Bebe Confort Windoo Plus: instruction

Class: Children Products

Type:

Manual for Bebe Confort Windoo Plus

DOREL FRANCE S.A.

DOREL ITALIA S.P.A.

Z.I. - 9 bd du Poitou

a Socio Unico

BP 905

Via Verdi, 14

49309 Cholet Cedex

24060 Telgate (Bergamo)

Windoo

EN • Read these instructions carefully before use

FRANCE

ITALIA

and keep them for future reference. Your child’s

safety may be affected if you do not follow these

DOREL BELGIUM

DOREL HISPANIA, S.A.

Plus

BITM Brussels International Trade Mart

C/Pare Rodés n°26

instructions

Atomiumsquare 1, BP 177

Torre A 4°

1020 Brussels

Edificio Del Llac Center

FR • Lire ces instructions avec attention avant uti-

BELGIQUE / BELGIE

08208 Sabadell (Barcelona)

ESPAÑA

lisation et les conserver pour les besoins futurs. Si

DOREL (U.K). LTD

vous ne respectiez pas ces instructions, la sécurité

Hertsmere House,

DOREL PORTUGAL

Shenley Road,

Artigos para Bebé, Lda.

de votre enfant pourrait en être affectée.

Borehamwood

Rua Pedro Dias, 25

Hertfordshire WD6 1TE

4480-614 Rio Mau

DELesen sie die gebrauchsanweisung vor der

UNITED KINGDOM

Vila do Conde

PORTUGAL

verwendung des produkts aufmerksam durch und

DOREL GERMANY

bewahren sie diese für späteres nachlesen sorgfäl-

Augustinusstraße 9 c

DOREL JUVENILE

D-50226 Frechen-Königsdorf

SWITZERLAND S.A.

tig auf. sollten sie sich nicht an diese anweisungen

DEUTSCHLAND

Chemin de la Colice 4

halten, kann die sicherheit ihres kindes dadurch

1023 CRISSIER

DOREL NETHERLANDS

SWITZERLAND / SUISSE

beeinträchtigt werden.

Postbus 6071

5700 ET HELMOND

DOREL POLSKA

NL • Voor gebruik dient u de gebruiksinstructies

NEDERLAND

Ul. Legnicka 84/86

aandachtig te lezen. Bewaar de gebruiksinstruc-

41-503 CHORZOW

POLAND

ties zorgvuldig voor een eventueel later gebruik.

Indien de gebruiksinstructies niet opgevolgd

worden kan dit de veiligheid van het kind in

gevaar brengen.

0 - 6 M

GR 0

0 - 6 M

0 - 4 M

www.bebeconfort.com

..0529004

0 - 9 Kg

0 - 10 Kg

0 - 9 Kg

0 - 7 Kg

www.bebeconfort.com

2

GB GB GB

INDEX

FIX - Auto

FIX - Auto

EN 47

10

26

FR 51

DE 55

NL 60

ES 65

14

31

IT 69

PT 73

CS 77

PL 81

18

39

RU 86

HR 91

SK 95

HU 99

21

41

3

4 105

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

B

A

D

M

H

J2

K

L

F

E

J1

G

I

(

)

(

)

(

)

(

)

C

(

)

(

)

ES • Lea estas instrucciones con atención antes de

su uso y consérvelas para futuras consultas.

Si no respeta estas instrucciones, la seguridad de

su hijo puede quedar afectada.

IT • Leggete attentamente le istruzioni prima

dell’utilizzo e conservatele per ulteriore consul-

tazione. Per salvaguardare la sicurezza del vostro

bambino, vi consigliamo di attenervi strettamente

alle istruzioni.

PT • Ler atentamente estas instruções antes da 1a

utilização e guardá-las para qualquer eventuali-

dade futura. Se não respeitar estas instruções,

poderá pôr em causa a segurança do seu filho.

CS • Před použitím si pozorně pročtěte tyto

pokyny a pečlivě je uschovejte pro případ dalšího

použití.Pokud se jimi nebudete řídit, můžete tím

ohrozit zdraví svého dítěte.

PL • Należy dokładnie przeczytać niniejszą

instrukcję i ją zachować, aby odwołać się do nich

5

(

)

(

)

później.W przypadku postępowania niezgod-

nego z instrukcją można narazić dziecko na

niebezpieczeństwo.

RUПеред использованием внимательно

прочтите данные инструкции и сохраните

для дальнейшего использования. Не следуя

данным инструкциям, вы можете поставить

под угрозу безопасность вашего ребенка.

HR • Pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih

za buduću upotrebu.Nepridržavanjem ovih uputa

možete ugroziti sigurnost djeteta.

SK • Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte

tieto pokyny a uchovajte si tento návod.

Nedodržanie týchto pokynov môže ohroziť

bezpečnosť dieťaťa.

HU • Před použitím si pozorně pročtěte tyto

pokyny a pečlivě je uschovejte pro případ dalšího

použití.Pokud se jimi nebudete řídit, můžete tím

ohrozit zdraví svého dítěte.

6

(

)

(

)

EN

IT

RU

Congratulations on your purchase.

Congratulazioni per il vostro

Поздравляем с покупкой!

For the maximum protection and comfort

acquisto.

Чтобы обеспечить максимальную

of your child, it is essential that you read

Per la massima protezione e per un comfort

through the entire manual carefully and

ottimale del vostro bambino è molto

защиту и оптимальный комфорт

follow all instructions.

importante leggere e seguire attentamente

для вашего ребенка, крайне

tutte le istruzioni.

важно, чтобы вы полностью

прочитали руководство и

FR

Nous vous félicitons pour votre

PT

следовали всем инструкциям.

achat.

Felicitámo-lo pela sua compra.

Pour une protection maximale et un confort

Para uma máxima protecção conforto

HR

optimal de votre bébé, il est essentiel de

para o seu bebé, é importante que leia

Čestitamo vam na kupnji.

lire attentivement et intégralement le mode

atentamente e siga todas as instruções de

Da biste djetetu zajamčili maksimalnu

d’emploi et de respecter les instructions.

utilização.

zaštitu i udobnost, morate pažljivo pročitati

cijeli priručnik i slijediti sve upute.

DE

CS

Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem

Gratulujeme k zakoupení vašeho

SK

Kauf.

výrobku.

Blahoželáme k nákupu.

Zum besten Schutz und optimalen Komfort

V zájmu zajištění maximální ochrany a op-

Aby vaše dieťa malo maximálnu ochranu a

Ihres Baby ist es wichtig, die Gebrauchsan-

timálního pohodlí vašeho dítěte je důležité,

pohodlie, je potrebné prečítať si pozorne

weisung vollständig und sorgfältig zu lesen

abyste si celou příručku podrobně pročetli a

celú príručku a dodržiavať všetky pokyny

.

und zu beachten.

dodrželi všechny uvedené pokyny.

HU

NL

PL

Gratulálunk választásához!

Gefeliciteerd met de aankoop.

Gratulujemy zakupu

Gyermekének maximális védelme és

Voor een maximale bescherming en een op-

Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom

optimális kényelme érdekében rend

-

timaal comfort voor je kind is het essentieel

bezpieczeństwa i komfortu, należy uważnie

kívüli fontos, hogy figyelmesen elolvassa

de volledige handleiding zorgvuldig door te

zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle jej

a kézikönyv egészét, és kövesse a benne

lezen en op te volgen.

przestrzegać.

szereplő utasításoka

ES

¡Enhorabuena por tu compra!

Para ofrecer la máxima protección y un

óptimo confort para tu bebé, es muy

importante que leas el manual atentamente

y sigas las instrucciones de uso.

7

EN - Instructions for use/Warranty

FR - Mode d’emploi/Garantie

DE - Gebrauchsanweisung/Garantie

NL - Gebruiksaanwijzing/Garantie

ES - Instrucciones de uso y garantía

IT - Istruzioni per l’uso/Garanzia

PT - Instruções de utilização/Garantia

CS - Pokyny k použití a záruka

PL - Instrukcja obsługi/Gwarancja

RU

- Инструкции по применению/Гарантия

HR - Uputstvo za korištenje/ Jamstvo

SK - Návod na použitie/Záruka

HU - Használati utasítás/Jótállás

8

0 - 6 M

0 - 4 M

0 - 6 M

GR 0

0 - 9 kg

0 - 7 kg

0 - 9 kg

0 - 10 kg

EN 1888:2012

9

1

(

)

a

e

c

d

b

10

a

b

(

)

2

11

3

a

x 2

b

x 2

CLICK!

(

)

12

4

a

b

x 2

(

)

13

1

a

OK

b

c

(

)

14

(

)

a

b

a

b

2

15

3

(

)

CLICK!

16

(

)

4

OK

NO

NO

17

PUSH

a

b

1

2

(

)

a

b

18

(

)

3

4

19

a

b

CLICK!

(

)

a

b

CLICK!

4

5

Max

1cm

20

OK

NO

0 - 6 M

0 - 9 kg

EN 1888:2012

(

)

21

(

)

+ Loola

+ Loola

+ Loola

New

UP

Windoo Plus

+ Elea

+ Streety

+ High

Plus

Tre k

22

Annotation for Bebe Confort Windoo Plus in format PDF