαίδευση ως προς την χρήση του
μπορούσαν να δημιουργηθούν από τον ακατάλληλο χειρισμό
προιόντος από ανθρώπους υπεύθυνους για την προσωπική
αυτού το προϊόντος ως απόρριμμα.
τους ασφάλεια
.
Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί να χρησιμοποιείται από
ενήλικες, τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται ώστε να
εξασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με την παρούσα συσκευή.
Το σύμβολο
πάνω στο προϊόν, ή στα έγγραφα που
Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί να χρησιμοποιείται από
συνοδεύουν το προϊόν, υποδεικνύει ότι αυτή η συσκευή δεν
ενήλικες. Δεν θα πρέπει να επιτρέπεται στα παιδιά να
μπορεί να θεωρηθεί οικιακό απόρριμμα. Αντί για αυτό θα
πειράζουν το σύστημα ελέγχου ή να παίζουν με την
συσκευή.
πρέπει να παραδοθεί στο κατάλληλο σημείο περισυλλογής
Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ποτέ ο απορροφητήρας εάν
για την ανακύκλωση των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
δεν είναι ορθά εγκατεστημένη η σχάρα/πλέγμα!
εξαρτημάτων. Η απόρριψή του πρέπει να πραγματοποιείται
Ο απορροφητήρας δεν πρέπει ΠΟΤΕ να χρησιμοποιείται ως
τηρώντας την τοπική νομοθεσία
για την διάθεση των
επιφάνεια στήριξης εκτός και εάν είναι ρητά ενδεδειγμένο.
απορριμμάτων.
Ο χώρος στον οποίο είναι εγκατεστημένη η συσκευή πρέπει
Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την
να έχει ικανοποιητικό αερισμό, όταν ο απορροφητήρας
επεξεργασία, την περισυλλογή και την ανακύκλωση αυτού
κουζίνας χρησιμοποείται ταυτόχρονα
με άλλες συσκευές
του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το αρμόδιο
καύσης υγραερίου ή άλλα καυστικά υλικά.
γραφείο την τοπικής αυτοδιοίκησης, την τοπική σας
61

υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή το
κατάστημα όπου αγοράσατε αυτό το προϊόν.
Εγκατασταση
Η ηλεκτρονική και μηχανική εγκατάσταση πρέπει να
Η συσκευή έχει σχεδιαστεί, δοκιμαστεί και κατασκευαστεί
γίνεται αποκλειστικά από εξειδικευμένα άτομα.
σύμφωνα με την:
Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ της επιφάνειας της βάσης
• Ασφάλεια: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
εστιών και του κατώτερου μέρους του απορροφητήρα
62233.
κουζίνας δεν πρέπει να είναι μικρότερη των 50εκ. στην
• Επίδοση: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
περίπτωση ηλεκτρικών κουζινών και των 65εκ στην
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN
περίπτωση κουζινών υγραερίου ή μικτών.
50564; IEC 62301.
Εάν οι οδηγίες
εγκατάστασης για βάση εστιών με αέριο
• ΗΜΣ: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
καθορίζουν μια μεγαλύτερη απόσταση, πρέπει να την λάβετε
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Προτάσεις για μια
υπόψη.
σωστή χρήση ούτως ώστε να μειωθούν οι περιβαλλοντικές
επιπτώσεις: Ενεργοποιήστε τον απορροφητήρα στην
Ηλεκτρικη συνδεση
ελάχιστη ταχύτητα όταν αρχίσετε το μαγείρεμα και αφήστε
Η παρεχόμενη τάση του ρεύματος πρέπει να αντιστοιχεί στην
τον αναμμένο για λίγα λεπτά μετά το τέλος του μαγειρέματος.
τάση που προβλέπεται από την ειδική ετικέτα που βρίσκεται
Αυξήστε την ταχύτητα μόνο σε περίπτωση μεγάλης
στο εσωτερικό του απορροφητήρα.
συγκέντρωσης καπνού και ατμού και χρησιμοποιήστε την
Το προιόν είναι σχεδιασμένο γιά την απευθείας σύνδεση με
επιταχυνόμενη ταχύτητα μόνο σε ακραίες καταστάσεις.
το ρεύμα. Εφαρμόστε έναν διπολικό διακόπτη που πληρεί
Αντικαταστήστε το φίλτρο ενεργού άνθρακα όταν θα πρέπει
τους κανόνες ασφαλείας, ώστε να εξασφαλίζει την ολική
να διατηρηθεί μια καλή απόδοση της μείωσης της οσμής.
αποσύνδεση από την πηγή
ρεύματος σε περίπτωση
Καθαρίστε το φίλτρο
λίπους όταν θα πρέπει να διατηρηθεί
υπέρτασης ΙΙΙ, σύμφωνα με τούς όρους εγκατάστασης του
μια καλή απόδοση του φίλτρου λίπους. Χρησιμοποιήστε τη
προιόντος.
μέγιστη διάμετρο του συστήματος των σωληνώσεων που
ΠΡΟΣΟΧΗ! Το αντικείμενο B (υποστήριγμα για βίδωμα
υποδεικνύεται στο εγχειρίδιο αυτό, ούτως ώστε να
στο ταβάνι), περιέχει ηλεκτρική σύνδεση (κίτρινο-
βελτιστοποιηθεί η απόδοση και να ελαχιστοποιηθεί ο
πράσινο) που πρέπει να συνδεθεί με την γείωση του
θόρυβος.
οικιακού ηλεκτρικού σας συστήματος.. Εικ. 14-15
Η μή εγκατάσταση των βίδων και των συσκευών στερέωσης
ΠΡΟΣΟΧΗ! Δώστε ιδιέταιρη προσοχή στην τοποθέτηση
σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες μπορεί
να οδηγήσει σε
του περισευόμενου καλωδίου: η αμέλεια στην σωστή
κινδύνους ηλεκτρικής μορφής
τοποθέτηση του μπορεί να προκαλέσει σοβαρές βλάβες στην
συσκευή και υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας γιά τον
Χρήση
χρήστη ή τον εφαρμοστή.
Ο απορροφητήρας έχει σχεδιαστεί για να χρησιμοποιηθεί σε
Προσοχη! Η αντικατάσταση του καλωδίου διασυνδέσεως
τύπο φιλτραρίσματος εσωτερικής κυκλοφορίας.
πρέπει να γίνεται αποκλειστικά από το εξουσιοδοτημένο και
Οι καπνοί και οι ατμοί του μαγειρέματος απορροφούνται στο
εξειδικευμένο συνεργείο τεχνικής βοήθειας
.
εσωτερικό του απορροφητήρα, φιλτράρονται και
καθαρίζονται περνόντας διά μέσου του/των
Εγκατασταση
φίλτρου/φίλτρωνγια τα λίποι και του/των φίλτρου/φίλτρων
Αυτού του είδους ο απορροφητήρας πρέπει να στερεωθεί στο
άνθρακα των οποίων ΠΡΕΠΕΙ να είναι εφοδιασμένος ο
ταβάνι.
απορροφητήρας.
Προϊόν με μεγάλο βάρος. Η μετακίνηση και η
εγκατάσταση του απορροφητήρα πρέπει να γίνει
Προσοχή
τουλάχιστον από δύο ή περισσότερους ανθρώπους.
Μπορείτε να αγοράσετε το σετ για την λειτουργία
Ο απορροφητηρας περιέχει βύσματα στερέωσης για να
απορρόφησης.
εξασφαλίζουν τη στήριξη του απορροφητήρα στους
Σε αυτή την περίπτωση, δεν πρέπει να εγκαταστήσετε το
περισσότερους τύπους τοιχωμάτων/οροφών. Είναι όμως
φίλτρο άνθρακα.
αναγκαίο να συμβουλευτούμε έναν ειδικευμένο τεχνίτη για να
Επιπλέον, η χρήση του σετ απορρόφησης μπορεί να απαιτεί
σιγουρευτούμε για την καταλληλότητα των υλικών ανάλογα με
εγκατάσταση απορροφητήρα διαφορετική από αυτήν που
τον τύπο του τοιχώματος/οροφής. Το τοίχωμα/οροφή πρέπει
παρουσιάζεται στο παρόν εγχειρίδιο, για αυτό τον λόγο πριν
να ειναι αρκετά ανθεκτικό ώστε να αντέχει
το βαρος του
να προχωρήσετε στην εγκατάσταση του απορροφητήρα
.,
απορροφητήρα. Μην επικολάτε τον απορροφητήρα με
αγοράστε το σετ για την λειτουργία απορρόφησης και
σιλικόνη ή με στόκο στον τοίχο. Η στερέωση πρέπει να
συμβουλευτείτε τις οδηγίες που παρέχονται με το σετ.
γίνεται μόνο με τα κατάλληλα στηρίγματα.
62

Λειτουργια
Χρησιμοποιήσε την μεγαλύτερη ταχύτητα απορρόφησης σε περιπτώσεις συμπυκνωμένων ατμών της κουζίνας. Σας συνιστούμε να
ανάβετε τον απορροφητήρα 5 λεπτά πριν αρχίσει το μαγείρεμα και να τον αφήνετε σε λειτουργία κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος
και για άλλα περίπου 15 λεπτά μετά το τέλος του μαγειρέματος.
Ο απορροφητήρας διαθέτει έναν έλεγχο που είναι εγκατεστημένος
στον απορροφητήρα και μπορεί να ελέγχεται επίσης και με τον
κατάλληλο τηλεχειρισμό (παρέχεται μόνο με ορισμένα μοντέλα).
Πίνακας ελέγχου στον απορροφητήρα
T1. Πλήκτρο ελέγχου της ταχύτητας (ισχύος) αναρρόφησης.
Πατήστε κατ' επανάληψη μέχρι να επιλέξετε την ταχύτητα που επιθυμείτε μεταξύ:
Ταχύτητα OFF – Led L1: σβηστό
Ταχύτητα 1 (χαμηλή αναρρόφηση) – Led L1: φως λευκό
Ταχύτητα 2 (μέση αναρρόφηση) – Led L1: φως γαλάζιο
Ταχύτητα 3 (υψηλή αναρρόφηση) – Led L1: φως μπλε
Ταχύτητα 4 (εντατική αναρρόφηση) – Led L1: μπλε
που αναβοσβήνει
Σημείωση: Η ταχύτητα 4 έχει μια περιορισμένη διάρκεια 5 λεπτών, κατόπιν τούτου
ο απορροφητήρας μεταφέρεται αυτόματα στην ταχύτητα 2.
T2. Πλήκτρο ελέγχου φωτισμού (φως επιφάνειας μαγειρέματος-χαμηλός φωτισμός).
Πατήστε σύντομα για το φωτισμό της επιφάνειας μαγειρέματος.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο για περισσότερο χρόνο ούτως ώστε να έχετε
χαμηλό
φωτισμό.
Σημείωση: Ο χαμηλός φωτισμός είναι διαθέσιμος μόνο σε ορισμένα μοντέλα.
Σήμανση κορεσμού φίλτρου λίπους - Led L1: κόκκινο φως.
Η σήμανση εμφανίζεται για ένα λεπτό περίπου μετά το σβήσιμο του απορροφητήρα.
Όταν εμφανίζεται η σήμανση αυτή εκτελέστε τη συντήρηση των φίλτρων λίπους.
Σήμανση κορεσμού φίλτρου άνθρακα - Led L1: κόκκινο φως που αναβοσβήνει.
Η
σήμανση εμφανίζεται για ένα λεπτό περίπου μετά την απενεργοποίηση του
απορροφητήρα.
Όταν εμφανίζεται η σήμανση αυτή εκτελέστε τη συντήρηση των φίλτρων άνθρακα.
Απενεργοποίηση/Ενεργοποίηση σήμανσης κορεσμού φίλτρου άνθρακα:
Η σήμανση αυτή είναι κανονικά ενεργοποιημένη, για να την απενεργοποιήσετε:
με απενεργοποιημένο τον απορροφητήρα πατήστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα T1 και
T2
για περισσότερο από 5 δευτερόλεπτα.
Το led L1 φωτίζεται σταθερά με πορτοκαλί φως (σήμανση ενεργή) για να αρχίσει
στη συνέχεια να αναβοσβήνει (σήμανση απενεργοποιημένη).
Επαναλάβετε τη διαδικασία αν επιθυμείτε να ενεργοποιήσετε ξανά τη σήμανση, το
πορτοκαλί led L1 που αναβοσβήνει (απενεργοποιημένη σήμανση) φωτίζεται
σταθερά (σήμανση ενεργοποιημένη).
Reset σήμανσης κορεσμού φίλτρων.
Με σβηστό τον
απορροφητήρα πατήστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα T1 και T2 για
τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα, το led L1 παύει να επισημαίνει τον κορεσμό.
Επαναλάβετε τη διαδικασία σε περίπτωση ταυτόχρονης σήμανσης και των δύο
φίλτρων.
Σύνδεση του τηλεχειριστηρίου
.Η επικείμενη σύνδεση του τηλεχειριστηρίου εμφανίζεται με τα δύο LED αναμμένα που
δείχνουν με τη σειρά περισσότερα χρώματα.
63

Χρήση του τηλεχειριστηρίου
Καταστροφή των μπαταριών
Το τηλεχειριστήριο είναι σε θέση να ελέγχει όλες τις
Η καταστροφή των μπαταριών πρέπει να γίνεται πάντοτε
λειτουργίες του απορροφητήρα:
σύμφωνα με τις νόμιμες και προβλεπόμενες διαδικασίες. Μην
πετάτε τις άδειες μπαταρίες μαζί με άλλα κοινά απορρίμματα.
Οι άδειες μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται πάντοτε με
Επιλογή των ταχυτήτων (ισχύς) απορρόφησης
ειδικά προβλεπόμενο και σίγουρο τρόπο.
Για μια καλύτερη ενημέρωση
αναφορικά με την προστασία
του περιβάλλοντος, την ανακύκλωση και την καταστροφή
ON/OFF φώτα
των μπαταριών, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το αρμόδιο
γραφείο ανακύκλωσης απορριμμάτων.
Δεν εφαρμόζεται
Δεν εφαρμόζεται
Επιλογές των ταχυτήτων (ισχύς) απορρόφησης:
Πιέστε το πλήκτρο "◄" ή το πλήκτρο "►" μέχρι να
εμφανιστεί στο τηλεχειριστήριο το σύμβολο σχετικό με την
λειτουργία “Επιλογές των ταχυτήτων (ισχύς) απορρόφησης”
Πιέστε το πλήκτρο “+” ή το πλήκτρο “_” ή το πλήκτρο "■"
αντίστοιχα για να αυξηθεί να μειωθεί ή να σβήσει
(stand by)
η ταχύτητα (ισχύς απορρόφησης).
ON/OFF φώτα:
Πιέστε το πλήκτρο "◄" ή το πλήκτρο "►" μέχρι να
εμφανιστεί στο τηλεχειριστήριο το σύμβολο σχετικό με την
λειτουργία “ON/OFF φώτα”
Πιέστε το πλήκτρο “+” ή το πλήκτρο “-“ για να ανάψουν ή να
σβήσουν τα φώτα.
Πιέστε το πλήκτρο "■" για να αλλάξετε την κατάσταση του
φωτός
από σβηστό (OFF όλα τα φώτα) σε αναμμένο (ON όλα
τα φώτα) ή αντίστροφα.
Ρύθμιση παραμέτρων του τηλεχειριστηρίου
Για να ενεργοποιήστε το τηλεχειριστήριο,προχωρήστε όπως
ακολουθεί:
Πιέστε το πλήκτρο "◄" ή το πλήκτρο "►" μέχρι να
εμφανιστεί στο τηλεχειριστήριο το σύμβολο "
" σχετικό με
την λειτουργία “Reset και ρύθμιση της ένδειξης κορεσμού των
φίλτρων” και κρατήστε πατημένο το κεντρικό πλήκτρο "■" για
περίπου 5 δευτερόλεπτα.
Ενα ηχητικό σήμα θα προειδοποιήσει ότι έχει
πραγματοποιηθεί η ρύθμιση των παραμέτρων.
Συντήρηση του τηλεχειριστήριου
Καθαρισμός του τηλεχειριστήριου:
Καθαρίστε το τηλεχειριστήριο με ένα μαλακό πανί και με
ένα
ουδέτερο διάλυμα απορρυπαντικού χωρίς ουσίες που να
χαράζουν.
Αντικατάσταση της μπαταρίας:
• Ανοίξτε τον χώρο της μπαταρίας κάνοντας μοχλό με ένα
μικρό πλατύ κατσαβίδι.
• Αντικαταστήστε την μπαταρία με μία νέα τών 12V τύπου
ΜΝ21/23
Κατά την εισαγωγή της μπαταρίας να διατηρηθεί η
πολικότιτα όπως ενδεικνύεται στον χώρο της μπαταρίας!
• Ξανακλείστε τον χώρο της μπαταρίας.
64

προβλέπεται στο μοντέλο που κατέχεται – ενδεικνύει αυτή την
Συντηρηση
ανάγκη) σε ζεστό νερό και ιδανικά απορρυπαντικά ή στο
Πριν απο καθε εργασια συντηρησης αποσυνδεσε τον
πλυντήριο πιάτων σε 65°C (στην περίπτωση πλυσίματος στο
απορροφητηρα απο το ηλεκτρικο ρευμα.
πλυντήριο πιάτων να γίνει ολόκληρος ο κύκλος χωρίς άλλα
πιατικά μέσα).
Καθαρισμος
Αφαιρέστε το νερό που πλεονάζει χωρής να καταστραφεί το
Ο απορροφητήρας πρέπει να καθαρίζεται συστηματικά,
φίλτρο, μετά βάλτε το στόν φούρνο για 10 λεπτά σε 100°C για
εσωτερικά και εξωτερικά (τουλάχιστο με την ίδια συχνότητα
να ξεραθεί οριστικά.
με την οποία γίνεται η συντήρηση των φίλτρων για τα λίπη).
Αντικαταστήστε το στρωματάκι κάθε 3 χρώνια και κάθε φορά
Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί με
που το πανί έχει υποστεί ζημιά.
ουδέτερα υγρά απορρυπαντικά. Αποφύγετε τη χρήση
Προσοχή! Αφού εκτελέσετε τη συντήρηση του φίλτρου
λειαντικών μέσων. ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΛΚΟΟΛ!
εγκαταστήστε στο κατάλληλο δοχείο ΠΡΩΤΑ
το φίλτρο
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η μη συμμόρφωση με τους κανόνες
λίπους, ΣΤΗ ΣΥΝΕΧΕΙΑ το φίλτρο άνθρακα. Αυτό το
καθαρισμού του απορροφητήρα και της αντικατάστασης των
τελευταίο αναγνωρίζεται καθόσον είναι σφραγισμένο μέσα σε
φίλτρων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνους πυρκαγιάς.
ένα κολάν.
Για αυτό το λόγο σας συνιστούμε να ακολουθείτε πιστά τις
Βεβαιωθείτε ότι, εφόσον επανατοποθετήσετε το δοχείο, είναι
παρούσες οδηγίες.
εμφανές μόνο το φίλτρο λίπους.
Ο κατασκευαστής αποποιείται κάθε ευθύνη για πιθανές
βλάβες του μοτέρ ή ζημιών από πυρκαγιά που συνδέεται με
Αντικατασταση λαμπες
λανθασμένη συντήρηση ή στην μη συμμόρφωση στις
Εικ. 28
παρούσες
οδηγίες ασφαλείας.
Ο απορροφητήρας διαθέτει σύστημα φωτισμού που
χρησιμοποιεί την τεχνολογία LED.
Φιλτρο για τα λιποι
Η τεχνολογία LED εγγυάται άριστο φωτισμό, διάρκεια έως 10
Εικ. 28-29-30
φορές μεγαλύτερη των κοινών λαμπτήρων ενώ παράλληλα
Συγκρατεί τα σωματίδια λίπους που προέρχονται από το
επιτρέπουν την εξοικονόμηση έως και του 90% της ηλεκτρικής
μαγείρεμα.
ενέργειας.
Θα πρέπει να καθαρίζεται τουλάχιστον μια φορά το μήνα (ή
όταν το σύστημα ένδειξης κορεσμού των φίλτρων – αν
Για την αγορά του led που πρόκειται να αντικαταστήσετε
προβλέπεται στο μοντέλο που έχετε – υποδεικνύει αυτήν την
απευθυνθείτε στην υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης.
ανάγκη), με ήπια καθαριστικά, στο πλυντήριο πιάτων σε
χαμηλές θερμοκρασίες και σε σύντομο
κύκλο. (Μέγιστη Θερμ.
70°C)
Όταν πλένεται στο πλυντήριο πιάτων τα μεταλλικά μέρη
μπορεί να ξεθωριάσουν.
Το φίλτρο θα πρέπει να στεγνώνεται στο φούρνο στη μέγιστη
θερμοκρασία 100°C για μία ώρα. Σε περίπτωση που το
φίλτρο είναι ακόμα υγρό επαναλάβετε τη διαδικασία.
Αντικαταστείτε το φίλτρο τουλάχιστον κάθε 2 χρόνια.
Προσοχή! Αφού εκτελέσετε τη συντήρηση
του φίλτρου
εγκαταστήστε στο κατάλληλο δοχείο ΠΡΩΤΑ το φίλτρο
λίπους, ΣΤΗ ΣΥΝΕΧΕΙΑ το φίλτρο άνθρακα. Αυτό το
τελευταίο αναγνωρίζεται καθόσον είναι σφραγισμένο μέσα σε
ένα κολάν.
Βεβαιωθείτε ότι, εφόσον επανατοποθετήσετε το δοχείο, είναι
εμφανές μόνο το φίλτρο λίπους.
Φιλτρο ανθρακα (μονο για τον τυπο
φιλτραρισματος)
Εικ. 28-29-30
Απορροφά τις δυσάρεστες οσμές που προέρχονται από
το μαγείρεμα.
Προσοχή! Το φίλτρο ενεργού άνθρακα αναγνωρίζεται γιατί
είναι σφραγισμένο μέσα σε ένα ειδικό κολάν. Εκτελέστε τις
εργασίες αποσυναρμολόγησης, συντήρησης και καθαρισμού
του φίλτρου χρησιμοποιώντας το φίλτρο με τη μέγιστη
προσοχή ούτως ώστε να μην καταστραφεί ή ανοίξει το κολάν.
Το φίλτρο άνθρακα μπορεί να πλυθεί κάθε δύο μήνες (ή όταν
το σύστημα ένδειξης κορεσμού τών φίλτρων – εάν
65

SV - Monterings- och bruksanvisningar
Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren
vidtas för avledning av utblåsningsluften, skall de föreskrifter
frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfel, skador
som utfärdats av lokala myndigheter noga efterlevas.
eller bränder som uppstår på apparaten på grund av att
Rengör fläkten ofta, såväl utvändigt som invändigt, (MINST
instruktionerna i denna manual inte har respekterats. Fläkten
EN GÅNG I MÅNADEN, och respektera under alla händelser
har tillverkats för utsugning av matos och ånga som bildas vid
samtliga underhållsinstruktioner i denna manual).
matlagning och är endast ämnad för privat bruk.
Bristande rengöring av fläkten och filtren samt ett uteblivet
! Det ä r viktigt att spara denna instruktionsbok så att den
byte av filtren medför brandfara.
när som helst är tillgänglig för framtida konsultationer. I
Använd eller lämna aldrig fläkten utan korrekt imonterade
händelse av försäljning, överlåtelse eller flytt skall
lampor för att undvika risken för elektriska stötar.
instruktionsboken alltid följa med produkten.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella problem
! Läs instruktionerna noga: dessa tillhandahåller viktig
eller bränder som orsakats av att instruktionerna i denna
information beträffande installation, användning och
manual inte efterlevts.
säkerhet.
Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/EEC
! Utför inga elektriska eller mekaniska ändringar på
beträffande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical
produkten eller avledningskanalerna.
and Electronic Equipment, WEEE).
! Kontrollera innan apparen installeras att inga
Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt
komponenter är skadade. Kontakta i sådant fall
bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser
återförsäljaren innan installationen utförs.
för vår miljö och vår hälsa, som annars kan bli följden om
OBS: Delar som är märkta med symbolen “(*)” är extra
produkten inte hanteras på rätt sätt.
tillbehör som endast medlevereras med vissa modeller, eller
icke medlevererade delar som skall införskaffas separat.
Symbolen
på produkten, eller i medföljande
Varningsföreskrifter
dokumentation, indikerar att denna produkt inte får behandlas
Varning! Anslut inte apparaten till elnätet förrän installationen
som vanligt hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en
är helt slutförd.
lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och
Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av
elektronisk utrustning. Produkten måste kasseras enligt lokala
underhållsarbete eller rengöring inleds genom att dra ur
miljöbestämmelser för avfallshantering.
kontakten eller slå av bostadens huvudströmbrytare.
För mer information om hantering, återvinning och
Använd alltid skyddshandskar vid installation och underhåll.
återanvändning av denna produkt, var god kontakta de lokala
Apparaten får inte användas av barn eller personer med
myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där
reducerad rörelseförmåga eller mental kapacitet, eller
produkten inhandlades.
personer som saknar erfarenhet och kännedom om
apparaten, såtillvida inte användandet övervakas eller
Apparat utformad, testad och tillverkad i enlighet med:
instruktioner ges av erfaren person som ansvarar för
• Säkerhet: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
säkerheten.
62233.
Barn får inte lämnas utan uppsikt för att förhindra att de leker
• Prestanda: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
med apparaten.
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN
Fläkten får alridg användas utan att gallret är korrekt
50564; IEC 62301.
monterat!
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
Fläkten får ALDRIG användas som avställningsyta om inte
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Råd för en korrekt
detta är uttryckligen angivet.
användning för att minska miljöpåverkan: Sätt PÅ fläkten på
Lokalen skall vara ordentligt ventilerad när köksfläkten
minsta farten när du börjar att laga mat och låt den vara på i
används tillsammans med andra apparater vilka matas med
några minuter efter att du är färdig. Öka farten bara om det
gas och andra typer av bränsle.
skulle uppstå mycket rök och ånga och använd ökad fart bara
Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för
i extrema fall. Byt ut kolfiltret(en) vid behov för att bevara en
avledning av rökångor som kommer från apparater vilka
god lukt och effektivitet. Rengör fettfiltret vid behov för att
matas med gas eller andra typer av bränsle.
bevara fettfiltrets effektivitet. Använd den maximala diametern
Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten.
på ventilationssytemet som indikeras i denna manualen för
Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall
att förbättra effektiviteten och minimera oljudet.
därför undvikas i alla lägen.
Varning! En utebliven installation av de fixeringsskruvar och
Frityrkokning skall ske under uppsikt för att undvika att
fixeringsanordningar som dessa anvisningar föreskriver kan
överhettad olja fattar eld.
medföra elektriska risker.
Vid användning tillsammans med spisar och
matlagningsutrustning kan tillgängliga delar hettas upp
avsevärt.
Vad beträffar de tekniska och säkerhetsåtgärder som skall
66

Användning
Installation
Fläkten har tillverkats för att användas som filterversion med
Såväl den elektriska som den mekaniska installationen
intern återcirkulation.
skall utföras av kvalificerad personal
Matoset och rökångorna sugs ut av fläkten, filtreras och renas
Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på
genom fettfiltret/n och kolfiltret/n med vilket/a fläkten MÅSTE
spishällen och köksfläktes underkant är 50cm om det är
vara utrustad.
frågan om en elektrisk spis och 65cm om det är frågan om
gasspis eller kombinerad gashäll.
Viktigt
Om spishällens instruktioner anger ett större avstånd skall
En särskild utrustning för utsugningsfunktionen kan
detta respekteras.
införskaffas.
I detta fall skall kolfiltret inte installeras.
Elektrisk anslutning
I det fall utsugningsutrustningen används kan en installation
Nätspänningen skall överensstämma med den angivna
som skiljer sig från den illustrerade i handboken visa sig
spänningen på märkplåten som sitter på fläktens insida.
nödvändig. Vänta därför med att installera fläkten, införskaffa
Produkten är avsedd för direktanslutning och därför skall en
utsugningsutrustningen och följ instruktionerna som levereras
tvåpolig typgodkänd strömbrytare appliceras som garanterar
med utrustningen.
en fullkomlig frånkoppling från nätet i samband med
överspänningsklass III, i enlighet med
installationsbestämmelserna.
VARNING! Detalj B (fixeringsbygel), är försedd med en
ledning (gul-grön) som skall anslutas med hemmets
elektriska jordanläggning. Fig. 14-15
VARNING! Vik särskild uppmärksamhet åt överflödig
kabel, i det fall denna anvisning inte respekteras kan allvarliga
skador uppstå på apparaten och/eller användaren eller
installatören utsättas för elektrisk urladdning.
Varning! Byte av anslutningskabeln skall utföras av
auktoriserad servicetekniker.
Montering
Denna typ av fläkt skall fixeras i taket.
Produkt med hög vikt. För flyttning och installation av
fläktkåpan krävs minst två personer.
Fläkten är utrustad med fixeringspluggar som passar de
flesta typer av väggar/tak. Det är under alla händelser
nödvändigt att rådfråga en kvalificerad fackman för att förvissa
sig om att materialen är lämpade för den aktuella typen av
vägg/tak. Väggen/taket skall vara tillräckligt hållfast för att
bära upp fläktens vikt.
67

Funktion
Använd en högre hastighet om matoset är mycket koncentrerat. Vi rekommenderar att starta luftevakueringen 5 minuter innan
matlagningen inleds och låta den fungera i cirka 15 minuter efter avslutad matlagning.
Kåpan har en kontroll som sitter på kåpans kant och som även kan styras med den speciella fjärrkontrollen (medföljer endast vissa
modeller)
Kontrollpanel på kåpan
T1. Kontrollknapp för aspirationshastigheten (effekt).
Tryck upprepade gånger för att välja önskad hastighet mellan:
Hastighet AV - Lysdiod L1: släckt
Hastighet 1 (låg aspiration) - Lysdiod L1: grönt ljus
Hastighet 2 (medelaspiration) - Lysdiod L1: gult ljus
Hastighet 3 (hög aspiration) - Lysdiod L1: ljusblått ljus
Hastighet 4 (intensiv aspiration) - Lysdiod L1: ljusblå tryckknapp
Anmärkning: Hastighet 4 har en begränsad varaktighet på 5 minuter, efter
detta går kåpan automatiskt över till hastighet 2.
T2. Kontrollknapp belysning (ljus för spishäll-dämpad belysning)
Tryck kort för belysning av spishällen
Tryck och håll intryckt längre för dämpad belysning.
Anmärkning: Den dämpade belysningen finns endast tillgänglig hos några
modeller.
Signalering fettfiltrets mättnad - Lysdiod L1: rött ljus
Signaleringen syns i cirka en minut efter att man har stängt av kåpan.
Utför fettfiltrets underhåll när denna signalering visas.
Signalering kolfiltrets mättnad - Lysdiod L1: rött blinkande ljus
Signaleringen syns i cirka en minut efter att man har stängt av kåpan.
Utför kolfiltrets underhåll när denna signalering visas.
Inaktivering/Aktivering av signalering av kolfiltrets mättnad:
Denna signalering är normalt aktiverad, för att inaktivera den:
tryck samtidigt, med kåpan avstängd, på knapparna T1 och T2 i mer än 5
sekunder.
Lysdiod L1 tänds med rött fast ljus (aktiv signalering) för att sedan börja att
blinka (inaktiverad signalering).
Upprepa momentet om du vill återaktivera signaleringen. Lysdioden L1 går
från blinkande rött ljus (inaktiv signalering) till rött fast ljus (aktiverad
signalering).
Återställning av signalering filtrens mättnad.
Tryck samtidigt, med kåpan avstängd, på knapparna T1 och T2 i minst 5
sekunder. Lysdioden L1 slutar att signalera mättnaden.
Upprepa momentet vid samtidig signalering av båda filtren.
Anslutning av fjärrkontroll
Den lyckade anslutningen av fjärrkontrollen visas med båda lysdioderna tända
som visar flera färger i följd
68

Användning av fjärrkontrollen
återanvändning och återvinning av batterier, kontakta
Fjärrkontrollen ger möjlighet att kontrollera fläktens samtliga
ifrågavarande myndighet med ansvar för sopsorteringen.
funktioner:
Val av utsugningshastighet (effekt)
ON/OFF Belysning
Ej aktiverad
Ej Aktiverad
Val av utsugningshastighet (effekt):
Tryck på tangenten "◄"eller tangenten "►" tills symbolen för
funktionen “Val av utsugningshastighet (effekt)”
visualiseras på fjärrkontrollen.
Tryck på tangenten “+” eller tangenten“-” eller tangenten "■"
för att respektive öka, sänka eller stänga av (stand by)
hastigheten (utsugningseffekten).
ON/OFF Belysning:
Tryck på tangenten "◄"eller tangenten "►" tills symbolen för
funktionen “ON/OFF Belysning" visualiseras på fjärrkontrollen.
Tryck på tangenten “+” eller tangenten “-” för att tända eller
släcka belysningen.
Tryck på tangenten "■" för att ändra status från släckt (all
belysningOFF) till tänd (all belysning ON) eller tvärtom.
Konfiguration av fjärrkontrollen
Gör på följande sätt för att aktivera fjärrkontrollen:
Tryck på tangenten "◄"eller tangenten "►" tills symbolen
"
" för funktionen “Reset och konfiguration av signalen för
filtrens mättning” och håll mitttangenten "■" nedtryckt under
minst 5
sekunder.
En ljudsignal signalerar att konfigurationen ägt rum.
Underhåll av fjärrkontrollen
Rengöring av fjärrkontrollen:
Rengör fjärrkontrollen med en mjuk trasa och ett milt
rengöringsmedel utan slipverkan.
Byte av batteri:
• Öppna batterifacket med hjälp av en liten platt
skruvmejsel.
• Byt ut det uttjänta batteriet med ett nytt 12 V av typen
MN21/23
Kontrollera när det nya batteriet sätts i att polerna som
anges i batterifacket respekteras!
• Stäng batterifacket igen.
Batteriåtervinning
Återvinningen av batterierna skall ske i enlighet med alla i
landet gällande lagar och bestämmelser. Kasta inte använda
batterier med vanliga sopor.
Batterierna skall återvinnas på ett kontrollerat och säkert sätt.
För ytterligare information beträffande miljöskydd,
69

Byt ut dynan vart tredje år och varje gång filten skadats.
Underhåll
Varning! Efter att ha utfört underhållet av filtret ska du
Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av
FÖRST installera fettfiltret i den speciella behållaren och
underhållsarbete inleds.
SEDAN kolfiltret. Det sistnämnda känns igen på att det är
förseglat inuti en strumpa.
Rengöring
Kontrollera att endast fettfiltret är synligt när behållaren väl har
Fläkten skall rengöras ofta, såväl invändigt som utvändigt
återplacerats.
(åtminstone med samma underhållsintervall som för
fettfiltren). Använd en trasa fuktad med neutrala
Byte av Lampor
rengöringsmedel vid rengöring.
Fig. 28
Undvik produkter som innehåller slipmedel.
Fläkten är utrustad med ett belysningssystem som bygger på
ANVÄND INTE ALKOHOL!
lysdiodsteknologi.
Varning: Observera att en bristande rengöring av apparaten
Lysdioderna garanterar optimal belysning, upptill 10 gånger
och icke utförda filterbyten kan medföra brandrisk. Följ därför
längre livslängd jämfört med konventionella lampor och
ovanstående instruktioner noga.
möjliggör en energibesparing på 90%.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella
motorskador, eldsvådor beroende på ett bristande underhåll
För inköp av de lysdioder som ska bytas ut ska du vända dig
eller att dessa instruktioner inte respekterats.
till den tekniska supporten.
Observera att en bristande rengöring av apparaten och filtren
kan medföra brandrisk. Följ därför ovanstående instruktioner
noga.
Fettfilter
Fig. 28-29-30
Detta suger upp fettpartiklar som bildas i samband med
matlagningen.
Det bör rengöras minst en gång i månaden (eller när systemet
för indikation om mättnad av filtren - om ett sådant är förutsett
på den innehavda modellen - anger detta behov) med icke-
aggressiva rengöringsmedel i diskmaskin på låg temperqatur
och med kort cykel. (Tmax: 70°)
Med rengöring i diskmaskin kan metalldelarna missfärgas.
Filtret måste torkas i ugn vid en temperatur på max 100°C i en
timme. Repetera operationen om filtret fortfarande är fuktigt.
Byt ut filtret minst vartannat år.
Varning! Efter att ha utfört underhållet av filtret ska du
FÖRST installera fettfiltret i den speciella behållaren och
SEDAN kolfiltret. Det sistnämnda känns igen på att det är
förseglat inuti en strumpa.
Kontrollera att endast fettfiltret är synligt när behållaren väl har
återplacerats.
Kolfilter (gäller endast filterversionen)
Fig. 28-29-30
Kolfiltret fångar upp obehagliga odörer som uppstår i
samband med matlagningen.
Varning! Det aktiva kolfiltret känns igen på att det är förseglat
inuti en speciell strumpa. Utför momenten för demontering,
unerhåll och rengöring av filtret medan du hanterar filtret med
maximal omsorg för att inte skada eller öppna strumpan.
Kolfiltret kan tvättas varannan månad (eller när indikatorn för
filtrets mättning – om sådan finns på er modell - anger att
detta är nödvändigt) med varmt vatten och ett lämpligt
rengöringsmedel, eller i diskmaskin med 65°C (om filtret
diskas i diskmaskin skall ett fullständigt program köras utan
annan disk i maskinen).
Avlägsna allt överflödigt vatten utan att skada filtret och torka
det därefter i ugnen med 100°C i 10 minuter.
70

FI - Asennus- ja käyttöohjeet
Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa
koskevien määräysten noudattamattajättäminen voi aiheuttaa
käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutuneista
tulipalovaaran.
haitoista, vahingoista tai tulipaloista. Tuuletin imee savun ja
Älä käytä tuuletinta, jos lamppuja ei ole asennettu oikein. Siitä
höyryn ja se on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
voi aiheutua sähköiskun vaara.
! On tärkeää säilyttää ohjekirja tulevaa tarvetta varten.
Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä
Mikäli laite myydään tai siirretään uudelle omistajalle tai
aiheutuneista haitoista, vahingoista tai tulipaloista.
jos laitteen käyttäjä muuttaa, on varmistettava että
Tämä laite on valmistettu EU-direktiivin 2002/96/EC, Waste
käyttöohje jää uuden käyttäjän saataville.
Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
! Lue käyttöohjeet huolellisesti: ne sisältävät tärkeää tietoa
mukaisesti.Hävittämällä laitteen asianmukaisesti käyttäjä voi
laitteen asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta.
ehkäistä mahdolliset ympräristölle ja ihmisten terveydelle
! Älä tee muutoksia laitteen sähköliitäntöihin, mekaanisiin
haitalliset seuraukset
osiin tai poistoputkiin.
! Tarkista ennen laitteen asennusta, että kaikki osat ovat
vahingoittumattomia. Jos laitteessa on viallisia osia, ota
Tuotteesta tai tuoteasiakirjoista löytyvä merkki
yhteys jälleenmyyjään ja keskeytä asennus.
ilmoittaa, että tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä ja että se
Huom: Symbolilla “(*)” merkityt tarvikkeet ovat vain joissakin
on toimitettava sähkö- ja elektronisten laitteiden
malleissa mukana olevia lisävarusteita tai tarvikkeita, jotka on
kierrätyspisteeseen. Laite on hävitettävä paikallisten
ostettava erikseen.
jätteenkäsittelysäännösten mukaisesti. Jos tarvitset lisätietoja
laitteen käsittelystä, palautuksesta ja kierrätyksestä, ota
Turvallisuustietoa
yhteys paikalliseen viranomaiseen, jätehuoltoon tai
Huomio ! Älä yhdistä laitetta sähköverkkoon ennenkuin
liikkeeseen josta tuote on ostettu.
asennus on täysin valmis.
Irrota laite sähköverkosta aina ennen puhdistus- tai
Laitteisto suunniteltu, testattu ja valmistettu seuraavien
huoltotoimenpiteitä , ottamalla töpseli irti seinästä tai
standardien mukaisesti:
katkaisemalla virta huoneiston pääkytkimestä.
• Turvallisuus: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
Käytä asennus- ja huoltotöissä suojakäsineitä.
62233.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön
• Suorituskyky: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
(mukaan lukien lapset), joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN
ominaisuudet ovat heikentyneet eikä sellaisten henkilöiden
50564; IEC 62301.
käyttöön, joilta puuttuu laitteen käyttökokemus ja tieto, jollei
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
henkilöiden turvallisuudesta vastuullinen henkilö anna heille
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suositukset oikeaa
ohjausta tai ohjeita laitteen käytöstä.
käyttöä varten ympäristövaikutusten vähentämiseksi: Kytke
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
liesikupu päälle miniminopeudelle, kun aloitat kypsentämisen,
Älä koskaan käytä laitetta, jos sen ritilää ei ole asennettu
ja pidä sitä päällä muutama minuutti kypsennyksen jälkeen.
oikealla tavalla!
Nosta nopeutta vain, jos tilassa on runsaasti savua tai höyryä,
Tuuletinta ei saa KOSKAAN käyttää tukipintana, jollei niin ole
ja käytä tehostettua/-ja nopeutta/nopeuksia vain
erikseen mainittu.
erityistarpeessa. Vaihda aktiivihiilisuodatin/-suodattimet, kun
Jos liesituuletinta käytetään samaan aikaan kaasulieden
haluat säilyttää hyvän hajujenpoistotehokkuuden. Puhdista
kanssa, huoneeseen on tultava niin paljon korvausilmaa, ettei
rasvasuodatin/-suodattimet, kun haluat säilyttää hyvän
synny alipainetta, joka voi sammuttaa kaasuliekin. Poistoilmaa
rasvansuodatustehokkuuden. Käytä tässä oppaassa annetun
ei saa johtaa kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien
kanavointijärjestelmän maksimiläpimittaa tehokkuuden
laitteiden savunpoistohormiin.
parantamiseksi ja melun vähentämiseksi.
Tuulettimen alla liekittäminen on ehdottomasti kielletty.
HUOMIO! Kiinnitysruuvien ja -laitteiden ohjeiden vastainen
Avotulen käyttö vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa
asennus voi vaikuttaa sähköturvallisuuteen.
tulipalon.
Kosketuspinnat voivat kuumentua huomattavasti ruoanlaiton
yhteydessä.
Paistettaessa on valvottava paistoastiaa jatkuvasti.
Ylikuumentunut öljy saattaa olla palovaarallinen.
Noudata huolellisesti paikallisten viranomaisten antamia
savunpoiston teknisiä ja turvatoimenpiteitä koskevia
määräyksiä.
Tuuletin on puhdistettava huolellisesti sekä sisä- että
ulkopuolelta (VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA,
noudata kuitenkin tämän käyttöohjeen neuvoja).
Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa ja puhdistusta
71

Käyttö
Asennus
Tuuletin on tarkoitettu käytettäväksi suodatinversiona
Sähkö- ja mekaanisen asennuksen saa tehdä ainoastaan
sisäiseen kiertoon.
asiantunteva henkilö.
Tuuletin imee ruoanlaitosta aiheutuvan savun ja höyryn, jotka
Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman
suodattuvat ja puhdistuvat rasvasuodattimen/
osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 50cm
rasvasuodattimien ja hiilsuodattimen/hiilisuodattimien lävitse,
sähköliesien osalta ja 65cm kaasu- ja sekaliesien osalta.
joilla tuulettimen TÄYTYY olla varustettu.
Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suurempi etäisyys,
on se otettava huomioon.
Tärkeää
Imutoimintoa varten on mahdollista ostaa asennussarja.
Sähköliitäntä
Tässä tapauksessa hiilisuodatinta ei saa asentaa.
Verkon jännitteen on oltava sama kuin tuulettimen sisäpuolella
Sen lisäksi imutoiminnon asennussarjan käyttö voi edellyttää
olevassa tyyppikilvessä ilmoitettu jännite.
erilaisen tuulettimen asennusta kuin tässä ohjekirjassa on
Laite on tarkoitttu liitettäväksi suoraan sähköverkkoon, käytä
kuvattu. Osta sen vuoksi ensin imutoiminnon asennussarja ja
siis normien mukaista kaksinapaista katkaisijaa, jolla
lue sen mukana tulevat ohjeet, ennen kuin aloitat tuulettimen
varmistetaan että laite saadaan kokonaan irti sähköverkosta,
asennuksen.
jos ylijännite kategoria on III, asennussääntöjen mukaisesti.
HUOM! Osa B (kattoon kiinnittämiseen tarvittava laippa),
on varustettu johtimella (keltainen-vihreä), joka on
yhdistettävä kodin sähköverkon maadoitukseen. Kuva 14-
15
HUOM! Tarkistakaa erityisesti ylimääräisen johdon
sijainti, tai muuten laitteelle voi aiheutua vakavia vahinkoja
ja/tai sähköisku laitteen käyttäjälle tai asentajalle.
Huom! Yhdyskaapelin voi vaihtaa ainoastaan valtuutettu
asentaja.
Asennus
Tämän tyyppinen liesituuletin tulee kiinnittää kattoon.
Hyvin painava tuote, liesituulettimen siirtäminen ja
asennus vaatii ainakin kaksi henkilöä.
Tuulettimessa on useimpiin seinä- ja kattomalleihin sopivat
kiinnitystulpat. On kuitenkin välttämätöntä kutsua asiantuntija
tarkistamaan materiaalien sopivuus seinä- ja kattomalliin.
Seinän/katon on oltava riittävän tukeva kestääkseen
tuulettimen painon.
72

Toiminta
Käytä maksiminopeutta jos keittiössä on erityisen paljon höyryä. On suositeltavaa käynnistää tuuletus 5 minuuttia ennen ruoanlaiton
aloittamista ja antaa sen toimia noin 15 minuuttia ruoanlaiton lopettamisesta.
Liesikupu on varustettu kuvun reunassa olevilla ohjaimilla ja sitä voidaan ohjata myös kaukosäätimellä (vain joissakin malleissa)
Liesikuvun ohjauspaneeli
T1. Imunopeuden (tehokkuus) ohjauspainike.
Paina toistuvasti halutun nopeuden valintaa varten välillä:
Nopeus OFF - Led-valo L1: sammunut
Nopeus 1 (matala imunopeus) - Led-valo L1: vihreä valo
Nopeus 2 (imun keskinopeus) - Led-valo L1: keltainen valo
Nopeus 3 (korkea imunopeus) - Led-valo L1: vaaleansininen valo
Nopeus 4 (tehokas imu) - Led-valo L1: sykkivä vaaleansininen
Huom: Nopeus 4 kestää rajoitetut 5 min, minkä jälkeen liesikupu siirtyy
automaattisesti nopeudelle 2.
T2. Valaistuksen ohjauspainike (keittotason valo-hajavalo)
Paina lyhyesti keittotason valaisemiseksi
Paina ja pidä painettuna pidempään hajavalaistusta varten.
Huom: Hajavalaistus on saatavilla vain joissakin malleissa.
Rasvasuodattimen täyttymisen ilmoitus - Led L1: punainen valo
Ilmoitus on näkyvillä noin minuutin verran liesikuvun sammuttamisen jälkeen.
Kun tämä ilmoitus tulee näkyviin, rasvasuodattimet on huollettava.
Hiilisuodattimen täyttymisen ilmoitus - Led L1: vilkkuva punainen valo
Ilmoitus on näkyvillä noin minuutin verran liesikuvun sammuttamisen jälkeen.
Kun tämä ilmoitus tulee näkyviin, hiilisuodattimet on huollettava.
Hiilisuodattimen täyttymisen ilmoituksen käytöstä poisto/käyttöön
otto.
Tämä ilmoitus on normaalisti kytketty käyttöön, sen kytkemiseksi pois
käytöstä:
kun liesikupu on sammutettu, paina samanaikaisesti painikkeita T1 ja T2
yli 5 sekunnin ajan.
Led-valo L1 syttyy palamaan punaisen värisenä (ilmoitus käytössä),
minkä jälkeen se alkaa vilkkua (ilmoitus kytketty pois).
Toista toimenpide, jos haluat kytkeä ilmoituksen uudelleen käyttöön, led-
valo L1 vaihtuu vilkkuvasta punaisesta valosta (ilmoitus pois käytöstä)
palamaan jatkuvalla valolla (ilmoitus käytössä).
Suodattimen täyttymisen ilmoituksen nollaus
Kun liesikupu on sammunut, paina samanaikaisesti painikkeita T1 ja T2
vähintään 5 sekunnin ajan, led-valo L1 lopettaa täyttymisen ilmoituksen.
Toista toimenpide, jos ilmoitus näkyy samanaikaisesti molemmista
suodattimista.
Kaukosäätimen liitäntä
Kaukosäätimen liitäntä ilmoitetaan molempien LED-valojen palamisella ja
näyttäen sarjassa useampaa väriä.
73

Kaukosäätimen käyttö
normaalijätteen mukana.
Kaukosäätimellä voidaan säätää kaikkia tuulettimen
Akut on hävitettävä turvallisesti.
toimintoja:
Ympäristönsuojelua, akkujen kierrätystä ja hävitystä koskevaa
tietoa saa jätteenkäsittelylaitoksilta.
Imunopeuden (tehon) valinta
Valot ON/OFF
Ei kytketty
Ei kytketty
Imunopeuden (tehon) valinta:
Paina näppäintä "◄" tai näppäintä "►", kunnes
kaukosäätimeen ilmestyy “Imunopeuden (tehon) valintaa”
ilmaiseva merkki
Paina näppäintä “+” tai näppäintä “-” tai näppäintä "■" riippuen
siitä haluatko nostaa tai laskea tai sammuttaa (stand by)
nopeuden (imutehon).
Valot ON/OFF:
Paina näppäintä "◄" tai näppäintä "►", kunnes
kaukosäätimeen ilmestyy “Valojen ON/OFF” toimintoa
ilmaiseva merkki
Paina näppäintä “+” tai näppäintä “-” kun haluat sytyttää tai
sammuttaa valot.
Paina näppäintä "■", jos haluat vaihtaa valon sammutetusta
(OFF kaikki valot) sytytettyyn valoon (ON kaikki valot) tai
päinvastoin.
Kaukosäätimen asetukset
Kaukosäädin aktivoidaan seuraavalla tavalla:
Paina näppäintä "◄" tai näppäintä "►", kunnes
kaukosäätimeen ilmestyy “Suodattimien kyllästyksen
merkkivalon resetointi ja asetukset” toimintoa ilmaiseva merkki
"
" ja paina keskimmäistä näppäintä "■" vähintään 5
sekuntia.
Äänimerkki ilmoittaa kun aktivointi on valmis.
Kaukosäätimen huolto
Kaukosäätimen puhdistus:
Kaukosäädin puhdistetaan pehmeällä kankaalla ja neutraalilla
hankaamattomalla pesuaineella
Paristojen vaihto:
• Avaa paristotila nostamalla sen kantta pienellä
tasapääruuvimeisselillä.
• Vaihda vanha paristo uuteen 12 V MN21/23 malliseen
paristoon
Huomioi uutta paristoa asentaessasi paristotilassa
näkyvät polariteetit!
• Sulje paristotila.
Akkujen hävittäminen
Akut on hävitettävä kussakin maassa voimassaolevien
määräysten ja lakien mukaisesti. Akkuja ei saa hävittää
74

asiaa koskevaan koteloon ENSIN rasvasuodatin JA SITTEN
Huolto
hiilisuodatin. Viimeksi mainitun tunnistaa siitä, että se on
Irrota tuuletin sähköverkosta aina ennen huoltotöiden
saumattu trikookankaan sisälle.
aloittamista.
Varmista, että kotelon asennuksen jälkeen vain rasvasuodatin
jää näkyviin.
Puhdistus
Tuuletin on puhdistettava usein sekä sisä- etttä ulkopuolelta
Lamppujen vaihto
(vähintään yhtä usein kuin rasvasuodattimien huolto). Käytä
Kuva 28
puhdistukseen neutraalissa nestemäisessä pesuaineessa
Tuulettimessa on LED teknologiaan perustuva
kostutettua kangasta.
valaistusjärjestelmä.
Vältä hankaavia pesuaineita.
LED valot takaavat parhaan mahdollisen valaistuksen,
ÄLÄ KÄYTÄ ALKOHOLIPITOISIA PUHDISTUSAINEITA!
lamppujen kesto on 10 kertaa parempi kuin perinteisten
Huomio: Laitteen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa
lamppujen ja niiden avulla säästetään 90% energiaa.
koskevien määräysten noudattamattajättäminen voi aiheuttaa
tulipalovaaran. On siis suositeltavaa noudattaa määräyksiä.
Vaihdettavien led-valojen tilausta varten voit olla yhteydessä
Valmistaja ei vastaa mahdollisista vääristä
tekniseen asiakaspalveluun.
huoltotoimenpiteistä tai yllämainittujen normien
noudattamattajättämisestä aiheutuvista moottorivioista tai
tulipaloista.
Rasvasuodatin
Kuva. 28-29-30
Se pidättää ruuanlaitosta syntyvät rasvahiukkaset.
Se on puhdistettava vähintään kerran kuukaudessa (tai kun
suodattimien täyttymisen osoittava järjestelmä – jos olemassa
käytettävässä mallissa – ilmoittaa siihen tarvetta), miedoilla
puhdistusaineilla, astianpesukoneessa matalassa
lämpötilassa lyhyellä ohjelmalla (lämp. max 70°C)
Metalliset osat voivat menettää väriään astianpesukoneessa.
Suodatinta on kuivattava uunissa max 100°C lämpötilassa
yhden tunnin ajan; jos suodatin on yhä kostea, toista
toimenpide.
Vaihda suodatin vähintään kahden vuoden välein.
Huomio! Kun olet suorittanut suodattimen huollon, asenna
asiaa koskevaan koteloon ENSIN rasvasuodatin JA SITTEN
hiilisuodatin. Viimeksi mainitun tunnistaa siitä, että se on
saumattu trikookankaan sisälle.
Varmista, että kotelon asennuksen jälkeen vain rasvasuodatin
jää näkyviin.
Hiilisuodatin (ainoastaan suodatinversiossa)
Kuva. 28-29-30
Imee ruoanlaitosta aiheutuvat epämiellyttävät hajut.
Huomio! Aktiivihiilisuodatin on tunnistettavissa, koska se on
saumattu trikookankaan sisälle. Suorita suodattimen irrotus,
huolto ja puhdistus käsitelleen suodatinta erityisen varovasti,
jotta trikookangas ei vahingoitu tai avaudu.
Hiilisuodatin voidaan pestä kahden kuukauden välein (tai kun
suodattimien kyllästyksen merkkijärjestelmä- jos laitteessa on
sellainen - ilmoittaa puhdistuksen tarpeesta) lämpimällä
vedellä ja sopivalla pesuaineella tai astianpesukoneessa 65°C
lämpötilalla (astianpesukoneessa koko pesuohjelmalla, älä
laita samaan pesuun astioita ).
Poista ylimääräinen vesi vahingoittamatta suodatinta ja laita
se kuivumaan 100°C uuniin 10 minuutin ajaksi.
Vaihda levy 3 vuoden välein ja aina kun kangas on
rikkoutunut.
Huomio! Kun olet suorittanut suodattimen huollon, asenna
75

NO - Instrukser for montering og bruk
Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye.
må anvendes for røykutløp, må man forholde seg strengt til
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell,
gjeldende lokale regelverk. Ventilatoren må rengjøres ofte
skader eller brann på apparatet som skyldes at
både innvendig og utvendig (MINST EN GANG I MÅNEDEN;
bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt.
uansett må man følge instruksjonene som er uttrykkelig angitt
Ventilatoren er ment for avtrekk av røyk og damp fra
i vedlikeholdsanvisningene i denne håndboken).
matlaging og er kun til husholdningsbruk.
Hvis man ikke overholder normene for rengjøring av
! Det er viktig å oppbevare denne håndboken for å kunne
ventilatoren og utskiftning og rengjøring av filtrene, vil dette
konsultere den i ethvert øyeblikk. Ved salg, overdragelse
medføre risiko for brann.
eller flytting av produktet, må man forsikre seg om at den
Ventilatoren må alltid ha korrekt monterte lyspærer, både
følger med.
under bruk og i stand by, for å unngå risikoen for elektrisk
! Les bruksanvisningen nøye: den inneholder viktige
støt.
informasjoner om installasjon, bruk og sikkerhet.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell,
! Ikke utfør elektriske eller mekaniske endringer på
skader eller brann på apparatet som skyldes at
produktet eller på avtrekksrørene.
bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt.
! Før man fortsetter med installasjon av apparatet, skal
Dette apparatet er merket i konformitet med EU-direktivet
man undersøke at ingen komponenter er skadet. Hvis det
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
skulle være skade på komponentene, skal man ta
(WEEE). Ved å forsikre seg om at dette produktet kasseres
kontakt med forhandleren og ikke fortsette med
forskriftsmessig, bidrar brukeren med å forebygge mulige
installasjonen.
negative miljø- og helsekonsekvenser.
MERK: De delene som er merket med symbolet “(*)” er
ekstrautstyr som kun leveres med noen modeller, eller er
deler som ikke leveres, men må anskaffes separat.
Symbolet
på produktet eller på papirer som følger med
viser at dette produktet ikke må behandles som vanlig
Advarsel
husholdningsavfall, men må leveres til et egnet
Merk! Ikke koble apparatet til strømnettet før installasjonen er
gjenvinningssenter for elektrisk og elektronisk avfall. Produktet
helt fullført.
må kasseres i henhold til lokale normer for kassering av avfall.
Før rengjøring eller vedlikehold av apparatet må ventilatoren
For videre informasjon om behandling, gjenvinning og
kobles fra strømnettet ved å trekke ut støpselet eller skru ut
resirkulering av dette produktet kan du kontakte egnet lokalt
sikringen i husets sikringsskap.
kontor, renovasjonskontoret for husholdningsavfall eller
Ved alle installasjonsprosedyrer og alt vedlikehold av
butikken hvor du kjøpte produktet.
ventilatoren må man bruke arbeidshansker
Ventilatoren er ikke egnet til å brukes av barn eller personer
Apparatet er utformet, testet og produsert i henhold til:
med nedsatte fysiske, mentale eller sensoriske funksjoner,
• Sikkerhet: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
eller med manglende erfaring og kjennskap, med mindre disse
62233.
ikke blir overvåket eller gitt instruksjoner om bruk av apparatet
• Kapasitet: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
av en person som står ansvarlig for deres sikkerhet.
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN
Barn må overvåkes for å kontrollere at de ikke leker med
50564; IEC 62301.
apparatet.
• Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC): EN 55014-1; CISPR
Ventilatoren må aldri brukes uten at gitteret er korrekt montert!
14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC
Ventilatoren må ALDRI brukes som anleggsflate, med mindre
61000-3-3.
det er uttrykkelig angitt.
Forslag til riktig bruk for å redusere miljøpåvirkning: Skru PÅ
Rommet må være godt ventilert når ventilatoren brukes
ventilatorhetten på minimum hastighet når du starter
samtidig med andre apparater som bruker gassforbrenning
matlagingen og lå den holdes i gang i noen minutter etter at
eller andre brennstoffer.
matlagingen er ferdig. Øk hastigheten kun ved store mengder
Luften som suges opp må ikke føres ut i en avtrekkskanal for
røyk og damp og bruk boost-hastighet(er) kun i ekstreme
røyk som produseres av apparater som bruker
situasjoner. Skift ut kullfilter når det er nødvendig for å
gassforbrenning eller andre brennstoffer.
opprettholde optimal effektivitet for odørreduksjon. Rengjør
Det er strengt forbudt å lage mat på åpen ild under
fettfilter når det er nødvendig for å opprettholde optimal
ventilatorhetten.
effektivitet for fettfilter. Bruk maksimum diameter på
Bruk av åpen ild skader filtrene og kan fremkalle brann, derfor
kanalsystemet som er angitt i denne bruksanvisningen for å
må det absolutt unngås.
optimalisere effektivitet og minimere støy.
Steking må foregå under kontroll for å unngå at den
ADVARSEL! Manglende installering av skruer og
overopphetede oljen tar fyr.
festeanordninger i samsvar med disse instruksjonene kan
De berørbare delene kan bli meget varme når de brukes
medføre elektrisk fare.
sammen med kokeapparater.
Når det gjelder de tekniske sikkerhetsforanstaltningene som
76

Bruksmåte
Installasjon
Ventilatorhetten er laget for å brukes i filtrerende funksjon med
Installasjonen, både den elektriske og mekaniske, må
indre resirkulering.
utføres av teknisk kvalifisert personale.
Røyk og damp fra matlaging blir sugd opp av ventilatoren,
Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av
filtrert og renset ved at de blåses ut gjennom fettfilteret / -
kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 50cm når
filtrene og karbonfilteret / -filtrene som ventilatoren MÅ være
det gjelder elektriske kokeplater og 65cm når det gjelder
utstyrt med.
gassbluss og kombinerte koketopper.
Dersom bruksanvisningen for et gasskokeapparat opererer
Viktig
med en større avstand, må denne overholdes.
Det er mulig å kjøpe et sett for funksjon med direkte avtrekk.
I dette tilfellet skal ikke kullfilteret installeres.
Elektrisk tilslutning
Dessuten kan bruken av dette settet kreve en
Strømspenningen må være i samsvar med spenningen som
annen installasjon av ventilatoren i forhold til
angis på dataskiltet inne i ventilatorhetten.
bruksanvisningen i denne håndboken. Derfor skal man kjøpe
Produktet er ment å skulle ha direkte tilslutning til strømnettet.
settet for funksjon med direkte avtrekk og lese instruksjonene
Koble derfor til en godkjent topolet bryter som garanterer
som følger med dette før man begynner med installasjonen av
fullstendig frakobling fra elnettet under forhold hvor
ventilatoren.
overspenning i kategori III forekommer, i henhold til
installasjonsreglene.
MERK! Del B (festebøylen under taket), er utstyrt med
strømledning (gul-grønn) som må jordes til boligens elektriske
anlegg.
Fig. 14-15
ADVARSEL! Vær spesielt forsiktig med hvor den ekstra
ledningen legges. Ikke-overholdelse av denne anvisningen
kan forårsake alvorlige skader på apparatet og/eller elektrisk
sjokk hos brukeren eller installatøren.
Advarsel! Utskifting av forbindelseskabelen må utføres av
autorisert kundeservice.
Montering
Denne typen avtrekk skal festes i taket.
Dette produktet er svært tungt. Flytting og installasjon av
kjøkkenventilatoren må derfor utføres av to eller flere
personer.
Ventilatorhetten er utstyrt med festeplugger som passer til de
fleste vegger/tak. Allikevel er det nødvendig å la en kvalifisert
tekniker kontrollere for å forsikre deg om at disse materialene
egner seg til din vegg/ditt tak. Veggen/taket må være sterkt
nok til å tåle ventilatorhettens vekt.
77

Funksjon
Bruk største hastighet ved høy dampkonsentrasjon på kjøkkenet. Vi anbefaler å slå på viften 5 minutter før du begynner å lage mat,
og la den fortsette å virke i enda cirka 15 minutter etter du er ferdig med matlagingen.
Ventilatorhetten har et kontrollpanel plassert på siden av hetten og kan også kontrolleres med anordnet fjernkontroll (leveres kun
med noen modeller)
Kontrollpanel på ventilatorhetten
T1. Kontrollknapp for sugehastighet (effekt).
Trykk gjentatte ganger for å velge ønsket hastighet mellom:
Hastighet OFF – Led L1: avslått
Hastighet 1 (lav sugekapasitet) – Led L1: hvitt lys
Hastighet 2 (middels sugekapasitet) – Led L1: lyseblått lys
Hastighet 3 (høy sugekapasitet) Led L1: blått lys
Hastighet 4 (intensiv sugekapasitet) – Led L1: blinkende blått
Merknad: Hastighet 4 har en begrenset varighet på 5 minutter.
Ventilatorhetten går deretter automatisk over til hastighet 2
T2. Kontrollknapp for belysning (lys på platetopp- dempet lys)
Trykk en kort stund for belysning av platetoppen
Trykk og hold inne lengre for en mer dempet belysning.
Merknad: Dempet belysning er kun tilgjengelig på noen modeller.
Signalering metning av fettfilter - Led L1: rødt lys
Indikatoren er synlig i ca. ett minutt etter å ha slått av ventilatorhetten.
Når denne signaleringen kommer opp, utføre vedlikehold på fettfiltrene.
Indikator for metning av kullfilter - Led L1: blinkende rødt lys
Indikatoren er synlig i ca. ett minutt etter å ha slått av ventilatorhetten.
Når denne indikatoren kommer opp, utføre vedlikehold på kullfiltrene.
Deaktivering/Aktivering av metningsindikator for kullfilter:
Denne signaleringen er normalt aktivert, for å deaktivere den gjør slik:
med avslått ventilatorhette, trykk samtidig på knapp T1 og T2 i mer enn 5
sekunder.
Led L1 tennes med et oransje fast lys (signalering aktivert) for deretter å
begynne å blinke (signalering deaktivert).
Gjenta prosedyren dersom man ønsker å reaktivere signalering. Led L1
går fra blinkende oransje lys (signalering deaktivert) til oransje fast lys
(signalering aktivert)
Tilbakestille signalering av filtermetning
Med avslått ventilatorhette, trykk samtidig på knappene T1 og T2 i minst 5
sekunder, led L1 slutter å signalere metningen.
Gjenta prosedyren ved samtidig signalering av begge filtrene.
Tilslutning av fjernkontroll
Utført tilslutning av fjernkontroll vises ved at begge lysdiodene er tent, og viser
flere farger i sekvens.
78

Bruk av fjernkontrollen
Fjernkontrollen kontrollerer alle kjøkkenhettens funksjoner:
Valg av sugehastighet (-styrke)
Lys ON/OFF
Ikke implementert
Ikke implementert
Valg av sugehastighet (-styrke):
Trykk på knappen "◄" eller "►" helt til symbolet for ”Valg av
sugehastighet (-styrke)” vises på fjernkontrollen.
Trykk på knappen “+” eller “-” for enten å øke eller redusere
sugehastigheten (-styrken), eller "■" for å slå av viften (stand
by).
Lys ON/OFF:
Trykk på knappen "◄" eller "►" helt til symbolet for “Lys
ON/OFF" vises på fjernkontrollen.
Trykk på knappen “+” eller “-” for å slå på eller av lysene.
Trykk på knappen "■" for å slå på alle lysene hvis de er
avslått, og motsatt – for å slå av alle lysene hvis de er påslått.
Konfigurasjon av fjernkontrollen
Gå frem på følgende måte for å aktivere fjernkontrollen:
Trykk på knappen "◄" eller "►" helt til symbolet "
" for
“Tilbakestilling og konfigurasjon av varselsystemet for skitne
filtre” vises på fjernkontrollen. Hold den midterste knappen "■"
inntrykt i minst 5 sekunder.
Et lydsignal vil varsle om ferdig konfigurasjon.
Vedlikehold av fjermkontrollen
Rengjøring av fjernkontrollen:
Rengjør fjernkontrollen med en myk klut og et nøytralt
rensemiddel som ikke inneholder slipestoffer.
Utskifting av batteriet:
• Åpne batterirommet ved å løfte opp dekselet med en liten
flat skrutrekker.
• Skift ut det flate batteriet med et nytt på 12 V type
MN21/23
Husk å sette det nye batteriet etter riktig polaritet som
angitt i batterirommet!
• Sett på batteridekselet igjen.
Kassering av batteriene
Batteriene må kasseres i henhold til nasjonale lover og
forskrifter. De brukte batteriene må ikke kastes sammen med
vanlig husholdningsavfall.
Batteriene må kastes på en sikker måte.
For videre informasjon om miljøbeskyttelse, resirkulering og
kassering av batteriene, kan du kontakte kontoret for
gjenvinning av avfall.
79

Vær oppmerksom! Etter å ha utført vedlikehold av filteret,
Vedlikehold
installere fettfilteret FØRST i anordnet beholder, og
Før enhver form for vedlikehold, må viften frakobles
DERETTER kullfilteret. Sistnevnte er gjenkjennelig ettersom
strømnettet.
den er forseglet i en strømpe.
Når beholderen er satt på plass, sjekk at kun fettfilteret er
Rengjøring
synlig.
Ventilatoren må rengjøres jevnlig, både innvendig og utvendig
(minst så ofte som man utfører vedlikehold av fettfiltrene). Til
Utskifting av lyspærer
rengjøring benyttes en klut fuktet med et nøytralt
Fig. 28
rengjøringsmiddel.
Ventilatoren er utstyrt med et belysningssystem basert på
Unngå bruk av slipende eller etsende produkter.
LED-teknologi.
Advarsel: Hvis ikke reglene for rengjøring og utskifting av
LED-lysene garanterer optimal belysning, har opptil 10 ganger
filtrene følges, kan det føre til brann. Det er derfor meget viktig
lengre varighet enn tradisjonelle lyspærer og tillater en
å følge denne bruksanvisningen nøye.
strømsparing på 90 %.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle
skader på motoren, brann som skyldes manglende
For kjøp av lysdioder som må skiftes ut, vennligst kontakt
vedlikehold eller andre skader som skyldes at instruksene
teknisk støtte.
over ikke er blitt fulgt.
Fettfilteret
Fig. 28-29-30
Fanger kokefettpartikler.
Det skal rengjøres minst en gang i måneden (eller når
systemet som angir filtermetning - dersom dette finnes på
modellen man er i besittelse av - angir at dette er nødvendig),
med vaskemidler som ikke er aggressive, i oppvaskmaskin på
lav temperatur og med en kort vaskesyklus. (Tmaks: 70°C)
Ved vasking i oppvaskmaskin kan metalldeler misfarges.
Filteret skal tørkes i ovnen med en temperatur på maksimalt
100°C i en time; dersom filteret fortsatt er fuktig, gjenta
operasjonen.
Skift ut filteret minst hvert 2. år.
Vær oppmerksom! Etter å ha utført vedlikehold av filteret,
installere fettfilteret FØRST i anordnet beholder, og
DERETTER kullfilteret. Sistnevnte er gjenkjennelig ettersom
den er forseglet i en strømpe.
Når beholderen er satt på plass, sjekk at kun fettfilteret er
synlig.
Kullfilter (kun med resirkulering av luften)
Fig. 28-29-30
Holder tilbake ubehagelige lukter fra matlaging.
Vær oppmerksom! Aktivt kullfilter er gjenkjennelig ettersom
den er forseglet i en strømpe. Utføre
demonteringsoperasjoner, vedlikehold og rengjøring av filteret
ved å håndtere filteret med ytterste forsiktighet, slik at man
ikke skader eller åpner strømpen.
Karbonfilteret kan vaskes annenhver måned (eller når det
elektroniske systemet viser at filteret er skittent – hvis din
modell har denne funksjonen) i varmt vann og med egnede
rengjøringsmidler, eller i oppvaskmaskin ved 65°C (hvis man
vasker det i oppvaskmaskin må det vaskes med full syklus
uten annen oppvask i maskinen).
Vri ut overflødig vann uten å ødelegge filteret, og sett det
deretter i stekeovnen ved 100°C i 10 minutter for å tørke det
ordentlig.
Skift ut “madrassen” hvert 3. år og ellers hver gang stoffet er
skadet.
80