Bebe Confort No touch thermometer: TERMOMETRO MEDICO A DISTANZA IT
TERMOMETRO MEDICO A DISTANZA IT: Bebe Confort No touch thermometer

TERMOMETRO MEDICO A DISTANZA
IT
Il termometro medico a distanza Bébé Confort utilizza una tecnologia di punta, che consiste nel captare
i raggi infrarossi emessi dai corpi per misurarne la temperatura. Questa tecnologia presenta il vantaggio
di permettere misure di temperatura a distanza, senza contatto diretto e di ottenere immediatamente il
risultato. Potete così seguire l’evoluzione della temperatura di un neonato o di un bambino senza disturbarlo
e anche mentre dorme.
Tuttavia la semplicità di utilizzo di questo termometro, la sua rapidità e le possibilità di misurare anche la
temperatura degli oggetti circostanti non devono farvi dimenticare che questo apparecchio è prima di tutto
un dispositivo medico di misura. Perciò utilizzatelo rispettando accuratamente le raccomandazioni generali
e le precauzioni specifiche illustrate in questo manuale di utilizzo.
Vogliate consultare le istruzioni prima dell’utilizzo e conservarle con cura.
Vi ricordiamo infine che in caso di dubbi sulla salute di un membro della vostra famiglia o di constatazione
di uno stato febbrile, è necessario consultare al più presto un medico.
1 - DESCRIZIONE DEL TERMOMETRO E DEL SUO SCHERMO
1/ Schermo a cristalli liquidi
2/ Tasto accensione/misura
3/ Tasto memoria
4/ Tasto selezione modo di funzionamento
5/ Segnale febbre
6/ Sensore
7/ Radar
8/ Coperchio del vano batterie
9/ Temperature misurate in gradi
10/ Misura in corso
11/ Faccina sorridente, indica una temperatura inferiore a 38°C
12/ Faccina triste, indica una temperatura superiore o uguale a 38°C
13/ Unità di misura
14/ Misura in modalità frontale
15/ Misura in modalità domestica
16/ Segnale batterie scariche
17/ Memoria e numero di registrazione
2 - POSIZIONAMENTO DELLE BATTERIE
1. Spingete delicatamente verso l’esterno il coperchio del vano batterie per rimuoverlo (8).
2. Inserite le 2 batterie AAA avendo cura di posizionarle correttamente e rispettando la polarità indicata sul
fondo del vano.
3. Riposizionate il coperchio facendolo scorrere lungo le scanalature laterali fino al bloccaggio.
Le batterie e gli strumenti elettronici devono essere smaltiti in conformità con le normative locali,
separatamente dai rifiuti domestici.
3 - SELEZIONE DEL MODO DI FUNZIONAMENTO
Questo termometro può funzionare in 2 modi:
• In modalità termometro medicale, l’apparecchio misura a distanza la temperatura attraverso una presa
frontale. Lo schermo mostra in alto al centro un piccolo busto
.
• In modalità termometro domestico, l’apparecchio misura sempre senza contatto diretto la temperatura di
diversi elementi o oggetti della casa.
Per passare in modalità termometro domestico, accendete il termometro premendo il tasto MISURA
.
Quando compaiono i 2 zeri con sopra il busto, premete brevemente il tasto di selezione
, che farà
comparire in alto a destra un piccolo cubo
che conferma la modalità selezionata.
Nota : qualunque sia la modalità di utilizzo, dopo lo spegnimento il termometro torna
automaticamente alla modalità termometro medico.
8

4 - MODALITÀ TERMOMETRO MEDICO FRONTALE
A / Metodo
• Premete brevemente il tasto MISURA
e rilasciate.
L’apparecchio si accende, effettua prima di tutto
un’autodiagnosi mostrando tutti gli elementi dello schermo,
Figura 1, poi segnala che è pronto con la Figura 2 brevemente
retroilluminata.
• Premete nuovamente il tasto MISURA e, senza rilasciarlo,
avvicinate lentamente il termometro alla zona temporale
Figura 1
Figura 2
(preferibilmente) o al centro della fronte. Alla distanza corretta
(tra i 4 e gli 8 cm circa) il radar inizia automaticamente la
misurazione.
4-8 cm
• Un breve bip indica la ne della misurazione, rilasciate
allora il tasto MISURA. La temperatura è indicata con una
retroilluminazione di 3 secondi.
B / Interpretazione del termometro
• Temperatura misurata inferiore a 38°C: una faccina sorridente
compare sulla parte inferiore dello schermo (figura 3).
• Temperatura superiore o uguale a 38°C: allarme febbre, 1 bip
lungo/2 bip brevi e segnale luminoso rosso. Compare una faccina
triste (figura 4). Tutti i valori indicati in modalità termometro
frontale corrispondono sensibilmente alla temperatura rettale.
Figura 3
Figura 4
C / Spegnimento
L’apparecchio si spegne automaticamente dopo 30 secondi.
D / Consigli e precauzioni specifiche
Per evitare una misura scorretta, osservate attentamente le precauzioni specifiche seguenti:
• Non utilizzate il termometro frontale in un ambiente umido, con temperatura eccessiva, in presenza di
correnti d’aria o di una forte ventilazione.
• Assicuratevi dello stato della pelle della fronte, che dovrà essere perfettamente asciutta, pulita, libera e
non coperta da sudore o capelli.
• Prendete la temperatura sempre nello stesso punto, rispettando le zone indicate.
• Tenete presente che un fenomeno siologico denominato vasocostrizione può presentarsi all’inizio dello
stato febbrile. Si manifesta all’esterno con una pelle relativamente fredda. Il termometro frontale rileverà
quindi misure stranamente basse.
• Inne, se la temperatura frontale indicata non sembra corrispondere con lo stato del neonato o del
bambino, vogliate utilizzare un classico termometro elettronico. Tenete presente che l’aumento o la
diminuzione della temperatura a livello del retto si manifesta spesso con un leggero ritardo rispetto alla
fronte, che è più vicina all’ipotalamo, centro di regolazione della temperatura.
5 - MODALITÀ TERMOMETRO DOMESTICO
A / Metodo
• Accendete il termometro con una semplice pressione sul tasto MISURA
.
• Premete brevemente il tasto di selezione quando compaiono i 2 zeri
e assicuratevi di essere nella modalità in oggetto confermata dal piccolo
cubo in alto a destra dello schermo.
4-8 cm
• Premete il tasto MISURA e, senza rilasciarlo, puntate il termometro
verso l’oggetto, mantenendo una distanza tra i 4 e gli 8 cm.
• Rilasciate quindi il tasto MISURA. Un breve bip segnala la ne della
misurazione della temperatura, che viene indicata con una retroilluminazione di 3 secondi.
B / Consigli e precauzioni specifiche
• La temperatura di supercie può essere molto diversa dalla temperatura al centro del biberon, del
bagnetto o della zuppa. Per evitare qualsiasi incidente, è necessario mescolare bene tutti i liquidi prima di
procedere con la misurazione.
• In questi ultimi casi, prendete la temperatura il più rapidamente possibile, in modo da evitare la formazione
di condensa sul sensore o sul radar. Aspettate in seguito 30 minuti circa prima di un nuovo utilizzo.
9

6 - MALFUNZIONAMENTI, MESSAGGI SPECIALI E SOLUZIONI
A / Temperature indicate regolarmente troppo basse
• Il sensore e il radar potrebbero essere sporchi o velati dalla polvere. Vericate lo stato della loro supercie
e puliteli con un tampone imbevuto di alcool.
• La presa di temperatura non è effettuata nelle condizioni richieste. Rileggete i consigli specici (4D). Il
paziente e il termometro devono essere alla stessa temperatura ambiente, stabile e temperata. Attendere
una trentina di minuti assicura una buona stabilizzazione.
B/ Messaggio « Lo » o Hi »
Questi messaggi retroilluminati per 3 secondi significano che la temperatura da misurare
è fuori dalla portata di misurazione del termometro.
Vogliate attenervi alle possibilità dell’apparecchio (capitolo 10: Caratteristiche
tecniche).
C / Segnale « ERR »
La presa di temperatura è effettuata in condizioni ambientali non corrispondenti a quelle che
permettono un buon funzionamento del termometro.
Prendete sempre la temperatura nelle stesse condizioni, a una temperatura ambiente uniforme e
stabile tra 16 e 35°C, senza correnti d’aria.
D / Segnale batterie scariche + Lo
Le batterie sono troppo scariche per effettuare una misurazione. Sostituite le batterie seguendo le istruzioni
dei capitoli 2 e 9.
E / Lo schermo non si illumina
Le batterie sono completamente scariche o mal posizionate. Sostituirle o inserirle correttamente rispettando
la polarità indicata.
7 - MEMORIA - RICHIAMO DELLE MISURAZIONI PRECEDENTI
La capacità di memoria è di 10 misurazioni.
A / Richiamo delle misurazioni precedenti
Quando l’apparecchio è acceso, premete brevemente una prima volta il tasto MEM, poi premete
nuovamente per fare comparire l’ultima misurazione, accompagnata dal simbolo
.
Ogni pressione su questo stesso tasto dà accesso a una misura più vecchia, quindi poi
e così
di seguito fino a 9.
B / Cancellazione
• Automatico, 11a misurazione: quando le 10 memorie sono state utilizzate, ogni nuova misurazione sarà
registrata con
e la più vecchia sarà cancellata senza alcun intervento particolare.
• Per cancellare tutte le misurazioni in memoria, accendete il termometro, poi tenete premuto il tasto MEM
per 3 secondi.
Lo schermo mostrerà allora confermando la cancellazione completa.
8 - PULIZIA - MANUTENZIONE - CONSERVAZIONE
• Per conservare tutta la precisione di questo apparecchio, dovete mantenere perfettamente pulite le
superfici del sensore e del radar. Utilizzate solo un tampone imbevuto di alcool e soprattutto né acqua né
altri prodotti per la pulizia.
• Non toccate tali elementi molto sensibili con le dita.
• Pulite il corpo del termometro con un panno sofce e asciutto. Non immergetelo mai in acqua o in altri
liquidi, poiché non è a tenuta stagna.
• Non esponete il termometro a temperature estreme (per esempio in una macchina posta in pieno sole),
a forti umidità o alla polvere.
• Tenete l’apparecchio saldamente nella mano, evitate di farlo cadere o di fargli subire urti.
• Non tentate di aprire o smontare l’apparecchio (escluso il coperchio delle batterie). Solo personale
adeguatamente qualificato può intervenire.
• Dopo l’utilizzo, rimettete il termometro nella sua custodia e riponete il tutto in un luogo accessibile... ma
lontano dalla portata delle manine dei bambini. Se pensate di non utilizzare il vostro termometro per un
lungo periodo, togliete le batterie.
9 - SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
A / Attenzione alla tensione delle batterie
• Quando le batterie sono scariche, il simbolo batteria compare
sulla parte inferiore dello schermo. Dovete allora procurarvi un set di
batterie nuove AAA - 1,5 v per sostituire quelle vecchie non appena
possibile (Figura 5).
Tuttavia il termometro può continuare a funzionare normalmente
fino a quando i 2 simboli Lo e non compaiono
contemporaneamente.
B / Estrazione e sostituzione
• Togliete le vecchie pile dal loro vano e posizionate 2 nuove batterie AAA preferibilmente alcaline, come
avete fatto al momento del primo utilizzo (Capitolo 2) attenendovi alle polarità indicate.
• Non lasciate le batterie usate alla portata dei bambini e rispettate la normativa in vigore per il loro
smaltimento.
10 - CARATTERISTICHE TECNICHE
1 Tipo Termometro a infrarossi senza contatto
Temperature corporee da 10°C a 50°C
2 Portata di misura
Temperature domestiche 0°C a 100°C
Temperature corporee ± 0,3°C tra 22°C e 40°C
3 Precisione
Temperature domestiche 20°C ± 1°C / > 20°C ± 5%
4 Unità di misura Gradi Celsius
5 Risoluzione 0,1°C
6 Distanza ottimale per la misura da 4 a 8 cm
7 Memoria 10
8 Spegnimento Automatico dopo 30 secondi
9 Alimentazione 2 batterie alcaline AAA - 1,5 v
Temperatura ambiente da 16°C a 35°C con umidità
10 Condizioni di funzionamento
relativa massima del 95% (senza condensazione)
da - 25°C a + 55°C con umidità massima del 95%
11 Condizioni di conservazione
(senza condensazione)
12 Segnali di controllo «Lo» e «Hi» : temperature fuori portata batterie scariche
13 Dimensioni 141 mm x 42 mm x 55,5 mm
14 Peso 120 grammi batterie incluse
11 - GARANZIA
Questo prodotto è garantito per un periodo di due anni a partire dalla data
di acquisto. Nessun danno causato da una cattiva manipolazione è coperto dalla garanzia. Anche le
batterie e l’imballaggio sono esclusi dalla garanzia. Ogni altro incidente è escluso. Allegare sempre la prova
di acquisto ad ogni dichiarazione di sinistro e inviarla a Dorel, agli indirizzi riportati su questo manuale.
Riferimento alla norma ASTM (E1965-98), EN 980 : 2003, IEC/EN 60601-1-2, ISO 14971. Questo
apparecchio è conforme alle esigenze della direttiva relativa alle apparecchiature mediche 93/42/CEE.
10

9 - SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
A / Attenzione alla tensione delle batterie
• Quando le batterie sono scariche, il simbolo batteria compare
sulla parte inferiore dello schermo. Dovete allora procurarvi un set di
batterie nuove AAA - 1,5 v per sostituire quelle vecchie non appena
possibile (Figura 5).
Tuttavia il termometro può continuare a funzionare normalmente
fino a quando i 2 simboli Lo e non compaiono
Figura 6Figura 5
contemporaneamente.
B / Estrazione e sostituzione
• Togliete le vecchie pile dal loro vano e posizionate 2 nuove batterie AAA preferibilmente alcaline, come
avete fatto al momento del primo utilizzo (Capitolo 2) attenendovi alle polarità indicate.
• Non lasciate le batterie usate alla portata dei bambini e rispettate la normativa in vigore per il loro
smaltimento.
10 - CARATTERISTICHE TECNICHE
1 Tipo Termometro a infrarossi senza contatto
Temperature corporee da 10°C a 50°C
2 Portata di misura
Temperature domestiche 0°C a 100°C
Temperature corporee ± 0,3°C tra 22°C e 40°C
3 Precisione
Temperature domestiche 20°C ± 1°C / > 20°C ± 5%
4 Unità di misura Gradi Celsius
5 Risoluzione 0,1°C
6 Distanza ottimale per la misura da 4 a 8 cm
7 Memoria 10
8 Spegnimento Automatico dopo 30 secondi
9 Alimentazione 2 batterie alcaline AAA - 1,5 v
Temperatura ambiente da 16°C a 35°C con umidità
10 Condizioni di funzionamento
relativa massima del 95% (senza condensazione)
da - 25°C a + 55°C con umidità massima del 95%
11 Condizioni di conservazione
(senza condensazione)
12 Segnali di controllo «Lo» e «Hi» : temperature fuori portata
batterie scariche
13 Dimensioni 141 mm x 42 mm x 55,5 mm
14 Peso 120 grammi batterie incluse
11 - GARANZIA
Questo prodotto è garantito per un periodo di due anni a partire dalla data
di acquisto. Nessun danno causato da una cattiva manipolazione è coperto dalla garanzia. Anche le
batterie e l’imballaggio sono esclusi dalla garanzia. Ogni altro incidente è escluso. Allegare sempre la prova
di acquisto ad ogni dichiarazione di sinistro e inviarla a Dorel, agli indirizzi riportati su questo manuale.
Riferimento alla norma ASTM (E1965-98), EN 980 : 2003, IEC/EN 60601-1-2, ISO 14971. Questo
apparecchio è conforme alle esigenze della direttiva relativa alle apparecchiature mediche 93/42/CEE.
11
Оглавление
- modèle - model : NT3 FR : Notice d’utilisation IT : I Consigli di utilizzo NL : Gebruiksaanwijzing ES : Instrucciones de uso PT : Conselhos de utilização EN : Instructions for use RU : Инструкция по эксплуатации
- THERMOMÈTRE MÉDICAL SANS CONTACT FR
- TERMOMETRO MEDICO A DISTANZA IT
- CONTACTLOZE KOORTSTHERMOMETER NL
- TERMÓMETRO MÉDICO SIN CONTACTO ES
- Termómetro médico sem contacto
- NO TOUCH MEDICAL THERMOMETER
- Термометр медицинский бесконтактный