Cata TN 604: инструкция

Раздел: Встраиваемые панели

Тип:

Инструкция к Cata TN 604

E

Instalación

Todas las operaciones relativas a la instalación (co-

ESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO PARA UN USO

nexión eléctrica) tienen que ser efectuadas por per-

DE TIPO DOMÉSTICO. EL CONSTRUCTOR DECLINA

sonal cualificado según las normas vigentes.

CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN EL CASO DE

Para las instrucciones específicas véase la parte re-

DAÑOS EVENTUALES A COSAS O PERSONAS QUE

servada al instalador.

DERIVEN DE UNA INSTALACIÓN INCORRECTA O DE

UN USO IMPROPIO, ERRADO O ABSURDO.

Encendido/apagado del Touch Control

Después de la conexión a la red eléctrica, se reque-

El fabricante declara que este producto cumple todos

rirá aproximadamente un segundo para que el touch

los requisitos esenciales sobre el material eléctrico

pueda funcionar.

de baja tensión prescritos en la directiva 2006/95/

Después del reset todos los displays y los LEDS cen-

CEE del 12 de diciembre del 2006 y de compatibi-

tellean durante aproximadamente un segundo. Una

lidad electromagnética prescrita por la directiva

vez transcurrido este lapso todos los displays y los

2004/108/CEE del 15 de diciembre del 2004.

LEDS se apagan y el touch queda en posición de

stand-by.

Para encender el touch se debe presionar la tecla de

Instrucciones para el usuario

encendido (1).

Los displays de las zonas de cocción muestran un

Instalación

“0“. En caso de que una zona de cocción “queme”

Todas las operaciones relativas a la instalación (co-

(alta temperatura), en el display aparecerá “H“ y “0“

nexión eléctrica) tienen que ser efectuadas por per-

alternativamente.

sonal cualificado según las normas vigentes.

Después del encendido el touch control permanece

Para las instrucciones específicas véase la parte re-

activado durante 20 segundos. En caso de no selec-

servada al instalador.

cionarse ninguna zona de cocción, el touch control

retorna automáticamente al estado de standby.

Utilización

El touch control se enciende presionando únicamente

la tecla de encendido (1).

ELEMENTOS CALENTADORES TOUCH CONTROL

En caso de presionarse la tecla de de encendido (1)

simultáneamente con otras teclas no se obtendrá

Tecla de presión leve

ningún efecto y el touch permanecerá en stand-by.

Todas las operaciones pueden ser ejecutadas a tra-

El touch control puede apagarse en cualquier mo-

vés de teclas de presión leve (sensores de tipo capa-

mento mediante la tecla de encendido (1). Ello es

citivo) puestas sobre la superficie frontal de la tarjeta;

válido incluso en caso de que el mando haya sido

a cada tecla corresponde un display. Cada actividad

bloqueado mediante el dispositivo de seguridad para

es confirmada por una señal acústica.

niños.

La tecla de encendido (1) goza siempre de prioridad

en la función de apagado.

TOUCH CONTROL (Fig. 2)

Apagado automático

1 Encendido/apagado ON / OFF

Una vez encendido, el touch control se apaga de modo

2 Menos -

automático después de 20 segundos de inactividad.

3 Más +

Después de haber seleccionado una zona de cocción,

4 Circuito Doble / Triple

el tiempo de apagado automático se subdivide en 10

5 Zona de cocción

segundos, transcurridos los cuales se deselecciona

6 Display de nivel de potencia

la zona y, después de otros 10 segundos, el touch

7 Piloto doble circuito

control se apaga.

8 Segmento Luminoso Circuitos Múltiples

Encendido/apagado de una zona de cocción

Con el touch control encendido, será posible selec-

cionar la zona de cocción presionando la tecla (5) de

Indicador de calor residual

la zona correspondiente.

Indica al usuario que el vidrio se encuentra a una

El display (6) de la zona seleccionada se vuelve más

temperatura peligrosa en caso de contacto con el

brillante, mientras que el resto de displays pierde lu-

área situada sobre la zona de cocción. La temperatu-

minosidad. Si el área “quema” se visualizarán alter-

ra es determinada según un modelo matemático y en

nativamente “H” y “0”.

caso de presencia de calor residual, ello es indicado

Presionando la tecla MÁS (3) o MENOS (2), será po-

con una “H” por el correspondiente display de siete

sible seleccionar un nivel de potencia y la zona co-

segmentos.

menzará a calentar.

El calentamiento y el enfriamiento se calculan sobre

Una vez seleccionada la zona de cocción, podrá se-

la base de:

leccionarse el nivel de potencia manteniendo presio-

· El nivel de potencia seleccionado (entre “0“ y “9“)

nada para ello la tecla MÁS (3); partiendo desde el

· El período de activación.

nivel 1 se incrementa en la medida de una unidad

Después de haber apagado la zona de cocción, el co-

cada 0,4 segundos. Al alcanzarse el nivel 9 no será

rrespondiente display mostrará “H” hasta que la tem-

posible efectuar otros incrementos.

peratura de la zona haya descendido por debajo del

Si el nivel de potencia ha sido seleccionado median-

nivel crítico ( 60ºC) según el modelo matemático.

te la tecla MENOS (2), el nivel inicial es el “9” (nivel

máximo). Manteniendo presionada la tecla, el nivel

Función de apagado automático (lím. del tiempo

activo decrece en la medida de una unidad cada 0,4

de funcionamiento)

segundos. Una vez alcanzado el nivel 0 no será posi-

En relación con el nivel de potencia, en caso de no efec-

ble efectuar ulteriores decrementos. Sólo presionan-

tuarse ninguna operación, cada zona de cocción se apaga

do nuevamente la tecla MENOS (2) o MÁS (3) será

después de un tiempo máximo preestablecido.

posible modificar el nivel de potencia.

Cada operación en la zona de cocción (mediante las

teclas MÁS (3) y MENOS (2) o doble zona) reinicializa

Apagado de una zona de cocción

el tiempo máximo de operación de la zona devolvién-

Seleccionar la zona que se desea apagar mediante

dolo a su valor inicial.

la tecla (5) correspondiente. El display (6) de la zona

seleccionada se vuelve más brillante, mientras que

Protección en caso de encendido involuntario

el resto de displays pierde luminosidad. Presionando

· En caso de que el control electrónico detecte la pre-

las teclas MÁS (3) y MENOS (2) de modo simultáneo,

sión continua de un tecla por aprox. 10 s, se apagará

el nivel de potencia de la zona se coloca a 0. Como

automáticamente. El control emite una señal acústi-

alternativa la tecla MENOS (2) puede utilizarse para

ca de error para advertir al usuario que los sensores

reducir el nivel de potencia hasta 0.

han detectado la presencia de un objeto. Los displays

Si una zona de cocción “quema”, aparecerá una “H”

muestran el código de error “ E R 0 3 “. Si la zona de

y un “0” alternativamente.

cocción “quema”, aparecerá una “H“ en el display

alternativamente con la señal de error.

Apagado de todas las zonas de cocción

· En caso de no activarse ninguna zona de cocción

Presionando la tecla de encendido (1) podrá obte-

dentro de los 20 segundos sucesivos al encendido

nerse en cualquier momento el apagado inmediato

del Touch, el control retornará a la modalidad stand-

de todas las zonas. En modalidad standby aparecerá

by.

una “H“ en el display de todas las zonas de cocción

· Cuando el control se encuentra encendido la tecla

que “queman”. Todos los restantes displays estarán

ON/OFF tiene prioridad respecto de todas las restan-

apagados.

tes teclas, a fin de que el control pueda ser apagado

en cualquier momento incluso en caso de presión

Nivel de potencia

múltiple o continua de teclas.

La potencia de la zona de cocción dispone de 9 ni-

· En modalidad stand-by una presión continua de te-

veles que aparecen indicados con los símbolos de

clas no producirá ningún efecto. En cualquier caso,

“1“ a “9“ mediante los displays (6) de LED de siete

para poder encender nuevamente el control electró-

segmentos.

nico éste deberá haber detectado que ninguna tecla

se encuentre presionada.

Bloqueo de las teclas (dispositivo de seguridad

Encimeras sin circuito doble o triple ver Fig. 2A

para los niños)

Encimera con zona doble. (Fig. 2B)

• Dispositivo de seguridad para niños:

La activación de una zona de cocción doble supone

que se enciendan los dos circuitos a la vez. La acti-

Bloqueo de las teclas:

vación del circuito externo es indicada mediante un

Para activar el dispositivo de seguridad para niños

piloto luminoso (7) en el ángulo inferior derecho del

después de haber encendido el Touch se deberán

display. Si se desea encender sólo el circuito interno,

presionar simultáneamente durante 3 segundos la

el circuito externo puede ser apagado mediante la te-

tecla posterior izquierda de selección de la zona de

cla de doble circuito (4). Presionando nuevamente la

cocción y la tecla MENOS (2) y, a continuación, pre-

tecla de doble circuito (4) se activará una vez más el

sionar nuevamente la tecla posterior izquierda de se-

circuito externo, con encendido del correspondiente

lección de zona. En todos los displays aparecerá una

punto luminoso (7).

“L que significa LOCKED (dispositivo de seguridad

Encimera con zona triple (Fig. 2C) / Encimera con

para niños contra encendido involuntario). En caso

zona doble y triple. (Fig.2D)

de que la zona de cocción “queme” la “L y la “H” se

La activación de una zona de cocción doble / triple

mostrarán alternativamente.

implica que se enciendan los 3 circuitos a la vez. La

Esta operación deberá tener lugar dentro de los 10

activación / desactivación de cada circuito se realiza

segundos sucesivos; no deberá presionarse ningu-

con la tecla 4 y se indica mediante un segmento lu-

na otra tecla además de aquéllas indicadas. En caso

minoso (8).

contrario, la secuencia será interrumpida y la enci-

mera no será bloqueada.

Señal acústica (zumbador)

El control electrónico permanece bloqueado mientras

Durante el uso las siguientes actividades son señala-

no sea desbloqueado por el usuario, incluso aunque

das mediante un zumbador:

mientras tanto haya sido apagado y reencendido. Ni

· Presión normal sobre las teclas con un sonido bre-

siquiera una reinicialización del touch (después de

ve.

una caída de tensión) interrumpirá el bloqueo de las

· Presión continua sobre las teclas durante más de 10

teclas.

s con un sonido largo intermitente.

Eliminación del bloqueo de las teclas:

Precauciones (Fig. 3)

Después de encender el touch podrá ser desactivado

- En el uso de los elementos calentadores se acon-

el dispositivo de seguridad para niños. Es necesario

seja utilizar recipientes con fondo plano de diámetro

presionar de modo simultáneo durante 3 segundos la

igual o ligeramente superior a aquel indicado por la

tecla posterior izquierda de selección zona cocción

serigrafía.

y la tecla MENOS (2) y, a continuación, únicamente

- Evitar desbordamientos de líquido. Por lo tanto, a

la tecla MENOS (2). Si se ejecutan todas las opera-

ebullición completa o de todas formas una vez que

ciones en el orden previsto dentro de los sucesivos

esté caliente el líquido, reducir la potencia.

10 segundos, el bloqueo de las teclas será anulado

- No dejar encendidas los elementos calentadores

y el touch será apagado. En caso contrario, la se-

vacíos o con ollas o cacerolas vacías.

cuencia será considerada como incompleta, el touch

- Si la superficie de la encimera se rompe, desconec-

permanecerá bloqueado y se apagará después de 20

tar inmediatamente el aparato de la red para evitar la

segundos.

posibilidad de sufrir un shock eléctrico.

Encendiendo nuevamente el touch mediante la tecla

- Para la limpieza de la encimera no debe usarse nin-

ON/OFF todos los displays mostrarán “0”, los pun-

gún limpiador a vapor.

tos decimales centellearán y el touch quedará listo

- Este aparato no está destinado para ser usado por

para efectuar la cocción. En caso de que una zona

personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas,

de cocción “queme”, el “0” y la “H” se mostrarán

sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan

alternativamente.

de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido

supervisión o instrucciones relativas al uso del apa-

Control de los circuitos múltiples

rato por una persona responsable de su seguridad.

- Los niños deberían ser supervisados para asegurar

Instale en el cableado fijo un medio de desconexión

que no jueguen con el aparato.

de la red eléctrica con una separación de contacto en

Mantenimiento (Fig. 4)

todos los polos que permita una desconexión com-

Restos de hojas de aluminio, residuos de alimentos,

pleta en condiciones de sobretensión de categoría III,

salpicaduras de grasa, azúcar o alimentos fuertemen-

de acuerdo con la normativa de cableado. El enchufe

te sacaríficos deben ser inmediatamente removidos

o el interruptor omnipolar tienen que ser fácilmente

del plano de cocción con un raspador para evitar da-

alcanzables con el aparato instalado.

ños posibles a la superficie del plano. Sucesivamente

Este aparato no está previsto para hacerlo funcionar

limpiar con un producto adecuado y papel de cocina,

por medio de un temporizador externo o sistema de

luego enjuagar con agua y secar con un paño limpio.

control remoto separado.

De ninguna manera usar esponjas o estropajos abra-

El fabricante declina cualquier responsabilidad en el

sivos; evitar también el uso de detergentes químicos

caso de que lo dicho arriba y las usuales normas con-

agresivos o quitamanchas.

tra los infortunios no sean respetados.

Si el cable de alimentación se daña, hágalo susti-

Instrucciones para el instalador

tuir por el fabricante, por un centro de asistencia

Instalación

técnica autorizado o por un técnico de competen-

Las presentes instrucciones están dirigidas al ins-

cia similar, a fin de prevenir todo tipo de riesgos.

talador como guía para la instalación, regulación y

mantenimiento según las leyes y las normas vigen-

tes. Las intervenciones tienen que ser efectuadas

siempre con el aparato desenchufado.

Colocación (Fig. 5)

1 Vista frontal

2 Lado frontal

El aparato ha sido estudiado para ser empotrado en

un tablero de trabajo como ilustrado en la figura. Pre-

parar sobre todo el perímetro de la superficie con la

cinta impermeable en dotación.

“Si una vez instalado el aparato la parte inferior es

accesible, se debe colocar un panel de

protección (de madera o similar) a la distancia indi-

cada en la figura.”

Conexión eléctrica

Antes de efectuar la conexión eléctrica comprobar

que:

- las características de la instalación satisfagan lo in-

dicado en la placa de características colocada sobre

el fondo de la superficie de cocción;

- que la instalación tenga una eficaz conexión de

tierra según las normas y las prescripciones de ley

vigentes. La puesta a tierra es obligatoria por ley.

En el caso de que el aparato no tenga el cable y/o en-

chufe utilizar material apto para la corriente indicada

en la placa de características y para la temperatura

de trabajo. El cable en ningún punto tendrá que llegar

a una temperatura superior de 50°C sobre la tempe-

ratura ambiente.

Аннотация для Cata TN 604 в формате PDF