Cata TN 604: инструкция
Раздел: Встраиваемые панели
Тип:
Инструкция к Cata TN 604


E
Instalación
Todas las operaciones relativas a la instalación (co-
ESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO PARA UN USO
nexión eléctrica) tienen que ser efectuadas por per-
DE TIPO DOMÉSTICO. EL CONSTRUCTOR DECLINA
sonal cualificado según las normas vigentes.
CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN EL CASO DE
Para las instrucciones específicas véase la parte re-
DAÑOS EVENTUALES A COSAS O PERSONAS QUE
servada al instalador.
DERIVEN DE UNA INSTALACIÓN INCORRECTA O DE
UN USO IMPROPIO, ERRADO O ABSURDO.
Encendido/apagado del Touch Control
Después de la conexión a la red eléctrica, se reque-
El fabricante declara que este producto cumple todos
rirá aproximadamente un segundo para que el touch
los requisitos esenciales sobre el material eléctrico
pueda funcionar.
de baja tensión prescritos en la directiva 2006/95/
Después del reset todos los displays y los LEDS cen-
CEE del 12 de diciembre del 2006 y de compatibi-
tellean durante aproximadamente un segundo. Una
lidad electromagnética prescrita por la directiva
vez transcurrido este lapso todos los displays y los
2004/108/CEE del 15 de diciembre del 2004.
LEDS se apagan y el touch queda en posición de
stand-by.
Para encender el touch se debe presionar la tecla de
Instrucciones para el usuario
encendido (1).
Los displays de las zonas de cocción muestran un
Instalación
“0“. En caso de que una zona de cocción “queme”
Todas las operaciones relativas a la instalación (co-
(alta temperatura), en el display aparecerá “H“ y “0“
nexión eléctrica) tienen que ser efectuadas por per-
alternativamente.
sonal cualificado según las normas vigentes.
Después del encendido el touch control permanece
Para las instrucciones específicas véase la parte re-
activado durante 20 segundos. En caso de no selec-
servada al instalador.
cionarse ninguna zona de cocción, el touch control
retorna automáticamente al estado de standby.
Utilización
El touch control se enciende presionando únicamente
la tecla de encendido (1).
ELEMENTOS CALENTADORES TOUCH CONTROL
En caso de presionarse la tecla de de encendido (1)
simultáneamente con otras teclas no se obtendrá
Tecla de presión leve
ningún efecto y el touch permanecerá en stand-by.
Todas las operaciones pueden ser ejecutadas a tra-
El touch control puede apagarse en cualquier mo-
vés de teclas de presión leve (sensores de tipo capa-
mento mediante la tecla de encendido (1). Ello es
citivo) puestas sobre la superficie frontal de la tarjeta;
válido incluso en caso de que el mando haya sido
a cada tecla corresponde un display. Cada actividad
bloqueado mediante el dispositivo de seguridad para
es confirmada por una señal acústica.
niños.
La tecla de encendido (1) goza siempre de prioridad
en la función de apagado.
TOUCH CONTROL (Fig. 2)
Apagado automático
1 Encendido/apagado ON / OFF
Una vez encendido, el touch control se apaga de modo
2 Menos -
automático después de 20 segundos de inactividad.
3 Más +
Después de haber seleccionado una zona de cocción,
4 Circuito Doble / Triple
el tiempo de apagado automático se subdivide en 10
5 Zona de cocción
segundos, transcurridos los cuales se deselecciona
6 Display de nivel de potencia
la zona y, después de otros 10 segundos, el touch
7 Piloto doble circuito
control se apaga.
8 Segmento Luminoso Circuitos Múltiples
Encendido/apagado de una zona de cocción
Con el touch control encendido, será posible selec-

cionar la zona de cocción presionando la tecla (5) de
Indicador de calor residual
la zona correspondiente.
Indica al usuario que el vidrio se encuentra a una
El display (6) de la zona seleccionada se vuelve más
temperatura peligrosa en caso de contacto con el
brillante, mientras que el resto de displays pierde lu-
área situada sobre la zona de cocción. La temperatu-
minosidad. Si el área “quema” se visualizarán alter-
ra es determinada según un modelo matemático y en
nativamente “H” y “0”.
caso de presencia de calor residual, ello es indicado
Presionando la tecla MÁS (3) o MENOS (2), será po-
con una “H” por el correspondiente display de siete
sible seleccionar un nivel de potencia y la zona co-
segmentos.
menzará a calentar.
El calentamiento y el enfriamiento se calculan sobre
Una vez seleccionada la zona de cocción, podrá se-
la base de:
leccionarse el nivel de potencia manteniendo presio-
· El nivel de potencia seleccionado (entre “0“ y “9“)
nada para ello la tecla MÁS (3); partiendo desde el
· El período de activación.
nivel 1 se incrementa en la medida de una unidad
Después de haber apagado la zona de cocción, el co-
cada 0,4 segundos. Al alcanzarse el nivel 9 no será
rrespondiente display mostrará “H” hasta que la tem-
posible efectuar otros incrementos.
peratura de la zona haya descendido por debajo del
Si el nivel de potencia ha sido seleccionado median-
nivel crítico (≤ 60ºC) según el modelo matemático.
te la tecla MENOS (2), el nivel inicial es el “9” (nivel
máximo). Manteniendo presionada la tecla, el nivel
Función de apagado automático (lím. del tiempo
activo decrece en la medida de una unidad cada 0,4
de funcionamiento)
segundos. Una vez alcanzado el nivel 0 no será posi-
En relación con el nivel de potencia, en caso de no efec-
ble efectuar ulteriores decrementos. Sólo presionan-
tuarse ninguna operación, cada zona de cocción se apaga
do nuevamente la tecla MENOS (2) o MÁS (3) será
después de un tiempo máximo preestablecido.
posible modificar el nivel de potencia.
Cada operación en la zona de cocción (mediante las
teclas MÁS (3) y MENOS (2) o doble zona) reinicializa
Apagado de una zona de cocción
el tiempo máximo de operación de la zona devolvién-
Seleccionar la zona que se desea apagar mediante
dolo a su valor inicial.
la tecla (5) correspondiente. El display (6) de la zona
seleccionada se vuelve más brillante, mientras que
Protección en caso de encendido involuntario
el resto de displays pierde luminosidad. Presionando
· En caso de que el control electrónico detecte la pre-
las teclas MÁS (3) y MENOS (2) de modo simultáneo,
sión continua de un tecla por aprox. 10 s, se apagará
el nivel de potencia de la zona se coloca a 0. Como
automáticamente. El control emite una señal acústi-
alternativa la tecla MENOS (2) puede utilizarse para
ca de error para advertir al usuario que los sensores
reducir el nivel de potencia hasta 0.
han detectado la presencia de un objeto. Los displays
Si una zona de cocción “quema”, aparecerá una “H”
muestran el código de error “ E R 0 3 “. Si la zona de
y un “0” alternativamente.
cocción “quema”, aparecerá una “H“ en el display
alternativamente con la señal de error.
Apagado de todas las zonas de cocción
· En caso de no activarse ninguna zona de cocción
Presionando la tecla de encendido (1) podrá obte-
dentro de los 20 segundos sucesivos al encendido
nerse en cualquier momento el apagado inmediato
del Touch, el control retornará a la modalidad stand-
de todas las zonas. En modalidad standby aparecerá
by.
una “H“ en el display de todas las zonas de cocción
· Cuando el control se encuentra encendido la tecla
que “queman”. Todos los restantes displays estarán
ON/OFF tiene prioridad respecto de todas las restan-
apagados.
tes teclas, a fin de que el control pueda ser apagado
en cualquier momento incluso en caso de presión
Nivel de potencia
múltiple o continua de teclas.
La potencia de la zona de cocción dispone de 9 ni-
· En modalidad stand-by una presión continua de te-
veles que aparecen indicados con los símbolos de
clas no producirá ningún efecto. En cualquier caso,
“1“ a “9“ mediante los displays (6) de LED de siete
para poder encender nuevamente el control electró-
segmentos.
nico éste deberá haber detectado que ninguna tecla
se encuentre presionada.

Bloqueo de las teclas (dispositivo de seguridad
Encimeras sin circuito doble o triple ver Fig. 2A
para los niños)
Encimera con zona doble. (Fig. 2B)
• Dispositivo de seguridad para niños:
La activación de una zona de cocción doble supone
que se enciendan los dos circuitos a la vez. La acti-
Bloqueo de las teclas:
vación del circuito externo es indicada mediante un
Para activar el dispositivo de seguridad para niños
piloto luminoso (7) en el ángulo inferior derecho del
después de haber encendido el Touch se deberán
display. Si se desea encender sólo el circuito interno,
presionar simultáneamente durante 3 segundos la
el circuito externo puede ser apagado mediante la te-
tecla posterior izquierda de selección de la zona de
cla de doble circuito (4). Presionando nuevamente la
cocción y la tecla MENOS (2) y, a continuación, pre-
tecla de doble circuito (4) se activará una vez más el
sionar nuevamente la tecla posterior izquierda de se-
circuito externo, con encendido del correspondiente
lección de zona. En todos los displays aparecerá una
punto luminoso (7).
“L” que significa LOCKED (dispositivo de seguridad
Encimera con zona triple (Fig. 2C) / Encimera con
para niños contra encendido involuntario). En caso
zona doble y triple. (Fig.2D)
de que la zona de cocción “queme” la “L” y la “H” se
La activación de una zona de cocción doble / triple
mostrarán alternativamente.
implica que se enciendan los 3 circuitos a la vez. La
Esta operación deberá tener lugar dentro de los 10
activación / desactivación de cada circuito se realiza
segundos sucesivos; no deberá presionarse ningu-
con la tecla 4 y se indica mediante un segmento lu-
na otra tecla además de aquéllas indicadas. En caso
minoso (8).
contrario, la secuencia será interrumpida y la enci-
mera no será bloqueada.
Señal acústica (zumbador)
El control electrónico permanece bloqueado mientras
Durante el uso las siguientes actividades son señala-
no sea desbloqueado por el usuario, incluso aunque
das mediante un zumbador:
mientras tanto haya sido apagado y reencendido. Ni
· Presión normal sobre las teclas con un sonido bre-
siquiera una reinicialización del touch (después de
ve.
una caída de tensión) interrumpirá el bloqueo de las
· Presión continua sobre las teclas durante más de 10
teclas.
s con un sonido largo intermitente.
Eliminación del bloqueo de las teclas:
Precauciones (Fig. 3)
Después de encender el touch podrá ser desactivado
- En el uso de los elementos calentadores se acon-
el dispositivo de seguridad para niños. Es necesario
seja utilizar recipientes con fondo plano de diámetro
presionar de modo simultáneo durante 3 segundos la
igual o ligeramente superior a aquel indicado por la
tecla posterior izquierda de selección zona cocción
serigrafía.
y la tecla MENOS (2) y, a continuación, únicamente
- Evitar desbordamientos de líquido. Por lo tanto, a
la tecla MENOS (2). Si se ejecutan todas las opera-
ebullición completa o de todas formas una vez que
ciones en el orden previsto dentro de los sucesivos
esté caliente el líquido, reducir la potencia.
10 segundos, el bloqueo de las teclas será anulado
- No dejar encendidas los elementos calentadores
y el touch será apagado. En caso contrario, la se-
vacíos o con ollas o cacerolas vacías.
cuencia será considerada como incompleta, el touch
- Si la superficie de la encimera se rompe, desconec-
permanecerá bloqueado y se apagará después de 20
tar inmediatamente el aparato de la red para evitar la
segundos.
posibilidad de sufrir un shock eléctrico.
Encendiendo nuevamente el touch mediante la tecla
- Para la limpieza de la encimera no debe usarse nin-
ON/OFF todos los displays mostrarán “0”, los pun-
gún limpiador a vapor.
tos decimales centellearán y el touch quedará listo
- Este aparato no está destinado para ser usado por
para efectuar la cocción. En caso de que una zona
personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas,
de cocción “queme”, el “0” y la “H” se mostrarán
sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan
alternativamente.
de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido
supervisión o instrucciones relativas al uso del apa-
Control de los circuitos múltiples
rato por una persona responsable de su seguridad.

- Los niños deberían ser supervisados para asegurar
Instale en el cableado fijo un medio de desconexión
que no jueguen con el aparato.
de la red eléctrica con una separación de contacto en
Mantenimiento (Fig. 4)
todos los polos que permita una desconexión com-
Restos de hojas de aluminio, residuos de alimentos,
pleta en condiciones de sobretensión de categoría III,
salpicaduras de grasa, azúcar o alimentos fuertemen-
de acuerdo con la normativa de cableado. El enchufe
te sacaríficos deben ser inmediatamente removidos
o el interruptor omnipolar tienen que ser fácilmente
del plano de cocción con un raspador para evitar da-
alcanzables con el aparato instalado.
ños posibles a la superficie del plano. Sucesivamente
Este aparato no está previsto para hacerlo funcionar
limpiar con un producto adecuado y papel de cocina,
por medio de un temporizador externo o sistema de
luego enjuagar con agua y secar con un paño limpio.
control remoto separado.
De ninguna manera usar esponjas o estropajos abra-
El fabricante declina cualquier responsabilidad en el
sivos; evitar también el uso de detergentes químicos
caso de que lo dicho arriba y las usuales normas con-
agresivos o quitamanchas.
tra los infortunios no sean respetados.
Si el cable de alimentación se daña, hágalo susti-
Instrucciones para el instalador
tuir por el fabricante, por un centro de asistencia
Instalación
técnica autorizado o por un técnico de competen-
Las presentes instrucciones están dirigidas al ins-
cia similar, a fin de prevenir todo tipo de riesgos.
talador como guía para la instalación, regulación y
mantenimiento según las leyes y las normas vigen-
tes. Las intervenciones tienen que ser efectuadas
siempre con el aparato desenchufado.
Colocación (Fig. 5)
1 Vista frontal
2 Lado frontal
El aparato ha sido estudiado para ser empotrado en
un tablero de trabajo como ilustrado en la figura. Pre-
parar sobre todo el perímetro de la superficie con la
cinta impermeable en dotación.
“Si una vez instalado el aparato la parte inferior es
accesible, se debe colocar un panel de
protección (de madera o similar) a la distancia indi-
cada en la figura.”
Conexión eléctrica
Antes de efectuar la conexión eléctrica comprobar
que:
- las características de la instalación satisfagan lo in-
dicado en la placa de características colocada sobre
el fondo de la superficie de cocción;
- que la instalación tenga una eficaz conexión de
tierra según las normas y las prescripciones de ley
vigentes. La puesta a tierra es obligatoria por ley.
En el caso de que el aparato no tenga el cable y/o en-
chufe utilizar material apto para la corriente indicada
en la placa de características y para la temperatura
de trabajo. El cable en ningún punto tendrá que llegar
a una temperatura superior de 50°C sobre la tempe-
ratura ambiente.
Оглавление
- Instrucciones para el usuario
- Anweisungen für den Benutzer
- Instructions pour l’usager
- User’s Instructions