Cata CDP 780 AS – страница 2
Инструкция к Плите Cata CDP 780 AS

3) Drücken Sie zum Verlassen des Energiesparbetriebes eine
NÜTZLICHE RATSCHLÄGE
beliebige Taste oder drehen Sie einen Drehschalter.
• Vor Inbetriebnahme des Backofens müssen alle nicht zum
Einsatz gebrachten Zusatzteile aus dem Innenraum entfernt
9. Pyrolyse-Funktion (nur manche Modelle)
werden.
Die Funktion ermöglicht die vollständige Reinigung des Gar-
• Backofen vor der praktischen Verwendung immer erst auf die
raumes.
gewünschte Temperatur aufheizen.
1) Drehen Sie zur Anwahl der Pyrolyse-Funktion «K1». Auf dem
• Backpfannen im Zentrum des Ofens platzieren und dazwi-
LED-Display erscheint dann «PYA».
schen den für eine ausreichende Luftzirkulation erforderli-
2) Drücken Sie «
», um die Garfunktion zu bestätigen. Die vor-
chen Abstand einhalten.
eingestellte Zeit beträgt 2:00 Stunden. Auf dem LED-Display
• Backpfannen nicht zu weit füllen, um einen saftigen Obst-
erscheint dann «PYA».
kuchen zuzubereiten. Über den Pfannenrand austretender
3) Drehen Sie zur Änderung der Zeit der Pyrolyse-Funktion
Obstsaft führt zu bleibenden Flecken.
«K1». Sie haben die Wahl zwischen zwei Zeitoptionen: «1:30»
• Backpfannen nicht auf den Boden des Innenraums einsetzen
oder «2:00».
und auch nicht mit Alu-Folie abdecken. Es könnte sonst zu
Hinweis:
einem Hitzestau kommen. Die Back- und Bratzeiten entsprä-
A) Steht die Tür des Backofens offen, ist die Starttaste inaktiv
chen nicht mehr den angegebenen Werten und es könnte zu
und auf dem LED-Bildschirm erscheint «DOOR», «PYA».
einer Beschädigung der Emailfl ächen kommen.
B) Wenn die mittlere Temperatur des Backofens 200 ºC über-
• Zum Überwachen des Back- oder Bratguts sollte die Tür mög-
steigt, drücken Sie zur direkten Rückkehr zum Wartebetrieb
lichst wenig geöffnet werden. (Die Innenraumbeleuchtung
die Abbruchtaste und wenn die mittlere Temperatur des
bleibt während der gesamten Zubereitung eingeschaltet.)
Backofens 300 ºC übersteigt, drücken Sie die Starttaste und
• Tür stets mit der gebotenen Vorsicht öffnen, um nicht mit
auf dem LED-Display erscheint «COOL».
heißen Teilen oder heißem Dampf in Berührung zu kommen.
C) Wird im Normalbetrieb die Tür geöffnet, hört das Relais der
Heizung auf zu funktionieren; auf dem LED-Display erscheint
«DOOR» und der Alarm gibt einen kontinuierlichen Piepton
ab, bis die Tür geschlossen oder die Abbruchtaste gedrückt
wird.
D) Wenn die Pyrolyse-Funktion abgeschlossen ist und die mitt-
lere Temperatur des Backofens unter 300 ºC fällt, erlischt das
LED-Display.
E) Entfernen Sie vor der Aktivierung der pyrolytischen
Selbstreinigung alle Reste und sorgen Sie dafür, dass der
Backofen leer ist. Lassen Sie keine Gegenstände wie Töpfe,
Ofenbleche, Fettauffangschalen, Blechhalterungen usw. im
Backofen, denn diese könnten ernsthaft beschädigt werden.
10. Hinweis
1) Die Lampe des Backofens schaltet sich bei allen Funktionen
ein (außer bei der Pyrolyse-Funktion)
2) Sobald das Garprogramm eingestellt ist, zeigt das Display die
aktuelle Uhrzeit oder kehrt auf den Wartebetrieb zurück, wenn
nicht binnen fünf Minuten die Taste « » gedrückt wird. Das
Einstellprogramm wird gelöscht.
3) Der Alarm ertönt, wenn richtig gedrückt wird; andernfalls
erfolgt keine Reaktion.
4) Der Alarm ertönt fünf Mal, um Sie an die Beendigung des
Garvorgangs zu erinnern.

HINWEISE ZUR ZUBEREITUNG
DIESE ANGABEN DIENEN NUR ZUR ORIENTIERUNG, DA TEM-
Die erforderlichen Temperaturen und Zubereitungszeiten
PERATUR UND ZEIT AUCH VON DER JEWEILIGEN MENGE
entnehmen Sie der jeweiligen Packung. Sobald Sie mit der
UND QUALITÄT ABHÄNGEN.
Leistung Ihres Geräts vertraut sind, können Sie Temperaturen
und Zubereitungszeiten nach Ihrem persönlichen Geschmack
HINWEISE ZUR BENUTZUNG DES GRILLS
verändern.
Sofern auf der Packung nichts anderes angegeben ist, muss
Zu grillende Speisen auf den Rost oder in eine Pfanne mit
Tiefkühlkost vor der Zubereitung voll aufgetaut werden.
niedrigem Rand geben. Der Rost muss hierbei ganz oben ein-
Gericht Temp. ºC Rille Zubereitung
geschoben werden, während die Fettpfanne unmittelbar dar-
in Minuten
unter zu platzieren ist. Grill bei Backöfen mit Ventilator auf die
Empfohlen Persönlich
Position , bzw. bei Multifunktionsöfen auf Position ,
Rührteiggebäck
, einstellen.
Biskuit 175 2 55-65
Je nach Art der des Gerichts (Fleisch, Fisch, Gefl ügel usw.)
Feine Torte 175 3 60-70
muss das Grillgut für ein gleichmäßiges Bräunen während der
Mürbeteiggebäck
Zubereitung einmal umgedreht werden. Rein orientativ seien
Tortenboden 200 3 08-10
die folgenden Zubereitungszeiten erwähnt:
Tortenboden mit Quarkbelag 200 3 25-35
Tortenboden mit Obstbelag 200 3 25-35
Hefeteiggebäck
Grillgut Zubereitungszeit
Tortenboden 180 3 30-45
in Minuten
Weißbrot 1 kg Mehl 200 3 25-35
Empfohlen
Kleingebäck
Mürbeteig 200 3 10-15
Dünnes Fleisch oder Scheiben 4-6
Ölgebäck 200 2 35-45
Normales Fleisch 5-8
Kekse 200 3 15-20
Fisch ohne Schuppen 8-10
Lasagne 225 2 40-50
Fisch (z.B. Forelle, Lachs) 12-15
Fleisch (Zubereitungszeit pro cm Stärke)
Würstchen 10-12
Braten mit langer Zubereitung 200 2 120-150
Sandwiches 2-5
Braten mit kurzer Zubereitung 200 2 60-90
Fleischklößchen 200 2 30-40
HINWEIS
Gefl ügel
Ente 1 1/2 kg 200 2 120-180
• Zum Abdecken der Grillpfanne oder zum Aufwärmen keine
Gans 3 kg 200 2 150-210
Alu-Folie verwenden.
Brathähnchen 200 2 60-90
• Speisen nicht in Alu-Folie einwickeln bzw. unmittelbar unter
Pute 5 kg 175 2 240-260
den Grill legen; durch das hohe Refl exionsvermögen von Alu-
Wildbret
minium könnte es zu einer Beschädigung des Grills kommen.
Hase 200 2 60-90
Rehschenkel 200 2 90-150
REINIGUNG DES GERÄTS
Hirschschenkel 175 2 90-180
Gemüse
WICHTIG
Gebackene Kartoffeln 220 2 30-40
Gemüsepastete 200 2 40-50
Aus Sicherheitsgründen muss vor Reinigung des Ofens stets
erst der Netzstecker gezogen bzw. die Stromversorgung des
Fisch
Forelle 200 2 40-50
Geräts unterbrochen werden.
Seebrassen 200 2 40-50
Pizza 240 3 10-20
Nicht selbstreinigende Backöfen müssen nach ihrer Verwen-
dung gereinigt werden. Hierfür muss das Gerät ausgeschaltet
Grill
Koteletts 4 8-12
und noch warm, aber nicht mehr heiß sein, da sich in diesem
Würstchen 4 10-12
Zustand die durch den Dampf beim Backen entstehende
Grillhähnchen 2 25-35
Fettschicht an den Wänden leichter entfernen lässt und die
Gegrillter Kalbsbraten 0,6 kg 50-60
Fettspritzer auch noch nicht hart und fest geworden sind. Zur
Reinigung müssen zunächst die seitlichen Chromhalterungen
* Die Zahl der Rillen beginnt jeweils mit der untersten (also
entfernt werden; diese sind hierzu vorne nach oben von der
ohne eine Aufstellung
Wand abzuziehen und aus ihren rückwärtigen Aufnahmen zu
auf dem Boden des Backofens, der für die Pfanne nicht in Fra-
befreien. Den Innenraum des Backofens mit einem weichen,
ge kommt).
mit einer verdünnten Ammoniaklösung getränkten Lappen

auswischen, nachspülen und trocknen. Sollten hartnäckige
AUFSTELLUNG DES GERÄTS (siehe Fig. 5)
Flecken oder Spritzer zurückbleiben, auf den Boden des In-
nenraums einen mit Ammoniak getränkten Lappen legen, Tür
Dieses Gerät gehört zur Klasse I.
schließen und Wände nach ein paar Stunden noch einmal mit
Eine Erdung ist gesetzlich vorgeschrieben. Bei einer Zuwider-
warmem Wasser und einem fl üssigen Haushaltsreiniger be-
handlung gegen die geltenden Unfallverhütungsvorschriften
handeln, nachspülen und sorgfältig trocknen. Zur Reinigung
weist der Hersteller jegliche Haftung zurück.
der äußeren Hochglanzteile nur Wasser und Seife und einen
weichen Lappen verwenden. Niemals scheuernde Reinigungs-
WICHTIG
produkte in Pulverform verwenden.
Der Schrank, in den das Gerät eingebaut wird, bzw. das dies-
Zu vermeiden sind ferner sauere und alkaline Produkte (Zitro-
bezüglich zum Einsatz gebrachte Material ist bei Betrieb des
nensaft, Essig, Salz, Tomaten usw.). Besonders die lackierten
Backofens einer Temperatur von mindestens 85 ºC über der
Wände dürfen nicht mit chlorhaltigen, sauren oder scheuern-
Raumtemperatur ausgesetzt.
den Produkten behandelt werden. Ebenso wenig geeignet sind
Bestimmte mit Kunststoffanteilen hergestellte Küchenmöbel
metallene Scheuerkissen oder harte Gegenstände, da diese
neigen bereits bei niedrigeren als den angegebenen Tempe-
Beschädigungen auf den Oberfl ächen hervorrufen können.
raturwerten zu Verfärbungen oder Farbverlusten. Wird das
Backofen nicht mit Hochdruckreinigern oder Dampfgeräten
Gerät also ohne Berücksichtigung der erwähnten Temperatur-
reinigen.
anforderungen eingebaut bzw. besteht kein Abstand von min-
destens 4 mm zu einer benachbarten Schrankwand, liegt die
Normalerweise genügt es, den Backofen mit einem weichen
diesbezügliche Verantwortung allein beim Besitzer.
Tuch und einem normalen Haushaltsreiniger warm auszuwi-
schen. Zur Beseitigung von hartnäckigen Rückständen sollte
HINWEISE ZUR INSTALLATION
wie folgt vorgegangen werden:
1. Wie in Fig. 5 dargestellt, muss der Backofen in eine Stan-
EMAILLIERTE TEILE
dardöffnung von 600 mm unterhalb des Kochfelds oder in
Nur für Emailfl ächen ausdrücklich empfohlene Reinigungsmit-
eine Küchensäule eingebaut werden.
tel verwenden. Chlorhaltige Produkte sind unter allen Umstän-
2. Beim Einbau des Backofens in eine Küchensäule muss auf
den zu vermeiden.
eine ausreichende Belüftung geachtet werden. Hierzu die
Rückwand des Schranks abnehmen und wie in Fig. 5 darge-
HINWEISE ZUR INSTALLATION
stellt eine Öffnung von mindestens 85-90 mm vorsehen.
3. Der Backofen muss am Aufstellungsort sicher befestigt
Dieses Gerät darf nur von entsprechend befugtem Fachperso-
werden. Diesbezüglich sind die in den vier Ecken des Tür-
nal in Übereinstimmung mit den vor Ort geltenden technischen
rahmens vorgesehenen Schrauben “A” Fig. 5 zu verwenden.
Aufl agen und EU-Bestimmungen installiert werden.:
Fig. 5: Abmessungen für den Einbau von einfachen elektri-
Städtebaurechtliche Verordnungen des Umweltministeriums
schen Backöfen mit einer Breite von 60 cm (die Ausbildung
(in Großbritannien).
des oberen Gehäuse kann variieren) und Befestigung inner-
Städtebaurechtliche Normen des Entwicklungsministeriums
halb des Schranks.
(in Schottland).
IEE-Norm zur Verkabelung.
Strom führende Geräte am Arbeitsplatz.
VOR DER INBETRIEBNAHME
Beim Auspacken des Geräts ist darauf zu achten, dass die
nachstehend genannten Bauteile vollzählig vorhanden sind:
• Bedienungsanleitung
• Ofenrost
• Eine Backpfanne
• Schrauben und Kaschierteile zur Befestigung des Backofens
vor Ort

A. Halterung abnehmen.
Der elektrische Anschluss sollte vorzugsweise nach
B. 75-90 mm Zwischenraum zwischen der Wand und dem rück-
NICEIC-Standard vorgenommen werden.
wärtigen Einbaubereich bzw. dem Schrankboden.
C. Sockel.
HINWEIS: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
D. Anzubringende Blende.
Dieses Gerät muss über einen bequem zugänglichen automa-
tischen Zweipol-Schalter mit 13 A und einem Kontaktabstand
Fig. 7: Lüftungsbedarf und Ausschnitt für den Einbau eines ein-
von 3 mm geführt werden.
fachen elektrischen Backofens in ein Standard-Küchenmodul.
Mindestlüftungsbedarf für obere und untere Unterbringung
WICHTIG
und Halterung des rückwärtigen Bereichs der Einheit.
Die Leiter des Netzkabels entsprechen der folgenden Farbco-
dierung:
Gelb/grün - Erde
Blau- Nullleiter
Braun- Phase
• Der gelb/grüne Leiter muss an die mit “E”, dem Erdungssym-
bol oder die gelb/grün markierte Klemme gelegt werden.
A. Rückwand
• Der blaue Leiter muss an die mit “N” markierte Klemme ge-
B. Lagerraum
legt werden.
C. Hier Rückwand entfernen
• Der braune Leiter muss an die mit “L” markierte Klemme ge-
D. Rückwand
legt werden.
E. Lagerraum
• Das Netzkabel darf an keiner Stelle eine Temperatur von mehr
F. Sockel
als 50 ºC über der Raumtemperatur erreichen.
G. Mindestlüftungsausschnitt 80 cm2
• Beschädigte Netzkabel müssen durch ein vom Hersteller
bzw. der zuständigen Kundendienststelle geliefertes gleich-
Fig. 8: Lüftungsbedarf und Ausschnitt für den Einbau eines ein-
wertiges Kabel ersetzt werden.
fachen elektrischen Backofens in einen Hochschrank.
AUSTAUSCH DES NETZKABELS
Muss das Netzkabel ausgetauscht werden, ist diesbezüglich
wie folgt vorzugehen:
1. Gerät vom Netz trennen, Halteschrauben lösen und Rück-
wand des Geräts abnehmen.
2. Halteschrauben und Schrauben der Anschlussklemmen lö-
sen und altes Netzkabel entfernen.
3. Neues Kabel unter Beachtung der entsprechenden Farbco-
dierung anschließen und alle Schrauben wieder fest anzie-
hen. Das neue Netzkabel muss hierbei den im Kapitel Tech-
nische Angaben genannten Spezifi kationen entsprechen.
WARTUNG UND UNTERHALT
Vor allen Wartungs- und Unterhaltsarbeiten muss das Gerät
zunächst vom Netz getrennt werden.
Während der Garantiezeit müssen alle anfallenden Wartungs-
und Unterhaltsarbeiten der zuständigen Kundendienststelle
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
des Herstellers überlassen werden. Jeder von diesbezüglich
nicht befugten Personen vorgenommene Eingriff in das Gerät
Vor Anschluss des Geräts muss sichergestellt sein, dass die
hat die Annullierung des bestehenden Garantieanspruchs zur
vor Ort vorhandene Netzspannung mit den diesbezüglichen
Folge.
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.

AUSTAUSCH DER LAMPE DES INNENRAUMS
TECHNISCHE ANGABEN
(Fällt nicht unter die Garantie des Geräts.)
INNENABMESSUNGEN
Für die Beleuchtung des Innenraums kommt eine Glühlampe
mit 15 W bzw. 25 W für 300 ºC vom Typ E-14 zum Einsatz.
Höhe: 346,5 mm
Breite: 457 mm
ACHTUNG: Gerät vom Netz trennen, Ofentür (wie an anderer
Tiefe: 410 mm
Stelle beschrieben) abnehmen und vorhandene Einsätze her-
Nutzvolumen: 70 Liter
ausnehmen.
Glasabdeckung zum Schutz der Glühbirne gegen den Uhrzei-
gersinn herausdrehen. Fig. 9 (A).
ELEKTRISCHE ANGABEN
Alte Glühbirne herausnehmen, sicher und umweltfreundlich
Nennspannung:
entsorgen, durch eine neue ersetzen und Schutzabdeckung
220 V - 240 V ~ 50 Hz
wieder aufschrauben. Die neue Glühbirne muss hierbei den
Speiseanschluss:13 A (automatischer Bipolar-Schalter mit
im Kapitel Technische Angaben genannten Spezifi kationen
einem Kontaktabstand von 3 mm)
entsprechen.
LEISTUNGSAUFNAHME
ANMERKUNG: Die Glasabdeckung kann sehr straff aufsitzen,
Oberhitze-Heizelement 950 W
weshalb zum Herausnehmen unter Umständen ein entspre-
Grillheizelement 2.000 W
chendes Werkzeug zum Einsatz gebracht werden muss.
Unterhitze-Heizelement 1.100 W
Konvektionsheizelement 2.000 W
Konvektionsmotor 33 W
Grillmotor 4,1 W
Kühlventilator 23 W
Lampe des Backofens 25 W
Max. Leistung 2.100 W/3.000 W
Netzkabel:
3 x 1,5 mm2 Typ H07RN-F <HAR>
Innenraumbeleuchtung:
15 W - 25 W / 300 ºC, Typ E-14
PFLEGE UND AUSTAUSCH DER KATALYTISCHEN VERKLEI-
DUNG
Bei Sachschäden oder Verletzungen, die auf einen unsach-
(Eine bereits in das Gerät eingebaute katalytische Verkleidung
gemäßen Einsatz oder eine nicht korrekt vorgenommene In-
fällt nicht unter die Garantie des Geräts.)
stallation des Geräts zurückgehen, weist der Hersteller jede
Haftung zurück.
Zur Aufrechterhaltung des Selbstreinigungseffekts muss der
Backofen zur Entfernung von hartnäckigen Flecken und Rück-
ständen jeweils auf mindestens 200 ºC aufgeheizt werden, da-
Der Hersteller behält sich das Recht vor, alle von ihm als
mit diese nicht für immer bleiben.
erforderlich oder angebracht erachteten Neuerungen ohne eine
Wird die Verkleidung schwarz und glänzend, muss sie durch
diesbezügliche Vorankündigung in das Gerät einzubringen.
neue Elemente ersetzt werden. Zum Austausch der Verklei-
dung alle Einsätze aus dem Backofen entnehmen.
Die neue Verkleidung kann als Ersatzteil direkt über die ent-
sprechende Abteilung des Herstellers bezogen werden (siehe
Liste auf der hinteren Umschlagseite). Bei der Bestellung müs-
sen hierbei der genaue Gerätetyp und die Baureihennummer
des Geräts angegeben werden, so wie sie auf dem Typenschild
verzeichnet sind.


FR
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
sage d’appareils électriques et électroniques destinés au re-
cyclage. En vous assurant que ce produit sera correctement
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits et
jeté, vous aiderez à éviter d’éventuelles conséquences néga-
espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultats de cet
tives pour l’environnement et la santé publique, celles-ci pou-
électroménager.
vant avoir lieu si ce produit n’est pas manipulé d’une façon
Nous vous suggérons donc de suivre attentivement les ins-
adéquate. Pour plus d’information sur le recyclage de ce pro-
tructions et les suggestions de ce manuel pour l’utilisation
duit, veuillez contacter l’administration de votre ville, un ser-
correcte de nos produits.
vice de déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté
La plaque signalétique du four est fournie avec l’appareil. Cette
le produit.
plaque, visible une fois la porte ouverte, montre toutes les informa-
tions sur l’identifi cation de l’appareil auxquelles il sera nécessaire
Cet appareil a été construit et distribué en respectant les exi-
de faire référence en cas de commande de pièces de rechange.
gences essentielles requises des DIRECTIVES et des NORMES
EUROPÉENNES CEE suivantes:
INFORMATION GÉNÉRALE
Symbole CE - 93/68 Basse tension - 73/23 CEM-89/336
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
Normes de Sécurité - EN 60 335-1, EN 60 335 - 2 - 6
Il est important que vous compreniez bien toutes les fonctions
de contrôle avant de commencer à cuisiner avec votre four.
Cet appareil respecte les normes pour la suppression des in-
N’oubliez pas les conseils et les mises en garde indiqués sous
terférences radio.
le titre « IMPORTANT - Mises en garde et instructions de sé-
Étant donné la politique d’amélioration permanente des pro-
curité».
duits appliquée par Le Fabricant, il se réserve le droit d’adapter
et de réaliser sans préavis les modifi cations qu’i considèrera
• Cet appareil a été dessiné pour une utilisation privée dans
nécessaires.
les logements et peut être intégré dans une armoire de
cuisine standard ou d’un autre type.
NOTE IMPORTANTE
• Pour son utilisation dans des véhicules du type caravanes,
MISE EN GARDE et INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
tenir compte de l’indication appropriée dans les Instructions
d’Installation.
• L'appareil et ses parties accessibles chauffent pendant
• L’utilisation dans tout autre but ou dans tout autre milieu sans
l'utilisation.
l’accord exprès du fabricant annulera toute déclaration de
• Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent être tenus à
garantie ou de responsabilité.
l'écart de l'appareil, sauf s'ils sont placés sous surveillance
• Votre nouvel appareil est garanti contre tous défauts
permanente.
électriques ou mécaniques ; la garantie est soumise à
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans,
des exclusions déterminées qui sont indiquées dans les
par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou
Conditions de Garantie du Fabricant.
mentales réduites, ou bien par des personnes possédant une
• Ce qui précède n’affectera pas ses droits statutaires.
expérience ou des connaissances insuffi santes, à condition
de les placer sous surveillance, de leur avoir fait suivre une
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous d’avoir retiré tout
formation appropriée concernant l'utilisation de l'appareil
emballage de protection ou revêtement.
en toute sécurité et de leur faire prendre conscience des
Pour collaborer dans la protection de l’environnement, sépa-
dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
rez les matériels d’emballage selon leurs différents types et
l'appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance
éliminez-les conformément aux lois locales d’élimination de
ne doivent pas être réalisées par des enfants non surveillés.
résidus. Les emballages sont conçus pour ne pas nuire l’en-
• Cet appareil respecte toute la législation de sécurité
vironnement ; étant des produits écologiques, ils peuvent être
européenne actuelle ; cependant, Le Fabricant désire
récupérés ou recyclés. En recyclant l’emballage, vous contri-
souligner le fait que ce respect n’évite pas que les surfaces
buerez à une économie de matières premières et à une réduc-
de l’appareil chauffent pendant son utilisation et qu’elles
tion du volume des détritus industriels et ménagers.
resteront chaudes après le fonctionnement. Le Fabricant
Pour toute information supplémentaire sur l’élimination de résidus,
recommande donc vivement d’éloigner les bébés et les
veuillez vous adresser à votre agence environnementale locale.
enfants de bas âges de l’appareil. Si vous ne pouvez éviter
La première fois que vous utiliserez votre appareil, une odeur
que les plus petits restent dans la cuisine, maintenez-les en
pourra se dégagée du revêtement protecteur ou de l’humidité ;
permanence sous une stricte surveillance.
cette odeur disparaîtra rapidement.
• Nous recommandons également de faire très attention
pendant l’utilisation et le nettoyage de l’appareil. Lisez
attentivement les points les concernant.
Le symbole
sur le produit ou sur son emballage indique
• Ne posez pas d’objets pesants sur le four et ne vous appuyez
que ce produit ne peut être traité comme les déchets ména-
pas sur la porte pendant son ouverture: les charnières
gers normaux. Ce produit doit être remis au point de ramas-
pourraient s’endommager.

• Ne laissez pas d’huile ou de graisse chaude sans
Dans ce cas, ventilez correctement la pièce jusqu’à la fi n de
surveillance, un risque d’incendie existant.
ce premier fonctionnement. Cette simple opération terminée,
• Ne posez ni casseroles ni lèchefrites sur la partie inférieure
le four sera prêt pour réaliser sa première cuisson.
des cavités du four, et ne les couvrez pas de papier alu.
Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation ménagère.
• Ne gardez jamais d’objets infl ammables dans le four: ils
Utilisez le four uniquement pour cuisiner des aliments.
peuvent provoquer un incendie.
• Veillez à ne laisser aucun accessoire ou câble électrique en
UTILISATION DU FOUR
contact avec les zones chaudes de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil pour le chauffage spécial ni pour
Le four est contrôlé par thermostat entre 50 ºC et/ou 250 ºC,
sécher des vêtements.
en fonction de la température requise. Le pilote lumineux du
• N’installez pas l’appareil près de rideaux ou de meubles
thermostat s’allume et s’éteint pour indiquer le contrôle de
tapissés.
température pendant les périodes de fonctionnement.
• N’essayez pas de lever ou de bouger les appareils de cuisine
Le mode de cuisson désiré est sélectionné en utilisant le bou-
en les tirant par la porte ou la poignée: cela pourrait les
ton de contrôle multifonctions. Les fonctions pouvant être sé-
endommager.
lectionnées sont les suivantes:
• Si le joint du four est très sale, la porte ne fermera pas
correctement quand le four fonctionnera. Le devant des
A. LUMIÈRE DU FOUR. Automatique pour tous les mo-
meubles situés près du four peut être endommagés. Le joint
dèles quand le mode de cuisson est choisi. La lumière
du four doit toujours être propre.
du four reste allumée pendant que le four est utilisé.
• Pendant son utilisation, l’appareil chauffe. Des précautions
doivent donc être prises pour éviter de toucher des éléments
B. MODE DE CONVECTION. Permet une cuisson tradi-
chauffants à l’intérieur du four.
tionnelle avec de la chaleur des éléments supérieur et
•
Ouvrez le four en faisant attention: de la vapeur chaude peut en
inférieur.
sortir et provoquer des brûlures à quiconque en serait proche.
• Ne versez pas d’eau dans le four quand il est très chaud:
C. MODE D’ÉLÉMENT SUPÉRIEUR. Pour la cuisson
l’émail pourrait s’endommager.
douce, pour dorer ou pour conserver les plats cuisinés
• Cet appareil doit être installé correctement par une personne
chauds.
qualifi ée et strictement en accord avec les instructions du
fabricant.
D. MODE D’ÉLÉMENT INFÉRIEUR. Utilisé pour la cuis-
• Le Fabricant décline toute responsabilité pour les dommages
son lente et pour chauffer les repas.
personnels ou matériels résultats d’une utilisation non
conforme aux indications du présent manuel ou d’une
E. MODE DE CONVECTION AVEC RENFORT DE VENTILA-
installation incorrecte de cet appareil.
TEUR. Permet de chauffer par convection avec les élé-
•
De la chaleur, de la vapeur et de l’humidité se produiront
ments supérieur et inférieur pour une cuisson uniforme.
pendant l’utilisation du four. Évitez tout type de blessures et
assurez-vous que la pièce est ventilée d’une façon adéquate.
F. MODE GRIL. Pour gratiner et dorer les aliments.
Si l’appareil est utilisé de façon prolongée, une ventilation
supplémentaire peut être nécessaire ; en cas de doute sur le
G. MAXI-GRIL. Le même procédé qu’au point précédent
volume nécessaire, veuillez consulter votre installateur qualifi é.
mais l’élément du gril permet de griller une zone plus
importante.
MODE
D’EMPLOI
H. MODE DE GRIL AVEC RENFORT DE VENTILATEUR.
Permet de dorer rapidement pour que les aliments
Ce Manuel de l’Utilisateur doit être conservé pour de futures
conservent leur jus. En mode cuisson à ventilation for-
consultations et l’utilisation par quelqu’un qui ne serait pas fa-
cée, cette fonction est la plus effi cace au niveau éner-
miliarisé avec cet appareil.
gétique.
Avant d’utiliser le four, en nettoyer soigneusement l’intérieur
à l’eau tiède et au savon non abrasif. Introduire la grille et la
lèchefrite dans leurs guides respectifs.
I. MODE DÉCONGÉLATION.
Ensuite, mettre le four à température maximale pendant en-
Le ventilateur fonctionne sans chaleur pour réduire le
viron 20 minutes pour éliminer tout résidu de graisse, d’huile
temps de décongélation des aliments congelés.
ou de résines de fabrication qui pourraient causer des odeurs
désagréables pendant la cuisson.
J. Fonction pyrolyse :
Lorsque le four fonctionne en mode pyrolyse, le
ATENCION: Au cours de cette première cuisson, il est possible
message « PYA » apparaît sur l'affi cheur LED.
qu’un peu de fumée ou des odeurs désagréables se dégagent
La température prédéterminée est de 450 °C.
du four.
Le minuteur peut être réglé à 1h30 ou 2h00.

MODE D'EMPLOI
• Allumage permanent : lorsque le four est utilisé en mode
• Permet de confi gurer la fonction en tournant la commande
«
», si un temps de cuisson défi ni est trop élevé, les
de fonction jusqu'au niveau souhaité. Le four lance
aliments pourraient prendre feu. Surveillez minutieusement
automatiquement la cuisson une fois la fonction, la durée et
toute opération de grill et ne défi nissez pas de temps de
la température défi nies.
cuisson trop long.
• Permet de confi gurer le temps de cuisson en tournant
REMARQUE : pour des temps de cuisson de moins de
la commande du minuteur jusqu'à la durée souhaitée,
60 minutes, saisissez d'abord une durée plus longue puis
indiquée dans le guide de cuisson des aliments. Une fois le
réglez-la à l'aide de l'interrupteur, en réduisant la valeur
temps de cuisson écoulé, un son de clochette retentit et le
autant que nécessaire.
four s'arrête.
• Permet de confi gurer la température, en tournant la
commande de température. Lorsque le four n'est pas utilisé,
confi gurez toujours la durée de cuisson sur « 0 ».
DESCRIPTION DU PRODUIT
Commande de fonction Commande de minuteur Commande de température
DESCRIPTION DU PRODUIT
K1
K2
Bouton de rappel
Bouton de démarrage
Bouton d'arrêtBouton de réglage de temps
Attention : pour ouvrir la porte du four, tenez toujours la manivelle centrale
avec une main et ne touchez pas le verrou de la sécurité enfants.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Panneau de commande de fonction
Bouton d'augmentation
Panneau de commande du thermostat
Bouton de mode Indicateur du thermostatBouton de diminution

CONSIGNES D'UTILISATION
Lorsque le minuteur commence à clignoter en mode manuel,
si vous souhaitez poursuivre l'utilisation du four, vous pouvez
Lorsque vous branchez le four pour la première fois sur
rétablir le fonctionnement normal en appuyant sur l'un des
l'alimentation électrique, vous devez patienter quelques
boutons. Vous pouvez aussi appuyer simultanément sur «
»
instants avant de voir apparaître « 12:30 » sur l'affi cheur, un bip
et « + » pendant au moins 3 secondes pour activer le mode
retentira et l'indication « . » commencera à clignoter. Assurez-
veille si vous ne souhaitez pas continuer à utiliser le four.
vous alors de régler correctement l'heure avant d'utiliser le
four.
Réglage du signal de fi n de cuisson :
Remarque : l'horloge affi che l'heure selon le format 24 heures,
en d'autres termes, 2:00 PM apparaîtra comme 14:00.
Cette fonction permet d'être alerté par un signal sonore à la fi n
du temps de cuisson.
Pour régler l'heure
1> Appuyez sur le bouton «
» pour sélectionner la fonction
de minuteur. Les symboles « » « . » correspondants
1) Appuyez sur les boutons « + » et « - » pour régler les heures.
commencent à clignoter.
2) Appuyez sur «
» pour confi rmer le réglage des heures.
2> Utilisez les boutons « + » et « - » pour régler le minuteur. (Consultez
3) Appuyez sur les boutons « + » et « - » pour régler les minutes.
les instructions de réglage de l'heure). Appuyez sur le bouton
4) Appuyez sur «
» pour confi rmer le réglage des minutes, le
«
» pour confi rmer, le symbole « » s'allumera alors. Le
minuteur passe alors en mode veille.
signal sonore est réglé lorsque le symbole « » s'allume.
Remarque : si l'affi cheur ne clignote pas, activez le réglage de
3> À la fi n du temps réglé, le minuteur émettra un signal sonore
l'heure en appuyant simultanément sur les boutons « + » et « - »
et le symbole « » commencera à clignoter sur l'affi cheur.
pendant au moins 3 secondes.
Appuyez sur l'un des boutons pendant au moins 3 secondes
pour arrêter le signal, le symbole « » disparaîtra de
Allumage et arrêt du four
l'affi cheur. Le réglage du signal de fi n de cuisson ne doit être
utilisé que dans ce but.
Lorsque le minuteur est en mode veille, appuyez sur «
»
Si vous ne souhaitez pas continuer à utiliser le four, appuyez
pendant au moins 3 secondes. Le minuteur passera en mode
simultanément sur les boutons « » et « + » pendant au moins
manuel et le symbole « » s'allumera.
3 secondes pour activer le mode veille.
1) Réglez la fonction cuisson et la température souhaitées.
Programmation semi-automatique selon le temps de cuisson :
2) Réglez la durée de cuisson. Le four s'allumera alors.
Si vous activez la fonction « Dur » ou « End », le four s'éteindra
Cette fonction est utilisée pour programmer la cuisson pendant
automatiquement à la fi n du temps de cuisson.
une durée prédéfi nie. Les aliments à cuire sont préalablement
Si vous activez la fonction « manuel » ou « minuteur », vous
dans le four.
devrez remettre les commandes de fonction et de température
Le four est ensuite réglé selon la fonction de cuisson et la
du four
température désirées.
en position « 0 » à la fi n du temps de cuisson. Appuyez sur
La valeur maximale pour le temps de cuisson est de 10 heures.
les boutons « » et « + » pendant au moins 3 secondes pour
1) Appuyez sur le bouton «
» jusqu'à ce que le message
retourner au mode veille.
« Dur » apparaisse sur l'affi cheur du minuteur (avant de
régler le temps de cuisson).
Confi guration de la fonction de la durée de cuisson
2) Utilisez les boutons « + » et « - » pour régler le temps de
cuisson des aliments à cuire. (Consultez les instructions
En mode manuel, appuyez sur «
» pour accéder au réglage
de réglage de l'heure). Appuyez sur le bouton «
» pour
de la durée de cuisson. La séquence de confi guration est la
confi rmer. L'heure apparaît alors sur l'affi cheur et les
suivante : « Mode manuel-Minuteur-Dur-End-Mode manuel ».
symboles « A » et « » s'allument. Pendant ce temps, le
Sélectionnez la fonction de cuisson et réglez la température
four se met en marche.
si nécessaire.
3) À la fi n du temps réglé, le minuteur arrêtera le four et
émettra un signal sonore. Au même moment, le symbole
Mode manuel :
« A » commencera à clignoter sur l'affi cheur. Ensuite, placez
En mode manuel, seuls l'heure et le symbole « »
les commandes de fonction de cuisson et température du
s'allumeront. L'utilisateur doit contrôler la durée de cuisson.
four en position « 0 ». Appuyez sur l'un des boutons pendant
Remarques : en mode manuel, afi n de garantir que le four ne
au moins 3 secondes pour arrêter le signal sonore.
reste pas allumé accidentellement, lorsqu'aucun bouton n'est
Si vous appuyez sur « » pendant au moins 3 secondes, le
actionné pendant 5 heures, le minuteur clignote à chaque
four retourne au mode manuel.
seconde pour vous informer que le four va passer en mode
veille. Après un total de 10 heures, le minuteur activera le
mode veille.

Programmation semi-automatique selon le temps de
Remarque : une fois le mode automatique activé, vous ne
fi nalisation :
pourrez procéder à aucun réglage du temps de cuisson. Si vous
modifi ez ce temps, le programme automatique sera annulé et
Cette fonction est utilisée pour programmer le temps de
le four passera au mode correspondant. Si vous devez rétablir
fi nalisation. Les aliments à cuire sont préalablement introduits
le mode automatique, vous devrez abandonner la confi guration
dans le four puis la fonction de cuisson et la température en
du mode actuel et réactiver le mode automatique en suivant
« °C » sont réglées selon les besoins.
les étapes décrites précédemment.
1) Appuyez sur le bouton «
» jusqu'à ce que le message
« End » apparaisse sur l'affi cheur du minuteur (avant de
Spécifi cations
régler l'heure de fi n).
1) Appuyez et maintenez les boutons « + » ou « - » enfoncés
2) Utilisez les boutons « + » et « - » pour régler l'heure de fi n.
durant au moins 3 secondes pour augmenter ou réduire
(Consultez les instructions de réglage de l'heure).
la date de manière graduelle et rapide, par intervalles de
3) Appuyez sur le bouton «
» pour confi rmer. L'heure
5 secondes.
apparaît alors sur l'affi cheur et les symboles « A » et « »
2) Pendant le réglage des fonctions de temps, le four retourne
s'allument. Pendant ce temps, le four se met en marche.
au mode manuel si aucun bouton n'est actionné pendant
4)
À la fi n du temps réglé, le minuteur arrêtera le four et
5 minutes.
émettra un signal sonore. Au même moment, le symbole
3)
Pendant le réglage des fonctions de temps, appuyez sur « »
« A » commencera à clignoter sur l'affi cheur. Ensuite, placez
durant au moins 3 secondes pour annuler le réglage actuel et
les commandes de fonction de cuisson et de température du
activer le mode veille.
four en position « 0 ». Appuyez sur l'un des boutons pendant au
4) Pendant le réglage de la fonction de temps, si vous appuyez
moins 3 secondes pour arrêter le signal sonore.
sur les boutons « + » et «
» pendant au moins 3 secondes,
Si vous appuyez sur « » pendant au moins 3 secondes, le
vous entendrez un bip, le réglage actuel de la fonction de
four retourne au mode manuel.
temps sera annulé et le mode veille sera activé.
5) Nous vous recommandons de mettre le four en marche
Programmation automatique :
avec ses éléments pendant 15 minutes à 200 degrés pour
incinérer tout résidu à sa surface.
Cette fonction permet de programmer le début de la cuisson
après une période prédéfi nie et de l'arrêter après une certaine
durée. Les aliments sont introduits dans le four puis la fonction
de cuisson est réglée selon les besoins. La température du four
se règle en fonction les aliments à cuire.
Premièrement : appuyez sur le bouton « » jusqu'à ce que le
message « Dur » apparaisse sur l'affi cheur du minuteur. Utilisez
les boutons « + » et « - » pour régler le temps de cuisson des
aliments à cuire. Appuyez sur le bouton «
» pour confi rmer.
L'heure apparaît sur l' affi cheur et le symbole « A » s'allume.
Deuxièmement : maintenez la pression sur le bouton «
»
jusqu'à ce que le message « Dur » apparaisse sur l'affi cheur
du minuteur. Lorsque le message « End » s'affi che sur le
minuteur, utilisez les boutons « + » et « - » pour régler le temps
de fi nalisation. Appuyez sur le bouton « » pour confi rmer.
L'heure apparaît sur l'affi cheur et le symbole « A » s'allume. Le
symbole « » disparaîtra alors jusqu'au début de la cuisson.
Le temps défi ni peut être 23h59 maximum après l'heure obtenue
de la somme de l'heure actuelle et du temps de cuisson.
Le four commencera à fonctionner à l'heure estimée après
avoir décompté le temps de cuisson du temps de fi nalisation
défi ni et il s'arrêtera lorsque le temps de fi nalisation défi ni sera
écoulé. Le minuteur émettra un signal sonore et le symbole
« A » commencera à clignoter. Après avoir mis les commandes
de fonction de cuisson et de température du four en position
« 0 », appuyez sur un bouton quelconque pendant moins de
3 secondes pour arrêter le signal sonore.
Si vous appuyez sur «
» pendant au moins 3 secondes, le
four retourne au mode manuel.

CONSIGNES D'UTILISATION
1) En mode de cuisson, appuyez sur le bouton «
» pour
visualiser l'heure actuelle.
1. Réglage de l'horloge
2) Lorsque l'horloge est affi chée, appuyez sur le bouton « »
Une fois le four branché à l'alimentation électrique, l'affi cheur
pour consulter le temps de cuisson.
indique les symboles « 00:00 ».
1) Appuyez sur «
», les chiffres de l'heure clignoteront.
5. Fonction de verrouillage enfant
2) Tournez la commande « K2 » pour régler les heures
Pour verrouiller : appuyez sur «
» et « » simultanément
(établissez une valeur comprise entre 0 et 23).
pendant 3 secondes, vous entendrez un bip long indiquant que
3) Appuyez sur « », les chiffres des minutes clignoteront.
le verrouillage enfant est activé et « » s'allumera.
4) Tournez la commande « K2 » pour régler les minutes
Désactivation du verrouillage : appuyez sur « » et « »
(établissez une valeur comprise entre 0 et 59).
simultanément pendant 3 secondes, vous entendrez un bip
5) Appuyez sur « » pour fi naliser les réglages de l'horloge.
long indiquant que le verrouillage enfant est désactivé.
« : » clignotera et l'heure s'allumera.
Remarque : pendant le fonctionnement, si vous souhaitez
Remarque : l'horloge affi che l'heure au format 24 heures.
arrêter la cuisson, appuyez sur le bouton d'arrêt. Il n'est
Une fois le four branché à l'alimentation électrique, l'horloge
pas nécessaire d'appuyer et de maintenir le bouton d'arrêt
fonctionnera de manière ininterrompue.
enfoncé ; cela n'a aucun effet.
2. Réglage de fonction
6. Fonction de rappel :
1) Tournez la commande « K1 » pour sélectionner la fonction
Le four intègre un rappel de 9 heures. Cette fonction vous aide
de cuisson désirée. L'indicateur correspondant s'allumera.
à vous rappeler du moment où vous devez lancer la cuisson
2) Tournez la commande « K2 » pour régler la température.
dans un intervalle compris entre 1 minute et 9 heures. Le rappel
3) Appuyez sur « » pour confi rmer le début de la cuisson.
ne peut être confi guré que lorsque le four se trouve en mode
L'icône de température correspondant « °C » s'allumera.
veille. Il peut être confi guré comme suit :
4) Si vous ignorez l'étape 2, appuyez sur « » pour confi rmer
1) Appuyez sur le bouton de réglage du rappel « » ;
le début de la cuisson. Le temps de cuisson prédéfi ni sera
2) Tournez la commande « K2 » pour régler les heures de rappel
de 9 heures et l'affi cheur LED indiquera la température
(établissez une valeur comprise entre 0 et 9).
présélectionnée.
3) Rappuyez sur le bouton de réglage du rappel « » ;
REMARQUE :
4) Tournez la commande « K2 » pour régler les minutes du
1) L'intervalle de réglage du commutateur de codage est le
rappel (établissez une valeur comprise entre 0 et 59).
suivant :
5) Appuyez sur le bouton « » pour confi rmer le réglage. « : »
0--0:30 min : intervalle de 1 minute 0:30--9:00 heures :
clignotera et l'indicateur du rappel « » s'allumera. Le
intervalle de 5 minutes
décompte commence alors.
2) L'intervalle de réglage de la température est de 5 °C, et celui
Remarque : l'alarme du four sonnera 10 fois à la fi n du
de la fonction de grill radiant est de 30 °C.
décompte. Le symbole « » disparaît de l'affi cheur pour vous
3) Tournez la commande « K1 » pour régler le temps de cuisson
rappeler de lancer la cuisson. Vous pouvez annuler le rappel
une fois la cuisson commencée. Appuyez ensuite sur « »
durant le réglage en appuyant sur le bouton d'arrêt. Une fois
pour reprendre la cuisson.
le rappel réglé, vous pouvez l'annuler en appuyant deux fois
Si vous n'appuyez pas sur « » dans un délai de
sur le bouton d'arrêt.
3 secondes, le four continuera de tenir compte du temps
programmé précédemment et la cuisson se poursuivra.
7. Fonction de Démarrage/Pause/Annulation
4)
Tournez la commande « K2 » pour régler la température une fois
1) Lorsque vous avez défi ni le temps de cuisson, appuyez sur
la cuisson commencée. L'indicateur correspondant s’allumera.
« » pour lancer la cuisson. Si la cuisson est en pause,
Appuyez ensuite sur « » pour reprendre la cuisson. Si vous
appuyez sur « » pour la reprendre.
n'appuyez pas sur « » dans un délai de 3 secondes, le four
2) Pendant la cuisson, appuyez une fois sur « » pour la
continuera de tenir compte de la température programmée
mettre en pause. Appuyez deux fois sur « » pour annuler
précédemment et la cuisson se poursuivra.
la cuisson.
3. Réglage de l'éclairage
8. Fonction économie d'énergie
1) Tournez la commande « K1 » pour sélectionner la fonction
1) En mode veille et en mode rappel, appuyez sur « »
d'éclairage. L'icône correspondant s'allumera.
pendant 3 secondes pour éteindre l'affi cheur LED et le
2) Appuyez sur le bouton « » pour lancer la cuisson. L'icône
mettre en mode économie d'énergie.
d'éclairage « » * « : » clignotera.
2) Lorsque le four est en mode veille, si aucune action n'est
effectuée pendant 10 minutes l'affi cheur LED s'éteint et
4. Fonction de consultation
passe en mode économie d'énergie.
Pendant la cuisson, vous pouvez utiliser la fonction de
3) Appuyez sur l'un des boutons ou tournez l'un des
consultation. Après 3 secondes, l'affi cheur retourne au mode
commutateurs de codage pour quitter le mode économie
de fonctionnement actuel.
d'énergie.

9. Fonction pyrolyse (uniquement sur certains modèles)
CONSEILS UTILES
Cette fonction vous permet de nettoyer complètement la cavité
du four.
• Avant de cuisiner, assurez-vous de retirer du four tous les
1) Tournez la commande « K1 » pour sélectionner la fonction
accessoires non utilisés.
pyrolyse. Le message « PYA » apparaîtra sur l'affi cheur LED.
• Préchauffez le four à une température de cuisson avant de
2) Appuyez sur «
» pour confi rmer la fonction de cuisson. La
l’utiliser.
durée prédéterminée est de 2 heures. Le message « PYA »
• Placez les plats de cuisson au centre du four et, quand vous
apparaîtra sur l'affi cheur LED.
en utilisez plusieurs, laissez un espace entre eux pour que
3) Tournez la commande « K1 » pour modifi er la durée de la
l’air circule.
fonction pyrolyse. Vous pouvez choisir entre deux options de
• Ne pas remplir excessivement la lèchefrite pour préparer
durée « 1h30 » ou « 2h00 ».
un gâteau au fruit juteux. Le jus des fruits qui dégoutte de la
Remarque :
lèchefrite produit des taches qu’il est impossible d’éliminer.
A) Lorsque la porte du four est ouverte, le bouton de démarrage
• Ne pas introduire de plats sur la base du four et ne pas la
n'est pas opérationnel et les messages « DOOR » et « PYA »
couvrir de papier alu ; cela produirait une accumulation ther-
apparaissent sur l'affi cheur LED.
mique. Les temps de cuisson et de grillades ne coïncideraient
B) Lorsque la température centrale du four dépasse 200 °C,
pas ce qui pourrait endommager l’émail.
appuyez sur le bouton d'annulation pour retourner
• Ouvrez le moins possible la porte du four pour voir les ali-
directement au mode veille. Si la température centrale du
ments (la lumière du four reste allumée pendant la cuisson).
four dépasse 300 °C, appuyez sur le bouton de démarrage,
• Faites attention au moment d’ouvrir la porte pour éviter le
le message « COOL » s'affi chera alors.
contact avec les pièces chaudes et la vapeur.
C) Si vous ouvrez la porte en mode de fonctionnement normal,
le fonctionnement du relais du chauffage sera interrompu, le
message « DOOR » apparaîtra sur l'affi cheur LED et l'alarme
émettra un bip continu jusqu'à ce que la porte soit refermée
ou le bouton d'annulation soit activé.
D) À la fi n de la fonction de pyrolyse, lorsque la température
centrale du four redescend sous 300 °C, l'affi cheur LED
s'éteint.
E) Avant d'activer la fonction de nettoyage par pyrolyse,
éliminez tout excès de résidus et assurez-vous que le four
est vide. Ne laissez aucun ustensile tel que casseroles,
plateaux de four, collecteurs de graisse, supports de
coulisses, etc. à l'intérieur du four au risque de les
endommager sérieusement.
10. Remarque :
1) L'éclairage du four s'allumera avec toutes les fonctions
(sauf la fonction pyrolyse)
2) Une fois le programme de cuisson établi, si vous n'appuyez
pas sur le bouton « » dans un délai de 5 minutes, l'affi cheur
indiquera l'heure actuelle ou retournera au mode veille. Le
programme réglé sera annulé.
3) Si le bouton est correctement actionné l'alarme sonnera,
dans le cas contraire elle ne sonnera pas.
4) L'alarme sonnera cinq fois pour vous rappeler que la cuisson
est terminée.

INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON
CUISSON VARIENT EN FONCTION DE LA QUANTITÉ ET DE LA
QUALITÉ DES ALIMENTS.
Consultez l’information des récipients des aliments pour
connaître les températures et les temps de cuisson. Lorsque
COMMENT UTILISER LE GRIL
vous vous serez familiarisé avec le rendement de votre appa-
reil, les températures et les temps peuvent être modifi és pour
Posez les aliments que vous désirer dorer sur le grille ou dans
les adapter à vos goûts personnels.
un plat à bords très bas. La grille doit être placée au niveau le
Vérifi ez que les aliments congelés se décongèlent bien entiè-
plus haut, alors que la lèchefrite doit rester au niveau le plus
rement avant de les cuisiner, sauf indication contraire.
bas. Connecter la résistance gril sur la position du sélecteur
pour les fours ventilés , ou sur la position , ,
Type d’aliment Temp. ºC Guides Temps de cuisson
du sélecteur pour les fours multifonctions. En fonction du type
en minutes
d’aliment (viandes, poissons, volailles, etc.) il sera nécessaire
Conseillé Personnel
Plats sucrés dans moule avec pâte battue
de les retourner pour pouvoir exposer les deux faces aux
Gâteaux ou viennoiseries 175 2 55-65
rayons infrarouges du gril. À titre purement d’orientation, nous
Tarte sublime 175 3 60-70
indiquons ci-après quelques temps de cuisson:
Plats sucrés dans moule à “pastafl ora”
Fond de tartes 200 3 08-10
Fond de tarte avec fromage blanc 200 3 25-35
Aliments au Gril Temps de cuisson
Fond de tarte avec fruits 200 3 25-35
en minutes
Fond pour tartes 180 3 30-45
Conseillé
Pain mou 1 Kg de farine 200 3 25-35
Petits plats sucrés
Viandes peu épaisses ou fi nes 4-6
“Pastafl ora” 200 3 10-15
Viandes normales 5-8
Pâte à Beignets 200 2 35-45
Poisson sans écailles 8-10
Pâte à Biscuits 200 3 15-20
Lasagne 225 2 40-50
Poisson (par ex. truite, saumon 12-15
Saucisses 10-12
Viandes (Temps de cuisson par cm d’épaisseur
Sandwichs 2-5
Rôtis à cuisson longue 200 2 120-150
Rôtis à cuisson courte 200 2 60-90
Boulettes 200 2 30-40
MISE EN GARDE
Volailles
Canard 1 1/2 kg 200 2 120-180
• N’utilisez pas de papier alu pour couvrir la lèchefrite ou pour
Oie 3 Kg 200 2 150-210
Poulet grillé 200 2 60-90
chauffer.
Dinde 5 Kg 175 2 240-260
• N’enveloppez pas les aliments dans du papier alu et ne les
placez pas sous le gril - la grande réfl ectivité de l’aluminium
Gibier
pourrait endommager l’élément du gril.
Lièvre 200 2 60-90
Pâté de chevreuil 200 2 90-150
Gigot de cerf 175 2 90-180
ENTRETIEN DE L’APPAREIL
Légumes
IMPORTANT
Pommes de terre au four 220 2 30-40
Flan aux légumes 200 2 40-50
Comme précaution de sécurité, avant toute opération de net-
Poissons
toyage du four toujours le débrancher du courant ou retirer la
Truite 200 2 40-50
ligne d’alimentation de l’appareil.
Daurade 200 2 40-50
Pizza 240 3 10-20
Le nettoyage du four sans panneaux autonettoyants doit être
Gril
réalisé après l’utilisation, quand l’appareil est éteint mais en-
Côtelettes 4 8-12
core tiède, et non chaud, de sorte que la pellicule de graisse
Saucisses 4 10-12
Poulet grillé 2 25-35
produite par les vapeurs de la cuisson sur les parois soit en-
Rôti de veau grillé 0,6 Kg 50-60
core facile à retirer ; de plus, à ce moment les éclaboussures
de graisse ne sont pas encore trop dures ni consistantes.
* Le numéro des guides fait référence au plus bas (l’appui sur
Retirez les supports latéraux de fi l métallique chromé ; tirez
le fond du four étant exclus puisque le plat ne peut y être in-
la partie avant vers le haut pour les retirer de la paroi et des
troduit
orifi ces arrière. Nettoyez le four avec un chiffon doux imbibé
d’une solution diluée d’ammoniaque ; rincez et séchez. Si des
LES INFORMATIONS SUR LES EMPLACEMENT SONT DONNÉE
taches ou des éclaboussures restaient, mettez un chiffon hu-
À TITRE radio, ÉTANT DONNÉ QUE LE TYPE ET LE TEMPS DE
midifi é d’ammoniaque sur le fond du four, fermer la porte et,

après quelques heures, lavez le four à l’eau chaude et au dé-
IMPORTANT
tergent liquide ; rincez et séchez soigneusement. Pour nettoyer
les parties externes de métal brillant, utilisez un chiffon doux et
Le meuble ou l’armoire adjacente et tous les matériels utilisés
de l’eau savonneuse ; ne jamais utiliser de produits en poudre
dans l’installation doivent résister une augmentation de tempé-
contenant des abrasifs.
rature minimum de 85 ºC sur la température ambiante pendant
l’utilisation de l’appareil.
De plus, évitez l’utilisation de substances acides ou alcalines
Des types de meubles de cuisine déterminés en vinyle ou laminés
(jus de citron, vinaigre, sel, tomates, etc.) Évitez l’utilisation de
sont particulièrement sujets à souffrir des dommages par décolo-
produits à base de chlore, d’acides ou d’abrasifs, en particulier
ration à des températures situées au-dessous de celles indiquées.
pour le nettoyage des parois vernies. N’utilisez pas non plus
Si l’appareil est installé sans que cette limite de température
d’éponge métallique ou d’outils rigides, les fi nitions superfi -
soit respectée ou s’il est placé à moins de 4 mm des armoires
cielles du four pouvant être endommagées. N’utilisez pas de
adjacentes, la responsabilité sera du propriétaire.
nettoyeurs à haute pression ni d’appareils à vapeur pour net-
toyer le four.
NOTES D’INSTALLATION
Normalement, passer un chiffon doux et humide avec un dé-
tergent chaud est suffi sant ; cependant, pour les marques per-
1. Le four doit être installé dans un logement standard de
sistantes, il est recommandé de procéder comme suit:
600mm, comme indiqué Fig. 5, soit sous une cuisinière soit
dans une colonne.
PIÈCES ÉMAILLÉES VITRIFIÉES
2. En insérant le four dans une colonne, il est indispensable
de retirer le panneau arrière du meuble pour assurer une
Utilisez seulement un nettoyant recommandé pour ce type de
ventilation suffi sante, et de laisser une ouverture d’au moins
matériau ; évitez les produits à base de chlorure, comme l’eau
85-90 mm, comme indiqué Fig. 5.
de Javel.
3. Vérifi er que le four a été fi xé correctement et d’une façon
sure dans son logement. La fi xation du four dans l’armoire se
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
réalise avec 4 vis “ A “, Fig. 5, une à chaque coin du cadre
de la porte du four.
Cet appareil doit être installé par une personne compétente,
et conformément à la version actuelle des Règlements et
Fig. 5: Distances d’installation pour fours électriques simples
Normes de Sécurité du RU ou leurs équivalents de la Norme
de 60 cm de largeur (la forme de la carcasse supérieure peut
Européenne:
varier) et de sa fi xation dans l’armoire.,
Réglementations urbanistiques (publiées par le Département
de l’Environnement).
Normes urbanistiques (publiées par le Département de Déve-
loppement d’Écosse).
Réglementations de câblage IEE.
Électricité dans les réglementations du travail.
MISE EN SERVICE PRÉALABLE DE L’APPAREIL
Au moment du désemballage, vérifi er que les pièces suivantes
accompagnent bien l’appareil:
• Manuel d’Instructions et d’Installation
• grille de four 1 lèchefrite
• Vis et caches pour fi xer l’appareil dans le logement
MISE EN PLACE DE L’APPAREIL (voir Fig. 5)
Ces appareils sont classés comme de Classe I.
A. Le guide de support doit être retiré
Le branchement à terre est obligatoire, conformément à ce qui est
B. Espace de 75-90 mm entre le mur et l’arrière de l’étagère de
établi para la loi. Le fabricant décline toute responsabilité dans le
support et la base de l‘armoire
cas où les normes contre accidents n’auraient pas été respectées.
C. Socle
D. Face avant du caisson à monter

Fig. 7: Conditions requises de ventilation et de découpe pour
MISE EN GARDE - CET APPAREIL DOIT ÊTRE CONNECTÉ À LA
l’installation d’un four électrique simple dans une unité de cui-
TERRE
sine standard.
Cet appareil doit être câblé à un interrupteur automatique bi-
Conditions requises de ventilation minimales pour les étagères
polaire de 13 A avec prise protégée, qui ait une séparation de
supérieures, de base et de support de l’arrière de l’unité.
contacts de 3 mm et située dans un endroit facilement acces-
sible près de l’appareil.
IMPORTANT
Les conducteurs du câble d’alimentation de réseau sont codés
par couleurs de la façon suivante:
Vert et jaune - Terre
Bleu - Neutre
Marron - Ligne
A. Panneau arrière
• Le conducteur vert et jaune doit être connecté à la borne
B. Espace de stockage
marquée d’un “ E “ ou d’un symbole de terre ou de cou-
C. Retirer l’arrière de cette section
leur vert et jaune. Le conducteur bleu doit être connecté à
D. Panneau arrière
la borne marquée d’un “N”.Le conducteur marron doit être
E. Espace de stockage
connecté à la borne marquée d’un “L”.
F. Socle
• À aucun point, le câble ne devra arriver à une température
G. Découpe de ventilation minimum 80 cm2
supérieure de 50 ºC à la température ambiante.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être rem-
Fig. 8: Conditions requises de ventilation et de découpe pour
placé par un câble ou un ensemble spécial que fournira le
l’installation d’un four électrique simple dans une armoire haute.
fabricant ou le service après-vente.
REMPLACEMENT DU CÂBLE D’ALIMENTATION DE RÉSEAU
Si le câble d’alimentation de réseau doit être remplacé, procé-
der de la façon suivante:
1. Débrancher l’appareil de l’alimentation, dévisser les vis de
fi xation et retirer le panneau arrière.
2. Dévisser les vis de fi xation et celles des bornes pour libérer
le câble existant.
3. Monter le nouveau câble qui devra remplir les spécifi cations
en rapport avec les Informations Techniques, en assurant la
connexion correcte des codes de couleur et que toutes les
vis soient correctement serrées.
MAINTENANCE
Avant de réaliser la maintenance, débrancher l’appareil de
l’alimentation électrique.
Pendant la période de garantie, demander toutes les inter-
ventions nécessaires au Service d’Assistance Technique du
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
fabricant. Tenez compte du fait que l’intervention ou la répa-
Avant de brancher l’appareil, vérifi er que la tension d’alimen-
ration effectuée par un personnel non autorisé annulera cette
tation marquée sur la plaque signalétique coïncide bien avec
garantie.
la tension de l’alimentation de réseau.
Pour les installations électriques, le registre NICEIC est recom-
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DU FOUR
mandé.
(Non couvert par la garantie de l’appareil.)
Le four est équipé d’une lampe dont les caractéristiques sont
les suivantes: 15 W ou 25 W, 300 ºC et du type E-14

ATTENTION: Débranchez l’appareil de l’alimentation élec-
INFORMATIONS TECHNIQUES
trique, retirez la porte du four (comme décrit précédemment)
ainsi que les étagères.
DIMENSIONS INTÉRIEURES
Retirez le couvercle protecteur en verre de l’ampoule, en tour-
Hauteur : 346,5 mm
nant dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre.
Largeur : 457 mm
Fig. 9 (A)
Profondeur : 410 mm
Volume utile : 70 litres
Dévissez la vieille ampoule et l’éliminer d’une façon sure et
écologique ; la changer pour une du type spécifi é dans les In-
INFORMATIONS ÉLECTRIQUES
formations Techniques et remonter le protecteur.
Tension nominale:
NOTE - Le protecteur en verre peut être très serré ; si besoin,
220 V - 240 V ~ 50 Hz
utiliser une mâchoire pour le retirer.
Connexion d’alimentation:13 A (interrupteur automatique bipo-
laire avec prise protégée, avec séparation de contacts de 3 mm
ABSORPTION DE PUISSANCE
Élément chauffant supérieur 950 W
Élément chauffant de grill 2 000 W
Élément chauffant inférieur 1 100 W
Élément chauffant de convection 2 000 W
Moteur de convection 33 W
Moteur de la rôtissoire 4,1 W
Ventilateur de refroidissement 23 W
Éclairage du four 25 W
Puissance maximale 2 100 W/3 000 W
ENTRETIEN ET REMPLACEMENT DES REVÊTEMENTS CATA-
LITIQUES
Câble d’alimentation de réseau:
3 x 1,5 mm2 type H07RN-F <HAR>
(Quand ils sont montés, les revêtements ne sont pas couverts
par la garantie de l’appareil)
Ampoule du four:
15 W - 25 W / 300 ºC vis du type E-14
Pour maintenir “toujours propres” d’une façon effi cace les
revêtement, le four doit être chauffé à un minimum de 200 ºC
Le Fabricant décline toute responsabilité pour les dommages
à condition qu’il existe des taches persistantes, pour éviter
produits à personnes et objets, et qui seraient le résultat d’une
qu’elles ne deviennent permanentes.
installation incorrecte ou impropre de l’appareil.
Si les revêtements deviennent noirs et brillants, ils doivent être
changés pour des neufs. Retirer tous les accessoires internes
Le Fabricant se réserve le droit d’apporter, sans besoin de pré-
pour faciliter le remplacement des revêtements.
avis, toutes les modifi cations qu’il considérerait nécessaires
Les revêtements de rechange peuvent être achetés directement
et utiles à ses produits.
au Service de Pièces de Rechange du fabricant (voir détails sur
la quatrième page de couverture). Au moment de passer la com-
mande, indiquez les références du type de produit décrit sur la
plaque signalétique et/ou le numéro de série de l’appareil.


EN
USER INSTRUCTIONS
which could occur if this product is not handled correctly.
To receive more detailed information about recycling this
Thank you for choosing one of our products. We hope this
product, contact your local government, domestic waste
household appliance provides you with the best service.
disposal services or the outlet where the product was bought.
Therefore, we suggest you read the instructions and
suggestions contained in this manual carefully in order to use
This appliance has been built and distributed in compliance
our products correctly.
with the essential requirements of the following EEC EUROPEAN
The specifi cations plate for this oven is available on this
LAWS AND DIRECTIVES:
appliance. This plate, visible by opening the door, displays all
the necessary identifi cation information for this appliance for
EC Symbol - 93/68 Low voltage - 73/23 CEM-89/336
ordering replacement parts.
Safety Rules - EN 60 335-1, EN 60 335 - 2 - 6.
GENERAL INFORMATION
This appliance respects laws of the suppression of radio-
interference.
Please read this manual carefully before using the appliance.
As the Manufacturer has a policy of continuous product
It is important that all the control functions are understood
improvement, it reserves the right to adapt and carry out any
before beginning to cook with this appliance.
modifi cation considered necessary without prior warning.
Heed the advice and warnings included under the title
“IMPORTANT – Safety advice and instructions”.
IMPORTANT NOTICE
SAFETY INSTRUTIONS AND WARNING
• This appliance has been designed for private domestic use
and can be integrated into standard kitchen furnishings or
• The appliance and its accessible parts become hot during use.
similar.
• Children less than 8 years of age shall be kept away unless
• In order to use in caravan-type vehicles, the suitable
continuously supervised.
indications included in the Installation Instructions should
• This appliance can be used by children aged from 8 years
be borne in mind.
and above and persons with reduced physical, sensory or
• Use of this appliance for any other purpose or in any other
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
environment without the manufacturer’s express agreement
they have been given supervision or instruction concerning
will invalidate any guarantee or liability.
use of the appliance in a safe way and understand the
• This new appliance is guaranteed against electrical or
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
mechanical defects, subject to certain exclusions indicated
Cleaning and user maintenance shall not be made by
in the Manufacturer’s Terms and Conditions of the Guarantee.
children without supervision.
• The above does not affect your statutory rights.
• This appliance complies with all current European safety
legislation, however, the Manufacturer must emphasise
Ensure that all protective packaging and covering has been
that this compliance does not prevent the surfaces of the
removed before using this appliance.
appliance from heating up during use and remaining hot
To collaborate in protecting the environment, separate the
during its operation.
packaging materials into the different types and dispose of
• Therefore, the Manufacturer highly recommends that this
them according to local waste disposal regulations.
appliance is kept out of the reach of babies and small children.
The packaging is designed so as not to harm the environment;
• If children cannot be kept out of the kitchen, they must be
it can be recovered or recycled as it is an ecological product.
watched at all times.
By recycling the packaging, you will contribute to saving raw
• We also recommend that great care is taken during use and
materials and reducing the volume of industrial and domestic
cleaning. Read the cleaning and maintenance sections for
waste.
this appliance carefully.
Any additional information on waste disposal may be requested
• Do not place heavy objects on this oven or lean on the door
from your local environmental agency.
when opening it, as this may damage the hinges.
When used for the fi rst time, a slight smell from the protective
• Do not leave hot oil or fats unattended as they may catch
covering or damp may be noticeable, which will disappear
light.
after a short time.
• Do not place oven dishes or trays of the lower part of the
oven or cover it in aluminium foil.
• Never store fl ammable objects inside the oven as they may
The symbol
on the product or its packaging indicates that
catch light.
this product cannot be treated as normal household waste.
• Do not allow the accessories or electric cables to touch the
This product must be handed over to an electric and electronic
hot parts of the appliance.
equipment collection point for recycling. On ensuring that this
• Do not use the appliance for special heating or drying clothes.
product is disposed of correctly, you will help to avoid possible
• Do not install the appliance near curtains or upholstered
negative consequences for the environment and public health,
furniture.

• Do not try to lift or move kitchen appliances by pulling any
C. UPPER ELEMENT MODE. For gentle cooking,
door or handle as this may cause damage.
browning or keeping cooked dishes warm.
• If the oven join is very dirty, the door will not close properly
when the oven is working. The fronts of neighbouring
D.LOWER ELEMENT MODE. For slow cooking and
furniture may be damaged. Keep the oven join clean.
heating food.
• During operation the appliance will heat up. Care must be
taken to avoid touching heating elements inside the oven.
E. FAN-ASSISTED CONVECTION MODE. This provides
• Open the oven carefully. Steam may escape and burn anyone
convection heating of the upper and lower elements for
nearby.
uniform cooking.
• Do not pour water inside a very hot oven. The enamel may be
damaged.
•
This appliance must be installed correctly by a suitably qualifi ed
F. GRILL. For gratinating and browning food.
person, strictly following the manufacturer’s instructions
.
• The Manufacturer declines all liability for personal or material
damage as a result of misuse or incorrect installation of this
G. MAXI-GRILL. As above, but the grill element provides
appliance.
a larger area for roasting.
• Heat, vapour and humidity are produced during use, avoid
all kinds of personal damage and ensure that the room is
H. FAN-ASSISTED GRILL. This provides fast browning
suitably ventilated. If used for a prolonged period of time,
so that food remains juicy. For convection baking, this is
additional ventilation may be necessary – consult a qualifi ed
the most energy-effi cient function.
installer if you have any doubts about the necessary volume.
I. THAWING MODE.
INSTRUCTIONS
The fan works without heat to reduce the thawing time
for frozen food.
This User Manual must be kept for future reference and use by
someone who is not familiar with the appliance.
J. Pyrolytic function:
Before using the oven, carefully clean the inside with a non-
When the function set to prolytic mode, LED display
abrasive detergent and warm water. Introduce the grill and tray
“PYA”.
in their respective runners. Once the operation is complete,
The default temperature is 450ºC. The timer can be set
turn the oven on to the maximum temperature for approximately
1:30 or 2:00 hours.
20 minutes to remove any traces of manufacturing grease, oil
or resins which may cause unpleasant odours when cooking.
WARNING: During this fi rst heating some smoke or unpleasant
odours may appear. Should this happen ventilate the room
suitably until the fi rst operation is fi nalised.
Once this simple operation has been carried out the oven is
ready to use for cooking.
This appliance is exclusively for domestic use.
Use the oven to cook food only.
USING THE OVEN
The oven is controlled by a thermostat between 50 ºC and 250
ºC, depending on the temperature required. The thermostat
pilot light turns on and off to indicate the temperature control
during use.
The required cooking mode is selected using the multi-functional
control button. The functions that may be selected are:
A. OVEN LIGHT. Automatic when selecting the cooking
mode for all models. The oven light remains on when
using the oven.
B.CONVECTION MODE. Provides traditional cooking
with heat from the upper and lower elements.