Casio CTK-800: S t r i n s

S t r i n s: Casio CTK-800

44

Установки клавиатуры

Совместное использование

Как выполнить разделение

функций наложения тембров

клавиатуры

и разделения клавиатуры

Сначала выберите основной тембр.

Можно совместно использовать функции наложения тембров

Пример: Для выбора в качестве основного тембра «139

и разделения клавиатуры для создания разделенной клавиату

-

STRINGS» [Струнные инструменты] нажмите

ры с наложенными тембрами. Не имеет значения, накладыва

-

кнопку «TONE» и затем при помощи кнопок с циф

-

ете ли вы тембры и затем разделяете клавиатуру, или сначала

рами или кнопок [+] и [-] введите «1», «3» и «9».

разделяете клавиатура, а затем накладываете тембры. При

совместном использовании функций наложения тембров и

разделения клавиатуры верхнему регистру клавиатуры присва

-

g

S t r i n

s

иваются два тембра (основной тембр + наложенный тембр), а

на нижний регистр назначаются два других тембра (дополни

-

тельный тембр + наложенный дополнительный тембр).

Нажмите кнопку «SPLIT».

Как выполнить разделение

A c o u s . B s

клавиатуры с последующим

наложением тембров

Появляется

индикатор

Выберите дополнительный тембр.

Нажмите кнопку «TONE», а затем введите номер ос-

Пример: Для выбора в качестве дополнительного тембра

новного тембра.

«127 PIZZICATO STRINGS» [Пиццикато, струн

-

ные инструменты] при помощи кнопок с цифра

-

ми или кнопок [+] и [-] введите «1», «2» и «7».

B r a s s

P i z z . S t r

Нажмите кнопку «SPLIT» и введите номер дополни-

тельного тембра.

Укажите местоположение точки разделения клави-

P i z z . S t r

атуры. Удерживая нажатой кнопку «SPLIT», одно-

временно нажмите ту клавишу клавиатуры, где по

Появляется

вашему желанию должна находиться самая низкая

индикато

р

нота (самая левая клавиша) верхнего регистра (ре-

гистра правой руки).

Для отмены разделения клавиатуры после определения

дополнительного тембра нажмите кнопку «SPLIT».

Пример: Для указания ноты G3 в качестве точки разделе-

ния клавиатуры нажмите клавишу G3.

Нажмите кнопку «LAYER», затем введите номер на-

ложенного тембра.

Имейте в виду, что можно поменять местами пункты

G

3

2 и 3, сначала определив наложенный тембр, а затем

дополнительный тембр.

Теперь попробуйте что-нибудь сыграть на клавиатуре.

Всем клавишам от F#3 и ниже назначается тембр

F r .

H

o r n

«PIZZICATO STRINGS», в то время как всем клави

-

шам от G3 и выше назначается тембр «STRINGS».

Появляется

индикатор

Для отмены разделения клавиатуры и возврата

Нажмите кнопку «SPLIT» или «LAYER», чтобы загоре-

ее в нормальный режим еще раз нажмите кнопку

лись оба индикатора «SPLIT» и «LAYER».

«SPLIT».

Введите номер дополнительного наложенного

тембра.

g

S t r i n

s

Определите точку разделения клавиатуры.

Удерживая нажатой кнопку «SPLIT», одновременно

нажмите ту клавишу клавиатуры, где по вашему жела

-

нию должна находиться самая низкая нота (самая левая

клавиша) верхнего регистра (регистра правой руки).

Установки клавиатуры

Эффект операции транспонирования зависит от высоты

Сыграйте что-нибудь на клавиатуре.

каждой ноты и от используемого в настоящий момент

Для отмены наложения тембров нажмите кнопку

тембра. Если в результате транспонирования окажется,

«LAYER», а для отмены разделения клавиатуры на

-

что какая-либо нота выходит за пределы допустимого

жмите кнопку «SPLIT».

диапазона для данного тембра, то вместо нее будет ис

-

полнена та же нота ближайшей октавы, находящейся в

указанном диапазоне.

Использование функции

чувствительности клавиш

к силе нажатия

Когда включена функция чувствительности клавиш к силе на-

жатия, громкость звука меняется в зависимости от силы нажа

-

тия на клавиши, как на обыкновенном фортепьяно.

Транспонирование клавиатуры

Функция предоставляет выбор из трех описанных ниже уста-

Транспонирование дает возможность повышать или понижать

новок.

общую тональность клавиатуры шагами изменения в один по

-

лутон. Например, если необходимо аккомпанировать певцу,

«OFF» [Отключено]: эта установка отключает функцию чувс

-

поющему в специфической тональности, отличной от данного

твительности клавиш к силе нажатия.

музыкального инструмента, можно просто воспользоваться

1: эта установка обеспечивает чувствительность клавиш к силе

функцией транспонирования клавиатуры для изменения то

-

нажатия, подходящую для обычной игры на инструменте.

нальности инструмента.

2: эта установка увеличивает чувствительность клавиш к силе

нажатия. Увеличение давления на клавиши сопровождается

большим эффектом, чем при установке «1».

Как транспонировать клавиатуру

Нажимайте кнопку «SETTING» до тех пор, пока на

Нажмите кнопку «RHYTHM», чтобы войти в режим

дисплее не появится экран выбора установки фун

-

выбора ритма.

кции чувствительности клавиш к силе нажатия.

Учтите, что в режиме банка песен и в режиме банка

фортепьянных произведений транспонировать кла

-

виатуру нельзя.

При помощи кнопок «KEY CONTROL/TRANSPOSE» (

и ) измените тональность клавиатуры.

При помощи кнопок [+] и [-] или [0] и [1] измените

: повышает тональность на один полутон

установку.

: понижает тональность на один полутон

Пример: Выберите установку 2.

Пример: Для транспонирования клавиатуры на пять по-

лутонов вверх:

Когда указатель «TOUCH RESPONSE» горит на дис

-

ПРИМЕЧАНИЕ

плее, функция чувствительности клавиатуры к силе

Транспонирование клавиатуры может быть произведе-

нажатия клавиш включена.

но в пределах от –12 (одна октава вниз) до +12 (одна

октава вверх).

При включении инструмента задается установка транспо-

нирования, принимаемая по умолчанию. Она равна «00».

Если при появлении на дисплее экрана транспонирова-

ния клавиатуры в течение 5 секунд не будут произведе

-

Появляется индикатор

ны никакие действия, экран автоматически очистится.

Когда указатель «TOUCH RESPONSE» не горит на

Установки транспонирования клавиатуры также оказы

-

дисплее, функция чувствительности клавиатуры к

вают влияние на воспроизведение из памяти и автоак

-

силе нажатия клавиш отключена.

компанемент.

Чтобы восстановить исходную тональность клавиатуры,

принимаемую по умолчанию, выполните описанную

выше процедуру и в ходе выполнения пункта 2 одновре-

менно нажмите кнопки «KEY CONTROL/TRANSPOSE» (

и

). Чтобы задать установку транспонирования клави-

атуры, равную «00», вы можете также воспользоваться

кнопками [+] и [-].

45

Установки клавиатуры

ПРИМЕЧАНИЕ

Как отрегулировать уровень

Воспроизведение содержимого памяти встроенных ме-

лодий и аккомпанемента не оказывает влияния на на

-

громкости встроенной мелодии

стройку чувствительности клавиш к силе нажатия.

Войдите в режим банка песен или банка фортепьянных про-

изведений и выполните действия, описанные в разделе «Как

отрегулировать уровень громкости аккомпанемента».

О кнопке «SETTING»

В этом случае вместо экрана регулировки уровня громкости

аккомпанемента появится экран регулировки уровня гром

-

При каждом нажатии кнопки «SETTING» происходит пе

-

кости мелодии.

реключение установочных экранов. Если вы случайно про

-

пустили нужный вам экран, продолжайте нажимать кнопку

Настройка клавиатуры

«SETTING» до тех пор, пока этот экран не появится снова.

Функция настройки клавиатуры дает вам возможность выпол-

нить тонкую настройку для соответствия настройке другого

Регулировка уровня громкости

музыкального инструмента.

аккомпанемента и мелодий

из банка песен

Как настроить клавиатуру

Уровень громкости партий аккомпанемента и мелодий из бан-

ка песен можно регулировать отдельно от уровня громкости

Нажимайте кнопку «SETTING» до тех пор, пока на

исполняемый на клавиатуре нот. Вы можете задать значение

дисплее не появится экран настройки.

уровня громкости в диапазоне от «000» инимум) до «127»

(максимум).

Как отрегулировать уровень

громкости аккомпанемента

Установите значение настройки при помощи кнопок

[+], [-] и цифровых кнопок.

Дважды нажмите кнопку «SETTING», чтобы вывести

Пример: Для понижения настройки на 20 сотых

на дисплей экран регулировки уровня громкости

аккомпанемента.

ПРИМЕЧАНИЕ

Текущая установка уровня громкости аккомпанемента

Клавиатура может быть настроена в диапазоне от -50

сотых до +50 сотых.

* 100 сотых соответствуют одному полутону.

Для изменения уровня громкости аккомпанемента

- При включении музыкального инструмента по умол

-

нажимайте кнопки с цифрами или кнопки [+]/[-].

чанию задается исходная установка настройки, равная

Пример: 110

«00».

Дисплей возвращается от экрана настройки к обычному

экрану, если вы не выполняете никаких действий в тече

-

ние примерно пяти секунд.

Установка настройки также оказывает влияние на вос

-

произведение из памяти встроенных мелодий и автоак

-

компанемент.

ПРИМЕЧАНИЕ

Чтобы восстановить исходную настройку клавиатуры,

Если после выполнения пункта 1 в течение 5 секунд не

принимаемую по умолчанию, выполните описанную

будут введены никакие данные, индикация уровня

выше процедуру и в ходе выполнения пункта 2 одно

-

громкости аккомпанемента автоматически исчезнет с

временно нажмите кнопки [+] и [-].

дисплея.

Одновременное нажатие кнопок [+] и [-] задает установ

-

ку уровня громкости аккомпанемента, равную «115».

46

Подключение к компьютеру

Минимальные технические требования к компьютеру

Подключение к компьютеру

Поддерживаемые операционные системы

Порт USB музыкального инструмента обеспечивает его про-

®

®

®

®

Windows

XP, Windows

2000, Windows

Me, Windows

98SE и

стое и быстрое подключение к компьютеру. После установки

®

Windows

98.

на компьютер драйвера USB MIDI с прилагаемого к инстру

-

менту CD-ROM вы сможете использовать на вашем компьюте

-

Общие

ре имеющееся в продаже программное обеспечение для работы

Компьютер IBM AT или совместимый

с MIDI-файлами для обмена данными между инструментом и

Порт USB, обеспечивающий нормальную работу в системе

компьютером.

Windows

Дисковод для CD-ROM (для установки)

Как установить драйвер USB MIDI

Не менее 2 Мб свободного пространства на жестком диске

(не включая пространство, требуемое для программы Adobe

Установите на компьютер, к которому вы хотите

Reader)

подключить музыкальный инструмент, драйвер USB

MIDI с прилагаемого к инструменту CD-ROM.

Windows XP

Для получения информации об установке драйвера

Процессор Pentium тактовой частотой 300 МГц или выше

USB MIDI смотрите «Руководство по использованию

Не менее 128 Мб оперативной памяти

драйвера CASIO USB MIDI» (manual_e.pdf) на прила

-

гаемом CD-ROM.

Windows 2000

Процессор Pentium тактовой частотой 166 МГц или выше

ПРИМЕЧАНИЕ

Не менее 64 Мб оперативной памяти

Перед началом установки драйвера USB MIDI обязатель-

но прочтите содержимое файла «readme.txt» в папке

Windows Me, Windows 98SE, Windows 98

«English» на прилагаемом CD-ROM.

Процессор Pentium тактовой частотой 166 МГц или выше

Не менее 32 Мб оперативной памяти

Для доступа к руководству по использованию драйвера

CASIO USB MIDI используйте программу Adobe Reader

Подписание драйвера

или Acrobat Reader.*

Windows XP

* Для просмотра содержимого «Руководства по использованию

драйвера CASIO USB MIDI» (manual_e.pdf) на вашем компью

-

Войдите в систему Windows XP, используя учетную

тере должна быть установлена программа Adobe Reader или

запись администратора компьютера. Смотрите до-

Acrobat Reader. Для установки этих программ выполните ни

-

кументацию, прилагаемую к Windows XP, для полу-

жеописанную процедуру.

чения информации об учетных записях администра-

Установка программы Adobe Reader (Acrobat Reader**)

тора компьютера.

Установите прилагаемый к данному инструменту CD-ROM

в дисковод для CD-ROM вашего компьютера.

В меню Windows («Пуск») щелкните по пункту «Па-

нель управления».

Найдите на CD-ROM папку «Adobe», откройте находящу

-

юся в ней папку «Englis и дважды щелкните по файлу

Если на панели управления отсутствует значок «Сис-

«ar601enu.exe» («ar505enu.exe»**). Следуйте указаниям, по

-

тема», щелкните по пункту «Переключиться на клас

-

являющимся на экране монитора вашего компьютера, для

сический вид».

установки программы Adobe Reader.

Щелкните по значку «Система». В появившемся диа-

** Программа Adobe Reader не может быть установлена на

логовом окне щелкните по закладке «Устройства», а

компьютер, на котором установлена система Windows 98. В

затем щелкните по кнопке «Подписание драйвера».

этом случае установите программу Acrobat Reader, дважды

щелкнув по файлу «ar505enu.exe».

В появившемся диалоговом окне щелкните по кнопке

«Игнорировать», а затем щелкните по кнопке «ОК».

47

48

Подключение к компьютеру

Windows 2000

Расширение банка песен

Войдите в систему, используя учетную запись груп-

Вы можете передавать музыкальные данные с вашего компью-

пы администраторов. Смотрите документацию, при

-

тера на музыкальный инструмент. Вы можете сохранить до 5

лагаемую к Windows 2000, для получения информа-

музыкальных произведений (приблизительно 70 килобайт) в

ции о группах администраторов.

качестве мелодий банка песен под номерами с 50 по 54. Для

передачи приобретенных или созданных вами файлов форма

-

В меню Windows («Пуск») установите курсор на пун-

та SMF в память инструмента вам понадобится специальное

кте «Настройка», а затем щелкните по пункту «Па

-

программное обеспечение CASIO для преобразования их в

нель управления».

формат CASIO.

Щелкните по значку «Система». В появившемся диа-

логовом окне щелкните по закладке «Устройства», а

Как установить программу для

затем щелкните по кнопке «Подписание драйвера».

преобразования данных SMF

В появившемся диалоговом окне щелкните по кнопке

«Игнорировать», а затем щелкните по кнопке «ОК».

Установите на компьютер, который вы хотите подклю-

чить к музыкальному инструменту, программу для

ПРИМЕЧАНИЕ

преобразования данных SMF, имеющуюся на прила

-

гаемом к инструменту CD-ROM.

Названия компаний и изделий, использованные в этом

руководстве, могут являться зарегистрированными тор

-

Щелкните по файлу «SMFConv-e.exe» на прилагаемом

говыми марками других компаний.

CD-ROM, а затем следуйте указаниям, появляющимся

на экране монитора вашего компьютера, для установ

-

ки программы для преобразования данных SMF.

Использование порта USB

* Перед установкой программы для преобразования данных SMF

обязательно прочтите содержимое файла «smfreadme.txt» а

Для подключения музыкального инструмента к компьютеру с

любом из имеющихся языков) на прилагаемом CD-ROM.

использованием порта USB вам необходимо приобрести кабель

Для получения информации относительно использования

USB. Установив USB-соединение между инструментом и ком

-

программы для преобразования данных SMF дважды щелк

-

пьютером, вы сможете осуществлять обмен данных между ними.

ните по файлу «index.html» в папке «help», которая была со

-

здана при установке программы. Вы также можете получить

доступ к пользовательской документации через меню Windows

Как подключить инструмент к

(«Пуск»), щелкнув по пунктам «Программы» - «CASI- «SMF

Converter» - «manual».

компьютеру, используя порт USB

* Для просмотра руководства по программе для преобразования

данных SMF требуется обозреватель, поддерживающий фрей

-

Подключите инструмент к компьютеру при помощи

мы (например, Internet Wxplorer 4 или Netscape Navigator 4.04 или

кабеля USB (имеется в продаже).

более поздней версии)

Минимальные технические требования к компьютеру

* Операционная система:

Windows 98SE

Windows Me

Windows XP

* Хранение

Не менее 10 Мб свободного пространства на жестком диске

* Интерфейс USB

Вы также можете приобрести копию программы для преоб

-

разования данных SMF, загрузив ее с сайта, адрес которого

указан ниже. После загрузки установите программное обес

-

печение на ваш компьютер.

МУЗЫКАЛЬНЫЙ САЙТ CASIO

http://casio-music.ru

Индикатор работы с данными

Индикатор работы с данными горит, когда музыкальный

Помимо самого программного обеспечения, на МУЗЫ-

инструмент производит обмен данных с подключенным ком

-

КАЛЬНОМ САЙТЕ CASIO вы также найдете информацию

пьютером при помощи USB-соединения. Ни в коем случае не

по его установке и использованию. Вы также узнаете пос

-

отсоединяйте кабель USB, когда горит данный индикатор.

ледние новости о вашем инструменте и других музыкаль

-

ных инструментах CASIO и многое другое.

Подключение к компьютеру

ПРИМЕЧАНИЕ

«NAVIGATE CHANNEL»

Данный музыкальный инструмент поддерживает данные

формата SMF 0 и 1.

[Навигационный канал]

Голосовые подсказки, дисплейные индикаторы аппли

-

(По умолчанию: 4)

катуры, голосовые объявления оценок и функция тре-

нировки исполнения музыкальной фразы не поддержи

-

При получении сообщений с компьютера для воспроиз-

ваются для файлов формата SMF.

ведения на вашем музыкальном инструменте нотная ин

-

формация навигационного канала высвечивается на дис

-

плее. В качестве навигационного канала можно выбрать

любой канал с 1 по 16. Таким образом, данная настройка

Тембры стандарта General MIDI

позволяет выводить на экран музыкального инструмен

-

Стандарт General MIDI определяет последовательность ну-

та подсказку по любому каналу приобретенных данных

мерации инструментальных тембров и звуков ударных, коли

-

SMF, и вы можете изучать аранжировку любой партии

чество используемых каналов MIDI и другие общие факторы,

воспроизводимой музыкальной композиции.

определяющие конфигурацию источника звука. В связи с

этим музыкальные данные, создаваемые любым источником

Нажимайте кнопку «SETTING» до появления на дис-

звукового сигнала стандарта General MIDI, могут воспроизво

-

плее экрана выбора навигационного канала.

диться с теми же инструментальными тембрами и оттенками

на источнике звуковых сигналов, выпущенном другим произ

-

водителем.

Ваш музыкальный инструмент соответствует нормам стандарта

General MIDI, поэтому его можно подсоединять к компьюте

-

ру или иному устройству и использовать для воспроизведения

При помощи кнопок [+], [-] и кнопок с цифрами с [0]

данные MIDI, имеющиеся в продаже, загруженные из сети

по [9] установите номер канала.

Internet, или приобретенные другим путем.

Пример: Для установки канала 2:

Изменение установок

В данном разделе описывается процедура изменения устано-

вок, необходимых при подключении к компьютеру.

Как отключить звучание определенных звуков перед

«KEYBOARD CHANNEL»

воспроизведением полученных музыкальных данных

[Канал музыкального инстру-

<<Включение и отключение навигационного канала>>

мента] (По умолчанию: 1)

При воспроизведении музыкальных данных нажми-

Канал музыкального инструмента – это канал передачи сооб

-

те кнопку «RIGHT/TRACK 2».

щений с вашего музыкального инструмента на компьютер. В

При этом звучание навигационного канала отклю-

качестве канала музыкального инструмента вы можете устано

-

чится, но на дисплей будет выводиться подсказка по

вить любой канал от 1-го до 16-го.

использованию клавиш, соответствующая принима

-

емым по каналу данным. При повторном нажатии

Нажимайте кнопку «FUNCTION» до появления на

кнопки «RIGHT/TRACK звучание канала восста

-

дисплее экрана выбора канала музыкального инс

-

новится.

трумента.

<<Включение и отключение канала,

расположенного перед навигационным>>

При воспроизведении музыкальных данных нажми-

те кнопку «LEFT/TRACK 1».

При этом звучание канала, номер которого на 1 мень-

При помощи кнопок [+], [-] и цифровых кнопок ус-

ше номера навигационного канала, отключится, но

тановите номер канала.

на дисплей будет выводиться подсказка по исполь

-

Пример: Для установки канала 4:

зованию клавиш, соответствующая принимаемым

по каналу данным. При повторном нажатии кнопки

«LEFT/TRACK 1» звучание канала восстановится.

Пример: Если навигационным каналом является 4

канал, вышеописанные действия отключат 3-й

канал.

49

Подключение к компьютеру

«LOCAL CONTROL»

Разъем «SUSTAIN/ASSIGNABLE

[Локальное управление]

JACK» [стейн-педаль/Многофун

-

о умолчанию: «on» [Включено])

кциональный разъем] (по умолча

-

нию «SU[Сустейн-эффект])

«oFF» [Выключено]: все, что исполняется на клавиатуре, пода-

ется в виде сообщение на порт USB, но не

«SUS (sustain)»: при нажатии педали устанавливается сустейн-

звучит через встроенные динамики.

эффект*1.

Имейте в виду, что музыкальный инструмент не будет зву

-

«SoS (sostenuto)»: при нажатии педали устанавливается состе

-

чать, если функция локального управления отключена, но

нуто-эффект*2.

никакое внешнее устройство не подсоединено.

«SFt (soft)» [приглушение]: при нажатии педали происходит

понижение уровня громкости зву-

Нажимайте кнопку «SETTING» до появления на дис-

чания нот.

плее экрана функции локального управления.

«rHy (rhythm)» [ритм]: нажатие педали выполняет функцию

Пример: При включении функции локального управления

кнопки «START/STOP».

Нажимайте кнопку «SETTING» до появления на дис-

плее экрана «SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK».

Пример: При установленном режиме «сустейн-эффект»

При помощи кнопок [+], [-] или кнопок с цифрами

[0] и [1] включите или выключите функцию.

Пример: Для выключения функции локального управления:

При помощи кнопок [+] и [-] или цифровых кнопок

[0], [1], [2] и [3] измените установку функции педали.

Пример: Для выбора функции ритма

«ACCOMP OUT» [Выход сигналов

аккомпанемента] (По умолча

-

нию: «oFF» [Выключено])

*1 Сустейн-эффект

«on» [Включено]: автоаккомпанемент исполняется музы-

При использовании тембров фортепьяно и других затухающих

кальным инструментом, и соответствую

-

звуков нажатие данной педали продлевает звучание ноты ана

-

щие сообщения подаются на порт USB.

логично демпферной педали фортепьяно. При использовании

«oFF» [Выключено]: сообщения автоаккомпанемента не пода

-

органных тембров и других длящихся звуков нажатие педали

ются на порт USB.

заставляет звучать ноты до отпускания педали. В любом случае

сустейн-эффект также воздействует на любые ноты, исполняе

-

Нажимайте кнопку «SETTING» до появления на дис-

мые при нажатой педали.

плее экрана функции выхода сигналов аккомпане-

*2 Состэнуто-эффект

мента.

Подобно действию сустейнффекту, состэнуто продлевает

звучание ноты. Отличие состоит в том, что продлевается зву

-

Пример: При выключенной функции выхода сигналов

чание только тех нот, которые звучат в момент нажатия педали.

аккомпанемента

На ноты, исполняемые при нажатой педали, воздействие не

оказывается.

При помощи кнопок [+] и [-] или кнопок с цифрами

[0] и [1] включите или выключите функцию.

Пример: Для включения функции выхода сигналов ак-

компанемента

50

Поиск и устранение неисправностей

Проявление неисправности Возможная причина Способ устранения См. страницу

Нет звука при нажатии клавиш

1 Отсутствует питание.

1 Правильно подключите адаптер переменно

-

13, 14

клавиатуры

го тока, убедитесь в правильной полярности

установки батарей, убедитесь, что батареи не

разряжены.

2 Инструмент не включен.

2 Для включения инструмента нажмите кнопку

17

«POWER» [Питание].

3 Установлен слишком низкий

3 Увеличьте уровень громкости при помощи

17

уровень громкости.

ползункового регулятора «MAIN VOLUME»

[Основной уровень громкости].

4 Переключатель режимов

4 Если переключатель режимов «MODE» уста

-

32

«MODE» в положении

новлен в положение «CASIO CHORD» или

«CASIO CHORD» или

«FINGERED», то игра на регистре аккомпане

-

«FINGERED».

мента невозможна. Установите переключатель

режимов «MODE» в положение «NORMAL»

[Обычное исполнение].

5 Отключена функция «LOCAL

5. Включите режим «LOCAL CONTROL».

50

CONTROL» [Локальное

управление].

Один из следующих признаков

Разряжены батареи. Замените весь комплект батарей новыми или

13, 14

при питании от батарей:

используйте адаптер переменного тока.

Уменьшение яркости индикатора питания.

Инструмент не включается.

Уменьшение яркости и трудность считывания данных с дисплея.

Слишком низкий уровень громкости звука из динамика или наушников.

Искажение звука.

Периодическое пропадание звука при игре на большой громкости.

Внезапный сбой питания при игре на большой громкости.

Уменьшение яркости дисплея при игре на большой громкости.

Продолжение звучания даже при отпускании клавиши.

Изменение тембра звучания.

Нарушение воспроизведения моделей ритма и демонстрационных мелодий.

Необычно низкий уровень громкости микрофона.

Искажение входного сигнала микрофона.

Уменьшение яркости индикатора питания при использовании микрофона.

Внезапный сбой питания при использовании микрофона.

Не звучит автоаккомпанемент. Для уровня громкости акком-

При помощи кнопки «SETTING» [Настройка]

46

панемента установлено значе

-

увеличьте уровень громкости.

ние «000».

Выходной звуковой сигнал не

Выключена функция чувстви

-

Для включения этой функции используйте

45

изменяется при изменении дав

-

тельности клавиш к силе на

-

кнопку «SETTING» [Настройка].

ления на клавишу.

жатия.

Индикация клавиш на экран

-

Инструмент ожидает нажатия

1. Для продолжения 1-го или 2-го этапа обуче

-

25, 26

ном указателе клавиатуры не

правильной клавиши на 1-м или

ния нажмите подсвеченную клавишу.

пропадает.

2-м этапе обучения.

2. Для отмены 1-го или 2-го этапа обучения на

-

25, 26

жмите кнопку «PLAY/STOP» [Воспроизведе

-

ние/Остановка].

При одновременной игре вместе

Установка транспонирования

При помощи кнопки «SETTING» [Настройка]

45, 46

с другим музыкальным инстру

-

или настройки установлена на

вызовите соответствующие экраны настройки

ментом высота нот или настрой

-

значение, отличное от «00».

и установите для указанных функций значение

ка не совпадает.

«00».

Не удается записать автоакком

-

В качестве дорожки записи вы

-

Кнопками выбора дорожек установите дорожку

40

панемент или ритм.

брана не 1-я дорожка.

1. (Дорожка 2 предназначена только для записи

мелодии).

51

Поиск и устранение неисправностей

Проявление неисправности Возможная причина Способ устранения См. страницу

Не удается записать аккорды ак

-

Функция «ACCOMP OUот

-

Включите функцию «ACCOMP OUT».

50

компанемента на компьютер.

ключена.

Статические помехи при под-

1. Использование микрофона

1. Используйте микрофон рекомендованного

29

ключении микрофона.

другого типа (отличного от

типа.

рекомендованного для дан-

ного инструмента).

2. Использование микрофона

2. Отодвиньте микрофон от источника стати

-

29

вблизи источника люминес

-

ческих помех.

центного освещения.

Отсутствует звук при работе с

1. Установлен очень низкий уро

-

1. Увеличьте уровень громкости микрофона.

29

микрофоном.

вень громкости микрофона.

2. Выключатель микрофона ус

-

2. Установите выключатель микрофона в поло

-

29

тановлен в положение «OFF»

жение «ON» [Включено].

[Выключено].

Качество и громкость тембра

Это неизбежный результат процесса цифрового сэмплирования*, не являющийся признаком

слегка различаются в зависимос-

неисправности.

ти от того, в какой части клавиа

-

* Из нижнего, среднего и верхнего частотных диапазонов звучания настоящего музыкального

туры нажимается клавиша.

инструмента создаются цифровые сэмплы. По этой причине могут существовать незначитель-

ные различия в качестве и громкости звука в зависимости от диапазона сэмпла.

52

Технические характеристики

Модель: CTK-800

Клавиатура: 61 клавиша стандартного размера, 5 октав функцией чувствительности клавиш к силе

нажатия)

Тембры

: 500 (362 тембра на панели + 128 тембров стандарта General MIDI + 10 тембров наборов

ударных инструментов); с функциями наложения и разделения клавиатуры

Полифония: Максимум 32 ноты (для отдельных музыкальных тембров 16 нот)

Автоаккомпанемент

Модели ритмов:

120

Темп:

Регулируемый (226 шагов регулирования,

= от 30 до 255)

Аккорды:

3 метода аппликатур («CASIO CHORD», «FINGERING», «FULL RANGE CHORD»

Органы управления ритмами:

«START/STOP» [Запуск/Остановка], «INTRO» [Вступление], «NORMAL/ NORMAL FILL-

IN» [Обычное исполнение/Вставка в обычную модель], «VARIATION/ VARIATION FILL-

IN» [Вариация/Вставка в модель вариации], «SYNCHRO/ENDING» [Синхронизация/Кон

-

цовка]

Уровень громкости аккомпанемента:

От 0 до 127 (128 шагов регулировки)

Функция вызова предварительных

Вызов настроек тембра, темпа, наложения тембров и разделения клавиатуры

настроек одним нажатием:

совершенствованная система 3-этапного

обучения>

3-этапное обучение:

3 урока (этапы 1, 2, 3)

Воспроизведение:

Повторяющееся воспроизведение одной мелодии

Режим оценки:

Оценка игры на 1-м этапе обучения, оценка игры на 2-м этапе обучения, оценка игры на 3-м

этапе обучения, обучение исполнению отдельной музыкальной фразы

Голосовые инструкции по использова-

Включение/выключение

нию пальцев

Банк песен, банк фортепьянных произведений

Количество мелодий:

Банк песен/мелодий, под которые можно петь одновременно с воспроизведением: 50, банк

фортепьянных произведений: 50, количество загружаемых песен: до 5

Органы управления:

«PLAY/STOоспроизведение/Остановка], «PAUSE» ауза], «FF» [Быстрый поиск в

прямом направлении], «REW» [Быстрый поиск в обратном направлении], «LEFT/RIGHT»

[Левая/Правая]

Функция музыкальной информации: Тембр, автоаккомпанемент, банк песен, банк фортепьянных произведений, номера и назва-

ния мелодий для пения одновременно с воспроизведением; нотный стан, темп, метроном,

номера такта и доли такта, отображение этапа функции обучения, название аккорда, аппли-

катура, нажатия педалей, клавиатура, значок банка песен, значок банка фортепьянных про-

изведений, значок режима пения одновременно с воспроизведением, голосовые подсказки

по использованию пальцев, режим оценки, индикатор памяти песен

Режим пения одновременно с воспроизве

-

дением

Количество мелодий:

Банк песен/мелодий, под которые можно петь одновременно с воспроизведением: 50, ко-

личество загружаемых песен: до 5 (около 70 Кб)

Органы управления:

«PLAY/STOP» [Воспроизведение/Остановка], «KEY CONTROL» [Изменение тональности]

(25 шагов, от –12 полутонов до +12 полутонов)

Метроном:

Вкл./Выкл.

Количество долей в такте:

0, от 2 до 6

Память песен

Количество мелодий:

2 (1 запись урока, 1 запись исполнения)

Записываемые данные:

Запись урока: партия правой руки, партия левой руки, партии обеих рук

Запись исполнения: дорожка 1 (аккордовый аккомпанемент), дорожка 2 (мелодия)

Метод записи:

В реальном времени

Объем памяти:

Приблизительно 12000 нот (суммарная для двух мелодий)

Другие функции

Транспонирование клавиатуры:

25 шагов (от -12 полутонов до +12 полутонов)

Настройка тональности:

101 шаг (А4 = приблизительно 440 Гц ±50 сотых)

Соединительные разъемы

Порт USB

«SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK»

Стандартный разъем (сустейн, состэнуто, приглушение, включение/отключение ритма)

[Сустейн-педаль/Многофункциональ

-

ное гнездо]:

Разъем «HEADPHONE/OUTPUT»

Стандартное стереогнездо

[Наушники/Выходной сигнал]:

Выходной импеданс: 100 Ом

Выходное напряжение: максимум 4 В (среднеквадр. значение)

Вход для микрофона:

Стандартное гнездо (с регулятором громкости микрофона)

Входной импеданс: 3 кОм

Входная чувствительность: 10 мВ

53

Технические характеристики

Гнездо для подключения внешнего источника

9 В постоянного тока

питания:

Система электропитания:

Двойная

Батареи

6 батарей типоразмера «D»

Срок службы батарей:

Для марганцевых батарей приблизительно 9 часов непрерывной работы

Адаптер переменного тока:

AD-5

Автоматическое отключение питания:

Отключение питания приблизительно через 6 минут после последнего нажатия любой кла-

виши. Срабатывает только при питании от батарей, может быть отключено.

Выходная мощность громкоговорителей: 2,5 Вт + 2,5 Вт

Потребляемая мощность:

9 В

7,7 Вт

Габаритные размеры: 96,0 х 37,5 х 14,0 см

Вес Приблизительно 5,1 кг (без батарей)

• Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.

Уход за музыкальным инструментом

Избегайте нагрева, высокой влажности и прямого солнечного света.

Оберегайте ваш музыкальный инструмент от прямого солнечного света, не размещайте его рядом с кондиционером или в месте с

чрезвычайно высокой температурой.

Не устанавливайте музыкальный инструмент рядом с телевизором или радиоприемником.

Музыкальный инструмент может вызывать видео- и аудиопомехи при приеме телевизионных передач и радиопрограмм. В этом случае

отодвиньте инструмент подальше от телевизора или радиоприемника.

Не используйте для чистки инструмента политуру, растворитель и подобные им химикаты.

Производите чистку музыкального инструмента при помощи мягкой ткани, смоченной в слабом водном растворе нейтрального мою-

щего средства. Смачивайте ткань в этом растворе и выжимайте ее почти насухо.

Избегайте использования инструмента при чрезвычайно высоких или низких температу

рах.

Слишком высокая или низкая температура может привести к потускнению и уменьшению читаемости дисплейных символов. При

возвращении музыкального инструмента в среду с нормальной температурой его работоспособность должна восстановиться.

ПРИМЕЧАНИЕ

Вы, возможно, заметили полосы на поверхности корпуса музыкального инструмента. Они появились в результате литейного

процесса, используемого для формования пластмассового корпуса. Они не являются трещинами или разломами в пластмассе

и не должны вызывать у вас беспокойства.

54

Приложения

Перечень тембров

: № : Название тембра : Смена программы

: Старший бит выбора банка : Максимальная полифония : Тип диапазона

A-1

Приложения

6

5

4

3

2

1

6

5

4

3

2

1

A-2

Приложения

A-3

Приложения

A-4

Приложения

A-5

Приложения

Символ « » означает тот же звук, что и в стандартном наборе 1.

«Bass Drum» [Большой (басовый) барабан]

«Side Stick» [Малый барабан]

«Acoustic Snare» [Обычный малый барабан]

«Hand Clap» [Хлопки руками]

«Electric Snare» [Электрический малый барабан]

«Low Floor Tom» [Напольный тамтам низких тонов]

«Closed Hi-Hat» [Закрытый хай-хэт]

«High Floor Tom» [Напольный тамтам высоких тонов]

«Pedal Hi-Hat» [Педальный хай-хэт]

«Low Tom» [Тамтам низких тонов]

«Open Hi-Hat» [Открытый хай-хэт]

«Low-Mid Tom» [Тамтам средних и низких тонов]

«High-Mid Tom» [Тамтам средних и высоких тонов]

«Crash Cymbal 1» [Крэш-тарелки 1]

«High Tom» [Тамтам высоких тонов]

«Ride Cymbal 1» [Тарелки с рифленой поверхностью 1]

«Chinese Cymbal» [Китайские тарелки]

«Ride Bell» [Дорожный колокольчик]

«Tambourine» [Бубен]

«Splash Cymbal» [Сплэш-тарелки]

«Cowbell» [Коровий колокольчик]

«Crash Cymbal 2» [Крэш-тарелки 2]

«Claves» [Ключи]

«Ride Cymbal 2» [Тарелки с рифленой поверхностью 2]

«High Bongo» [Бонго высоких тонов]

«Low Bongo» [Бонго низких тонов]

«Mute High Conga» [Приглушенный конга высоких тонов]

«Open High Conga» [Открытый конга высоких тонов]

«Low Conga» [Конга низких тонов]

«High Timbale» [Литавры высоких тонов]

«Low Timbale» [Литавры низких тонов]

«High Agogo» [Клаксон высоких тонов]

«Low Agogo» [Клаксон низких тонов]

«Cabasa» [Кабаса]

«Maracas» [Маракасы]

«Voice Bass Drum» [Акустический басовый барабан]

«Voice Snare» [Акустический малый барабан]

«Voice Closed Hi-Hat» [Акустический закрытый хай-хэт]

«Voice Open Hi-Hat» [Акустический открытый хай-хэт]

ПРИМЕЧАНИЕ

A-6

Приложения

А-7

Приложения

А-8

Приложения

A-9

vv=00: Chorus1, 01: Chorus2, 02: Chorus3, 03: Chorus4

«GM ON»: [F0][7E][7F][09][01][F7] «GM OFF»: [F0][7E][7F][09][02][F7]

Тип хоруса [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][01][00][vv][F7]

*6 Сообщения «GM ON/OFF» (Включение/выключения стандарта GM)

vv=00: Room1, 01: Room2, 04: Hall1, 03: Hall2

действие.

и прием сигналов «Плавное изменение высоты тона», «Обратная за-

пись ноля в младший бит»

*2 Модуляция и послекасание для любого канала имеют одинаковое

*3 Передача/прием сигналов «Тонкая настройка», «Грубая настройка»

*4 В соответствии с установкой многофункционального разъема

*5 Тип реверберации [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][01][00][vv][F7]

vv=00: Chorus1, 01: Chorus2, 02: Chorus3, 03: Chorus4

«GM ON»: [F0][7E][7F][09][01][F7] «GM OFF»: [F0][7E][7F][09][02][F7]

Тип хоруса [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][01][00][vv][F7]

*6 Сообщения «GM ON/OFF» (Включение/выключения стандарта GM)

-

vv=00: Room1, 01: Room2, 04: Hall1, 03: Hall2

действие.

и прием сигналов «Плавное изменение высоты тона», «Обратная за

пись ноля в младший бит»

*2 Модуляция и послекасание для любого канала имеют одинаковое

*3 Передача/прием сигналов «Тонкая настройка», «Грубая настройка»

*4 В соответствии с установкой многофункционального разъема

*5 • Тип реверберации [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][01][00][vv][F7]

Оглавление