Cata CDP 780 AS: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Плита

Инструкция к Плите Cata CDP 780 AS

ES

Instrucciones de uso y mantenimiento para hornos de encastre

DE

Bedienungs-und Wartungsanleitungen für einbaubacköfen

FR

Instructions pour l’usage et la maintenance des fours a encastrement

EN

Operating and maintenance instructions for built-in ovens

IT

Istruzioni d’uso e manutenzione per forni ad incasso

NL

Gebruiksaanwijzing en instructies voor ovens

PT

Instruções de uso e manutenção para fornos de encastrar

RU

CH

嵌入式烤箱操作及维护指引

ES

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

rarse de que este producto se deseche correctamente, usted

ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el

Les agradecemos por haber elegido uno de nuestros produc-

ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este pro-

tos y esperamos que obtengan las mejores prestaciones de

ducto no se manipula de forma adecuada. Para obtener infor-

este electrodoméstico. Por lo tanto le sugerimos que sigan

mación más detallada sobre el reciclaje de este producto,

atentamente las instrucciones y las sugerencias de este ma-

póngase en contacto con la administración de su ciudad, con

nual para la correcta utilización de nuestros productos.

su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde com-

La placa de características del horno se encuentra disponible

pró el producto.

junto con el aparato. En esta placa, visible abriendo la puerta,

se muestran todos los datos de identifi cación del aparato a los

Este aparato ha sido construido y distribuido cumpliendo

que se deberá hacer referencia para el pedido de piezas de

con los requisitos esenciales de las DIRECTIVAS y NORMAS

repuesto.

EUROPEAS CEE siguientes:

INFORMACIÓN GENERAL

Símbolo CE - 93/68 Baja tensión - 73/23 CEM-89/336

Normas de Seguridad - EN 60 335-1, EN 60 335 - 2 - 6.

Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el

aparato. Es importante que comprenda todas las funciones de

Este aparato respeta las normas para la supresión de las ra-

control antes de empezar a cocinar con su aparato.

dio-interferencias.

Recuerde los consejos y advertencias con el título “IMPOR-

Dado que el Fabricante tiene una política de mejora perma-

TANTE - Advertencias e instrucciones de seguridad”.

nente de los productos, se reserva el derecho de adaptar y

realizar las modifi caciones que se consideren necesarias sin

• Este aparato ha sido diseñado para uso privado en el hogar y

previo aviso.

puede integrarse en un armario de cocina estándar o de otro

tipo.

NOTA IMPORTANTE

Para su uso en vehículos tipo caravanas, debe tenerse en

cuenta la indicación apropiada en las Instrucciones de

ADVERTENCIA e INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Instalación.

• El uso para cualquier otro propósito o en cualquier otro

El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso.

entorno sin el acuerdo expreso del fabricante invalidaría

Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados a

cualquier declaración de garantía o responsabilidad.

menos que estén bajo supervisión permanente.

Su nuevo aparato está garantizado contra defectos eléctricos

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8

o mecánicos, sujeto a determinadas exclusiones indicadas en

años, así como por personas con discapacidades físicas,

las Condiciones de Garantía del Fabricante.

sensoriales o mentales, o que no tengan experiencia ni

Lo anterior no afectará a sus derechos estatutarios.

conocimientos para ello, si se les supervisa o instruye en

el empleo del aparato de una forma segura y comprenden

Antes de usar este aparato, asegúrese de haber retirado cual-

los riesgos que ello implica. Los niños no deben jugar con el

quier embalaje protector o revestimiento.

aparato. Los niños no deben encargarse de su limpieza ni del

Para colaborar en la protección del medio ambiente, separe

mantenimiento sin supervisión.

los materiales de embalaje según sus diferentes tipos y eli-

Este aparato cumple con toda la legislación de seguridad

mínelos de acuerdo con las leyes locales de eliminación de

europea actual, sin embargo, el Fabricante desea enfatizar

residuos.

que el cumplimiento no evita el hecho de que las superfi cies

Los embalajes están concebidos para no dañar el medio am-

del aparato se calentarán durante el uso y mantendrán el

biente; pueden ser recuperados o reciclados siendo productos

calor después del funcionamiento.

ecológicos. Reciclando el embalaje, se contribuirá a un ahorro

Por lo tanto, El Fabricante recomienda encarecidamente que

de materias primas y a una reducción del volumen de los dese-

se mantenga apartados del aparato a los bebés y niños de

chos industriales y domésticos.

corta edad.

Cualquier información adicional sobre la eliminación de resi-

Si no puede evitarse que los más pequeños de la familia

duos podrá solicitarla a su agencia medioambiental local.

permanezcan en la cocina, deben estar bajo vigilancia

Cuando se utilice por primera vez, podrá percibirse un olor del

estricta permanentemente.

revestimiento protector o la humedad, que desaparecerá des-

También recomendamos tener mucho cuidado durante el

pués de un breve periodo de tiempo.

uso y limpieza. Leer atentamente el apartado de limpieza y

el apartado de mantenimiento.

No coloque objetos pesados sobre el horno ni se apoye

El símbolo

en el producto o en su embalaje indica que este

sobre la puerta al abrirla, ya que podrían dañarse las

producto no se puede tratar como desperdicios normales del

bisagras.

hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección

No deje aceite o grasa caliente desatendidos, ya que existe

de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegu-

riesgo de incendio.

No coloque cacerolas o bandejas de horno sobre la parte

USO DEL HORNO

inferior de las cavidades del horno ni las cubra con papel

aluminio.

El horno está controlado termostáticamente entre 50 ºC y/o

No guardar nunca objetos infl amables dentro del horno,

250 ºC, dependiendo de la temperatura requerida. El piloto

pueden provocar un incendio.

luminoso del termostato se enciende y se apaga para indicar

No permita que los accesorios o cables eléctricos estén en

el control de temperatura durante los periodos de funciona-

contacto con las zonas calientes del aparato.

miento.

No utilice el aparato para el calentamiento especial ni para

El modo de cocinado deseado se selecciona usando el botón

secar ropa.

de control multifuncional. Las funciones que pueden seleccio-

No instale el aparato cerca de cortinas o muebles tapizados.

narse son las siguientes:

No intente elevar o mover los aparatos de cocina tirando de

cualquier puerta o maneta, ya que podría causar daños.

A. LUZ DEL HORNO.

Automática cuando se selecciona

Si la junta del horno está muy sucia, la puerta no cerrará

el modo de cocinado para todos los modelos. La luz del

bien cuando el horno funcione. Los frontales de los muebles

horno permanece encendida mientras se usa el horno.

limítrofes pueden dañarse. Mantener límpia la junta del

horno.

B. MODO DE CONVEC CIÓN.

Proporciona cocinado

Durante su uso el aparato se calienta. Se debe tener

tradicional con calor desde los elementos superior e

precaución para evitar tocar elementos calefactores dentro

inferior.

del horno.

Abrir el horno con cuidado. Puede salir vapor caliente y

C. MODO DE ELEMENTO SUPERIOR.

provocar quemaduras a quien esté cerca.

Es para el cocinado suave, dorar o conservar calien-

No verter agua dentro del horno muy caliente. Puede dañar

tes los platos cocinados.

el esmalte.

Este aparato debe instalarlo correctamente una persona

D. MODO DE ELEMENTO INFERIOR.

adecuadamente cualifi cada, estrictamente de acuerdo con

Se usa para el cocinado lento y para calentar comidas.

las instrucciones del fabricante.

El Fabricante declina toda responsabilidad por los daños

E. MODO DE CONVECCIÓN CON REFUERZO DE

personales o materiales como resultado del uso indebido o

VENTILADOR.

Esto proporciona calentamiento por

instalación incorrecta de este aparato.

convección con los elementos superior e inferior para

Durante el uso se producirán calor, vapor y humedad, evite

un cocinado uniforme.

cualquier tipo de daños personales y asegúrese de que la

habitación esté adecuadamente ventilada. Si se utiliza de forma

prolongada, puede ser necesaria ventilación adicional - consulte

F. MODO GRILL.

Para gratinar y dorar los alimentos.

con su instalador cualifi cado si tiene alguna duda sobre el

volumen necesario.

G. MAXI-GRILL.

El mismo procedimiento que en la po-

sición anterior, pero el elemento del grill le proporcio-

INSTRUCCIONES DE USO

nará una zona más grande para asar.

Este Manual del Usuario debe conservarse para su consulta

H. MODO DE GRILL CON REFUERZO DE VENTILA-

futura y el uso por parte de una persona que quizá no esté fa-

DOR.

Esto proporciona un dorado rápido para que los

miliarizada con el aparato.

alimentos conserven su jugo. En cocción con ventila-

Antes de usar el horno, limpiar esmeradamente el interior del

ción forzada ésta es la función más efi ciente a nivel

mismo con jabón no abrasivo y agua templada. Introducir la

energético.

rejilla y la bandeja en sus respectivas guías. Una vez fi nalizada

la operación, poner el horno a temperatura máxima durante

I. MODO DESCONGELACIÓN.

20 minutos aproximadamente para eliminar cualquier residuo

El ventilador funciona sin calor para reducir el tiempo

de grasa, aceite o resinas de fabricación que podrían causar

de descongelación de los alimentos congelados.

olores desagradables durante la cocción.

J. Función pirolítica:

ATENCIÓN

: Puede ocurrir que en esta primera cocción salga

Al confi gurar el horno para funcionar en modo pirolí-

un poco de humo o causar olores desagradables. En este caso

tico, el indicador «PYA» aparecerá en la pantalla LED.

ventilar la estancia adecuadamente hasta que termine este

La temperatura predeterminada es 450 ºC. El tempori-

primer funcionamiento.

zador puede ajustarse a 1:30 horas o a 2:00 horas.

Una vez efectuada esta sencilla operación, el horno estará lis-

to para realizar su primera cocción.

Este aparato es de uso exclusivamente doméstico.

Utilizar el horno únicamente para cocinar alimentos.

MODO DE USO

Encendido permanente: en caso de utilizarse el horno en

Para confi gurar la función, girando el mando de funciones

«

», si se establece un tiempo de cocción demasiado

al nivel deseado. El horno comenzará la cocción

alto, los alimentos podrían incendiarse. Supervise

automáticamente una vez establecidos la función, el tiempo

estrechamente cualquier proceso de tueste y no establezca

y la temperatura.

el tiempo de cocción en un valor demasiado alto.

Para confi gurar el tiempo de cocción, girando el mando del

NOTA: para tiempos de cocción inferiores a 60 minutos,

temporizador al tiempo deseado según la guía de cocción

introduzca primero un tiempo superior y ajuste a

de alimentos. Una vez transcurrido el tiempo de cocción,

continuación

sonará una campanita y el horno se detendrá.

el interruptor, reduciéndolo hasta el valor de tiempo

Para confi gurar la temperatura, girando el mando de

necesario.

temperatura.

Si el horno no se está utilizando, confi gure siempre el

tiempo en «0».

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Mando de función Mando del temporizador Mando de la temperatura

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

K1

K2

Botón de recordatorio

Botón de inicio

Botón de paradaBotón de tiempo

Recuerde: para abrir la puerta del horno, sujete siempre con una mano

la manivela central y no toque el pasador del bloqueo para niños.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Mando de control de función

Botón de aumento

Mando de control del termostato

Botón de modo Indicador del termostatoBotón de reducción

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Si el temporizador comienza a parpadear en modo manual,

pulse cualquier botón para restablecerlo si desea continuar

Cuando conecte el horno por primera vez al suministro

utilizando el horno. O pulse simultáneamente «

» y «+»

eléctrico, espere a que la pantalla muestre automáticamente

durante más de 3 segundos para activar el modo de espera si

«12.30», se escuche un sonido de pitido y la indicación «.»

no va a utilizar el horno.

comience a parpadear. Asegúrese de establecer la hora

correcta del día antes de utilizar el horno.

Ajuste de tiempo de aviso acústico:

Nota: el reloj muestra la hora en formato de 24 horas, por

ejemplo, 2 p.m. aparecerá como 14.00 h.

Esta función puede utilizarse para recibir una señal acústica

una vez trascurrido el periodo de tiempo establecido.

Para establecer la hora correcta del día

1>Pulse el botón «

» para seleccionar la función de minutero.

Los símbolos « » «.» correspondientes comenzarán a

1) Pulse los botones «+» y «-» para ajustar las horas.

parpadear.

2) Pulse «

» para confi rmar la confi guración de las horas.

2>Utilice los botones «+» y «-» para ajustar el minutero.

3) Pulse los botones «+» y «-» para ajustar los minutos.

(Consulte las instrucciones para establecer la hora correcta

4) Pulse «

» para confi rmar la confi guración de los minutos y

del día). Pulse el botón «

» para confi rmar y el símbolo «

el temporizador entrará en modo de espera.

» se iluminará de forma permanente. El ajuste del tiempo del

Nota: si la pantalla no parpadea, ajuste la hora del día

aviso acústico se realiza cuando el símbolo « » se ilumina de

pulsando simultáneamente los botones «+» y «-» durante más

forma permanente.

de 3 segundos.

3>Una vez trascurrido el tiempo establecido, el temporizador

emitirá una señal acústica y el símbolo « » comenzará a

Encendido y apagado del horno

parpadear en la pantalla. Pulse cualquier botón durante menos

de 3 segundos para detener la señal acústica y el símbolo «

Si el temporizador está en modo de espera, pulse «

» durante

» desaparecerá de la pantalla. El ajuste del tiempo del aviso

más de 3 segundos. El temporizador entrará en modo manual y

acústico debe utilizarse únicamente como aviso.

el símbolo « » se iluminará de forma permanente.

Pulse simultáneamente « » y «+» durante más de 3 segundos

para activar el modo de espera si no va a utilizar el horno.

1) Establezca la función de cocción y los grados de temperatura

deseados.

Programación semiautomática en función del tiempo de

2) Establezca el tiempo. El horno se encenderá a continuación.

cocción:

Si establece «Dur» o «End», el horno se apagará automática-

mente una vez transcurrido el tiempo de cocción.

Esta función se utiliza para cocinar en el intervalo de tiempo

Si establece «manual» o «minutero», vuelva a poner el mando

deseado. Los alimentos que se desean cocinar se introducen

de función y temperatura del horno

en el horno.

en la posición «0» cuando fi nalice el tiempo de cocción. Pulse

Se ajusta el horno a la función de cocción y a los grados de

los botones « » y «+» durante más de 3 segundos para volver

temperatura deseados.

al modo de espera.

El valor máximo para el tiempo de cocción es de 10 horas.

1) Pulse el botón «

» hasta que aparezca «Dur» en la pantalla

Confi guración de la función de tiempo

del temporizador (antes de establecer el tiempo de cocción).

2) Utilice los botones «+» y «-» para ajustar el tiempo de

En modo manual, pulse «

» para acceder a la confi guración

cocción de los alimentos que desea cocinar. (Consulte las

de la función de tiempo. La secuencia de confi guración es

instrucciones para establecer la hora correcta del día). Pulse

«Modo manual-Minutero-Dur-End-Modo manual». Seleccione

el botón «

» para confi rmar. La hora del día aparecerá en

a continuación la función de cocción y ajuste la temperatura

la pantalla y los símbolos «A» y « » se iluminarán. Mientras

si es necesario.

realiza este ajuste, el horno también comenzará a funcionar.

3) Una vez trascurrido el tiempo establecido, el temporizador

Modo manual:

detendrá el horno y emitirá una señal acústica. Al mismo

En modo manual, solo se iluminan la hora del día y el símbolo «

tiempo, el símbolo «A» comenzará a parpadear en la

». El usuario debe controlar la duración de la cocción.

pantalla. Ponga a continuación el mando de función de

Notas: en modo manual, para garantizar que el horno no quede

cocción y temperatura del horno en la posición «0». Pulse

encendido de forma accidental, si después de 5 horas no se

cualquier botón durante menos de 3 segundos para detener

ha pulsado ningún botón, el temporizador parpadeará una vez

la señal acústica.

por segundo para avisarle de que el horno va a entrar en modo

Si pulsa « » durante más de 3 segundos, el horno volverá al

de espera. Después de un total de 10 horas, el temporizador

modo manual.

activará el modo de espera.

Programación semiautomática en función del tiempo de

el mando de función de cocción y temperatura del horno

nalización:

en la posición «0», pulse cualquier botón durante menos de

Esta función se utiliza para cocinar en función del tiempo de

3 segundos para detener la señal acústica.

nalización deseado. Se introducen en el horno los alimentos

Si pulsa «

» durante más de 3 segundos, el horno volverá al

que se desean cocinar y se ajusta el horno en la función de

modo manual.

cocción y en los grados de temperatura deseados.

Nota: una vez establecido el modo automático, no podrá

1) Pulse el botón «

» hasta que aparezca «End» en la

realizar ajustes en el tiempo de cocción. Si realiza algún

pantalla del temporizador (antes de establecer el tiempo de

cambio en el tiempo, el programa automático se cancelará

nalización).

y el horno entrará en el modo correspondiente. Si necesita

2) Utilice los botones «+» y «-» para ajustar el tiempo de

restablecer el modo automático, tendrá que abandonar la

nalización. (Consulte las instrucciones para establecer la

confi guración del modo actual y activar el modo automático de

hora correcta del día).

nuevo siguiendo los pasos descritos anteriormente.

3) Pulse el botón «

» para confi rmar. La hora del día

aparecerá en la pantalla y los símbolos «A» y « » se

Especifi cación

iluminarán. Mientras realiza este ajuste, el horno también

1) Pulse y mantenga pulsados «+» o «-» durante más de

comenzará a funcionar.

3 segundos para aumentar o reducir la fecha de forma

4)

Una vez trascurrido el tiempo establecido, el temporizador

gradual y rápida a intervalos de 5 segundos.

detendrá el horno y emitirá una señal acústica. Al mismo

2) Durante el ajuste de las funciones de tiempo, si trascurren

tiempo, el símbolo «A» comenzará a parpadear en la pantalla.

5 minutos sin que se pulse ningún botón, el horno volverá al

Ponga a continuación el mando de función de cocción y

modo manual.

temperatura del horno en la posición «0». Pulse cualquier

3)

Durante el ajuste de las funciones de tiempo, pulse « » durante

botón durante menos de 3 segundos para detener la señal

más de 3 segundos para cancelar el ajuste actual y activar el modo

acústica.

de espera.

Si pulsa « » durante más de 3 segundos, el horno volverá al

4) Durante el ajuste de la función de tiempo, pulse «+» y «

modo manual.

» durante más de 3 segundos y se escuchará un pitido,

se cancelará el ajuste actual de la función de tiempo y se

Programación automática:

activará el modo de espera.

5) Le sugerimos que ponga en funcionamiento los elementos

Esta función permite al horno comenzar la cocción después

del horno durante 15 minutos a 200 grados para incinerar

de un determinado periodo de tiempo y fi nalizar después de

cualquier residuo de sus superfi cies.

una duración concreta. Se introducen los alimentos en el

horno y se ajusta el horno en la función de cocción deseada.

Dependiendo de los alimentos que se vayan cocinar, se ajusta

la temperatura del horno a los grados deseados.

Primero: pulse el botón « » hasta que aparezca «Dur» en la

pantalla del temporizador. Utilice los botones «+» y «-» para

ajustar el tiempo de cocción de los alimentos que desea

cocinar. Pulse el botón «

» para confi rmar. La hora del día

aparecerá en la pantalla y el símbolo «A» se iluminará de forma

permanente.

Segundo: continúe pulsando «

» hasta que aparezca «Dur»

en la pantalla del temporizador. Cuando observe «End» en

la pantalla del temporizador, utilice los botones «+» y «-»

para ajustar el tiempo de fi nalización. Pulse el botón « »

para confi rmar. La hora del día aparecerá en la pantalla y el

símbolo «A» se iluminará de forma permanente. El símbolo «

» desaparecerá entonces hasta que comience la cocción.

El tiempo establecido puede ser hasta 23.59 horas posterior al

tiempo obtenido de añadir el tiempo de cocción a la hora del

día.

El horno comenzará a funcionar a la hora estimada tras

descontar el tiempo de cocción al tiempo de fi nalización

establecido, y se detendrá al alcanzar el tiempo de fi nalización

establecido. El temporizador emitirá una señal acústica y

el símbolo «A» comenzará a parpadear. Después de poner

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

2) Con visualización del reloj, pulse el botón «

» para consultar

el tiempo de cocción.

1. Ajuste del reloj

Una vez conectado el horno al suministro eléctrico, la pantalla

5. Función de bloqueo para niños

mostrará los símbolos «00:00».

Para bloquear: pulse « » y « » simultáneamente durante

1) Pulse «

» y los dígitos de la hora parpadearán.

3 segundos y escuchará un prolongado sonido de «pitido»

2) Gire «K2» para ajustar las horas (establezca un valor entre

para indicar que el bloqueo para niños está activado y «

»

0 y 23).

se iluminará.

3) Pulse « » y los dígitos de los minutos parpadearán.

Desactivación del bloqueo: pulse « » y « » simultáneamente

4) Gire «K2» para ajustar los minutos (establezca un valor entre

durante 3 segundos y escuchará un prolongado sonido

0 y 59).

de «pitido» para indicar que el bloqueo para niños está

5) Pulse « » para fi nalizar los ajustes del reloj. «:» parpadeará

desactivado.

y la hora se iluminará.

Nota: durante el modo de funcionamiento, si desea detener la

Nota: el reloj muestra la hora en formato de 24 horas. Una vez

cocción, pulse el botón de parada rápidamente. No necesita

conectado al suministro eléctrico, el reloj funcionará de forma

pulsar y mantener el botón de parada; esta acción es inefi caz.

ininterrumpida.

6. Función de recordatorio:

2. Ajuste de función

El horno incorpora un recordatorio de 9 horas. Esta función

1) Gire «K1» para seleccionar la función de cocción deseada.

le ayudará a recordar cuándo debe iniciar la cocción dentro

El indicador asociado se iluminará.

de un intervalo de entre 1 minuto y 9 horas. El recordatorio

2) Gire «K2» para ajustar la temperatura.

solo puede confi gurarse con el horno en modo de espera.

3) Pulse « » para confi rmar el inicio de la cocción. El icono

El recordatorio se confi gura de la siguiente manera:

correspondiente de la temperatura «ºC» se encenderá.

1) Pulse el botón de ajuste del recordatorio « »;

4) Si ignora el paso 2, pulse « » para confi rmar el inicio de

2) Gire «K2» para ajustar las horas del recordatorio (establezca

la cocción. El tiempo predeterminado será de 9 horas y la

un valor entre 0 y 9).

pantalla LED mostrará la temperatura predeterminada.

3) Pulse nuevamente el botón de ajuste del recordatorio « »;

NOTA:

4) Gire «K2» para ajustar los minutos del recordatorio

1) El intervalo de ajuste del interruptor de codifi cación es el

(establezca un valor entre 0 y 59).

siguiente:

5) Pulse « » para confi rmar el ajuste. «:» parpadeará y el

0--0:30 min: intervalo de 1 minuto 0:30--9:00 horas: intervalo

indicador del recordatorio « » se iluminará. La cuenta

de 5 minutos

atrás se pone en marcha.

2) El intervalo de ajuste de la temperatura es de 5 ºC, y el de la

Nota: la alarma del horno sonará 10 veces cuando el tiempo

función de grill radiante de 30 ºC.

llegue a cero. El símbolo « » desaparece de la pantalla para

3) Gire «K1» para ajustar el tiempo de cocción una vez iniciado

recordarle que debe comenzar la cocción. Puede cancelar el

el proceso de cocción. Pulse « » a continuación para

recordatorio durante el ajuste pulsando el botón de parada;

reanudar la cocción.

Una vez establecido el recordatorio, puede cancelarlo

Si no pulsa « » en el transcurso de 3 segundos, el horno

pulsando el botón de parada dos veces.

volverá al tiempo anterior y continuará la cocción.

4) Gire «K2» para ajustar la temperatura una vez iniciado el

7. Función de Inicio/Pausa/Cancelación

proceso de cocción. El indicador asociado se iluminará.

1) Si ha establecido el tiempo de cocción, pulse « » para

Pulse « » a continuación para reanudar la cocción. Si no

iniciar la cocción. Si la cocción está en pausa, pulse « »

pulsa « » en el transcurso de 3 segundos, el horno volverá

para reanudarla.

a la temperatura anterior y continuará la cocción.

2) Durante el proceso de cocción, pulse « » una vez para

pausarlo. Pulse « » dos veces para cancelar la cocción.

3. Ajuste de la lámpara

1) Gire «K1» para seleccionar la función pertinente. El icono

8. Función de ahorro de energía

correspondiente se encenderá.

1) En modo de espera y de recordatorio, pulse « » durante 3

2) Pulse el botón « » para comenzar la cocción. El icono de la

segundos y la pantalla LED se apagará y entrará en modo de

lámpara « » * «:» parpadeará.

ahorro de energía.

2) Si no realiza ninguna acción durante 10 minutos con el horno

4. Función de consulta

en modo de espera, la pantalla LED se apagará y entrará en

Durante el proceso de cocción puede utilizar la función

modo de ahorro de energía.

de consulta y volver, después de 3 segundos, al modo de

3) Pulse cualquier botón o gire cualquier codifi cador para salir

funcionamiento actual.

del modo de ahorro de energía.

1) En modo de cocción, pulse el botón « » para ver la hora

actual.

9. Función pirolítica (solo algunos modelos)

CONSEJOS ÚTILES

Esta función le permite limpiar completamente la cavidad del

horno.

Antes de cocinar, asegúrese de extraer del horno todos los

1) Gire «K1» para seleccionar la función pirolítica. «PY

accesorios no utilizados.

aparecerá en la pantalla LED.

Precaliente el horno a temperatura de cocinado antes de

2) Pulse «

» para confi rmar la función de cocción. El tiempo

usarlo.

predeterminado es 2:00 horas. «PYA» aparecerá en la

Coloque las bandejas de cocinado en el centro del horno y

pantalla LED.

deje espacios entre ellas cuando use más de una, para que

3) Gire «K1» para modifi car el tiempo de la función pirolítica.

circule el aire.

Puede elegir entre dos opciones de tiempo, «1:30» o «2:00».

No llenar demasiado la bandeja para preparar un pastel de

Nota:

frutas jugoso. El jugo de frutas que gotea de la bandeja pro-

A) Si la puerta del horno está abierta, el botón de inicio quedará

duce manchas que no se pueden eliminar.

inoperativo y en la pantalla LED aparecerá «DOOR», «PYA».

No introducir bandejas en la base del horno y no cubrir con

B) Cuando la temperatura central del horno supere los 200 ºC,

papel de aluminio. Esto produciría acumulación térmica. Los

pulse el botón de cancelación para volver directamente

tiempos de cocción y asado no coinciden y pueden dañar el

al modo de espera y si la temperatura central del horno

esmalte.

supera los 300 ºC, pulse el botón de inicio y en la pantalla

Intente abrir la puerta lo menos posible para ver los alimen-

LED aparecerá «COOL».

tos (la luz del horno permanece encendida durante el coci-

C) Si abre la puerta en modo de funcionamiento normal, el relé

nado).

del calentador cesará su funcionamiento; en la pantalla LED

Tenga cuidado al abrir la puerta para evitar el contacto con

aparecerá «DOOR» y la alarma emitirá un pitido continuo

las piezas calientes y vapor

hasta que cierre la puerta o pulse el botón de cancelación.

D) Cuando nalice la función pirolítica y la temperatura central

del horno caiga por debajo de los 300 ºC, la pantalla LED se

apagará.

E)

Antes de activar la función de limpieza pirolítica, elimine

cualquier exceso de desperdicios y asegúrese de que el horno

esté vacío. No deje ningún utensilio como cacerolas, bandeja

del horno, colector de grasa, soporte de corredera, etc.,

dentro del horno ya que podría resultar seriamente dañado.

10. Nota

1) La lámpara del horno se encenderá con todas las funciones

(excepto con la función pirolítica)

2) Una vez establecido el programa de cocción, si no se pulsa el

botón « » en el transcurso de 5 minutos, la pantalla mostrará

la hora actual o volverá al modo de espera. El programa de

ajuste quedará anulado.

3) La alarma suena si se pulsa de forma efectiva; si no es así,

no habrá respuesta.

4) La alarma sonará cinco veces para recordarle que ha

nalizado la cocción.

INSTRUCCIONES DE COCINADO

LOS DATOS SOLAMENTE SON INDICATIVOS PORQUE EL TIPO

Y EL TIEMPO DE COCCIÓN CAMBIAN SEGÚN LA CANTIDAD Y

Consulte la información de los envases de los alimentos para co-

LA CALIDAD DE LOS ALIMENTOS.

nocer las temperaturas y tiempos de cocinado. Una vez se fami-

liarice con el rendimiento de su aparato, pueden variarse las tem-

peraturas y los tiempos para adaptarlos a sus gustos personales.

CÓMO SE USA EL GRILL

Compruebe que los alimentos congelados se descongelen a

fondo antes de cocinarlos, a menos que se indique otra cosa.

Colocar los alimentos que se desea dorar en la rejilla o en una

fuente de bordes muy bajos. La rejilla se tiene que colocar en

Tipo de alimento Temp. ºC Guías Tiempo de

el escalón más alto, mientras que la bandeja para recoger la

cocción

grasa estará en el escalón de más abajo. Conectar la resis-

en minutos

Aconsejado Personal

tencia grill en la posición del selector en hornos ventilados

Dulces en molde con masa batida

, ó en la posición , , del selector en hornos

Bizcochos o bollos 175 2 55-65

multifunción.

Tarta sublime 175 3 60-70

Dependiendo del tipo de alimento (carnes, pescados, ave etc.)

Dulces en molde de pastafl ora

será necesario dar la vuelta al mismo para poder exponer las

Fondo de tartas 200 3 08-10

dos caras a los rayos infrarojos del grill. A título puramente

Fondo de tarta con requesón 200 3 25-35

orientativo, indicamos algunos tiempos de cocción:

Fondo de tarta con frutas 200 3 25-35

Dulces en molde con masa elevada

Alimentos Tiempo de cocción

Fondo para tartas 180 3 30-45

al Grill aconsejado

Pan blando 1Kg de harina 200 3 25-35

en minutos

Dulces pequeños

Pastafl ora 200 3 10-15

Carnes bajas o delgadas 4-6

Masa de Buñuelos 200 2 35-45

Carnes normales 5-8

Masa de galletas 200 3 15-20

Pescado sin escamas 8-10

Lasaña 225 2 40-50

Pescado (trucha, salmón) 12-15

Carnes (Tiempo de cocción por cada cm. de grosor)

Salchichas 10-12

Asados de cocción larga 200 2 120-150

Sandwitchs 2-5

Asados de cocción breve 200 2 60-90

Albóndigas 200 2 30-40

Aves

ADVERTENCIA

Pato 1 1/2 Kg 200 2 120-180

Oca 3 Kg 200 2 150-210

No use papel aluminio para cubrir la bandeja del grill o calen-

Pollo asado 200 2 60-90

tar.

Pavo 5Kg 175 2 240-260

No envuelva los elementos en papel aluminio ni los coloque

Caza

debajo del grill - la gran refl ectancia del aluminio podría

Liebre 200 2 60-90

dañar el elemento del grill.

Pato de corzo 200 2 90-150

Pata de ciervo 175 2 90-180

LIMPIEZA DEL APARATO

Verduras

Patatas de horno 220 2 30-40

Flan de verduras cocinado 200 2 40-50

IMPORTANTE

Pescado

Como precaución de seguridad, antes de proceder con cual-

Trucha 200 2 40-50

Besugo 200 2 40-50

quier operación de limpieza del horno quitar siempre el enchu-

Pizza 240 3 10-20

fe de la toma de corriente o quitar la línea de alimentación del

aparato.

Grill

Chuletas 4 8-12

Salchichas 4 10-12

La limpieza del horno sin paneles de autolimpiado tiene que

Pollo a la parrilla 2 25-35

ser realizada después del uso, cuando esté apagado pero

Asado de ternera a la parrilla 0,6Kg 50-60

aún templado, no caliente, de modo que la película de grasa

producida por los vapores de la cocción sobre las paredes sea

* El número de las guías se refi ere al más bajo (Excluido el

todavía fácil de quitar, además los chorreones y salpicaduras

apoyo sobre el fondo del horno ya que la bandeja no puede

de grasa no tienen todavía una corteza demasiado dura y

introducirse)

consistente.

Quitar los soportes laterales de alambre cromado; tirar hacia

El fabricante declina toda responsabilidad en caso de que las

arriba de la parte delantera para desengancharlos de la pared

normas contra accidentes no hubieran sido respetadas,

y sacarlos de los orifi cios traseros. Limpiar el horno con un

paño suave embebido con una solución diluida de amoniaco;

IMPORTANTE

aclarar y secar. Si quedaran todavía manchas o salpicaduras,

colocar en el fondo un paño húmedo embebido de amoniaco,

El mueble o armario adyacente y todos los materiales utiliza-

cerrar la puerta y, transcurridas algunas horas, lavar el horno

dos en la instalación deben resistir un aumento de temperatu-

con agua caliente y detergente líquido, aclarar y secar con

ra mínima de 85 ºC sobre la temperatura ambiente durante el

cuidado. Para limpiar las partes externas de metal brillante,

uso del aparato.

usar un paño suave con agua y jabón; no hay que usar nunca

Determinados tipos de muebles de cocina de vinilo o lamina-

productos en polvo que contengan abrasivos.

dos son especialmente propensos a sufrir daños por decolora-

ción a temperaturas por debajo de las indicadas.

Además evitar el uso de sustancias ácidas o alcalinas (jugos

Si el aparato se instala sin respetar este límite de temperatura

de limón, vinagre, sal, tomates, etc.). Evitar el uso de produc-

o se coloca a menos de 4 mm de los armarios adyacentes, la

tos a base de cloro, ácidos o abrasivos especialmente para la

responsabilidad será del propietario.

limpieza de las paredes barnizadas. Tampoco utilice lana de

alambre gruesa o herramientas duras, ya que pueden dañar

NOTAS DE INSTALACIÓN

los acabados superfi ciales.

No utilice limpiadores de alta presión ni aparatos de vapor

1. El horno tiene que estar instalado en un hueco estándar de

para limpiar el horno.

600mm, como se indica en la Fig. 5, ya sea debajo de una

encimera, ya sea colocado en una columna.

Normalmente, pasar un paño suave húmedo con detergente

2. Al insertar el horno en una columna es indispensable, para

caliente es sufi ciente, pero para las marcas persistentes se

asegurar una ventilación sufi ciente, retirar el panel trasero

recomienda lo siguiente:

del mueble y tener una abertura de por lo menos de 85-90mm

como se indica en la Fig. 5.

PIEZAS ESMALTADAS VITRIFICADAS

3. Compruebe que el horno se ha fi jado de forma segura en

el alojamiento. La fi jación del horno en el armario se realiza

Utilice sólo un limpiador recomendado para este tipo de ma-

con 4 tornillos “A” Fig.5. Uno en cada esquina del marco de

terial - evite los productos con base de cloruro como la lejía.

la puerta del horno.

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Fig. 5: Distancias de instalación para hornos eléctricos simples

de 60 cm de anchura (la forma de la carcasa superior puede

Este aparato debe ser instalado por una persona competente,

variar) y su fi jación en el armario.

de acuerdo con la versión actual de las Regulaciones y Nor-

mas de Seguridad del RU siguientes o sus equivalentes de la

Norma Europea:

Regulaciones urbanísticas (publicadas por el Departamento

de Medio Ambiente).

Normas urbanísticas (publicadas por el Departamento de De-

sarrollo de Escocia).

Regulaciones de cableado IEE.

Electricidad en las regulaciones laborales.

PUESTA EN SERVICIO PREVIA DEL APARATO

Cuando se desempaquete, compruebe que con el aparato se

incluyen las piezas siguientes:

• Manual de Instrucciones e Instalación

• reja de horno

• 1 bandeja

A. La guía de soporte debe quitarse

• Tornillos y tapones para fi jar el aparato en el alojamiento

B. Espaciado 75-90 mm entre la pared y la parte trasera del

estante de soporte y la base del armario

COLOCACIÓN DEL APARATO (véase la Fig. 5)

C. Zócalo

D. Frontal de cajón falso a montar

Estos aparatos están clasifi cados como de Clase I.

La conexión a tierra es obligatoria según previsto por la ley.

Fig. 7: Requisitos de ventilación y recorte para la instalación de

IMPORTANTE

un horno eléctrico simple en una unidad de cocina estándar.

Requisitos de ventilación mínimos para los estantes superio-

Los conductores del cable de alimentación de red están codi-

res, de base y de soporte de la parte trasera de la unidad.

cados por colores del modo siguiente:

Verde y amarillo - Tierra

Azul - Neutro

Marrón - Línea

El conductor verde y amarillo debe conectarse a la borna

marcada con “E” o con el símbolo de tierra o de color verde

y amarillo.

El conductor de color azul debe conectarse a la borna mar-

A. Panel trasero

cada “N”.

B. Espacio de almacenamiento

El conductor de color marrón debe conectarse a la borna

C. Quitar la parte trasera de esta sección

marcada “L”.

D. Panel trasero

El cable, en ningún punto tendrá que llegar a una temperatura

E. Espacio de almacenamiento

superior de 50 ºC a la temperatura ambiente.

F. Zócalo

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido

G. Recorte de ventilación mínimo 80 cm2

por un cable o conjunto especial a suministrar por el fabri-

cante o por su servicio posventa.

Fig. 8: Requisitos de ventilación y recorte para la instalación de

un horno eléctrico simple en un armario alto.

SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE RED

Si es necesario sustituir el cable de alimentación de red, pro-

ceda del modo siguiente:

1. Desconecte el aparato de la alimentación, destornille los

tornillos de fi jación y quite el panel trasero.

2. Destornille los tornillos de fi jación y los de las bornas para

liberar el cable existente.

3. Monte el cable de sustitución que debe cumplir con la espe-

cifi cación relacionada en los Datos Técnicos, asegurando

la conexión correcta de los códigos de color y que todos los

tornillos estén apretados correctamente.

MANTENIMIENTO

Antes de realizar el mantenimiento, desconecte el aparato de

la alimentación eléctrica.

Durante el periodo de garantía, si es necesario deben encar-

garse todas las intervenciones de servicio al Dpto. de Servi-

CONEXIÓN ELÉCTRICA

cio de asistencia técnica del fabricante. Tenga en cuenta que

Antes de conectar el aparato, compruebe que la tensión de

la intervención o reparación por parte de personal no autori-

alimentación marcada en la placa de características coincide

zado invalidará dicha garantía.

con la tensión de la alimentación de red.

Para las instalaciones eléctricas, se recomienda el registro

SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA DEL HORNO

NICEIC.

(No cubierta por la garantía del aparato.)

ADVERTENCIA - ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA

El horno está provisto de una lámpara de las siguientes carac-

Este aparato debe cablearse en un interruptor automático bi-

terísticas: 15 W ó 25 W, 300 ºC y tipo E-14

polar de 13 A con toma protegida, que tenga separación de

contactos de 3 mm y situada en un lugar fácilmente accesible

junto al aparato.

ATENCIÓN: Desconecte el aparato de la alimentación eléctri-

DATOS TÉCNICOS

ca, extraiga la puerta del horno (como se ha descrito anterior-

mente), así como los estantes del horno.

DIMENSIONES INTERIORES

Extraiga la tapa de vidrio protectora de la bombilla girando en

sentido antihorario. Fig. 9 (A)

Altura: 346,5 mm

Desenrosque la bombilla vieja y elimínela de forma segura y

Anchura: 457 mm

ecológica, cámbiela por una del tipo especifi cado en los Datos

Profundidad: 410 mm

Técnicos y monte de nuevo la tapa.

Volumen útil: 70 litros

NOTA - La tapa de vidrio puede estar apretada y, por lo tanto,

DATOS ELÉCTRICOS

necesitar una mordaza para soltarla.

Tensión nominal:

220 V - 240 V ~ 50 Hz

Conexión de alimentación: 13A (interruptor automático bipolar

con toma protegida, con separación de contactos de 3 mm)

ABSORCIÓN DE POTENCIA

Elemento calentador superior 950 W

Elemento calentador de grill 2.000 W

Elemento calentador inferior 1.100 W

Elemento calentador de convección 2.000 W

Motor de convección 33 W

CUIDADO Y SUSTITUCIÓN DE LOS REVESTIMIENTOS

Motor del asador 4,1 W

CATALÍTICOS

Ventilador de refrigeración 23 W

Lámpara del horno 25 W

(Cuando estén montados, los revestimientos no están cubier-

Potencia máx. 2.100 W/3.000 W

tos por la garantía del aparato).

Cable de alimentación de red:

Para mantener los revestimientos “siempre limpios” efi caz-

3 x 1,5 mm2 tipo H07RN-F <HAR>

mente, el horno debe calentarse a un mínimo de 200 ºC siempre

que existan manchas persistentes, para evitar que se hagan

Bombilla del horno:

permanentes.

15 W - 25 W / 300 ºC tornillo tipo E-14

Si se deja que los revestimientos se pongan negros y brillantes,

deben cambiarse por otros nuevos. Extraiga todos los acceso-

rios internos para facilitar la sustitución de los revestimientos.

EI Fabricante declina toda responsabilidad por los daños pro-

Los revestimientos de recambio pueden comprarse directa-

ducidos a personas y cosas debidos a una incorrecta o impro-

mente al Departamento de Recambios del fabricante (ver de-

pia instalación del aparato.

talles en la contraportada). Indique las referencias de tipo de

producto descrito en la placa de características y/o el número

EI Fabricante se reserva el derecho de aportar a sus produc-

de serie de su aparato al realizar el pedido.

tos todas las modifi caciones que considere necesarias y úti-

les, sin necesidad de previo aviso.

DE

HINWEISE FÜR DEN BENUTZER

als normaler Hausmüll entsorgt werden kann. Vielmehr muss

das Produkt über die entsprechende Sammelstelle einer Roh-

Wir danken Ihnen für das uns mit dem Kauf eines unserer Pro-

stoffrückgewinnung für elektrische und elektronische Anlagen

dukte erwiesene Vertrauen und hoffen, dass Sie mit diesem

zugeführt werden. Durch die Gewährleistung einer korrekten

Gerät nur die besten Erfahrungen machen werden. In diesem

Entsorgung tragen Sie zur Vermeidung von schädlichen Ein-

Sinne ist es von größter Bedeutung, dass Sie sich streng an

üssen auf die Umwelt und die öffentliche Gesundheit bei, was

die hier gegebenen Anweisungen und unsere Empfehlungen

bei einer nicht sachgerecht vorgenommenen Beseitigung in

für eine korrekte Verwendung unserer Produkte halten.

Frage gestellt wäre. Für weitere Hinweise zur Entsorgung des

Jedes Gerät hat sein spezifi sches Typenschild, dem Sie gege-

Produkts setzen Sie sich bitte vor Ort mit der zuständigen Kon-

benenfalls die für die Bestellung von Ersatzteilen erforderlichen

taktstelle, der Müllaufsicht oder dem Fachhändler in Verbin-

Angaben entnehmen können. Sie fi nden das Schild im Innenraum

dung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.

nach dem Öffnen der Tür.

Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den folgenden eu-

ALLGEMEINE ANGABEN

ropäischen Richtlinien und Normen hergestellt und vertrieben:

Vor Verwendung des Geräts wollen Sie die vorliegenden Hin-

CE-Abzeichen - 93/68 Niederspannung - 73/23 EMV-89/336

weise bitte aufmerksam durchlesen. Es ist sehr wichtig, dass

Sicherheitsnormen - EN 60 335-1, EN 60 335 - 2 - 6.

Sie das Funktionsprinzip des Geräts genau kennen, bevor Sie

es praktisch in Betrieb nehmen.

Dieses Gerät entspricht der Norm über die Unterdrückung

Ganz besonders berücksichtigen sollten Sie die Ratschläge und

elektromagnetischer Störungen.

Empfehlungen, die wir für Sie unter dem Titel “WICHTIG – Rat-

Im Zuge seiner Betriebspolitik einer ständigen Produktverbesse-

schläge und Hinweise für Ihre Sicherheit” zusammenfassen.

rung behält sich der Hersteller das Recht auf eine ohne entspre-

chende Vorankündigung vorgenommene Einführung der jeweils

Dieses Gerät wurde für den privaten Hausgebrauch entwi-

erforderlichen Anpassungen und Veränderungen vor.

ckelt und kann in einen Schrank usw. mit Standardmaßen

eingebaut werden.

WICHTIG

Für einen Betrieb in Wohnwagen, Wohnmobilen usw. müs-

sen die entsprechenden Hinweise zum Einbau berücksich-

RATSCHLÄGE UND HINWEISE FÜR IHRE SICHERHEIT

tigt werden.

Jede unsachgemäße Verwendung des Geräts sowie der

Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden bei der Benut-

Einsatz in einer vom Hersteller nicht ausdrücklich geneh-

zung heiß.

migten Umgebung hat die Annullierung der Garantie und der

Ohne ständige Aufsicht müssen Kinder unter 8 Jahren unbe-

Haftung des Herstellers zur Folge.

dingt von dem Gerät ferngehalten werden.

Für Ihr neues Gerät haben Sie im Rahmen der allgemeinen

Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Men-

Garantiebestimmungen des Herstellers Anspruch auf Ga-

schen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder

rantie für elektrisch oder mechanisch bedingte Mängel.

geistigen Fähigkeiten und mangelnder Erfahrung sowie

Durch obige Vorbehalte werden die Ihnen gesetzlich zuste-

fehlenden Kenntnissen verwendet werden, wenn sie dabei

henden Garantieleistungen nicht eingeschränkt.

beaufsichtigt oder im sicheren Gebrauch des Gerätes unter-

wiesen werden und die damit verbundenen Gefahren verste-

Vor Inbetriebnahme des Geräts stellen Sie bitte sicher, dass

hen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät

alle Teile der Verpackung, Schutzfolien usw. ordnungsgemäß

darf von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung gereinigt oder

entfernt worden sind.

instand gehalten werden.

Im Sinne des Umweltschutzes ist das Verpackungsmaterial

Dieses Gerät entspricht allen derzeit gültigen europäischen

entsprechend zu trennen und gesondert gemäß den vor Ort

Sicherheitsaufl agen. Der Hersteller weist jedoch ausdrück-

geltenden Bestimmungen zu entsorgen.

lich darauf hin, dass durch diese Einhaltung eine nutzungs-

Für die Verpackung kommt ausschließlich umweltfreundliches

bedingt auftretende und auch nach dem Ausschalten noch

Material zur Verwendung, das wiederverwertet bzw. einer

anhaltende starke Erwärmung der Gerätefl ächen nicht ver-

Rohstoffrückgewinnung zugeführt werden kann. Durch eine

hindert wird.

solche Rezyklisierung tragen Sie zu einer Senkung des Roh-

Aus obigem Grund empfi ehlt der Hersteller, Neugeborene

stoffbedarfs und des anfallenden Müllaufkommens bei.

und Kleinkinder vom Gerät fernzuhalten.

Ihre örtliche Umweltbehörde erteilt Ihnen gern weitere entsor-

Kann nicht vermieden werden, dass sich Kinder in der Kü-

gungstechnische Auskunft.

che aufhalten, sind diese ständig unter strengster Aufsicht

Bei der ersten Inbetriebnahme des Geräts kann es bedingt

zu halten.

durch die Schutzverkleidung oder vorhandene Feuchtigkeit zu

Große Vorsicht ist ferner auch beim praktischen Einsatz und

einer gewissen Geruchsbildung kommen, die jedoch bereits

der Pfl ege des Geräts geboten. Diesbezüglich sollte die ent-

nach kurzer Zeit verschwindet.

sprechende Anleitung aufmerksam durchgelesen werden.

Das auf dem Produkt selbst bzw. auf der Verpackung ange-

• Aus Sicherheitsgründen sollten keine schweren Gegen-

stände auf dem Backofen abgelegt werden. Zur Vermeidung

brachte Symbol

weist Sie darauf hin, dass das Gerät nicht

einer Beschädigung der Scharniere darf die Tür beim Öff-

für den praktischen Einsatz zur Verfügung.

nen nicht übermäßig stark beansprucht werden.

Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausbedarf bestimmt.

Kein heißes Öl oder Fett unbeaufsichtigt stehen lassen; es

Backofen nur zur Zubereitung von Speisen verwenden.

besteht Brandgefahr.

• Die unten im Ofen angebrachten Öffnungen nicht durch

PRAKTISCHE NUTZUNG DES BACKOFENS

Kochgeschirr, Backpfannen oder Alu-Folie abdecken.

Keine entfl ammbaren Gegenstände im Backofen aufbewah-

Zur Aufrechterhaltung der gewünschten Backtemperatur bie-

ren; es besteht Brandgefahr.

tet dieser Ofen Ihnen eine Thermostatregelung zwischen 50 ºC

Zubehörteile und Netzkabel dürfen nicht in Kontakt mit den

und 250 ºC. Beim Betrieb leuchtet die Thermostat-Leuchtanzei-

sich aufheizenden Bereichen des Geräts kommen.

ge immer wieder auf und veranschaulicht so die Funktion der

Gerät nicht zum Wärmen oder zum Trocknen von Wäsche

Temperaturkontrolle.

benutzen.

Die gewünschte Zubereitungsart wird über den Multifunkti-

Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Gardinen und Polster-

onsschalter eingestellt. Zur Verfügung stehen hierbei die fol-

möbeln aufstellen.

genden Möglichkeiten:

Küchengeräte nicht an der Tür oder an irgendwelchen Grif-

fen hochheben oder verschieben, da diese hierdurch be-

A.INNENRAUMBELEUCHTUNG. Automatisch bei allen

schädigt werden könnten.

Modellen bei Einstellung der Zubereitungsart. Solange

Bei einer stark verschmutzen Dichtung ist kein korrektes

der Backofen in Betrieb ist, bleibt die Innenraumbe-

Schließen der Tür bei Betrieb des Ofens mehr gewährleistet,

leuchtung eingeschaltet.

sodass es sogar zu einer Beeinträchtigung der in unmittel-

barer Nähe befi ndlichen Möbel kommen kann. Die Dichtung

B.KONVEKTIONSBETRIEB. Ermöglicht herkömmliches

sollte deshalb stets sauber gehalten werden.

Zubereiten bei Ober- und Unterhitze.

Bei Verwendung des Ofens heizt sich dieser auf. Im Backofen

befi ndliche Heizelemente dürfen deshalb nicht berührt werden.

C. OBERHITZE.

Backofen stets vorsichtig öffnen. Es kann heißer Dampf aus-

Für eine schonende Zubereitung, zum Bräunen und

treten, der unter Umständen zu Verbrennungen der Haut führt.

zum Warmhalten fertiger Speisen.

Kein Wasser in den noch heißen Ofen gießen, da dies zu ei-

ner Beschädigung der Emailfl ächen führen kann.

D. UNTERHITZE.

Dieses Gerät darf nur von Fachpersonal in strikter Überein-

Für eine langsame Zubereitung und zum Warmhalten

stimmung mit den diesbezüglichen Hinweisen des Herstel-

fertiger Speisen.

lers installiert werden.

Bei Sachschäden oder Verletzungen, die auf einen unsachge-

E.VENTILATORGESTÜTZTER KONVEKTIONSBETRIEB.

mäßen Einsatz oder eine nicht korrekt vorgenommene Instal-

Diese Betriebsart ermöglicht eine gleichmäßige Zube-

lation zurückgehen, weist der Hersteller jede Haftung zurück.

reitung mit Konvektionsbetrieb bei Ober- und Unterhit-

Bei Verwendung des Geräts entsteht Hitze, Dampf und Feuch-

ze. Für konventionelles Garen ist dies die energieeffi zi-

tigkeit. Sorgen Sie deshalb durch eine angemessene Belüftung

enteste Funktion.

des Raums für eine Vermeidung von Verletzungen. Bei einer

sehr langen Verwendung des Geräts kann die Zuhilfenahme

F. GRILL-BETRIEB. Zum Gratinieren und Bräunen.

einer zusätzlichen Belüftung erforderlich werden. Nehmen Sie

diesbezüglich Rücksprache mit Ihrem Fachhändler.

G. MAXI-GRILL-BETRIEB. Funktionsweise wie oben,

hier aber mit einer wesentlich größeren Grillfl äche.

BEDIENUNGSANLEITUNG

H. VENTILATORGESTÜTZTER GRILL-BETRIEB. Ermög-

Diese Bedienungsanleitung ist für spätere Zweifelsfälle oder

licht ein rasches Bräunen bei voller Wahrung des na-

Personen, die mit dem Gerät nicht vertraut sind, gut aufzube-

türlichen Saftgehalt. Für Garen mit Umluft ist dies die

wahren.

energieeffi zienteste Funktion

Vor seiner ersten Verwendung muss der Ofen innen mit lau-

warmem Wasser und einem nicht scheuernden Reinigungs-

I. AUFTAUBETRIEB. Der Ventilator arbeitet ohne Hitze

mittel gesäubert werden. Rost und Backpfanne in die entspre-

zur Reduzierung der Auftauzeit.

chenden Führungsrillen einsetzen. Anschließend Backofen

etwa 20 Minuten lang auf maximaler Temperatur halten, um so

J. PYROLYSE-FUNKTION:

eventuell vorhandene geruchsintensive Produktionsrückstän-

Bei der Einstellung des Backofens für den Pyrolyse-Be-

de wie etwa Fette, Öle oder Harze vor dem ersten praktischen

trieb erscheint auf dem LED-Display «PYA».

Einsatz zu beseitigen.

Die voreingestellte Temperatur beträgt 450 ºC. Die Zeit-

ACHTUNG: Bei dieser ersten Inbetriebnahme kann es unter

schaltuhr kann auf 1:30 Stunden oder auf 2:00 Stunden

Umständen zum Austritt von Rauch oder unangenehmen Gerü-

eingestellt werden.

chen kommen. Ist dies der Fall, muss der entsprechende Raum

einfach nur entsprechend lang gelüftet werden.

Nach dieser einfachen Vorbereitung steht Ihnen der Backofen

BEDIENUNGSWEISE

Permanentes Einschalten: Wird bei der Verwendung des

Zur Einstellung der Funktion durch Drehen des Funktions-

Backofens auf « » eine zu lange Garzeit eingestellt, kann

reglers auf die gewünschte Stufe. Der Backofen beginnt

das Gargut in Brand geraten. Überwachen Sie jeden Gar-

automatisch mit dem Garvorgang, sobald Funktion, Zeit und

vorgang ganz aus der Nähe und stellen Sie die Garzeit nicht

Temperatur eingestellt sind.

auf einen zu hohen Wert ein.

Um die Garzeit einzustellen, den Zeitschaltuhrregler gemäß

HINWEIS: Wählen Sie für Garzeiten unter 60 Minuten zuerst

Anleitung zum Garen von Speisen verstellen. Nach Ablauf

eine längere Zeiteinstellung und stellen Sie den

der Garzeit ertönt ein Klingelton und der Backofen wird ab-

Schalter dann bis auf den erforderlichen Zeitwert herunter.

geschaltet.

Zur Einstellung der Temperatur durch Drehen des Tempe-

raturreglers. Stellen Sie die Zeit stets auf «0», wenn der

Backofen nicht benutzt wird.

PRODUKTBESCHREIBUNG

Funktionsregler Zeitschaltuhrregler Temperaturregler

PRODUKTBESCHREIBUNG

K1

K2

Erinnerungstaste

Starttaste

StopptasteZeittaste

Beachten Sie Folgendes: Zum Öffnen der Backofentür immer mit einer Hand den Mittelgriff

halten und den Stift der Kindersicherung nicht berühren.

PRODUKTBESCHREIBUNG

Funktionskontrollregler

Erhöhungstaste

Thermostatkontrollregler

Betriebsarttaste ThermostatanzeigeVerringerungstaste

BEDIENUNGSANLEITUNG

der Backofen in den Wartebetrieb geht. Nach insgesamt

10 Stunden aktiviert die Zeitschaltuhr den Wartebetrieb.

Wenn Sie den Backofen zum ersten Mal an die Stromversor-

Wenn die Zeitschaltuhr im manuellen Betrieb zu blinken be-

gung anschließen, warten Sie, bis auf dem Display automa-

ginnt, muss zum Zurücksetzen des Timers eine beliebige Taste

tisch «12.30» erscheint, ein Piepton ertönt und die Anzeige «.»

gedrückt werden, wenn der Backofen weiter benutzt werden

zu blinken beginnt. Vergewissern Sie sich, dass Sie vor der

soll. Oder drücken Sie zur Aktivierung des Wartebetriebes län-

Benutzung des Backofens die richtige Uhrzeit einstellen.

ger als drei Sekunden gleichzeitig «

» und «+», wenn Sie den

Hinweis: Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format, z. B. 2

Backofen nicht benutzen werden.

p.m. erscheint als 14.00 Uhr.

Zeiteinstellung für den akustischen Hinweis:

Zur Einstellung der richtigen Uhrzeit des Tages

Diese Funktion kann dafür verwendet werden, dass man nach

1) Drücken Sie zur Stundeneinstellung die Tasten «+» und «-».

Ablauf der festgelegten Zeitspanne ein akustisches Signal er-

2) Drücken Sie zur Bestätigung der Stundeneinstellung «

».

hält.

3) Drücken Sie zur Minuteneinstellung die Tasten «+» und «-».

1>Drücken Sie zur Auswahl der Kurzzeitmesserfunktion auf

4) Drücken Sie zur Bestätigung der Minuteneinstellung «

»

«

». Die entsprechenden Symbole « » «.» beginnen zu blin-

und die Zeitschaltuhr geht auf Wartebetrieb.

ken.

Hinweis: Wenn das Display nicht blinkt, stellen Sie die Uhrzeit

2>Verwenden Sie zur Einstellung des Kurzzeitmessers die Tasten

ein, indem Sie die Tasten «+» und «-» länger als 3 Sekunden

«+» und «-». (Einzelheiten zur Einstellung der richtigen Uhrzeit fi n-

gleichzeitig betätigen.

den Sie in der Anleitung). Drücken Sie zur Bestätigung die Taste

«

», sodass das Symbol « » permanent aufl euchtet. Die Ein-

Ein- und Ausschalten des Backofens

stellung der Zeit für den akustischen Hinweis erfolgt, wenn das

Symbol « » permanent aufl euchtet.

Drücken Sie länger als drei Sekunden «

», wenn die Zeit-

3>Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist, gibt die Zeit-

schaltuhr im Wartebetrieb steht. Die Zeitschaltuhr schaltet auf

schaltuhr ein akustisches Signal ab und das Symbol « » be-

manuellen Betrieb und das Symbol « » leuchtet permanent

ginnt, auf dem Display zu blinken. Durch Drücken von weniger

auf.

als drei Sekunden einer beliebigen Taste wird das akustische

Signal abgeschaltet und das Symbol « » verschwindet vom

1) Stellen Sie die Garfunktion und die gewünschte Temperatur

Display. Die Einstellung der Zeit für den akustischen Hinweis

ein.

darf nur als Hinweis verwendet werden.

2) Stellen Sie die Zeit ein. Der Backofen schaltet sich anschlie-

Drücken Sie zur Aktivierung der Wartezeit länger als drei

ßend ein.

Sekunden gleichzeitig « » und «+», wenn Sie den Backofen

Wird «Dur» oder «End» eingestellt, schaltet sich der Backofen

nicht benutzen.

nach Ablauf der Garzeit automatisch aus.

Wird «manuell» oder «Kurzzeitmesser» ausgewählt, müssen

Halbautomatische Programmierung je nach Garzeit:

die Funktions- und Temperaturregler des Backofens

nach Ablauf der Garzeit wieder auf die Position «0» gestellt

Diese Funktion wird verwendet, um im gewünschten Zeitin-

werden. Drücken Sie zur Rückkehr in den Wartebetrieb länger

tervall zu garen. Das zu garende Gargut wird in den Backofen

als drei Sekunden auf « » und «+».

gegeben.

Der Backofen wird auf die Garfunktion und die gewünschte

Einstellung der Zeitfunktion

Temperatur eingestellt.

Der Höchstwert für die Garzeit beträgt 10 Stunden.

Drücken Sie für den Zugang zur Einstellung der Zeitfunktion

1) Drücken Sie die Taste «

», bis auf dem Display der Zeit-

im manuelle Betrieb auf «

». Die Einstellfolge ist «Manueller

schaltuhr «Dur» erscheint (vor dem Einstellen der Garzeit).

Betrieb-Kurzzeitmesser-Dur-End-Manueller Betrieb». Wählen

2) Verwenden Sie zum Einstellen der gewünschten Garzeit die

Sie anschließend die Garfunktion und stellen Sie ggf. die Tem-

Tasten «+» und «-». (Einzelheiten zur Einstellung der richti-

peratur ein.

gen Uhrzeit fi nden Sie in der Anleitung). Drücken Sie zur Be-

stätigung die Taste «

». Die Uhrzeit erscheint auf dem Dis-

Manueller Betrieb:

play und die Symbole «A» und «

» leuchten auf. Während

Im manuellen Betrieb leuchten nur die Uhrzeit und das Sym-

der Einstellung beginnt der Backofen auch zu funktionieren.

bol « » auf. Der Benutzer muss die Dauer des Garvorgangs

3) Die Zeitschaltuhr hält den Backofen nach Ablauf der festge-

kontrollieren.

legten Zeit an und gibt ein akustisches Signal ab. Gleichzei-

Hinweise: Um zu gewährleisten, dass der Backofen nicht un-

tig beginnt das Symbol «A» auf dem Bildschirm zu blinken.

beabsichtigt eingeschaltet bleibt, blinkt die Zeitschaltuhr im

Stellen Sie den Garfunktions- und Temperaturregler des

manuellen Betrieb im Sekundentakt, wenn nach fünf Stunden

Backofens anschließend auf die Position «0». Drücken Sie

keine Taste gedrückt wird, um Sie darauf hinzuweisen, dass

länger als drei Sekunden eine beliebige Taste, um das akus-

tische Signal abzuschalten.

sches Signal der Zeitschaltuhr und das Symbol «A» beginnt

Wenn Sie «

» länger als drei Sekunden drücken, schaltet der

zu blinken. Nachdem der Garfunktions- und Temperaturregler

Backofen erneut auf manuellen Betrieb.

des Ofens auf die Position «0» gestellt wurde, drücken Sie eine

beliebige Taste weniger als drei Sekunden, um das akustische

Halbautomatische Programmierung je nach Endzeit:

Signal abzuschalten.

Wenn Sie «

» länger als drei Sekunden drücken, kehrt der

Diese Funktion wird dafür verwendet, um entsprechend der

Ofen in den manuellen Betrieb zurück.

gewünschten Endzeit zu garen. Das zu garende Gargut wird in

Hinweis: Sobald der automatische Betrieb eingestellt ist, kann

den Backofen gegeben. Der Backofen wird auf die Garfunktion

die Garzeit nicht mehr verstellt werden. Wenn Sie Änderun-

und die gewünschte Temperatur eingestellt.

gen an der Zeit vornehmen, wird das automatische Programm

1) Drücken Sie die Taste «

», bis auf dem Display der Zeit-

gelöscht und der Backofen schaltet auf die entsprechende

schaltuhr «End» erscheint (vor Festlegung der Endzeit).

Betriebsart. Soll der automatische Betrieb wiederhergestellt

2) Benutzen Sie zur Einstellung der Endzeit die Tasten «+» und

werden, müssen Sie die Einstellung der aktuellen Betriebsart

«-». (Einzelheiten zur Einstellung der richtigen Uhrzeit fi nden

verlassen und entsprechend der oben beschriebenen Schritte

Sie in der Anleitung).

erneut den automatischen Betrieb aktivieren.

3) Drücken Sie zur Bestätigung die Taste «

». Die Uhrzeit

erscheint auf dem Display und die Symbole «A» und « »

Vorgabe

leuchten auf. Während der Einstellung beginnt der Backofen

1) Drücken Sie «+» oder «-» und halten Sie diese länger als drei

auch zu funktionieren.

Sekunden gedrückt, um das Datum schrittweise und schnell

4)

Die Zeitschaltuhr hält den Backofen nach Ablauf der festge-

in 5-Sekunden-Intervallen zu erhöhen oder zu verringern.

legten Zeit an und gibt ein akustisches Signal ab. Gleichzeitig

2) Vergehen bei der Einstellung der Zeitfunktionen mehr als

beginnt das Symbol «A» auf dem Bildschirm zu blinken. Stellen

fünf Minuten, ohne dass eine Taste betätigt wird, kehrt der

Sie den Garfunktions- und Temperaturregler des Backofens

Backofen in den manuellen Betrieb zurück.

anschließend auf die Position «0». Drücken Sie weniger als

3)

Drücken Sie bei der Einstellung der Zeitfunktionen länger als drei

drei Sekunden eine beliebige Taste, um das akustische Signal

Sekunden «

», um die aktuelle Einstellung zu löschen und den

zu stoppen.

Wartebetrieb zu aktivieren.

Wenn Sie « » länger als drei Sekunden drücken, schaltet der

4) Drücken Sie bei der Einstellung der Zeitfunktion länger als drei

Backofen erneut in den manuellen Betrieb.

Sekunden «+» und «

», ertönt ein Piepton, die aktuelle Ein-

stellung der Zeitfunktion wird gelöscht und der Wartebetrieb

Automatische Programmierung

wird aktiviert.

5) Es ist ratsam, die Elemente des Backofens 15 Minuten lang

Diese Funktion gestattet es dem Backofen, nach einer be-

bei 200 Grad in Betrieb zu setzen, um alle Reste auf deren

stimmten Zeit mit dem Garen zu beginnen und nach einer

Oberfl äche zu verbrennen.

konkreten Dauer zu enden. Gargut in den Backofen geben und

diesen auf die gewünschte Garfunktion einstellen. Die Tempe-

ratur des Backofens je nach dem Gargut auf die gewünschten

Grad einstellen.

Erstens: Drücken Sie die Taste «

», bis auf dem Display der

Zeitschaltuhr «Dur» erscheint. Verwenden Sie die Tasten «+»

und «-», um die Garzeit des gewünschten Gargutes einzu-

stellen. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste «

». Auf dem

Display erscheint die Uhrzeit und das Symbol «A» leuchtet

permanent auf.

Zweitens: Drücken Sie weiter auf « », bis auf dem Display der

Zeitschaltuhr «Dur» erscheint. Wenn Sie auf dem Display der

Zeitschaltuhr «End» sehen, verwenden Sie zur Einstellung der

Endzeit die Tasten «+» und «-». Drücken Sie zur Bestätigung

die Taste «

». Auf dem Display erscheint die Uhrzeit und das

Symbol «A» leuchtet permanent auf. Dann verschwindet das

Symbol « », bis der Garvorgang beginnt.

Die eingestellte Zeit kann bis 23.59 Stunden nach der Zeit sein,

die durch Hinzufügung der Garzeit zur Uhrzeit erzielt wird.

Der Ofen setzt sich zur geschätzten Uhrzeit nach Abzug der

Garzeit von der eingestellten Endzeit in Betrieb und hält bei

Erreichen der eingestellten Endzeit an. Es ertönt ein akusti-

BEDIENUNGSANLEITUNG

1) Drücken Sie im Garbetrieb die Taste «

», um die aktuelle

Uhrzeit zu sehen.

1. Einstellung der Uhr

2) Bei Anzeige der Uhr drücken Sie zur Abfrage der Garzeit die

Sobald der Backofen an die Stromversorgung angeschlossen

Taste « ».

ist, erscheinen auf dem Display die Symbole «00:00».

1) Drücken Sie «

» und die Stundenziffern blinken.

5. Kindersperre

2) Drehen Sie «K2» zur Einstellung der Stunden (einen Wert von

Zum Sperren: Drücken Sie drei Sekunden gleichzeitig «

» und

0 bis 23 einstellen).

« ». Sie hören dann einen längeren «Piepton», der anzeigt,

3) Drücken Sie « » und die Minutenziffern blinken.

dass die Kindersperre aktiviert ist und « » leuchtet auf.

4) Drehen Sie «K2» zur Einstellung der Minuten (einen Wert von

Aufhebung der Sperre: Drücken Sie drei Sekunden gleichzeitig

0 bis 59 einstellen).

« » und « ». Sie hören dann einen längeren «Piepton», der

5) Drücken Sie « » zum Abschluss der Uhreneinstellung. «:»

signalisiert, dass die Kindersperre aufgehoben ist.

blinkt und die Uhrzeit leuchtet auf.

Hinweis: Wenn Sie während des Betriebes den Garvorgang

Hinweis: Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format. Nach

anhalten möchten, drücken Sie schnell die Stopptaste. Die

dem Anschluss an die Stromversorgung funktioniert die Uhr

Stopptaste braucht nicht gedrückt gehalten zu werden; dieser

ununterbrochen.

Vorgang ist unwirksam.

2. Funktionseinstellung

6. Erinnerungsfunktion:

1) Drehen Sie «K1» zur Auswahl der gewünschten Garfunktion.

Der Backofen ist mit einer neunstündigen Erinnerungsfunktion

Die zugehörige Anzeige leuchtet auf.

ausgestattet. Mit dieser Uhrzeit werden Sie in einem Zeitinter-

2) Drehen Sie «K2» zur Einstellung der Temperatur.

vall von einer Minute bis neun Stunden an den Zeitpunkt zum

3) Drücken Sie « », um den Beginn des Garvorganges zu

Starten des Garvorgangs erinnert. Die Erinnerungsfunktion

bestätigen. Das entsprechende Temperatursymbol «ºC»

kann nur eingestellt werden, wenn der Backofen im Wartebe-

leuchtet auf.

trieb steht. Sie wird folgendermaßen eingestellt:

4) Wenn Sie Schritt 2 außer Acht lassen, drücken Sie « », um

1) Drücken Sie die Einstelltaste der Erinnerungsfunktion « »;

den Beginn des Garvorgangs zu bestätigen. Die voreinge-

2) Drehen Sie «K2», um die Erinnerungsstunden einzustellen

stellte Zeit beträgt neun Stunden und das LED-Display zeigt

(stellen Sie einen Wert von 0 bis 9 ein).

die voreingestellte Temperatur an.

3) Drücken Sie erneut die Einstelltaste der Erinnerungsfunktion

HINWEIS:

« »;

1) Der Drehschalter weist folgendes Einstellintervall auf:

4) Drehen Sie «K2» zur Einstellung der Erinnerungsminuten

0--0:30 min: Ein-Minuten-Intervall

(stellen Sie einen Wert von 0 bis 59 ein).

0:30--9:00 Stunden: Fünf-Minuten-Intervall

5) Drücken Sie « », um die Einstellung zu bestätigen. «:» blinkt

2) Das Einstellintervall der Temperatur beträgt 5 ºC und das der

dann und die Anzeige der Erinnerungsfunktion « » leuchtet

Elektrogrillfunktion 30 ºC.

auf. Der Timer wird eingeschaltet.

3) Drehen Sie «K1» zur Einstellung der Garzeit, sobald der Gar-

Hinweis: Wenn die Zeit bei Null angelangt ist, ertönt 10 Mal

vorgang begonnen hat. Drücken Sie anschließend « », um

der Alarm des Backofens. Das Symbol « » verschwindet vom

den Garvorgang wiederaufzunehmen.

Display, um Sie daran zu erinnern, dass Sie den Garvorgang

Wenn Sie « » nicht binnen drei Sekunden drücken, kehrt

starten müssen. Sie können die Erinnerungsfunktion bei der

der Backofen auf die vorige Zeit zurück und der Garvorgang

Einstellung durch Drücken der Stopptaste löschen; Sobald die

wird fortgesetzt.

Erinnerungsfunktion eingestellt ist, kann sie durch zweimaliges

4) Drehen Sie «K2» zur Einstellung der Temperatur, sobald der

Drücken der Stopptaste gelöscht werden.

Garvorgang begonnen hat. Die zugehörige Anzeige leuchtet

auf. Drücken Sie anschließend « », um den Garvorgang

7. Start-/Pause-/Abbruchfunktion

wiederaufzunehmen. Wenn Sie « » nicht binnen drei Se-

1) Wenn die Garzeit eingestellt ist, drücken Sie « », um den

kunden drücken, kehrt der Backofen auf die vorige Tempe-

Garvorgang zu starten. Steht der Garvorgang auf Pause, drü-

ratur zurück und der Garvorgang wird fortgesetzt.

cken Sie « », um ihn wiederaufzunehmen.

2) Drücken Sie während des Garvorgangs einmal auf « », um

3. Einstellung der Lampe

diesen auf Pause zu setzen. Für den Abbruch des Garvor-

1) Drehen Sie «K1» zur Auswahl der gewünschten Funktion.

gangs drücken Sie zweimal auf « ».

Das entsprechende Symbol leuchtet auf.

2) Drücken Sie die Taste « », um den Garvorgang zu begin-

8. Energiesparfunktion

nen. Das Symbol der Lampe « » * «:» blinkt.

1) Drücken Sie im Warte- und Erinnerungsbetrieb drei Sekun-

den lang auf «

». Dann schaltet sich das LED-Display ab

4. Abfragefunktion

und geht auf Energiesparbetrieb.

Sie können die Abfragefunktion während des Garvorgangs

2) Wenn Sie 10 Minuten lang bei im Wartebetrieb stehendem

verwenden und nach drei Sekunden zur aktuellen Betriebs-

Ofen nichts tun, schaltet sich das LED-Display ab und geht

weise zurückgehen.

auf Energiesparbetrieb.

Аннотация для Плиты Cata CDP 780 AS в формате PDF