Bebe Confort Streety XT: instruction

Class: Children Products

Type:

Manual for Bebe Confort Streety XT

Streety XT

(

0 - 12 M

0 - 12 M

..014868911

EN Non-contractual photos • FR Photos non contractuelles • DE Unverbindliche Fotos • NL Niet-contractuele foto’s • ES Fotografías no contractuales • IT Foto non

contrattuali • PT Fotografias não contratuais • CS Nesmluvní fotografie • PL Użyte zdjęcia służą tylko do prezentacji jako przykład. • RU фотографии, не влекущие

договорных обязательствHR Neobvezujuće fotografije • SK “Skutočný výrobok sa môže od vyobrazeného líšiť.“ • HU Nem szerződésszerű fotók.

0 - 13 Kg 0 - 9 Kg

0 - 13 Kg

)

DOREL FRANCE S.A.

DOREL HISPANIA, S.A.

Z.I. - 9 bd du Poitou

C/Pare Rodés n°26

EN

IT

HR

Congratulations on your purchase.

Congratulazioni per il vostro

Čestitamo vam na kupnji.

BP 905

Torre A 4°

For the maximum protection and comfort

acquisto.

Da biste djetetu zajamčili maksimalnu

49309 Cholet Cedex

Edificio Del Llac Center

of your child, it is essential that you read

Per la massima protezione e per un comfort

zaštitu i udobnost, morate pažljivo pročitati

FRANCE

08208 Sabadell (Barcelona)

through the entire manual carefully and

ottimale del vostro bambino è molto

cijeli priručnik i slijediti sve upute.

ESPAÑA

follow all instructions.

importante leggere e seguire attentamente

DOREL BELGIUM

tutte le istruzioni.

SK

BITM Brussels International Trade Mart

DOREL PORTUGAL

Blahoželáme k nákupu.

Atomiumsquare 1, BP 177

Artigos para Bebé, Lda.

FR

PT

Aby vaše dieťa malo maximálnu ochranu a

1020 Brussels

Rua Pedro Dias, 25

Nous vous félicitons pour votre

Felicitámo-lo pela sua compra.

pohodlie, je potrebné prečítať si pozorne

BELGIQUE / BELGIE

4480-614 Rio Mau

achat.

Para uma máxima protecção conforto

celú príručku a dodržiavať všetky pokyny

.

Vila do Conde

Pour une protection maximale et un confort

para o seu bebé, é importante que leia

DOREL (U.K). LTD

PORTUGAL

optimal de votre bébé, il est essentiel de lire

atentamente e siga todas as instruções de

HU

Imperial Place, Maxwell road,

attentivement et intégralement le mode

utilização.

Gratulálunk választásához!

Borehamwood, Hertfordshire,

DOREL JUVENILE

d’emploi et de respecter les instructions.

Gyermekének maximális védelme és optimá-

WD6 1JN

SWITZERLAND S.A.

CS

lis kényelme érdekében rendkívüli fontos,

UNITED KINGDOM

Chemin de la Colice 4

DE

Gratulujeme k zakoupení vašeho

hogy figyelmesen elolvassa a kézikönyv

1023 CRISSIER

Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem

výrobku.

egészét, és kövesse a benne szerepl

Kauf.

DOREL GERMANY

SWITZERLAND / SUISSE

V zájmu zajištění maximální ochrany a op-

utasításoka

Zum besten Schutz und optimalen Komfort

timálního pohodlí vašeho dítěte je důležité,

Augustinusstraße 9 c

Ihres Baby ist es wichtig, die Gebrauchsan-

abyste si celou příručku podrobně pročetli a

D-50226 Frechen-Königsdorf

DOREL POLSKA

weisung vollständig und sorgfältig zu lesen

dodrželi všechny uvedené pokyny.

DEUTSCHLAND

Ul. Legnicka 84/86

und zu beachten.

41-503 CHORZOW

PL

DOREL NETHERLANDS

POLAND

NL

Gratulujemy zakupu

Postbus 6071

Gefeliciteerd met de aankoop.

Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom

5700 ET HELMOND

DOREL ISRAEL

DOREL ISRAEL

Voor een maximale bescherming en een op-

bezpieczeństwa i komfortu, należy uważnie

NEDERLAND

DOREL POLSKA

ﺽ.ﻡ ﻞﻴﺋﺍﺮﺳﺍ EGST

timaal comfort voor je kind is het essentieel

zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle jej

מ“עב לארשי EGST

Ul. Legnicka 84/86

de volledige handleiding zorgvuldig door te

przestrzegać.

41-503 CHORZOW

514139591 .פ.ח

514139591 ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ ﻢﻗﺭ

DOREL ITALIA S.P.A.

lezen en op te volgen.

a Socio Unico

POLAND

הישעת.א ,13 הפואה

ﺔﻴﻋﺎﻨﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ,1 ﻲﻓﻭﺄﻫ ﻉﺭﺎﺷ

Via Verdi, 14

המידק ,ןורשה בל

ES

RU

24060 Telgate (Bergamo)

לארשי

¡Enhorabuena por tu compra!

Поздравляем с покупкой!

ITALIA

מ“עב לארשי EGST

Para ofrecer la máxima protección y un

Чтобы обеспечить максимальную

514139591 .פ.ח

óptimo confort para tu bebé, es muy

защиту и оптимальный комфорт

для вашего ребенка, крайне

הישעת .א ,1 הפואה

importante que leas el manual atentamente

важно, чтобы вы полностью

לארשי ,המידק ,ןורשה בל

y sigas las instrucciones de uso.

прочитали руководство и

следовали всем инструкциям.

www.bebeconfort.com

www.bebeconfort.com

2

HE תובייחמ אל תונומתה

ُ

ﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﻮﺼﻟﺍ

AR ﺔﻣﺰﻠ

AR

ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺋﺍﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻨﻴﻧﺎﻬﺗ

ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟ ﻢﻜﻋﺎﺒﺗﺈﺑﻭ ﻢﻜﺑ ﻖﻠﻌﺘﺗ ﻢﻛﺪﻟﻭ ﺔﻣﻼﺳ

ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺓءﺍﺮﻗ ﺐﺠﻳ .ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺭﻮﺼﺑ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ

.ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻘﺋﺎﻓ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ

HE

השיכרה לע תוכרב

יולימבו םכב היולת םכדלי לש ותוחיטב

תא אורקל שי .תוחיטבה תוארוה רחא

.רצומב שומישה ינפל בר ןויעב תוארוהה

(

)

D

C

B

E

F

A

0

N

M

G

I

L

R

J

K

W

H

S

T

V

T

U

3 4 109

(

)

EN IMPORTANT!

KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Q

FR IMPORTANT !

À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE

P

RÉFÉRENCE.

DEWICHTIG!

BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHS-ANWEISUNG

FÜR SPÄTERES NACHLESEN GUT AUF.

NL BELANGRIJK!

BEWAREN OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN.

ES ¡ IMPORTANTE !

CONSÉRVESE PARA FUTURAS CONSULTAS.

IT IMPORTANTE!

CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA.

PT IMPORTANTE!

GUARDAR O MANUAL PARA CONSULTA POSTERIOR.

CS DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ!

USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ.

PL WAŻNE !

ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ.

RU ВАЖНО!

СОХРАНИТЬ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

5

EN - Instructions for use/Warranty

HR VAŽNO!

FR - Mode d’emploi/Garantie

SAČUVATI ZA SLUĆAJ POTREBE.

DE - Gebrauchsanweisung/Garantie

SK DÔLEŽITÉ!

NL - Gebruiksaanwijzing/Garantie

USCHOVAJTE PRE PRÍPADNÚ POTREBU

ES - Instrucciones de uso y garantía

KONZULTÁCIE.

IT - Istruzioni per l’uso/Garanzia

HU FONTOS!

PT - Instruções de utilização/Garantia

ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS

CS - Pokyny k použití a záruka

CÉLJÁBÓL.

PL - Instrukcja obsługi/Gwarancja

AR

RU

- Инструкции по применению/Гарантия

HR - Uputstvo za korištenje/ Jamstvo

SK - Návod na použitie/Záruka

HE בושח

HU - Használati utasítás/Jótállás

.דיתעב ןויעל תוארוהה תרבוח תא ורמש

AR - Használati utasítás/Jótállás

HE -

6

AR

ماه



.



HE

.דיתעב ןויעל תוארוהה תרבוח תא ורמש

בושח

EN - Instructions for use/Warranty

FR - Mode d’emploi/Garantie

DE - Gebrauchsanweisung/Garantie

NL - Gebruiksaanwijzing/Garantie

ES - Instrucciones de uso y garantía

IT - Istruzioni per l’uso/Garanzia

PT - Instruções de utilização/Garantia

CS - Pokyny k použití a záruka

PL - Instrukcja obsługi/Gwarancja

RU

- Инструкции по применению/Гарантия

HR - Uputstvo za korištenje/ Jamstvo

SK - Návod na použitie/Záruka

HU - Használati utasítás/Jótállás

AR - Használati utasítás/Jótállás

HE -

7

AR -  /

HE -

תוירחא / שומיש תוארוה

0 - 12 M

0 - 12 M

0 - 13 kg

0 - 13 kg

EN 1888:2012

8

INDEX

EN 32

3

22

FR 37

DE 42

NL 47

ES 52

10

30

IT 57

PT 62

CS 67

PL 72

13

31

RU 77

HR 82

SK 87

HU 92

18

AR 97

HE 102

9

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

10

Refaire Vue

Refaire Vue

Streety XT

0 - 12 M

0 - 13 Kg 0 - 9 Kg

0 - 12 M

0 - 13 Kg

EN Non-contractual photos FR Photos non contractuelles DE Unverbindliche Fotos NL Niet-contractuele foto’s ES Fotografías no contractuales IT Foto non

contrattuali PT Fotografias não contratuais CS Nesmluvní fotografie PL Użyte zdjęcia służą tylko do prezentacji jako przykład. RU фотографии, не влекущие

договорных обязательств HR Neobvezujuće fotografije SK “Skutočný výrobok sa môže od vyobrazeného líšiť.“ HU Nem szerződésszerű fotók.

(

)

www.bebeconfort.com

11

(

)

b

a

x 2

a

OK

NO

12

(

)

13

(

)

b

b

PUSH

c

PUSH

a

a

b

CLICK!

14

(

)

Max

1cm

a

CLICK!

b

15

(

)

OK

NO

NO

16

(

)

17

(

)

OK

NO

0 - 12 M

0 - 13 kg

EN 1888:2012

OK

NO

0 - 12 M

0 - 13 kg

EN 1888:2012

+

+

Streety XT

18

OK

NO

19

CLICK!

20

PUSH

PUSH

21

1

2

OK

NO

22

(

)

Annotation for Bebe Confort Streety XT in format PDF