Bebe Confort Windoo Plus: инструкция
Раздел: Детские товары
Тип:
Инструкция к Bebe Confort Windoo Plus

DOREL FRANCE S.A.
DOREL ITALIA S.P.A.
Z.I. - 9 bd du Poitou
a Socio Unico
BP 905
Via Verdi, 14
49309 Cholet Cedex
24060 Telgate (Bergamo)
Windoo
EN • Read these instructions carefully before use
FRANCE
ITALIA
and keep them for future reference. Your child’s
safety may be affected if you do not follow these
DOREL BELGIUM
DOREL HISPANIA, S.A.
Plus
BITM Brussels International Trade Mart
C/Pare Rodés n°26
instructions
Atomiumsquare 1, BP 177
Torre A 4°
1020 Brussels
Edificio Del Llac Center
FR • Lire ces instructions avec attention avant uti-
BELGIQUE / BELGIE
08208 Sabadell (Barcelona)
ESPAÑA
lisation et les conserver pour les besoins futurs. Si
DOREL (U.K). LTD
vous ne respectiez pas ces instructions, la sécurité
Hertsmere House,
DOREL PORTUGAL
Shenley Road,
Artigos para Bebé, Lda.
de votre enfant pourrait en être affectée.
Borehamwood
Rua Pedro Dias, 25
Hertfordshire WD6 1TE
4480-614 Rio Mau
DE • Lesen sie die gebrauchsanweisung vor der
UNITED KINGDOM
Vila do Conde
PORTUGAL
verwendung des produkts aufmerksam durch und
DOREL GERMANY
bewahren sie diese für späteres nachlesen sorgfäl-
Augustinusstraße 9 c
DOREL JUVENILE
D-50226 Frechen-Königsdorf
SWITZERLAND S.A.
tig auf. sollten sie sich nicht an diese anweisungen
DEUTSCHLAND
Chemin de la Colice 4
halten, kann die sicherheit ihres kindes dadurch
1023 CRISSIER
DOREL NETHERLANDS
SWITZERLAND / SUISSE
beeinträchtigt werden.
Postbus 6071
5700 ET HELMOND
DOREL POLSKA
NL • Voor gebruik dient u de gebruiksinstructies
NEDERLAND
Ul. Legnicka 84/86
aandachtig te lezen. Bewaar de gebruiksinstruc-
41-503 CHORZOW
POLAND
ties zorgvuldig voor een eventueel later gebruik.
Indien de gebruiksinstructies niet opgevolgd
worden kan dit de veiligheid van het kind in
gevaar brengen.
0 - 6 M
GR 0
0 - 6 M
0 - 4 M
www.bebeconfort.com
..0529004
0 - 9 Kg
0 - 10 Kg
0 - 9 Kg
0 - 7 Kg
www.bebeconfort.com
2
GB GB GB

INDEX
FIX - Auto
FIX - Auto
EN 47
10
26
FR 51
DE 55
NL 60
ES 65
14
31
IT 69
PT 73
CS 77
PL 81
18
39
RU 86
HR 91
SK 95
HU 99
21
41
3
4 105
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
B
A
D
M
H
J2
K
L
F
E
J1
G
I
(
)
(
)
(
)
(
)
C

(
)
(
)
ES • Lea estas instrucciones con atención antes de
su uso y consérvelas para futuras consultas.
Si no respeta estas instrucciones, la seguridad de
su hijo puede quedar afectada.
IT • Leggete attentamente le istruzioni prima
dell’utilizzo e conservatele per ulteriore consul-
tazione. Per salvaguardare la sicurezza del vostro
bambino, vi consigliamo di attenervi strettamente
alle istruzioni.
PT • Ler atentamente estas instruções antes da 1a
utilização e guardá-las para qualquer eventuali-
dade futura. Se não respeitar estas instruções,
poderá pôr em causa a segurança do seu filho.
CS • Před použitím si pozorně pročtěte tyto
pokyny a pečlivě je uschovejte pro případ dalšího
použití.Pokud se jimi nebudete řídit, můžete tím
ohrozit zdraví svého dítěte.
PL • Należy dokładnie przeczytać niniejszą
instrukcję i ją zachować, aby odwołać się do nich
5

(
)
(
)
później.W przypadku postępowania niezgod-
nego z instrukcją można narazić dziecko na
niebezpieczeństwo.
RU • Перед использованием внимательно
прочтите данные инструкции и сохраните
для дальнейшего использования. Не следуя
данным инструкциям, вы можете поставить
под угрозу безопасность вашего ребенка.
HR • Pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih
za buduću upotrebu.Nepridržavanjem ovih uputa
možete ugroziti sigurnost djeteta.
SK • Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte
tieto pokyny a uchovajte si tento návod.
Nedodržanie týchto pokynov môže ohroziť
bezpečnosť dieťaťa.
HU • Před použitím si pozorně pročtěte tyto
pokyny a pečlivě je uschovejte pro případ dalšího
použití.Pokud se jimi nebudete řídit, můžete tím
ohrozit zdraví svého dítěte.
6

(
)
(
)
EN
IT
RU
Congratulations on your purchase.
Congratulazioni per il vostro
Поздравляем с покупкой!
For the maximum protection and comfort
acquisto.
Чтобы обеспечить максимальную
of your child, it is essential that you read
Per la massima protezione e per un comfort
through the entire manual carefully and
ottimale del vostro bambino è molto
защиту и оптимальный комфорт
follow all instructions.
importante leggere e seguire attentamente
для вашего ребенка, крайне
tutte le istruzioni.
важно, чтобы вы полностью
прочитали руководство и
FR
Nous vous félicitons pour votre
PT
следовали всем инструкциям.
achat.
Felicitámo-lo pela sua compra.
Pour une protection maximale et un confort
Para uma máxima protecção conforto
HR
optimal de votre bébé, il est essentiel de
para o seu bebé, é importante que leia
Čestitamo vam na kupnji.
lire attentivement et intégralement le mode
atentamente e siga todas as instruções de
Da biste djetetu zajamčili maksimalnu
d’emploi et de respecter les instructions.
utilização.
zaštitu i udobnost, morate pažljivo pročitati
cijeli priručnik i slijediti sve upute.
DE
CS
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem
Gratulujeme k zakoupení vašeho
SK
Kauf.
výrobku.
Blahoželáme k nákupu.
Zum besten Schutz und optimalen Komfort
V zájmu zajištění maximální ochrany a op-
Aby vaše dieťa malo maximálnu ochranu a
Ihres Baby ist es wichtig, die Gebrauchsan-
timálního pohodlí vašeho dítěte je důležité,
pohodlie, je potrebné prečítať si pozorne
weisung vollständig und sorgfältig zu lesen
abyste si celou příručku podrobně pročetli a
celú príručku a dodržiavať všetky pokyny
.
und zu beachten.
dodrželi všechny uvedené pokyny.
HU
NL
PL
Gratulálunk választásához!
Gefeliciteerd met de aankoop.
Gratulujemy zakupu
Gyermekének maximális védelme és
Voor een maximale bescherming en een op-
Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom
optimális kényelme érdekében rend
-
timaal comfort voor je kind is het essentieel
bezpieczeństwa i komfortu, należy uważnie
kívüli fontos, hogy figyelmesen elolvassa
de volledige handleiding zorgvuldig door te
zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle jej
a kézikönyv egészét, és kövesse a benne
lezen en op te volgen.
przestrzegać.
szereplő utasításoka
ES
¡Enhorabuena por tu compra!
Para ofrecer la máxima protección y un
óptimo confort para tu bebé, es muy
importante que leas el manual atentamente
y sigas las instrucciones de uso.
7

EN - Instructions for use/Warranty
FR - Mode d’emploi/Garantie
DE - Gebrauchsanweisung/Garantie
NL - Gebruiksaanwijzing/Garantie
ES - Instrucciones de uso y garantía
IT - Istruzioni per l’uso/Garanzia
PT - Instruções de utilização/Garantia
CS - Pokyny k použití a záruka
PL - Instrukcja obsługi/Gwarancja
RU
- Инструкции по применению/Гарантия
HR - Uputstvo za korištenje/ Jamstvo
SK - Návod na použitie/Záruka
HU - Használati utasítás/Jótállás
8

0 - 6 M
0 - 4 M
0 - 6 M
GR 0
0 - 9 kg
0 - 7 kg
0 - 9 kg
0 - 10 kg
EN 1888:2012
9

1
(
)
a
e
c
d
b
10

a
b
(
)
2
11

3
a
x 2
b
x 2
CLICK!
(
)
12

4
a
b
x 2
(
)
13

1
a
OK
b
c
(
)
14

(
)
a
b
a
b
2
15

3
(
)
CLICK!
16

(
)
4
OK
NO
NO
17

PUSH
a
b
1
2
(
)
PUSH
a
b
18

(
)
3
4
19

a
b
CLICK!
(
)
a
b
CLICK!
4
5
Max
1cm
20

OK
NO
0 - 6 M
0 - 9 kg
EN 1888:2012
(
)
21

(
)
+ Loola
+ Loola
+ Loola
New
UP
Windoo Plus
+ Elea
+ Streety
+ High
Plus
Tre k
22