Cata ME 910: ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ

ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ: Cata ME 910

питания между сетью и печью пакетный

неуполномоченного на этого персонала приводит к

автоматический выключатель, при этом зазор

аннулированию настоящей гарантии.

между контактами выключателя должен быть не

менее 3 мм. Выключатель должен быть рассчитан

ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ ОСВЕЩЕНИЯ ДУХОВКИ

на соответствующую нагрузку и соответствовать

(На лампочку гарантия на духовку не

действующим нормам (проводник заземления

распространяется)

не должен разрываться при срабатывании

В духовке предусмотрена лампочка со следующими

автоматического выключателя).

характеристиками: 15 ватт или 25 ватт, 300ºС, тип

Кабель питания следует разместить таким образом,

резьбы E-14

чтобы его температура не превышала 50ºC, принимая

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: отсоедините духовку от сети

во внимание температуру в помещении, в противном

электрического питания, снимите дверцу духовки ак

случае необходимо установить изоляционную оплетку,

описано выше), а также полки духовки.

рассчитанную на определенную температуру.

Снимите стеклянную крышку, защищающую лампочку,

повернув ее против часовой стрелки. Рис. 9 (A)

Перед подключением проверьте следующее.

Вывинтите старую лампочку и утилизируйте ее

Электрическая безопасность данного устройства

безопасным образом и без вреда окружающей среде,

может быть гарантирована только в случае его

ввинтите новую, как указано в технических условиях,

правильного и надежного заземления, выполненного в

и поставьте на место крышку.

соответствии с правилами электрической безопасности.

Обязательно убедитесь в том, что заземление

ПРИМЕЧАНИЕ Стеклянная крышка может сидеть

эффективно, при наличии любых сомнений обратитесь

туго, и для снятия может потребоваться усилие.

к квалифицированному электрику для проверки системы.

Изготовитель снимает с себя всю ответственность за

повреждения, вызванные отсутствием надлежащего

ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ

заземления печи.

ВНУТРЕННИЕ РАЗМЕРЫ:

Перед подключением устройства к сети проверьте

Ширина 65,7 см

приведенные на паспортной табличке данные (на

Глубина 43,5 см

устройстве и/или упаковке) и убедитесь в том,

Высота 35,1 см

что параметры питания устройства соответствуют

Внутренний объем печи 105 литров

параметрам электрической сети вашего дома.

Убедитесь в том, что допустимая электрическая

ОХЛАЖДАЮЩИЙ ВЕНТИЛЯТОР

нагрузка системы и розеток не превышает максимальной

Тангенциальный вентилятор охлаждения

мощности печи, указанной на паспортной табличке.

устанавливается на следующих моделях:

При возникновении любых сомнений обратитесь

к квалифицированному электрику.

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Если розетка и вилка печи несовместимы, такая

Номинальное напряжение:

розетка должна быть заменена на розетку подходящего

220-240 В ~50/60 Гц или 50 Гц

типа квалифицированным электриком. Электрик

Подключение питания: 13-амперный автоматический

должен также убедиться в том, что сечение питающего

выключатель с защищенной розеткой, в котором

кабеля розетки достаточно большое для передачи

предусмотрен зазор 3 мм между контактами

тока, потребляемого устройством. Не рекомендуется

использование переходников, розеток, рассчитанных

на несколько вилок, и/или удлинителей. Если нельзя

избежать использования таких устройств, применяйте

только те одиночные переходники или тройники

и удлинители, которые отвечают требованиям

действующих правил техники безопасности. В

таких случаях никогда не превышайте максимально

допустимый ток, указанный на одиночных переходниках

или удлинителях, или максимально допустимую

мощность, указанную на переходнике. Вилка и розетка

должны быть установлены в легкодоступном месте.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Прежде чем выполнять техническое обслуживание,

отсоедините духовку от электропитания.

В течение гарантийного периода все необходимое

обслуживание должно поручаться отделу

технического обслуживания изготовителя. Помните,

что вмешательство или ремонт со стороны

ЭНЕРГОПОТРЕБЛЕНИЕ:

Сетевой кабель питания:

3 x 1,5 мм2, тип H07RN-F <HAR>

Лампочка освещения духовки:

15 -25 ватт, 300ºС, тип резьбы E-14

Изготовитель не несет никакой ответственность

за ущерб, причиненный людям и материальному

имуществу из-за неправильной установки духовки.

Изготовитель сохраняет за собой право вносить

в изделия изменения, которые, по его мнению,

являются необходимыми или полезными без

предварительного уведомления.

DE

HINWEISE FÜR DEN BENUTZER

Das auf dem Produkt selbst bzw. auf der Verpackung angebra-

chte Symbol weist Sie darauf hin, dass das Gerät nicht

Wir danken Ihnen für das uns mit dem Kauf eines unserer Pro-

als normaler Hausmüll entsorgt werden kann. Vielmehr muss

dukte erwiesene Vertrauen und hoffen, dass Sie mit diesem

das Produkt über die entsprechende Sammelstelle einer Rohs-

Gerät nur die besten Erfahrungen machen werden. In diesem

toffrückgewinnung für elektrische und elektronische Anlagen

Sinne ist es von größter Bedeutung, dass Sie sich streng an

zugeführt werden. Durch die Gewährleistung einer korrekten

die hier gegebenen Anweisungen und unsere Empfehlungen

Entsorgung tragen Sie zur Vermeidung von schädlichen Ein-

für eine korrekte Verwendung unserer Produkte halten.

flüssen auf die Umwelt und die öffentliche Gesundheit bei,

Jedes Gerät hat sein spezifisches Typenschild, dem Sie ge-

was bei einer nicht sachgerecht vorgenommenen Beseitigung

gebenenfalls die für die Bestellung von Ersatzteilen erforder-

in Frage gestellt wäre. Für weitere Hinweise zur Entsorgung

lichen Angaben entnehmen können. Sie finden das Schild im

des Produkts setzen Sie sich bitte vor Ort mit der zuständigen

Innenraum nach dem Öffnen der Tür.

Kontaktstelle, der Müllaufsicht oder dem Fachhändler in Ver-

bindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.

ALLGEMEINE ANGABEN

Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den folgenden

Vor Verwendung des Geräts wollen Sie die vorliegenden

europäischen Richtlinien und Normen hergestellt und vertrie-

Hinweise bitte aufmerksam durchlesen. Es ist sehr wichtig,

ben:

dass Sie das Funktionsprinzip des Geräts genau kennen, bevor

Sie es praktisch in Betrieb nehmen.

CE-Abzeichen - 93/68 Niederspannung - 73/23 EMV-89/336

Ganz besonders berücksichtigen sollten Sie die Ratschläge

Sicherheitsnormen - EN 60 335-1, EN 60 335 - 2 - 6.

und Empfehlungen, die wir für Sie unter dem Titel “WICHTIG

– Ratschläge und Hinweise für Ihre Sicherheit” zusammenfas-

Dieses Gerät entspricht der Norm über die Unterdrückung ele-

sen.

ktromagnetischer Störungen.

Im Zuge seiner Betriebspolitik einer ständigen Produktverbes-

• Dieses Gerät wurde für den privaten Hausgebrauch entwic-

serung behält sich der Hersteller das Recht auf eine ohne ents-

kelt und kann in einen Schrank usw. mit Standardmaßen ein-

prechende Vorankündigung vorgenommene Einführung der

gebaut werden.

jeweils erforderlichen Anpassungen und Veränderungen vor.

• Für einen Betrieb in Wohnwagen, Wohnmobilen usw. müs-

sen die entsprechenden Hinweise zum Einbau berücksichtigt

WICHTIG

werden.

• Jede unsachgemäße Verwendung des Geräts sowie der Ein-

RATSCHLÄGE UND HINWEISE FÜR IHRE SICHERHEIT

satz in einer vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigten

Umgebung hat die Annullierung der Garantie und der Haftung

• Dieses Gerät entspricht allen derzeit gültigen europäischen

des Herstellers zur Folge.

Sicherheitsauflagen. Der Hersteller weist jedoch ausdrücklich

• Für Ihr neues Gerät haben Sie im Rahmen der allgemeinen

darauf hin, dass durch diese Einhaltung eine nutzungsbedingt

Garantiebestimmungen des Herstellers Anspruch auf Garantie

auftretende und auch nach dem Ausschalten noch anhaltende

für elektrisch oder mechanisch bedingte Mängel.

starke Erwärmung der Geräteflächen nicht verhindert wird.

• Durch obige Vorbehalte werden die Ihnen gesetzlich zuste-

• Aus obigem Grund empfiehlt der Hersteller, Neugeborene und

henden Garantieleistungen nicht eingeschränkt.

Kleinkinder vom Gerät fernzuhalten.

• Kann nicht vermieden werden, dass sich Kinder in der Kü-

Vor Inbetriebnahme des Geräts stellen Sie bitte sicher, dass

che aufhalten, sind diese ständig unter strengster Aufsicht zu

alle Teile der Verpackung, Schutzfolien usw. ordnungsgemäß

halten.

entfernt worden sind.

• Große Vorsicht ist ferner auch beim praktischen Einsatz und

Im Sinne des Umweltschutzes ist das Verpackungsmaterial

der Pflege des Geräts geboten. Diesbezüglich sollte die ents-

entsprechend zu trennen und gesondert gemäß den vor Ort

prechende Anleitung aufmerksam durchgelesen werden.

geltenden Bestimmungen zu entsorgen.

• Aus Sicherheitsgründen sollten keine schweren Gegenstän-

Für die Verpackung kommt ausschließlich umweltfreundliches

de auf dem Backofen abgelegt werden. Zur Vermeidung einer

Material zur Verwendung, das wiederverwertet bzw. einer

Beschädigung der Scharniere darf die Tür beim Öffnen nicht

Rohstoffrückgewinnung zugeführt werden kann. Durch eine

übermäßig stark beansprucht werden.

solche Rezyklisierung tragen Sie zu einer Senkung des Rohs-

• Kein heißes Öl oder Fett unbeaufsichtigt stehen lassen; es

toffbedarfs und des anfallenden Müllaufkommens bei.

besteht Brandgefahr.

Ihre örtliche Umweltbehörde erteilt Ihnen gern weitere entsor-

• Die unten im Ofen angebrachten Öffnungen nicht durch Ko-

gungstechnische Auskunft.

chgeschirr, Backpfannen oder Alu-Folie abdecken.

Bei der ersten Inbetriebnahme des Geräts kann es bedingt

• Keine entflammbaren Gegenstände im Backofen au-

durch die Schutzverkleidung oder vorhandene Feuchtigkeit zu

fbewahren; es besteht Brandgefahr.

einer gewissen Geruchsbildung kommen, die jedoch bereits

• Zubehörteile und Netzkabel dürfen nicht in Kontakt mit den

nach kurzer Zeit verschwindet.

sich aufheizenden Bereichen des Geräts kommen.

treten, der unter Umständen zu Verbrennungen der Haut führt.

• Gerät nicht zum Wärmen oder zum Trocknen von Wäsche

• Kein Wasser in den noch heißen Ofen gießen, da dies zu ei-

benutzen.

ner Beschädigung der Emailflächen führen kann.

• Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Gardinen und Polster-

• Dieses Gerät darf nur von Fachpersonal in strikter Übereins-

möbeln aufstellen.

timmung mit den diesbezüglichen Hinweisen des Herstellers

• Küchengeräte nicht an der Tür oder an irgendwelchen Gri-

installiert werden.

ffen hochheben oder verschieben, da diese hierdurch beschä-

• Bei Sachschäden oder Verletzungen, die auf einen unsa-

digt werden könnten.

chgemäßen Einsatz oder eine nicht korrekt vorgenommene

• Bei einer stark verschmutzen Dichtung ist kein korrektes

Installation zurückgehen, weist der Hersteller jede Haftung

Schließen der Tür bei Betrieb des Ofens mehr gewährleistet,

zurück.

sodass es sogar zu einer Beeinträchtigung der in unmittel-

• Bei Verwendung des Geräts entsteht Hitze, Dampf und Feu-

barer Nähe befindlichen Möbel kommen kann. Die Dichtung

chtigkeit. Sorgen Sie deshalb durch eine angemessene Belüf-

sollte deshalb stets sauber gehalten werden.

tung des Raums für eine Vermeidung von Verletzungen. Bei

• Bei Verwendung des Ofens heizt sich dieser auf. Im Bac-

einer sehr langen Verwendung des Geräts kann die Zuhilfena-

kofen befindliche Heizelemente dürfen deshalb nicht berührt

hme einer zusätzlichen Belüftung erforderlich werden. Neh-

werden.

men Sie diesbezüglich Rücksprache mit Ihrem Fachhändler.

• Backofen stets vorsichtig öffnen. Es kann heißer Dampf aus-

5-FUNCTION MODEL

6-FUNCTION MODEL

10-FUNCTION MODEL

8-FUNCTION MODEL

5-FUNCTION MODEL

AAAA

10

20

30

D

D

D

D

I

120

40

110

50

100

60

90

80

70

E

E

E

E

E

60

60

60

60

60

C

MAX

C

MAX

C

MAX

C

MAX

C

MAX

100

100

100

100

100

220

120

220

120

220

120

220

120

220

120

180

160

180

160

180

160 160

180

180

160

B

B

B

B

B

6-FUNCTION MODEL

8-FUNCTION MODEL 10-FUNCTION MODEL

6

7

8

10

10

10

20

20

20

30

30

30

I

120

40

I

120

40

I

120

40

110

50

110

50

110

50

100

60

100

60

100

60

A

90

80

70

90

70

90

80 80

70

E

E

E

60

60

60

C

MAX

C

MAX

MAX

100

100

C

100

220

120

220

120

220

120

180

160

180

180

160160

54321

B

B

B

ONMLK

A. Bedienfeld

erstmaligen Gebrauch entsteht ist bedingt durch den Einsatz

B. Wahlknebel Betriebsart

von Schutzmitteln für die Lagerung des Neuofens.

C. Wahlknebel Temperaturwahl

Anmerkung: Schieben Sie das mitgelieferte Tropfblech in die

D. Elektronischer Programmierer-Hiermit können Sie die

unterste Ofenschiene um das Tropfen von Saucen und/oder

gewünschten Garzeiten programmieren, indem Sie die Dauer

Fett in den Ofenboden zu verhindern, allerdings nur beim Gri-

der Garzeit und Gar-Endzeit einstellen. Er kann ebenfalls als

llen oder beim Einsatz des Drehgrills (nur in bestimmten Mo-

Zeitschaltuhr verwendet werden (nur in bestimmten Modellen

dellen verfügbar). Verwenden Sie bei allen anderen Betrieb-

verfügbar)

sarten nie die unterste Schiene und legen Sie nichts auf den

E. Ofen-Anzeigelicht (nur in bestimmten Modellen verfügbar)

Ofenboden, da der Emailüberzug beschädigt werden könnte.

- Wenn es leuchtet, heißt es, dass der Ofen sich auf die ein-

Legen Sie das Kochgeschirr (Teller, Aluminiumfolie, usw.) auf

gestellte Temperatur aufwärmt oder dass die Wärmeplatte

die mitgelieferten Roste, die in die dafür vorgesehenen Führun-

gemäß Wärmemodell heizt.

gen eingeschoben werden.

F. Tropfblech oder Backblech

Anmerkung: Um den Ofen in Handbetrieb zu verwenden (ohne

G. Ofenrost

Einsatz des Programmierers für das Ende der Garzeit), muss

H. Schienen für Roste und Bleche

das Symbol bündig mit der Referenzmarke auf dem Be-

I. Knebel Garzeit beenden

dienfeld ausgerichtet sein.

K. Zeitschaltuhr

L. Garzeit bei Automatikbetrieb

Konvektionsmodus 2540-2988W

M . Ende der Garzeit

Position des Thermostatsknebels “C”: zwischen 60º und Max.

N. Taste Zurück

Die oberen und unteren Heizelemente arbeiten. Das ist die

O. Taste Vorwärts

klassische, traditionelle Ofenart, die für eine effiziente Wär-

6. Automatikprogramm

meverteilung und weniger Energieverbrauch perfektioniert

7. Dauer und Handbetrieb

wurde. Der Konvektionsofen ist bisher ohnegleichen wenn

8. Minutenüberwachung

es darum geht Speisen wie Kohl mit Rippchen, Kabeljau auf

spanische Art, Stockfisch auf Ancona-Art, zartes Rinderges-

Ofen benutzen

chnetzeltes mit Reis, usw. zuzubereiten. Es werden ebenfalls

Dieser Multifunktionsofen kombiniert die Vorteile des

ausgezeichnete Ergebnisse bei der Zubereitung von Fleischge-

herkömmlichen Konvektionsofens mit denen der modernen

richten erzielt (geschmortes Fleisch, Eintopf, Gulasch, Wild,

Gebläsemodelle in einem Gerät.

Schinken, usw.), die langsam gegart, mit Sauce beträufelt wer-

Es ist ein besonders vielseitiges Modell, das Ihnen die Mögli-

den müssen oder zusätzliche Flüssigkeit bedürfen. Es ist zudem

chkeit bietet sicher zwischen verschiedenen Betriebsarten zu

das beste System um Kuchen zu backen, ebenso Obst und für

wählen. Die zahlreichen Eigenschaften, die dieser Ofen bietet,

das Kochen mit zugedecktem, ofentauglichem Kochgeschirr.

werden über den Wahlknebel “B” und das Thermostat “C” auf

Beim Einsatz der Konvektionsoption, benutzen Sie nur ein Tro-

dem Bedienfeld gewählt.

pfblech oder Rost um eine gleichmäßige Wärmeverteilung zu

Anmerkung: Wir empfehlen Ihnen, beim erstmaligen Gebrauch

erreichen Nutzen Sie die verschiedenen Schienenhöhen um

das Thermostat auf die höchste Einstellung zu setzen und den

die Wärme zwischen Ofenober- und Unterteil auszugleichen.

Ofen etwa eine halbe Stunde lang leer und mit geschlossener

Wählen Sie zwischen den verschiedenen Schienenhöhen je

Tür, laufen zu lassen. Öffnen Sie anschließend die Tür und

nachdem ob die Speise mehr oder weniger Oberhitze benötigt.

lassen Sie Umgebungsluft herein. Der Geruch, der bei diesem

für Gebäck, Kuchen und nicht trockene Süßigkeiten in Bac-

Schnellgaren 2561-3005W

kformen geeignet. Es werden ebenfalls ausgezeichnete Erge-

Position des Thermostatknebels “C”: zwischen 60º und Max.

bnisse beim Garen erreicht, wenn insbesondere Hitze aus dem

Die oberen und unteren Heizelemente, und auch das Geblä-

unteren Bereich benötigt wird.

se, arbeiten. Dadurch wird gesichert, dass die Wärme glei-

Das Backblech sollte auf die untere Schiene gelegt werden.

chmäßig im Ofen verteilt wird.

Diese Betriebsart ist besonders für das schnelle Garen von

bereits zubereiteten Speisen (da kein Vorwärmen erforderlich

Oberhitze 1330-1523W

ist), wie zum Beispiel Tiefkühlkost oder Fertiggerichte, aber

Position des Thermostatknebels “C”: zwischen 60º und Max.

auch für einige “hausgemachte” Gerichte.

Die oberen Heizelemente arbeiten. Diese Betriebsart kann

Die besten Ergebnisse mit der Betriebsart Schnellgaren werden

verwendet werden, um Speisen am Ende des Garvorganges

mit der Option nur einmal Garen (zweite von unten). Siehe die Ta-

zu bräunen.

belle im Abschnitt “Praktische Zubereitungsempfehlungen”.

Grill 2928-3375W

Multifuktionsmodus 2733-3278W

Position des Thermostatknebels “C”: Max. Die oberen, mittle-

Position des Thermostatknebels “C”: zwischen 60º und Max.

ren Heizelemente arbeiten. Die extrem hohe und direkte Hitze

Der obere Kreis und die unteren Heizelemente, sowie das Geblä-

des Grills ermöglicht es, die Oberfläche von Fleisch und Braten

se, arbeiten abwechselnd. Da die Wärme konstant bleibt und glei-

zu bräunen und dabei die Flüssigkeit im Inneren der Speise zu

chmäßig im Ofen verteilt wird, gart und bräunt die Luft die Speise

halten, damit diese zart bleibt. Das Grill ist ebenfalls beson-

gleichmäßig auf der gesamten Oberfläche. Dieses Modell ermögli-

ders empfehlenswert bei Speisen, die hohe Temperatur auf

cht es ebenfalls mehrere Speisen gleichzeitig zu garen, wenn

der Oberfläche benötigen: Beefsteak, Rind, Rippchen, Filets,

die gleiche Gartemperatur benötigt wird. Es können gleichzeitig

Hamburger, usw.

maximal 2 Roste benutzt werden. Folgen Sie den Anweisungen im

Im Absatz “Praktische Zubereitungsempfehlungen” finden Sie

Abschnitt “Garen auf mehr als einem Rost”.

einige Grillbeispiele.

Diese Betriebsart ist besonders für Speisen empfohlen, die grati-

niert werden sollen, oder die besonders lange Garzeiten benöti-

Grill mit Gebläse 2953-3400W

gen, wie zum Beispiel: Lasagne, Nudelaufläufe, Brathähnchen

Position des Thermostatknebels “C”: zwischen 60º und 200º.

mit Kartoffeln, usw. Zudem werden dank der ausgezeichneten

Die oberen mittleren Heizelemente und das Gebläse arbeiten.

Wärmeverteilung niedrigere Temperaturen zum Braten benötigt.

Diese Kombination erhöht die Leistung der Wärmeausstra-

Dadurch kommt es zu weniger Saucenverlust und folglich zu zar-

hlung der Heizelemente in eine einzige Richtung durch die

terem Fleisch und weniger Gewichtsverlust des Bratens. Die Mul-

Umluft im gesamten Ofen. Dadurch wird verhindert, dass die

tifunktions-Betriebsart ist besonders geeignet für Fischspeisen,

Speisen auf der Oberfläche verbrennen und die Wärme kann in

die mit wenigen Gewürzen zubereitet werden können und dadurch

die Speise eindringen. Es werden ausgezeichnete Ergebnisse

den eigenen Geschmack beibehalten. Es können ausgezeichnete

bei Kebabs aus Fleisch und Gemüse, Rippchen, Lammkoteletts,

Ergebnisse beim Zubereiten von Gemüsebeilagen, wie Zucchini,

Huhn in würziger Sauce, Wachteln, Schweinekoteletts, usw.

Auberginen, Paprika, usw. erreicht werden.

erreicht.

Nachspeisen: Diese Betriebsart ist ebenfalls perfekt zum Bac-

Grill mit Gebläse bei geschlossener Ofentür.

ken von Sauerteig.

Diese Betriebsart ist ideal für Fischsteaks wie Schwertfisch,

Es kann ebenfalls zum schnellen Auftauen von weißem und rotem

gefüllter Tintenfisch, usw.

Fleisch bei 80º C verwendet werden. Um empfindlichere Speisen

aufzutauen stellen Sie das Thermostat auf 60º C. oder verwenden

Backen 1950-2276W

Sie nur kalte Umluft mit dem Thermostat auf 0º C gestellt.

Position des Thermostatknebels “C”: zwischen 60º und 250º.

Die hinteren Heizelemente und das Gebläse arbeiten, und si-

Pizza-Modus 3166-3660W

chern dadurch eine gleichmäßige Verteilung der Hitze im Ofen.

Position des Thermostatknebels “C”: zwischen 60º und 250º.

Diese Betriebsart ist hervorragend für das Backen und Garen

Die unteren und kreisförmigen Heizelemente, sowie das Ge-

von empfindlichen Gerichten, vor allem Kuchen, die aufgehen

bläse, arbeiten. Diese Kombination heizt den Ofen schnell, au-

müssen, und auch für bestimmte Törtchen auf 3 Ebenen glei-

fgrund der hohen Leistung, die das Gerät aufbringt. Dadurch

chzeitig. Einige Beispiele: Windbeutel, süße und salzige Kekse,

wird, vor allem vom unteren Teil, sehr viel Wärme erzeugt.

salzige Windbeutel Biskuitrollen und kleine Portionen von Ge-

Der Pizza-Modus ist besonders für Speisen geeignet, die hohe

müse au Gratin, usw.

Temperaturen benötigen, wie Pizza und große Braten. Verwen-

den Sie in diesem Fall nur einen Blech oder Rost. Wenn Sie

Auftauen 70-87W

jedoch mehrere verwenden, sollten diese nach Hälfte der Gar-

Position des Thermostatknebels “C”: irgendeine

zeit ausgetauscht werden.

Das Gebläse am unteren Teil des Ofens bringt die Luft mit

Umgebungstemperatur um die Speise in Umlauf. Diese Be-

Empfindliche Speisen 1367-1570W

triebsart wird empfohlen um alle Arten von Speise aufzutauen,

Position des Thermostatknebels “C”: zwischen 60º und 250º.

aber insbesondere für empfindliche Speisen, die keine Hitze

Das untere Heizelement und das Gebläse arbeiten. Besonders

benötigen, wie zum Beispiel: Eistorten, Nachspeisen mit Creme

oder Saucen, Obstkuchen. Durch das Gebläse wird die Auftauzeit

Einstellung der Zeit (Uhr)

etwa halbiert. Im Falle von Fleisch, Fisch und Brot kann der Vor-

Wählen Sie die Uhrzeitfunktion durch gleichzeitigem Drücken

gang durch Einsatz der Betriebsart Backen beschleunigt werden.

der Tasten Dauer (2) und Ende der Garzeit (3) und stellen Sie

Die Temperatur sollte dafür auf 80ºC bis 100ºC eingestellt werden.

die Uhr mithilfe der +/- Tasten (4+5) ein. Alle eingestellten Pro-

gramme werden storniert und das Relais schaltet sich aus.

Drehspieß (nur in einigen Modellen verfügbar)

Gehen Sie wie folgt vor, um den Drehspieß in Betrieb zu setzen:

Handbetrieb

· Stecken Sie den Spieß “A” in die Dreheinheit und in Nut “B”

Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Dauer (2) und Ende der

so dass er in der Biegung “C” aufliegt.

Garzeit (3). (Das Automatiksymbol erlischt): Das Kochtopfsym-

· Drehen Sie die Plastikschraube “D” gegen den Uhrzeigersinn

bol leuchtet. Alle eingestellten Programme werden storniert.

und führen Sie den Rost in die Ofenführungen. Stellen Sie da-

bei sicher, dass Stange “E” in die Bohrung “F” eingeführt wird.

Halbautomatischer Betrieb und Dauer des Garvorgangs

· Der Drehgrillrost muss immer in die Mitte des Ofens einges-

Drücken Sie die Taste Dauer der Garzeit (2) und stellen Sie die

choben werden (zweite Schiene von unten).

Garzeit mit den +/- Tasten (4+5). Das Kochtopfsymbol leuchtet.

· Setzen Sie den Spieß in Betrieb durch Drehen des Knebels

Der Relaisausgang wird aktiviert.

“B” auf die gewünschte Funktion.

Wenn die Uhr das Ende der Garzeit erreicht, schalten sich das

Relais und das Kochtopfsymbol aus. Der Summer ertönt und

das Symbol A blinkt.

Halbautomatischer Betrieb und Ende der Garzeit

Drücken Sie die Taste Ende der Garzeit (3) und stellen Sie die

F

gewünschte Zeit mit den +/- Tasten (4+5) ein. Das Symbol A

und das Kochtopfsymbol leuchten. Der Relaisausgang wird

aktiviert.

E

Wenn die Uhr das Ende der Garzeit erreicht, schalten sich das

A

Relais und das Kochtopfsymbol aus. Der Summer ertönt und

das Symbol A blinkt.

Vollautomatischer Betrieb

Drücken Sie die Taste Dauer der Garzeit (2) und stellen Sie die

gewünschte Zeit mit den +/- Tasten (4+5) ein. Das Symbol A

leuchtet. Das Relais schaltet sich ein und das Kochtopfsymbol

C

B

leuchtet. Wählen Sie die Funktion Ende der Garzeit (3). Es ers-

D

cheint die Mindesteinstellungszeit. Geben Sie die gewünschte

Knebel Ende der Garzeit (I) (nur in bestimmten Modellen ver-

Zeit mithilfe der +/- Tasten (4+5) ein.

fügbar)

Das Relais und das Kochtopfsymbol. Das Kochtopfsymbol ers-

Dieses Modell ist mit einer Zeitschaltuhr ausgestattet um fest-

cheint erneut wenn die Uhr die kalkulierte Zeit für das Eins-

zulegen, wann der Ofen sich ausschalten soll. Position des

chalten erreicht. Nach Einstellung des Automatikprogramms

Knebels der Zeitschaltuhr “I”: zwischen 10 Minuten und 120

blinkt das Symbol A. Der Summer ertönt und das Kochtopfsym-

Minuten.

bol und das Relais schalten sich aus.

Am Ende der programmierten Zeit klingelt ein Alarmton und der

Ofen schaltet sich automatisch aus.

Minutenüberwachung

5 Tasten Zeitschaltvorgang zum Backen (nur verfügbar in bes-

Drücken Sie die Taste Minutenüberwachung (1) und stellen Sie

timmten Modellen)

die gewünschte Zeit mit den +/- Tasten (4+5) ein. Während die

Zeit läuft, erscheint das Symbol der Glocke.

Einstellungen

Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt der Summer.

Nach Drücken einer Funktionstaste, kann die benötigte Zeit mit

den +/- Tasten eingestellt werden. Für eine schnellere Einste-

Summer

llung, halten Sie die entsprechenden Tasten gedrückt. Wenn die

Der Summer bleibt 7 Minuten lang aktiv nach dem Minutenü-

Funktionstaste gedrückt und anschließend losgelassen wird, ers-

berwachungszyklus oder nachdem das Garprogramm beendet ist.

cheint die vorgewählte Funktion auf der Anzeige und bleibt dort

Drücken Sie irgendeine Taste um den Summer auszuschalten.

5 Sekunden. Während der Zeit kann die Einstellung vorgenom-

men werden (mit einer Hand). Fünf Sekunden nach loslassen der

Programmstart und Prüfung

Funktionstaste oder nach Abschluss der Einstellung, geht die An-

Ein eingestelltes Programm startet wenn die Uhrzeit eben-

zeige zurück zur Uhr. Das Programm startet sofort. Die Program-

falls eingestellt wurde. Die restlichen Zeitschaltuhren können

mauswahl wird von einem Summer begleitet.

jederzeit, durch Wahl der entsprechenden Funktion, geprüft

werden.

Einstellungsfehler

direkt ausgesetzt und empfindliche Gerichte könnten auf die-

Die Einstellung ist nicht richtig wenn die von der Uhr angege-

sen Schienen verbrennen.

ben Uhrzeit zwischen Beginn der Garzeit und Ende

· Verwenden Sie prinzipiell die 2. und 3. Schiene von unten, le-

der Garzeit liegt.

gen Sie dabei die Speisen, die mehr Hitze benötigen, auf die 2.

Der Fehler wird durch den Summer und durch das blinkende

Schiene von unten. Zum Beispiel, wenn Sie einen Fleischbra-

Automatiksymbol angezeigt.

ten zusammen mit einer anderen Speise zubereiten, legen Sie

Eine falsche Einstellung kann durch erneute Einstellung des

den Braten in die 2. Schiene von unten und die empfindlichere

Anfangs oder Ende der Garzeit behoben werden.

Speise in die 3. Schiene von unten.

Ein Programm stornieren

· Wenn Sie Speisen zubereiten, die unterschiedliche Zeit und

Ein Programm kann durch Wahl der Handbetriebfunktion stor-

Temperatur benötigen, stellen Sie eine Temperatur ein, die sich

niert werden. Ein eingestelltes Programm wird automatisch

zwischen den zwei benötigten Temperaturen befindet, legen

storniert wenn es das Zyklusende erreicht.

Sie das empfindlichere Gericht auf die 4. Schiene von unten

und nehmen Sie die Speise, die eine kürzere Garzeit benötigt,

Die Herdinnenbeleuchtung

zuerst aus dem Ofen heraus.

· Legen Sie das Tropfblech in die untere Schiene und den Rost

Drehen Sie den Knebel “B” auf das Symbol um die Be-

in die obere.

leuchtung einzuschalten. Die Beleuchtung leuchtet solange

Schnellgaren

irgendeines der elektrischen Heizelemente im Ofen einges-

Funktionell, schnell und praktisch für diejenigen, die vorge-

chaltet ist.

fertigte Produkte (wie zum Beispiel Tiefkühlkost oder Ferti-

ggerichte) zusammen mit anderen Speisen verwenden. In der

Kühlluft

Tabelle “Praktische Zubereitungsempfehlungen” finden Sie

Um den äußeren Bereich des Geräts zu kühlen, ist dieses

nützliche Tipps.

Modell mit einem Gebläse ausgestattet, das sich automatisch

Verwendung des Grills

einschaltet wenn der Ofen heiß ist.

Dieser Multifunktionsofen bietet Ihnen 2 verschiedene Grill-

Wenn das Gebläse eingeschaltet ist, kann ein normaler Luft-

betriebsarten.

zug aus der Ofentür und dem Bedienfeld gehört werden.

Anmerkung: Nach Ende der Garzeit bleibt das Gebläse einges-

In der Betriebsart Grill , legen Sie die Speisen unter die

chaltet, bis der Ofen sich ausreichend abgekühlt hat.

Mitte des Grills (auf der 3. oder 4. Schiene von unten), da nur

der mittlere Teil des oberen Heizelements aktiv ist.

Praktische Zubereitungsempfehlungen

Verwenden Sie die untere Schiene (1. von unten) für das Tro-

Der Ofen bietet eine große Vielfalt an Alternativen, die es Ih-

pfblech, um etwaige Sauce und/oder Fett einzufangen und

nen ermöglichen, jede Art von Speisen auf der besten Art und

zu verhindern dass diese auf den Ofenboden gelangen. Beim

Weise zuzubereiten. Mit der Zeit werden Sie es lernen, alle

Einsatz dieser Betriebsart, empfehlen wir das Thermostat auf

Vorteile dieses vielseitigen Kochgeräts voll zu nutzen. Nachs-

höchste Temperatur zu setzen. Das heißt jedoch nicht, dass

tehende Anweisungen sind nur ein Leitfaden, der je nach eige-

sie nicht niedrigere Temperaturen benutzen dürfen. Drehen

ner Erfahrung geändert werden kann.

Sie dafür den entsprechenden Knebel auf die entsprechende

Vorwärmen

Temperatur.

Wenn der Ofen vorgewärmt werden muss (üblicherweise

Die Verwendung der Betriebsart Grill mit Gebläse ist be-

wenn die gekochten Speisen aufgehen müssen) können sie die

sonders praktisch um Speisen schnell zu grillen, da die Wär-

Betriebsarten Multifunktion und Schnellgaren einsetzen, um

meverteilung nicht nur die Bräunung der Oberfläche erreicht

die gewünschte Temperatur so schnell wie möglich zu errei-

sondern gleichzeitig den unteren Teil gart.

chen und dabei Energie zu sparen.

Sie kann ebenfalls zur Bräunung von Gerichten am Ende des

Sobald die Speise in den Ofen gelegt wurde, können Sie die

Garvorgangs eingesetzt werden, zum Beispiel um Pastageri-

entsprechende Betriebsart einstellen.

chte zu gratinieren.

Garen auf mehr als einem Rost

Beim Einsatz dieser Betriebsart, legen Sie den Rost in die 2.

Wenn Sie Speisen auf mehreren Rosten garen müssen, benut-

oder 3. Schiene von unten (siehe Zubereitungstabelle), und, zur

zen Sie die Betriebsarten Backen oder Multifunktion ,

Verhinderung von Fett oder Ölflecken auf dem Ofenboden, die

da diese die einzigen Betriebsarten sind, die es zulassen.

zur Rauchbildung führen könnten, legen Sie ein Tropfblech in

Beim Garen empfindlicher Speisen auf mehr als einem Rost,

die 1. Schiene von unten.

verwenden Sie die Betriebsart Backen, mit der Sie gleichzeitig

Beim Einsatz dieser Betriebsart empfehlen wir Ihnen das Ther-

auf 2 Rosten garen können (2. und 3. Schiene von unten). Sie

mostat auf 200ºC einzustellen, da es die effizienteste Tempe-

finden einige Beispiele in der Tabelle “Praktische Zubereitung-

ratur für den Grill ist, der mit Infrarotstrahlung arbeitet. Dass

sempfehlungen”.

heißt jedoch nicht, dass sie keine niedrigeren Temperaturen

Wenn Sie andere Speisen auf mehreren Rosten garen,

einsetzen können. Drehen Sie dafür das Thermostat auf die

verwenden Sie die Betriebsart Multifunktion, und folgen Sie

gewünschte Temperatur.

diesen Empfehlungen:

Die besten Ergebnisse beim Einsatz der Grill-Betriebsart,

· Der Ofen ist mit 4 Schienen ausgestattet. Wenn das Gebläse

erhalten Sie, wenn sie den Rost in die untere Schiene legen

mit eingeschaltet ist, verwenden Sie die zwei mittleren Schie-

(siehe Tabelle). Zur Verhinderung von Fett oder Ölflecken auf

nen. Die unterste und die oberste Schiene sind der heißen Luft

dem Ofenboden, die zur Rauchbildung führen könnten, legen

Sie ein Tropfblech in die 1. Schiene von unten.

· Wärmen Sie den Ofen mindestens 10 Minuten lang vor.

· Verwenden Sie ein Pizzablech aus Aluminium und legen Sie

Kuchen backen

dieses auf den mit dem Ofen mitgelieferten Rost. Wenn Sie

Um Kuchen zu backen, muss der Ofen immer vorgewärmt

die Tropfpfanne verwenden, wird die Garzeit verlängert und

werden. Warten Sie bis der Ofen richtig vorgewärmt wurde

es wird schwer sein, einen knusprigen Pizzaboden zu haben.

(die Abschlusslampe “E ” geht aus). Verhindern Sie es, die Tür

· Öffnen Sie die Ofentür während des Garvorgangs nicht zu oft.

während dem Backvorgang zu öffnen, da der Kuchen zusam-

· Wenn die Pizza sehr viele Zutaten hat (drei oder vier), em-

menfallen könnte. Prinzipiell gilt:

pfehlen wir den Mozzarella Käse erst nach Ablauf der Hälfte

Teig ist zu trocken

der Garzeit zu streuen.

Temperatur um 10ºC erhöhen und Garzeit verringern.

· Wenn Sie Pizza auf zwei Rosten backen, benutzen die die 2. und

Teig ist zusammengefallen

4. Schiene bei einer Temperatur von 220ºC und legen Sie die Piz-

Weniger Flüssigkeit einsetzen oder Temperatur um 10ºC ve-

zas in den Ofen nach mindestens 10 Minuten Vorwärmzeit.

rringern.

Teig ist oben zu dunkel

Zubereitung von Fisch und Fleisch

Niedrigere Schiene benutzen, Temperatur herabsetzen und

Wenn Sie weißes Fleisch, Geflügel und Fisch zubereiten, ste-

Garzeit erhöhen.

llen Sie eine Temperatur zwischen 180ºC und 200ºC ein.

Innen gut durch aber außen klebrig

Bei rotem Fleisch, das außen gut gegart und innen zart und

Weniger Flüssigkeit einsetzen, Temperatur herabsetzen und

saftig sein soll, ist es empfehlenswert mit einer hohen Tem-

Garzeit erhöhen.

peratur für kurze Zeit zu beginnen (200ºC - 220ºC) und dann die

Teig bleibt am Blech kleben

Temperatur herabzusetzen.

Backblech gut einfetten und mit etwas Mehl bestreuen, oder

Prinzipiell gilt, je größer der Braten, desto niedriger die Tem-

Backpapier benutzen.

peratur. Legen Sie das Fleisch in die mittlere Schiene und das

Ich habe mehr als eine Schiene (mit der Funktion “Ofen mit

Tropfblech darunter um das Fett aufzufangen.

Umluft”) benutzt und es sind nicht alle gleich gegart worden.

Stellen Sie sicher, dass der Rost so eingeschoben wird, dass

Benutzen sie eine niedrigere Temperatur. Die Speisen müssen

er sich in der Mitte des Ofens befindet. Wenn Sie zusätzliche

nicht unbedingt alle gleichzeitig von allen Schienen genom-

Hitze aus dem unteren Bereich wünschen, benutzen Sie die

men werden.

unteren Schienen. Für geschmacksstarke Braten (vor allem

Ente oder Wild) spiken Sie das Fleisch oder legen Sie Speck-

Pizza backen

scheiben darauf.

Um die besten Ergebnisse beim Pizzabacken zu erreichen,

verwenden sie die Betriebsart Pizza :

Anmerkung: Die Garzeiten sind Annäherungswerte und können nach persönlichem Geschmack geändert werden. Wenn mit Grill

oder Grill + Gebläse gearbeitet wird, muss immer das Tropfblech in die erste Schiene von unten eingelegt werden.

REINIGUNG DES GERÄTS

Anschließend Tür halb schließen.

Hierauf Tür anheben und nach außen abziehen; Tür hierbei in

WICHTIG

unmittelbarer Nähe der beiden Scharniere halten.

Zum Wiedereinbau der Tür müssen die Scharniere zunächst

Aus Sicherheitsgründen muss vor Reinigung des Ofens stets

in die entsprechenden Schlitze eingeführt werden. Ans-

erst der Netzstecker gezogen bzw. die Stromversorgung des

chließend Tür voll öffnen.

Geräts unterbrochen werden.

Die Tür darf erst geschlossen werden, wenn die beiden

beweglichen Stifte “B” zur Halterung der Scharniere ents-

Nicht selbstreinigende Backöfen müssen nach ihrer Verwen-

prechend eingedreht worden sind (Fig. 3).

dung gereinigt werden. Hierfür muss das Gerät ausgeschaltet

und noch warm, aber nicht mehr heiß sein, da sich in diesem

Zustand die durch den Dampf beim Backen entstehende

Fettschicht an den Wänden leichter entfernen lässt und die

Fettspritzer auch noch nicht hart und fest geworden sind. Zur

Reinigung müssen zunächst die seitlichen Chromhalterungen

entfernt werden; diese sind hierzu vorne nach oben von der

Wand abzuziehen und aus ihren rückwärtigen Aufnahmen zu

befreien. Den Innenraum des Backofens mit einem weichen,

mit einer verdünnten Ammoniaklösung getränkten Lappen

auswischen, nachspülen und trocknen. Sollten hartnäckige

Flecken oder Spritzer zurückbleiben, auf den Boden des In-

nenraums einen mit Ammoniak getränkten Lappen legen, Tür

schließen und Wände nach ein paar Stunden noch einmal mit

warmem Wasser und einem flüssigen Haushaltsreiniger be-

WICHTIGER HINWEIS

handeln, nachspülen und sorgfältig trocknen. Zur Reinigung

• Beim Abnehmen der Tür darf das Blockiersystem der Schar-

der äußeren Hochglanzteile nur Wasser und Seife und einen

niere nicht entfernt werden, da deren Klappmechanismus mit

weichen Lappen verwenden. Niemals scheuernde Reini-

voller Wucht zurückspringen würde.

gungsprodukte in Pulverform verwenden.

• Tür niemals in Wasser eintauchen.

Zu vermeiden sind ferner sauere und alkaline Produkte (Zitro-

HINWEISE ZUR INSTALLATION

nensaft, Essig, Salz, Tomaten usw.). Besonders die lackierten

Wände dürfen nicht mit chlorhaltigen, sauren oder scheuer-

Dieses Gerät darf nur von entsprechend befugtem Fachperso-

nden Produkten behandelt werden. Ebenso wenig geeignet

nal in Übereinstimmung mit den vor Ort geltenden technischen

sind metallene Scheuerkissen oder harte Gegenstände, da

Auflagen und EU-Bestimmungen installiert werden.:

diese Beschädigungen auf den Oberflächen hervorrufen kön-

nen.

Städtebaurechtliche Verordnungen des Umweltministeriums

Backofen nicht mit Hochdruckreinigern oder Dampfgeräten

(in Großbritannien).

reinigen.

Städtebaurechtliche Normen des Entwicklungsministeriums

(in Schottland).

Normalerweise genügt es, den Backofen mit einem weichen

IEE-Norm zur Verkabelung.

Tuch und einem normalen Haushaltsreiniger warm auszuwis-

Strom führende Geräte am Arbeitsplatz.

chen. Zur Beseitigung von hartnäckigen Rückständen sollte

wie folgt vorgegangen werden:

VOR DER INBETRIEBNAHME

EMAILLIERTE TEILE

Beim Auspacken des Geräts ist darauf zu achten, dass die

Nur für Emailflächen ausdrücklich empfohlene Reinigungsmit-

nachstehend genannten Bauteile vollzählig vorhanden sind:

tel verwenden. Chlorhaltige Produkte sind unter allen Umstän-

• Bedienungsanleitung

den zu vermeiden.AUSBAU DER OFENTÜR

• Ofenrost

• Eine Backpfanne

Für eine bequemere Reinigung des Backraums kann die Ofen-

• Schrauben und Kaschierteile zur Befestigung des Backofens vor Ort

tür entfernt werden. Nachstehend die Anleitung zum Ausbau

der Ofentür bei den drei verschiedenen Türvarianten.

AUFSTELLUNG DES GERÄTS (siehe Fig. 5)

Dieses Gerät gehört zur Klasse I.

Tür vom Typ A / B2

Eine Erdung ist gesetzlich vorgeschrieben. Bei einer Zuwider-

Die Scharniere “A” besitzen zwei bewegliche Stifte “B”.

handlung gegen die geltenden Unfallverhütungsvorschriften

Wird der Stift “B” angehoben, kann das Scharnier aus seiner

weist der Hersteller jegliche Haftung zurück.

Halterung gezogen werden.

WICHTIG

Der Schrank, in den das Gerät eingebaut wird, bzw. das dies-

bezüglich zum Einsatz gebrachte Material ist bei Betrieb des

Backofens einer Temperatur von mindestens 85 ºC über der

Raumtemperatur ausgesetzt.

Bestimmte mit Kunststoffanteilen hergestellte Küchenmöbel

neigen bereits bei niedrigeren als den angegebenen Tempe-

raturwerten zu Verfärbungen oder Farbverlusten. Wird das

Gerät also ohne Berücksichtigung der erwähnten Tempera-

turanforderungen eingebaut bzw. besteht kein Abstand von

mindestens 4 mm zu einer benachbarten Schrankwand, liegt

die diesbezügliche Verantwortung allein beim Besitzer.

HINWEISE ZUR INSTALLATION

1. Wie in Fig. 5 dargestellt, muss der Backofen in eine Stan-

dardöffnung von 900 mm unterhalb des Kochfelds oder in eine

Küchensäule eingebaut werden.

2. Beim Einbau des Backofens in eine Küchensäule muss auf

eine ausreichende Belüftung geachtet werden. Hierzu die

Rückwand des Schranks abnehmen und wie in Fig. 5 darges-

tellt eine Öffnung von mindestens 85-90 mm vorsehen.

3. Der Backofen muss am Aufstellungsort sicher befestigt

werden. Diesbezüglich sind die in den vier Ecken des Türrah-

mens vorgesehenen Schrauben “A” Fig. 5 zu verwenden.

Fig. 5: Abmessungen für den Einbau von einfachen elektrischen Bac-

köfen mit einer Breite von 90 cm (die Ausbildung des oberen Gehäuse

kann variieren) und Befestigung innerhalb des Schranks.

870MIN

25

200MIN

45min

480

200MIN

45min

6

900MIN

5

521

478.5

fachen elektrischen Backofens in einen Hochschrank.

A. Rückwand

B. Lagerraum

C. Hier Rückwand entfernen

D. Rückwand

E. Lagerraum

F. Sockel

G. Mindestlüftungsausschnitt 80 cm2

ELEKTRISCHE VERBINDUNG

Diese Öfen, die mit drei-poligen Stromversorgungskabeln aus-

gestattet sind, sind so konzipiert, dass sie mit alternierendem

Strom funktionieren. Das Erdungskabel ist in gelb-grüner Farbe.

Montieren eines Stromzufuhrkabels

864.5

467.6

15.5

897.5

23.6

Fig. 7: Lüftungsbedarf und Ausschnitt für den Einbau eines ein-

fachen elektrischen Backofens in ein Standard-Küchenmodul.

Mindestlüftungsbedarf für obere und untere Unterbringung

und Halterung des rückwärtigen Bereichs der Einheit.

A. Halterung abnehmen.

B. 75-90 mm Zwischenraum zwischen der Wand und dem rüc-

kwärtigen Einbaubereich bzw. dem Schrankboden.

C. Sockel.

D. Anzubringende Blende.

Fig. 8: Lüftungsbedarf und Ausschnitt für den Einbau eines ein-

N

L

Öffnen des Terminalpanels:

Verwenden Sie einen Schraubenzieher, stemmen Sie den

Bolzen an den Seitetabs der Terminalpanelabdeckung hoch;

Schrauben Sie den Bolzen ab, ziehen Sie zur Öffnung die

Abdeckung des Terminalpanels hoch.

Zur Installation des Kabels beachten Sie bitte folgende Schritte:

Entfernen Sie die Drahtklemmenschraube und die drei Kon-

traktschrauben L-N -

Befestigen Sie die Drähte unter den Schraubenköpfen,

indem Sie das folgende Farbschema verwenden:

Blau (N) Braun (L) Gelb-Grün

Befestigen Sie das Stützkabel an seiner Position mit der Klam-

mer und schließen SIe die Abdeckung des Terminalpanels.

Verbindung des Speisungskabels mit den Hauptteilen

Installieren Sie eine standadisierten Verschluss an die Last, wie

im Datenblatt beschrieben. Wenn Sie das Kabel direkt mit den

Hauptteilen verbinden, installieren SIe einen Omnipolarkreislau-

fausschalter mit einer Mindestkontaktöffnung von 3 mm zwischen

dieser Anwendung und den Hauptteilen. Der Omnipolarkreislau-

fausschalter sollte eine derartige Größe haben, die zur Last passt

orgen, durch eine neue ersetzen und Schutzabdeckung wieder

und sollte die gültigen Reglements erfüllen (das Erdungskabel soll-

aufschrauben. Die neue Glühbirne muss hierbei den im Kapitel

te nicht vom Kreislaufausschalter unterbrochen werden).

Technische Angaben genannten Spezifikationen entsprechen.

Das Speisungskabel sollte so positioniert werden, dass es ent-

lang seiner gesamten Länge keine Temperatur über 50ºC in be-

ANMERKUNG: Die Glasabdeckung kann sehr straff aufsitzen,

zug auf Raumtemperatur erreicht oder vor Sonneneinstrahlung

weshalb zum Herausnehmen unter Umständen ein entspre-

geschützt wird – mit einer entsprechenden Rate.

chendes Werkzeug zum Einsatz gebracht werden muss.

Vor der Verbindungsherstellung prüfen Sie bitte, dass:

die elektrische Sicherheit dieses Gerätes nur garantiert

werden kann, wenn der Kocher richtig und gut geerdet ist

und dies ,gemäß den Reglements für elektrische Sicherheit.

Stellen Sie immer sicher, dass die Erdung effizient ist; im Fall

von Zweifeln, rufen Sie einen qualifizierten Techniker zu HIlfe,

damit er das System prüfen kann. Der Hersteller weist jede Ve-

rantwortung für Schäden zurück, welche aufgrund eines nicht

geerdeten Systems entstehen können.

Vor der Installation des Gerätes in den Hauptteilen prüfen

Sie bitte, dass die im Datenblatt angeführten Spezifikationen

(des Geräts und/oder der Verpackung ) jenen der elektrischen

Hauptsysteme ihres Haushalts entsprechen.

TECHNISCHE ANGABEN

Prüfen Sie, dass die elektrische Leistung des Systems und

INNENABMESSUNGEN

der Buchsen das Gerät mit maximaler Leistung versorgt ,wie

im Datenblatt angeführt. Im Fall von Zweifeln rufen Sie bitte

Breite 65,7cm

einen qualifizierten Techniker.

Tiefe 43,5cm

Wenn die Buchsen- und Geräteverbindung nicht kompatibel

Höhe 35,1cm

ist, ersetzen SIe die Buchse durch ein passendes Modell durch

Garraum 105 Liter

einen qualifizierten Techniker. Letzterer muss insbesonders auch

sicherstellen, dass die Kreuzsektion der Buchsenkabeln für die

ELEKTRISCHE ANGABEN

absorbierte Leistung des Geräts passen. Die Verwendung von

Adaptern, multiplen Buchsen und/oder Verlängerungen wird ni-

Nennspannung:

cht empfohlen. Wenn sie dennoch verwendet werden müssen,

220-240V ~50/60Hz oder 50Hz

verwenden Sie bitte nur einfache oder multiple Adapter und

Speiseanschluss:13 A (automatischer Bipolar-Schalter mit ei-

Verlängerungen, welche den gültigen Sicherheitsreglements

nem Kontaktabstand von 3 mm)

entsprechen. In diesen Fällen dürfen SIe niemals die maximale

Stromkapazität übersteigen, die am einfachen Adapter oder an

LEISTUNGSAUFNAHME

der Verlängerung sowie die maximale Leistung, die am multiplen

Adatper angegeben ist. Der Verschluss und die Buchse müssen

einfach zugänglich sein.

WARTUNG UND UNTERHALT

Vor allen Wartungs- und Unterhaltsarbeiten muss das Gerät

zunächst vom Netz getrennt werden.

Während der Garantiezeit müssen alle anfallenden Wartungs-

und Unterhaltsarbeiten der zuständigen Kundendienststelle des

Herstellers überlassen werden. Jeder von diesbezüglich nicht

befugten Personen vorgenommene Eingriff in das Gerät hat die

Annullierung des bestehenden Garantieanspruchs zur Folge.

AUSTAUSCH DER LAMPE DES INNENRAUMS

(Fällt nicht unter die Garantie des Geräts.)

Für die Beleuchtung des Innenraums kommt eine Glühlampe

mit 15 W bzw. 25 W für 300 ºC vom Typ E-14 zum Einsatz.

ACHTUNG: Gerät vom Netz trennen, Ofentür (wie an anderer Stelle

beschrieben) abnehmen und vorhandene Einsätze herausnehmen.

Glasabdeckung zum Schutz der Glühbirne gegen den Uhrzei-

gersinn herausdrehen. Fig. 9 (A).

Alte Glühbirne herausnehmen, sicher und umweltfreundlich ents-

Netzkabel:

3 x 1,5 mm2 Typ H07RN-F <HAR>

Innenraumbeleuchtung:

15 W - 25 W / 300 ºC, Typ E-14

Bei Sachschäden oder Verletzungen, die auf einen unsachge-

mäßen Einsatz oder eine nicht korrekt vorgenommene Ins-

tallation des Geräts zurückgehen, weist der Hersteller jede

Haftung zurück.

Der Hersteller behält sich das Recht vor, alle von ihm als er-

forderlich oder angebracht erachteten Neuerungen ohne eine

diesbezügliche Vorankündigung in das Gerät einzubringen.