Beko WKB 51031 PT – страница 2
Инструкция к Стиральной Машине Beko WKB 51031 PT
21
RU
6 Краткая инструкция для повседневного
пользования
Подготовка
4. Нажмите кнопку «Пуск/Пауза/
1. Полностью откройте кран.
Отмена».
Проверьте, плотно ли затянуты
Программа в режиме остановки с
крепления шлангов.
водой
2. Загрузите белье в машину.
C Этот процесс отображается
3. Добавьте моющее средство и
мигающим символом " ” .
кондиционер.
Если вы хотите отжать белье, когда
Пуск
машина находится в этом режиме:
1. Поверните ручку «Вкл./Выкл.».
1. Задайте скорость отжима.
2. Выберите программу и температуру
2. Нажмите кнопку «Пуск/Пауза/
стирки.
Отмена». Выполнение программы
3. При необходимости:
возобновится. Машина выполнит
– выберите дополнительную функцию,
слив воды и отжим белья.
– установите скорость отжима,
Если вы хотите слить воду без отжима:
– задайте отложенное время.
Нажмите кнопку «Пуск/Пауза/Отмена».
4. Закройте дверцу загрузки белья.
Программа продолжит работу и
5. Нажмите кнопку «Пуск/Пауза/
выполнит только слив воды.
Отмена». На дисплее отображается
Повторный отжим белья
время, оставшееся до завершения
Система контроля неравномерной
программы, если не задано
загрузки может остановить отжим в
отложенное время.
случае неравномерного распределения
6. Проверьте, загорелся ли индикатор
белья в барабане.
выполнения программы на экране.
1. Перераспределите прежнюю
Отмена программы
укладку белья в машине.
1. Нажмите и удерживайте в течение 3
2. Выберите программу отжима.
секунд кнопку Пуск/Пауза/Отмена;
3. Задайте скорость отжима.
символ «Блокировка дверцы»
По завершении работы программы
начнет мигать.
По завершении работы программы
2. Машина может не более 3 раз слить
на экране загораются индикаторы
и залить воду, чтобы охладить белье
программ.
и завершить процесс слива воды.
1. На экране появится сообщение
Дополнительная загрузка белья
«End» («Окончание»), а на
• Это возможно только при
индикаторе выполнения программы
следующих условиях:
загорится лампочка «Блокировка
1. в течение отложенного старта,
дверцы». Откройте дверцу и
C Вы можете добавить или вынуть
выгрузите белье.
белье в течение отложенного старта
2. Поверните ручку «Вкл./Выкл.».
(пока не начнется выполнение
3. Закройте кран подачи воды.
программы).
4. Расправьте складки на резиновом
2. В начале цикла стирки,
уплотнителе дверцы загрузки белья
C Можно добавить белье в машину во
и проверьте отсутствие загрязнений.
время следующего цикла, только
5. Для просушки оставьте открытыми
при условии, что уровень воды
дверцу и распределитель моющих
достаточно низкий для того, чтобы
средств.
можно было открыть дверь, и если
температура в машине низкая.
Для добавления белья после начала
программы:
1. Нажмите кнопку «Пуск/Пауза/
Отмена». Подождите, пока
разблокируется замок дверцы.
Лампочка «Блокировка дверцы»
загорится постоянным светом.
2. Откройте дверцу и добавьте белье.
3. Закройте дверцу загрузки белья.
22
RU
7 Чистка и уход
Выдвижной распределитель
• Если отверстие в гофре засорилось,
прочистите его с помощью
моющих средств
зубочистки.
Удаляйте остатки порошка в
C Наличие посторонних
распределителе. Для этого:
металлических предметов в машине
1. Нажмите на точку, указанную
может привести к образованию
пунктиром, на сифоне в отделении
пятен ржавчины. В этих случаях:
для кондиционера, и потяните
Барабан очищайте с помощью
на себя, пока контейнер не будет
средства для чистки нержавеющей
извлечен из машины.
стали. Никогда не пользуйтесь
металлическими или проволочными
мочалками.
Корпус и панель управления
При необходимости:
• Протирайте наружные панели
машины мыльной водой или мягким
моющим средством. Вытирайте их
насухо мягкой тканью.
• Для чистки панели управления
C Если в отсеке для кондиционера
пользуйтесь только мягкой влажной
начинает собираться смесь воды
тканью.
и кондиционирующего средства,
C Никогда не пользуйтесь жесткой
превышающая нормальный объем,
губкой или абразивным материалом.
сифон следует прочистить.
Это может повредить окрашенные и
2. Промойте выдвижной
пластмассовые детали.
распределитель и сифон в раковине
обильным количеством теплой воды.
Фильтры подачи воды
Надевайте защитные перчатки или
Фильтры имеются на конце каждого
пользуйтесь специальной щеткой,
впускного патрубка для воды на задней
чтобы не прикасаться к остаткам
стенке машины, а также на конце
моющих средств в распределителе
каждого заливного шланга, в месте
при чистке.
подсоединения к водопроводному
3. После чистки установите
крану. Эти фильтры предотвращают
распределитель на место.
попадание в машину посторонних
Проверьте, чтобы сифон находился
веществ и грязи из воды. По мере
на своем месте.
загрязнения фильтры следует очищать.
• Закройте краны.
Дверца загрузки белья и
• Снимите гайки заливных шлангов
для очистки поверхностей
барабан
фильтров во впускных патрубках
После каждой стирки:
соответствующей щеткой.
• Убедитесь в отсутствии посторонних
предметов в барабане.
23
RU
• Если фильтры сильно загрязнены,
их можно извлечь плоскогубцами и
почистить.
• Извлеките фильтры из прямых
концов заливных водяных шлангов
вместе с прокладками и тщательно
промойте под струей воды.
• Аккуратно установите прокладки и
фильтры на место и затяните гайки
возьмите ее с двух сторон и снимите
шлангов вручную.
крышку, потянув к себе.
Слив остатка воды и чистка
3- Некоторые модели наших машин
фильтра насоса
снабжены аварийным сливным шлангом.
Система фильтра в вашей машине
На других машинах такого шланга не
предотвращает засорение крыльчатки
имеется.
насоса твердыми предметами, такими
как пуговицы, монеты и волокна ткани
Если ваша машина оснащена аварийным
во время слива воды из машины. Это
сливным шлангом, выполните
обеспечивает нормальный слив воды и
следующие действия, как показано на
продление срока службы насоса.
рисунке ниже:
• Если машине не удается выполнить
• Достаньте сливной шланг насоса из
слив, возможно, засорен фильтр
насоса. Фильтр следует чистить раз
в 2 года или при каждом засорении.
Для чистки фильтра насоса следует
слить воду.
Кроме того, воду следует полностью
сливать в следующих случаях:
• перед транспортировкой машины
(например, при переезде);
• когда имеется угроза замерзания.
Для чистки загрязненного фильтра и
слива воды:
1- Выньте вилку из розетки для
отсека.
отключения машины от сети.
• Поместите вместительную емкость
A В машине может находиться вода,
под конец шланга. Слейте воду
нагретая до 90°С. Поэтому, во
в емкость, вынув пробку на
избежание ожога, фильтр следует
конце шланга. Если объем воды
чистить только после того, как вода
превышает емкость контейнера,
внутри охладится.
закройте шланг пробкой, слейте
воду из емкости, после чего
2- Снимите крышку фильтра. Крышка
возобновите процесс слива.
фильтра может состоять из одной или
• По завершении слива воды
двух частей, в зависимости от модели
закройте конец шланга пробкой и
вашей машины.
уложите шланг обратно на место.
Если ваша машина не оснащена
аварийным сливным шлангом,
выполните следующие действия, как
показано на рисунке ниже:
Если она состоит из двух частей,
нажмите на выступ крышки фильтра
вниз и извлеките ее, потянув на себя.
Если она состоит из одной части,
24
RU
• Для слива воды из фильтра
установите вместительную емкость
перед фильтром.
• Ослабьте фильтр насоса (против
часовой стрелки), пока вода
не начнет поступать через
отверстие. Направьте поток воды
в установленный перед фильтром
контейнер. Пролитую воду можно
собрать впитывающей тряпкой.
• Когда воды не останется, выверните
фильтр насоса, пока он полностью
не освободится, и извлеките его.
• Очистите внутреннюю часть
фильтра от осадков, а также
пространство вокруг крыльчатки
насоса в случае попадания волокон.
• Если ваша машина имеет струйную
систему, убедитесь в том, что
фильтр установлен на место в
корпусе насоса. Не прилагайте
излишних усилий при установке
фильтра в корпус. Фильтр должен
быть полностью вкручен в корпус,
в противном случае вода может
протекать через крышку фильтра.
4- Закройте крышку фильтра.
Закройте двухкомпонентную крышку
фильтра машины, нажав на ее выступ.
Закройте неразъемную крышку фильтра
машины, установив нижние выступы в
соответствующие положения, и нажав
на нижнюю часть крышки.
25
RU
8 Устранение неисправностей
Неисправность Возможная причина Объяснение / Рекомендация
Машина переключилась
в режим самозащиты
из-за неисправности
Невозможно
Выполните сброс, нажав кнопку «Пуск/Пауза/
коммунальной
включить или
Отмена» в течение 3 секунд (см. раздел
инфраструктуры
выбрать программу.
«Отмена программы»)
(например, напряжение
сети, давление воды и
т.п.).
При доставке машины
в ней может оказаться
небольшое количество
В машине имеется
воды. Это остаток воды
Это не вредно для машины.
вода.
после заводского процесса
контроля качества, что
вполне нормально.
Проверьте надежность установки прокладок в
заливных шлангах.
Протечка воды под
Неисправность шлангов
Плотно подсоедините шланг к крану.
днищем машины.
или фильтра насоса.
Убедитесь, что фильтр насоса полностью
закрыт.
Закрыт водопроводный
Полностью откройте водопроводные краны.
кран.
Перегиб заливного
Выровняйте заливной шланг.
Машина не набирает
шланга.
воду.
Засорился фильтр
Очистите фильтр водоприемника.
водоприемного патрубка.
Дверца загрузки
Закройте дверцу загрузки белья.
приоткрыта.
Сливной шланг засорился
Машина не сливает
Прочистите или выровняйте шланг.
или перекручен.
воду.
Засорен фильтр насоса. Очистите фильтр насоса.
Не отрегулировано
Отрегулируйте ножки машины.
положение ножек машины.
Не сняты
транспортировочные
Удалите транспортировочные
предохранительные
предохранительные болты.
болты.
Возможно количество
Машина вибрирует
белья в машине
Загрузите больше белья в машину.
или шатается.
недостаточно.
Машина перегружена
Уменьшите объем белья или распределите
или белье распределено
нагрузку равномерно вручную.
неравномерно
Возможно касание
Убедитесь, что машина не касается
машины к твердой
посторонних предметов.
поверхности.
Машина
Машина может временно
остановилась вскоре
остановиться из-за
Она возобновит работу после возврата
после запуска
падения напряжения в
напряжения на нормальный уровень.
программы.
сети.
Набранная вода
Неправильное положение
Подсоедините сливной шланг, как описано в
сразу же сливается.
сливного шланга.
Руководстве по эксплуатации.
Это не является
Во время стирки
неисправностью. Снаружи
вода в машине не
машины уровень воды не
видна.
виден.
26
RU
Уровень воды может быть
Запустите программу «Отжим» или «Слив»
выше уровня дверцы
Машина может
подогревать воду или
Дождитесь завершения процесса.
выполнять цикл отжима.
Дверца
заблокирована.
Электрический механизм
блокировки позволяет
открыть дверцу только
Дождитесь завершения процесса.
через несколько минут
после завершения
программы.
Машина заливает
Внутренняя часть машины
По соображениям безопасности несколько раз
воду после отмены
нагрета.
должен быть выполнен набор и слив воды.
программы.
Машина будет ожидать, пока не наберется
достаточное количество воды, что может
Слабый напор воды.
увеличить время стирки во избежание
некачественной стирки из-за недостатка воды.
Время стирки увеличивается при низком
Недостаточное
напряжении в сети, чтобы избежать
напряжение в сети.
некачественную стирку.
Если температура поступающей воды низкая,
время стирки увеличивается для подогрева
Низкая температура
воды. Время стирки также может быть
поступающей воды.
увеличено во избежание некачественной
стирки.
Стирка длится
Возможно, включилась система
дольше, чем указано
автоматической коррекции отжима из-за
в Руководстве
неравномерного распределения белья в
барабане.
Возможно, в машине
Возможно, белье в барабане запуталось
неравномерно
(собралось в мешок). Белье следует
распределено белье.
перераспределить и снова запустить отжим.
Если белье в барабане распределено
неравномерно, отжим не производится,
чтобы не повредить машину и окружающие
предметы.
Увеличилось число
Количество воды увеличивается для
полосканий и/или
улучшения полоскания и, при необходимости,
количество воды,
может быть добавлен дополнительный цикл
необходимой для
полоскания.
полоскания.
27
RU
В случае остановки
обратного отсчета при
заливке воды:
Машина будет ожидать, пока не наберется
Таймер не начнет
достаточное количество воды, чтобы избежать
обратный отсчет, пока в
плохих результатов стирки из-за недостатка
машину не будет залито
воды. Затем таймер начнет обратный отсчет.
достаточное количество
воды.
В случае остановки
обратного отсчета на
стадии нагревания воды:
Машина непрерывно
Обратный отсчет не
выполняет стирку.
начнется, пока не будет
Отсутствует
достигнута температура,
обратный отсчет
выбранная для
оставшегося
программы.
времени.
Возможно, включилась система
автоматической коррекции отжима из-за
неравномерного распределения белья в
В случае остановки
барабане.
обратного отсчета на
Возможно, белье в барабане запуталось
стадии отжима:
(собралось в мешок). Белье следует
Возможно, в машине
перераспределить и снова запустить отжим.
неравномерно
Если белье в барабане распределено
распределено белье.
неравномерно, отжим не производится,
чтобы не повредить машину и окружающие
предметы.
Возможно, включилась система
автоматической коррекции отжима из-за
неравномерного распределения белья в
Машина постоянно
барабане.
выполняет отжим.
Возможно, в машине
Возможно, белье в барабане запуталось
Отсутствует
неравномерно
(собралось в мешок). Белье следует
обратный отсчет
распределено белье.
перераспределить и снова запустить отжим.
оставшегося
Если белье в барабане распределено
времени.
неравномерно, отжим не производится,
чтобы не повредить машину и окружающие
предметы.
Возможно, включилась система
автоматической коррекции отжима из-за
неравномерного распределения белья в
Возможно, в машине
барабане.
неравномерно
Возможно, белье в барабане запуталось
распределено белье.
(собралось в мешок). Белье следует
Поэтому программа
перераспределить и снова запустить отжим.
Не выполнен отжим.
завершена без отжима.
Если белье в барабане распределено
неравномерно, отжим не производится,
чтобы не повредить машину и окружающие
предметы.
Машина не будет
- Проверьте фильтр.
производить слив, если
- Проверьте сливной шланг.
вода не слита полностью.
28
RU
- Используется
недостаточное количество
моющего средства в
течение длительного
- Используйте количество порошка,
времени.
рекомендованное для воды данной жесткости
- Стирка при низкой
и для данного типа белья.
температуре в течение
- Выбирайте подходящую для белья
Низкое качество
длительного времени.
температуру стирки.
стирки:
- Используется
- Если жесткость воды высокая, то
Белье становится
недостаточное количество
использование небольшого количества
серым
моющего средства для
порошка может привести к тому, что белье
жесткой воды (на белье
станет серого цвета.
остается загрязнение).
- Избавиться от серого цвета трудно, если это
- Используется слишком
произошло.
большое количество
порошка (порошок
остается на белье).
Используется
Используйте рекомендованный объем
недостаточное количество
моющего средства для белья.
моющего средства.
В машину загружено
чрезмерное количество
Не перегружайте машину.
белья.
Низкое качество
стирки:
Неверный выбор
Выбирайте для белья соответствующую
Пятна нельзя
программы и температуры
программу и температуру стирки.
вывести и удалить.
стирки.
Белье не
Использовано не
отбеливается.
подходящее моющее
средство.
Добавляйте моющее средство в нужное
Моющее средство
отделение распределителя.
добавлено в неправильное
Не смешивайте моющее средство с
отделение.
отбеливателями.
Подобные запахи и слои бактерий могут
накапливаться на барабане в результате
постоянных стирок при низкой температуре
и/или с использованием коротких программ.
Оставляйте распределитель моющих средств,
Низкое качество
Масляные накопления на
а также дверцу загрузки приоткрытыми после
стирки:
барабане попали на белье.
каждой стирки. Таким образом, внутри машины
неприятный запах
не сможет образовываться влажная среда,
благоприятная для роста бактерий.
Каждые 6 месяцев следует запускать машину
по программе 60°С или 90°С с добавлением
моющего средства.
Низкое качество
стирки:
Каждые 6 месяцев следует запускать машину
Масляные накопления на
На белье
по программе 60°С или 90°С с добавлением
барабане попали на белье.
появляются
моющего средства.
масляные пятна
Загружено чрезмерное
Не перегружайте машину.
количество белья.
Храните моющие средства в закрытом и
Моющее средство
Цветное белье
сухом месте. Не храните их при высоких
отсырело.
линяет.
температурах.
Выбрана слишком
Выбирайте правильную программу и
высокая температура
температуру стирки в соответствии с типом и
стирки.
степенью загрязнения белья.
29
RU
Количество, марка
и условия хранения
Храните моющие средства в закрытом и
используемого моющего
сухом месте. Не храните их при высоких
средства выбраны
температурах.
неправильно.
Если моющее средство добавлено в отделение
Моющее средство
для замачивания, хотя цикл замачивания не
добавлено в неправильное
был выбран, машина может применить это
отделение.
моющее средство в процессе полоскания или
кондиционирования белья.
Машина плохо
Засорился фильтр
Проверьте фильтр.
промывает белье.
машины.
Пережат сливной шланг. Проверьте сливной шланг.
Возможно, в машине неравномерно
распределено белье.
Возможно, белье в барабане запуталось
Возможно, пропущены
(собралось в мешок). Белье следует
промежуточные циклы
перераспределить и снова запустить отжим.
отжима.
Если белье в барабане распределено
неравномерно, отжим не производится,
чтобы не повредить машину и окружающие
предметы.
Если жесткость воды повышенная,
использование недостаточного количества
Используется
моющего средства может привести к тому,
недостаточное количество
что белье становится жестким. Используйте
моющего средства.
подходящее количество порошка в
соответствии с жесткостью воды.
Если моющее средство добавлено в отделение
Жесткое белье.
Добавление
для замачивания, хотя цикл замачивания не
моющего средства в
был выбран, машина может применить это
неправильное отделение
моющее средство в процессе полоскания или
распределителя;
кондиционирования белья.
смешивание
При добавлении кондиционер не должен
моющего средства с
смешиваться с моющим средством.
кондиционером.
Промойте и очистите распределитель горячей
водой.
Если жесткость воды повышенная,
использование недостаточного количества
Используется
моющего средства может привести к тому,
недостаточное количество
что белье становится жестким. Используйте
моющего средства.
подходящее количество порошка в
соответствии с жесткостью воды.
Одежда не
Если моющее средство добавлено в отделение
имеет запаха
Добавление
для замачивания, хотя цикл замачивания не
кондиционера.
моющего средства в
был выбран, машина может применить это
неправильное отделение
моющее средство в процессе полоскания или
распределителя;
кондиционирования белья.
смешивание
При добавлении кондиционер не должен
моющего средства с
смешиваться с моющим средством.
кондиционером.
Промойте и очистите распределитель горячей
водой.
Моющее средство
добавлено во
Вытирайте насухо распределитель перед
влажное отделение
добавлением моющего средства.
распределителя.
Храните моющие средства в закрытом и
Моющее средство
сухом месте. Не храните их при высоких
отсырело.
температурах.
Остатки моющего
Слабый напор воды.
средства в
распределителе.
Моющее средство в
Засорились выходы (отверстия)
отделении основной
распределителя моющих средств.
стирки стало влажным во
Возможны проблемы с клапанами
время заливки воды для
распределителя моющих средств.
замачивания.
Моющее средство
При добавлении кондиционер не должен
смешалось с
смешиваться с моющим средством.
отбеливателем.
Загружено чрезмерное
Не перегружайте машину.
количество белья.
Неверный выбор
После стирки
Выбирайте для белья соответствующую
программы и температуры
осталось моющее
программу и температуру стирки.
стирки.
средство.
Использовано
Используйте специальные моющие средства
неправильное моющее
для шерсти.
средство.
Использовано
моющее средство,
Используйте только моющие средства,
не предназначенное
предназначенные для автоматических
для автоматических
стиральных машин.
стиральных машин.
Использовано чрезмерное
Используйте только достаточное количество
количество моющего
моющего средства.
средства.
Использовано слишком
много моющего средства
Используйте только достаточное количество
для небольшого объема
моющего средства.
белья с небольшим
загрязнением.
Храните моющие средства в закрытом и сухом
Моющее средство
месте. Не храните их в местах с повышенной
хранилось неправильно.
температурой.
Повышенное
Тип белья стирки
пенообразование.
(кружевные ткани
Для кружевных тканей используйте небольшие
образуют обильную пену
количества моющего средства.
из-за ячеистой структуры)
Если моющее средство добавлено в отделение
Моющее средство
для замачивания, хотя цикл замачивания не
добавлено в неправильное
был выбран, машина может применить это
отделение.
моющее средство в процессе полоскания или
кондиционирования белья.
В распределитель добавлено слишком много
кондиционера.
Проблемы с распределителем моющих
средств. Во время циклов заливки воды или
Кондиционер используется
полоскания через сифон в распределитель
преждевременно.
может поступать вода (при этом кондиционер
добавляется в стирку преждевременно).
Возможны проблемы с клапанами
распределителя.
30
RU
Please read this manual first!
Dear Customer,
We hope that your product which has been manufactured in modern facilities and
passed through a strict quality control procedure will give you the best results.
Therefore, we advise you to read through this manual carefully before using your
product and keep it for future reference.
This operation manual will…
…help you use your machine in a fast and safe way.
•PleasereadtheOperationManualbeforeinstallingandstartingyourmachine.
•Particularlyfollowtheinstructionsrelatedtosafety.
•KeepthisOperatingManualwithineasyreach.Youmayneeditinthefuture.
•Pleasereadalladditionaldocumentssuppliedwiththismachine.
PleasenotethatthisOperatingManualmaybeapplicableforseveralothermodels.
Differences between models will be identified in the manual.
Explanation of symbols
ThroughoutthisOperationManualthefollowingsymbolsareused:
C Important information or useful hints about usage.
A Warning for hazardous situations with regard to life and property.
B Warning for supply voltage.
This appliance’s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect
the environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this
purpose.Yourappliancealsocontainsagreatamountofrecyclablematerial.
It is marked with this label to indicate the used appliances that should not be
mixed with other waste. This way, the appliance recycling organised by your
manufacturer will be done under the best possible conditions, in compliance with
European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment.
Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points
closest to your home. We thank you doing your part to protect the environment.
TABLE OF CONTENTS
1 Your Washing Machine 36
Auxiliary functions 50
Time display 50
Overview 36
StartingtheProgram 51
Specifications 37
Progressofprogram 51
Changing the selections after the
2 Warnings 38
program has started 51
General Safety 38
Child-proof lock 51
First Use 38
Ending the program through
Intended use 38
canceling 52
Safety instructions 39
If there are children in your house... 39
6 Quick instructions
for daily use 53
3 Installation 40
Removing packaging reinforcement 40
7 Cleaning and care 54
Openingthetransportationlocks 40
Detergent drawer 54
Appropriate installation location 40
The door and the drum 54
Adjusting the feet 40
Outercabinetandcontrolpanel 54
Connecting to the water supply. 41
Inlet water filters 54
Connecting to the drain 41
Draining any remaining water and
Electrical connection 42
cleaning the pump filter 55
Destroying the packaging material 42
Disposing of the old machine 42
8 Troubleshooting 57
4 Initial preparations
for washing 43
Sorting the laundry 43
Preparingclothesforwashing 43
Correct load capacity 43
Loading door 44
Detergents and softeners 44
5 Selecting a program and
operating your machine 46
Control panel 46
Turning the machine on 47
Programselection 47
Mainprograms 47
Additional programs 47
Special programs 48
Spin speed selection 48
Programselectionandconsumption
table 49
36
EN
1
Your Washing Machine
Overview
Figure 1
1
Top Lid
4
Height-adjustable Feet
2
Detergent Drawer
5
Door
3
ControlPanel
6
Filter Cap
1
3
2
5
6
4
37
EN
Specifications
Models
WKB 51031 PT WKB 50831 PT WKB 51031 PTS
Maximumdrylaundry
5 5 5
capacity (kg)
Height (cm)
84 84 84
Width (cm)
60 60 60
Depth (cm)
45 45 45
Net Weight (kg)
60 60 60
Electricity (V/Hz.)
230 V / 50hz
Total Current (A)
10 10 10
TotalPower(W)
2200 2200 2200
Spinning cycle (rpm
1000 800 1000
max.)
Energy Class
A-10% A-10% A-10%
Specifications of this appliance may change without notice to improve the quality of
the product. Figures in this manual are schematic and may not match your product
exactly.
Values stated on the machine labels or in the documentation accompanying it are
obtained in laboratory in accordance with the relevant standards. Depending on
operational and environmental conditions of the appliance, values may vary.
38
EN
2 Warnings
Pleasereadthefollowinginformation.
for 3 seconds to cancel the program
Otherwise,theremaybetheriskof
set in your machine before calling
personal injury or material damage.
the authorized service.
Moreover,anywarrantyandreliability
commitment will become void.
First Use
• Toprepareyourmachinefor
General Safety
washing, carry out your first washing
• Neverplaceyourmachineona
process without loading your
carpetcoveredfloor.Otherwise,
machine and with detergent under
lack of airflow from below of your
“Cottons90°C”program.
machine may cause electrical
• Ensurethatthecoldandhotwater
parts to overheat. This may cause
connections has been made
problems with your washing
correctly when installing your
machine.
machine.Otherwise,yourlaundry
• Ifthepowercableormainsplugis
may come out hot at the end of the
damaged you must call Authorized
washing process and may wear out.
Service for repair.
• Ifthecurrentfuseorcircuitbreaker
• Checkwaterhosesforwear.Do
is less than 16 Amperes, please
not use old/used water inlet hoses.
have a qualified electrician install a
These may cause stains on your
16 Ampere fuse or circuit breaker.
laundry.
• Whileusingwithorwithouta
• Fitthedrainhoseintothedischarge
transformer, do not neglect to have
housing securely to prevent any
the grounding installation laid by a
water leakage and to allow machine
qualifiedelectrician.Ourcompany
to take in and discharge water as
shall not be liable for any damages
required. It is very important that the
that may arise when the machine is
water intake and drain hoses are not
used on a line without grounding.
folded, squeezed, or broken when
• Tomakeyourmachinereadyfor
the appliance is pushed into place
use, please be sure that the tap
after it is installed or cleaned.
water supply and water drainage
• Yourwashingmachineisdesigned
systems are appropriate before
to continue operating in the event
calling the authorized service. If they
ofapowerinterruption.Youcannot
are not, call a qualified plumber to
cancel any program by pressing the
have any necessary arrangements
“On/Offbutton.”Yourmachinewill
carried out.
not resume its program when the
powerrestores.Pressthe“Start/
Intended use
Pause/Cancel”buttonfor3seconds
• Thisproducthasbeendesignedfor
to cancel the program (See,
home use.
CancellingaProgram)
• Theappliancemayonlybeusedfor
• Theremaybesomewaterinyour
washing and rinsing of textiles that
machine when you receive it. This is
are marked accordingly.
from the quality control process and
• Onlydetergents,softenersand
is normal. It is not harmful to your
supplements suitable for washing
machine.
machines may be used.
• Someproblemsyoumayencounter
• Observethecareinstructions
may be caused by the software.
labelled on textile products and
Press"Start/Pause/Cancel"button
39
EN
any other instructions given by
If there are children in your
companies that produce detergents
house...
for your machine.
• Electricalappliancesmaybe
dangerousforthechildren.Keep
Safety instructions
children away from the machine
• Thisappliancemustbeconnected
when it is operating. Do not let them
to an earthed outlet protected by a
tamper with the machine.
fuse of suitable capacity.
• Closethedoorwhenyouleavethe
• Thesupplyanddraininghosesmust
area where the machine is located.
always be securely fastened and
• Storealldetergentsinasafeplace
remain in an undamaged state.
out of reach of the children.
• Fitthedraininghosetoawashbasin
or bathtub securely before starting
up your machine. There may be a
risk of being scalded due to high
washing temperatures!
• Neveropenthedoororremovethe
filter while there is still water in the
drum.Otherwise,theremaybethe
risk of flooding and possible injury
due to the hot water.
• Neverforceopenthelockeddoor!
The door will be ready to open just a
few minutes after the washing cycle
comes to an end.
• Unplugthemachinewhenitisnotin
use.
• Neverwashdowntheappliance
with a water hose! There is the risk
of electric shock! Always disconnect
from the mains by unplugging before
cleaning.
• Nevertouchtheplugwithwet
hands. Never unplug by pulling
on the cable, always pull out from
the plug only. Do not operate the
machine if the power cord or plug is
damaged.
• Neverattempttorepairthemachine
yourself.Otherwise,youmaybe
putting yours and other's lives in
danger.
• Formalfunctionsthatcannot
be solved by information in the
operatingmanual:
Turn off the machine, unplug it, turn
off the water tap and contact an
authorized service agent.
40
EN
3 Installation
3. Fit the covers (supplied in the bag
Removing packaging
withtheOperationManual)intothe
reinforcement
holesontherearpanel.(“P”)
Tilt the machine to remove the
packaging reinforcement. Remove the
packaging reinforcement by pulling the
ribbon.
C Keepthetransportationsafety
bolts in a safe place to reuse when
the washing machine needs to be
moved again in the future.
C Never move the appliance without
the transportation safety bolts
properly fixed in place!
Opening the transportation
Appropriate installation
locks
location
C Transportation safety bolts must
Install the appliance in environments
be removed before operating the
which have no risk of freezing, in a
washingmachine!Otherwise,the
stable and level position.
machine will be damaged!
C The floor must be capable of
carrying the load on it!
1. Loosen all the bolts with a spanner
C If the washing machine and a drier
untiltheyrotatefreely(“C”)
are placed on top of each other,
their approximate weight together
may reach 180 kg when they are
full.
Important:
• Donotplacetheapplianceontopof
the power cable.
• Keepatleast1cmdistancefromthe
edges of other furniture.
• Placethemachineonafirmsurface;
2. Remove transportation safety bolts
do not position it on a long pile rug
by turning them gently.
or such like surfaces.
Adjusting the feet
C Do not use any tools to loosen the
locknuts.Otherwise,theycanbe
damaged.
1. Manually(byhand)loosenthelock
nuts on the feet.
2. Adjust them until the machine
stands level and firm.