Bebe Confort Keyo seat: instruction

Class: Children Products

Type:

Manual for Bebe Confort Keyo seat

Keyo seat

6 - 36 M

6 - 18 Kg

www.bebeconfort.com

(

)

(

)

EN IMPORTANT!

KEEP FOR FUTURE

REFERENCE.

FR IMPORTANT !

À CONSERVER

POUR CONSULTATION

ULTÉRIEURE.

DE WICHTIG! BEWAHREN

SIE DIESE GEBRAUCHS-

ANWEISUNG FÜR SPÄTERES

NACHLESEN GUT AUF.

2

(

)

(

)

NL BELANGRIJK!

BEWAREN OM

LATER TE KUNNEN

RAADPLEGEN.

ES ¡ IMPORTANTE !

CONSÉRVESE

PARA FUTURAS

CONSULTAS.

IT IMPORTANTE!

CONSERVARE PER

CONSULTAZIONE FUTURA.

3

(

)

(

)

PT IMPORTANTE!

GUARDAR O MANUAL

PARA CONSULTA

POSTERIOR.

PL WAŻNE !ZACHOWAJ

INSTRUKCJĘ.

RU ВАЖНО!

СОХРАНИТЬ ДЛЯ

ПОСЛЕДУЮЩЕГО

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

4

(

)

(

)

El ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!

ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ

ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.

TR ÖNEMLİ! İLERİDE

REFERANS OLMASI İÇİN

SAKLAYIN.

RO IMPORTANT!

PĂSTRAŢI INSTRUCŢIUNILE

PENTRU CONSULTĂRI

ULTERIOARE.

5

(

)

(

)

BG ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ

ТЕЗИ УКАЗАНИЯ ЗА

БЪДЕЩИ СПРАВКИ.

6

EN

IT

Dear Parents,

Cari genitori,

• You have just bought a product

Komfort Ihres Kindes gewährleistet

• Avete appena acquistato

from Bébé Confort. Thank you

sind.

un prodotto Bébé Confort,

for your confidence.

• Bébé Confort stellt sein gesamtes

vi ringraziamo per la fiducia.

• By following these instructions,

Know-how in den Dienst Ihres

• Seguendo questa guida

detailing the step-by-step procedure,

Kindes: Sicherheit, Komfort, einfache

di utilizzo, che spiega passo a passo

you will be sure to achieve a perfect

Bedienung, Ergonomie – unser Team

il procedimento da seguire,

installation and thus guarantee

hat bei der Produktentwicklung und

vi assicurerete un montaggio perfetto,

maximum safety and comfort for

-konzeption an alles gedacht.

che garantirà la massima sicurezza

your child.

e comfort al vostro bambino.

• Here Bébé Confort is making all its

NL

• Bébé Confort mette al vostro servizio

experience available to your child:

Beste ouders,

del vostro bambino tutta la sua

safety, comfort, ease of use, design;

• U hebt zojuist een product van Bébé

esperienza: sicurezza, comfort, facilità

everything has been thought out and

Confort gekocht en wij danken u voor

di utilizzo, ergonomia, tutto è stato

developed by our product research

uw vertrouwen.

progettato pensato e realizzato dai nostri

teams.

• Als u deze gebruikshandleiding stap

team di ricerca e sviluppo prodotti.

voor stap volgt, bent u zeker van een

FR

goede installatie en van de veiligheid

PT

Chers parents,

en optimaal comfort van uw kind.

Caros pais,

• Vous venez de faire l’acquisition

• Bébé Confort stelt al zijn ervaring in

• Adquiriu um produto Bébé Confort,

d’un produit Bébé Confort,

dienst van uw kind: veiligheid, comfort,

e agradecemos a sua confiança.

merci de votre confiance.

gebruiksgemak, ergonomie, onze

• Seguindo este guia de utilização, que

• En suivant ce guide d’utilisation,

teams hebben aan alles gedacht en

detalha passo-a-passo o procedimento

détaillant pas à pas la marche à suivre,

overeenkomstig geproduceerd bij het

a seguir, assegura uma instalação

vous vous assurerez d’une parfaite

onderzoeken en ontwikkelen van onze

correcta e garante, assim, a segurança

installation et garantirez ainsi

producten.

e o conforto máximos do bebé.

une sécurité et un confort maximum

• A Bébé Confort coloca toda a sua

à votre enfant.

ES

experiência ao serviço da sua criança:

• Bébé Confort met ici toute son

Estimados padres,

segurança, conforto, facilidade

expérience au service de votre enfant:

• Acaban de adquirir un producto

de utilização, ergonomia, tudo foi

sécurité, confort, facilité d’utilisation,

Bébé Confort; gracias por su confianza.

pensado e elaborado pelas nossas

ergonomie, tout a été pensé et élaboré

• Siguiendo este manual de

equipas de investigação

par nos équipes de recherche

instrucciones, donde se detalla paso

e de desenvolvimento de produtos.

et de développement produits.

a paso el procedimiento a seguir, se

asegurarán de su perfecta instalación

PL

DE

y garantizarán así una seguridad y un

Drodzy rodzice,

Liebe Eltern,

confort máximos para su hijo.

• Dziękujemy za nabycie produktu

• Wir bedanken uns dafür, dass Sie sich

• Bébé Confort ha puesto toda su

Bébé Confort i za okazane nam

beim Kauf für ein Produkt von Bébé

experiencia en este producto al

zaufanie.

Confort entschieden haben.

servicio de su hijo: seguridad, confort,

• Przestrzeganie niniejszych zaleceń

• Bitte folgen Sie der

facilidad de uso, ergonomía… todo ello

daje gwarancję udanego montażu,

Gebrauchsanweisung, die Ihnen die

concebido y elaborado por nuestros

bezpieczeństwa i komfortu Waszego

Montage Schritt für Schritt erklärt, so

equipos de investigación y desarrollo

dziecka.

dass die Sicherheit und der maximale

de productos.

• Bébé Confort całym swoim

7

doświadczeniem służy Waszemu

βρίσκεται στην υπηρεσία της

copilului dumneavoastră: siguranţă,

dziecku. Nasze zespoły badawczo-

φροντίδας του μωρού σας: ασφάλεια,

confort, uşurinţă în utilizare, design;

rozwojowe opracowały produkt z myślą

άνεση, ευκολία στη χρήση, εργονομία

echipele noastre de cercetare şi

o bezpieczeństwie, komforcie, łatwym

– οι ομάδες έρευνας και ανάπτυξης

dezvoltare a produselor s-au gândit

użytkowaniu i ergonomii produktu.

έχουν λάβει όλα τα ενδεχόμενα υπόψη.

la toate.

RU

TR

BG

Дорогие родители!

Sevgili Ebeveynler,

Скъпи родители,

• Вы только что приобрели продукт

• Bir Bébé Confort ürünü satın aldınız.

• Вие закупихте продукт на Bébé

Bébé Confort. Спасибо за доверие.

Bize güvendiğiniz için teşekkür ederiz.

Confort. Благодарим ви за доверието.

• Следуя данному руководству,

которое предоставляет пошаговые

• Adım adım prosedürü detaylı olarak

• При спазването на тези инструкци,

инструкции, вы сможете осуществить

anlatan bu talimatları izleyerek,

описващи процедурата стъпка

необходимую установку и обеспечить

mükemmel kurulum sağlayacak ve

по стъпка, вие със сигурност ще

безопасность и комфорт вашего

buna bağlı olarak çocuğunuz için

постигнете перфектен монтаж

ребенка.

maksimum güvenliği ve konforu garanti

и по този начин ще гарантирате

• Bébé Confort применяет весь свой

edeceksiniz.

безопасността и комфорта на вашето

опыт для ухода за вашим ребенком:

• Bébé Confort tüm deneyimini

бебе.

безопасность, комфорт, простота

çocuğunuz için sunmaktadır: emniyet,

• Bébé Confort предоставя целия си

в использовании, дизайн – наши

konfor, kullanım kolaylığı, tasarım;

натрупан опит на разположение на

разработчики и исследователи

araştırma ve ürün geliştirme ekiplerimiz

вашето дете: безопасност, комфорт,

позаботились обо всем!

tarafından her şeyi düşünüldü ve

лесно използване, дизайн- всичко е

geliştirildi.

обмислено и разработено от нашите

EL

екипи за проучване на продукти.

Αγαπητοί γονείς,

RO

• Μόλις αγοράσατε ένα προϊόν της

Stimaţi părinţi,

Bébé Confort.

• Aţi cumpărat un produs Bébé Confort.

Σας ευχαριστούμε για την

Vă mulţumim pentru încrederea

εμπιστοσύνη σας στο πρόσωπό μας.

acordată!

• Ακολουθώντας τις παρούσες οδηγίες

• Respectând aceste instrucţiuni, care

χρήσεως, οι οποίες σας παρέχουν

prezintă pas cu pas procedura de

βήμα-βήμα όλες τις κινήσεις που

asamblare, veţi putea  siguri că veţi

πρέπει να ακολουθήσετε, να είστε

obţine un produs perfect asamblat,

βέβαιοι ότι έχετε εγκαταστήσει σωστά

garantând astfel siguranţa maximă şi

το ανυψωτικό κάθισμα φαγητού

confortul copilului dumneavoastră.

διασφαλίζοντας έτσι τη μέγιστη

• Aici Bébé Confort îşi pune toată

ασφάλεια και άνεση του παιδιού σας.

experienţa de care dispune în folosul

• Όλη η εμπειρία της Bébé Confort

8

9

(

)

(

)

EN - Instructions for use/Warranty

FR - Mode d’emploi/Garantie

DE - Gebrauchsanweisung/Garantie

NL - Gebruiksaanwijzing/Garantie

ES - Instrucciones de uso y garantía

IT - Istruzioni per l’uso/Garanzia

PT - Instruções de utilização/Garantia

PL - Instrukcja obsługi/Gwarancja

RU

- Инструкции по применению/Гарантия

EL - Οδηγίες Χρήσεως/Εγγύηση

TR - Kullanım talimatları/Garanti

RO - Instrucţiuni de utilizare / Garanţie

BG - Инструкции за употреба/гаранция

10

Index

12

23

14

28

EN 30

FR 32

15

DE 34

NL 36

ES 38

18

IT 40

PT 42

PL 44

20

RU 46

EL 48

22

TR 50

RO 52

BG 54

11

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

12

(

)

(

)

1

13

(

)

(

)

2

14

(

)

(

)

(

)

(

)

Keyo stand

6 - 36 m

6 - 18 kg

OK

6 - 36 m

6 - 18 kg

OK

3

6 - 36 m

6 - 18 kg

OK

NO

15

(

)

(

)

(

)

(

)

b

4 5

b

a

16

(

)

(

)

(

)

(

)

6

17

(

)

(

)

(

)

(

)

18

(

)

(

)

+

+

+

+

+

+

+

-

+

-

19

(

)

(

)

a

a

a a

x2x2

a

a

x2

a

a

x2

a

4

3

2

1

0

20

(

)

(

)

Annotation for Bebe Confort Keyo seat in format PDF