Bebe Confort Easia: instruction

Class: Children Products

Type:

Manual for Bebe Confort Easia

Easia

0 - 6 M

6 - 15 M

3,5 - 6 Kg

Max. 12 Kg

www.bebeconfort.com

(

)

(

)

EN IMPORTANT!

KEEP FOR FUTURE

REFERENCE.

FR IMPORTANT!

À CONSERVER

POUR CONSULTATION

ULTÉRIEURE.

DE WICHTIG! BEWAHREN

SIE DIESE GEBRAUCHS-

ANWEISUNG FÜR SPÄTERES

NACHLESEN GUT AUF.

2

(

)

(

)

NL BELANGRIJK!

BEWAREN OM

LATER TE KUNNEN

RAADPLEGEN.

ES ¡IMPORTANTE!

CONSÉRVESE

PARA FUTURAS

CONSULTAS.

IT IMPORTANTE!

CONSERVARE PER

CONSULTAZIONE FUTURA.

3

(

)

(

)

PT IMPORTANTE!

GUARDAR O MANUAL

PARA CONSULTA

POSTERIOR.

CS DŮLEŽITÉ

UPOZORNĚNÍ!

USCHOVEJTE

PRO DALŠÍ POUŽITÍ.

PL WAŻNE! ZACHOWAJ

INSTRUKCJĘ.

4

(

)

(

)

RU ВАЖНО!

СОХРАНИТЬ ДЛЯ

ПОСЛЕДУЮЩЕГО

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

HR VAŽNO!

SAČUVATI

ZA SLUĆAJ POTREBE.

SK DÔLEŽITÉ!

USCHOVAJTE PRE

PRÍPADNÚ POTREBU

KONZULTÁCIE.

5

(

)

(

)

HU FONTOS!

ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI

FELHASZNÁLÁS

CÉLJÁBÓL.

6

EN

IT

Dear Parents,

Cari genitori,

• You have just bought a product

Komfort Ihres Kindes gewährleistet

• Avete appena acquistato

from Bébé Confort. Thank you

sind.

un prodotto Bébé Confort,

for your confidence.

• Bébé Confort stellt sein gesamtes

vi ringraziamo per la fiducia.

• By following these instructions,

Know-how in den Dienst Ihres

• Seguendo questa guida

detailing the step-by-step procedure,

Kindes: Sicherheit, Komfort, einfache

di utilizzo, che spiega passo a passo

you will be sure to achieve a perfect

Bedienung, Ergonomie – unser Team

il procedimento da seguire,

installation and thus guarantee

hat bei der Produktentwicklung und

vi assicurerete un montaggio perfetto,

maximum safety and comfort for

-konzeption an alles gedacht.

che garantirà la massima sicurezza

your child.

e comfort al vostro bambino.

• Here Bébé Confort is making all its

NL

• Bébé Confort mette al vostro servizio

experience available to your child:

Beste ouders,

del vostro bambino tutta la sua

safety, comfort, ease of use, design;

• U hebt zojuist een product van Bébé

esperienza: sicurezza, comfort, facilità

everything has been thought out and

Confort gekocht en wij danken u voor

di utilizzo, ergonomia, tutto è stato

developed by our product research

uw vertrouwen.

progettato pensato e realizzato dai nostri

teams.

• Als u deze gebruikshandleiding stap

team di ricerca e sviluppo prodotti.

voor stap volgt, bent u zeker van een

FR

goede installatie en van de veiligheid

PT

Chers parents,

en optimaal comfort van uw kind.

Caros pais,

• Vous venez de faire l’acquisition

• Bébé Confort stelt al zijn ervaring in

• Adquiriu um produto Bébé Confort,

d’un produit Bébé Confort,

dienst van uw kind: veiligheid, comfort,

e agradecemos a sua confiança.

merci de votre confiance.

gebruiksgemak, ergonomie, onze

• Seguindo este guia de utilização, que

• En suivant ce guide d’utilisation,

teams hebben aan alles gedacht en

detalha passo-a-passo o procedimento

détaillant pas à pas la marche à suivre,

overeenkomstig geproduceerd bij het

a seguir, assegura uma instalação

vous vous assurerez d’une parfaite

onderzoeken en ontwikkelen van onze

correcta e garante, assim, a segurança

installation et garantirez ainsi

producten.

e o conforto máximos do bebé.

une sécurité et un confort maximum

• A Bébé Confort coloca toda a sua

à votre enfant.

ES

experiência ao serviço da sua criança:

• Bébé Confort met ici toute son

Estimados padres,

segurança, conforto, facilidade

expérience au service de votre enfant:

• Acaban de adquirir un producto

de utilização, ergonomia, tudo foi

sécurité, confort, facilité d’utilisation,

Bébé Confort; gracias por su confianza.

pensado e elaborado pelas nossas

ergonomie, tout a été pensé et élaboré

• Siguiendo este manual de

equipas de investigação

par nos équipes de recherche

instrucciones, donde se detalla paso

e de desenvolvimento de produtos.

et de développement produits.

a paso el procedimiento a seguir, se

asegurarán de su perfecta instalación

CS

DE

y garantizarán así una seguridad y un

Milí rodiče,

Liebe Eltern,

confort máximos para su hijo.

• Právě jste si zakoupili výrobek Bébé

• Wir bedanken uns dafür, dass Sie sich

• Bébé Confort ha puesto toda su

Confort, děkujeme vám za důvěru.

beim Kauf für ein Produkt von Bébé

experiencia en este producto al

• Budete-li se řídit podrobnými pokyny

Confort entschieden haben.

servicio de su hijo: seguridad, confort,

uvedenými v této příručce k používání,

• Bitte folgen Sie der

facilidad de uso, ergonomía… todo ello

docílíte správné instalace a zajistíte

Gebrauchsanweisung, die Ihnen die

concebido y elaborado por nuestros

vašemu dítěti bezpečnost a maximální

Montage Schritt für Schritt erklärt, so

equipos de investigación y desarrollo

pohodlí.

dass die Sicherheit und der maximale

de productos.

7

• Bébé Confort dává veškeré své

HR

HU

zkušenosti k dispozici vašemu dítěti:

Dragi roditelji,

Kedves szülők,

bezpečnost, pohodlí, snadné používání,

• Upravo ste kupili Bebe Conforti

• Önök egy Bébé Confort terméket

ergonomie – to vše bylo vyvinuto

i zahvaljujemo Vam na vašem

vásároltak. Köszönjük az irántunk

a vyrobeno našimi výzkumnými a

povjerenju.

tanúsított bizalmat.

vývojovými týmy v oblasti výrobků.

• Slijedeći ove upute, detaljno prateći

• A jelen használati utasítás lépésről

svaki korak ispravno ćete instalirati

lépésre bemutatja a követendő eljárást.

PL

sjedalicu i pružiti maksimalnu udobnost

Ennek betartásával garantálhatja

Drodzy rodzice,

Vašem djetetu..

a tökéletes összeszerelést, biztosítva

• Dziękujemy za nabycie produktu

• Bébé Confort svo svoje iskustvo

ezzel gyermeke maximális biztonságát

Bébé Confort i za okazane nam

stavlja na dobrobit Vašeg djeteta

és kényelmét.

zaufanie.

sigurnost, udobnost, jednostavno

• A Bébé Confort minden szakértelmét

• Przestrzeganie niniejszych zaleceń

korištenje, ergonomija, sve ovo

gyermeke szolgálatába állította:

daje gwarancję udanego montażu,

je osmislio te izradio naš tim za

a termék tervezése és kivitelezése során

bezpieczeństwa i komfortu Waszego

istraživanje i razvoj proizvoda.

csapataink a biztonságot,

dziecka.

a kényelemet, az egyszerű használatot

• Bébé Confort całym swoim

SK

és az ergonómiát is szem előtt

doświadczeniem służy Waszemu

Milí rodičia,

tartották.

dziecku. Nasze zespoły badawczo-

• Práve ste si zakúpili výrobok Bébé

rozwojowe opracowały produkt z myślą

Confort; ďakujeme vám za dôveru.

o bezpieczeństwie, komforcie, łatwym

• Ak sa budete riadiť podrobnými

użytkowaniu i ergonomii produktu.

pokynmi, uvedenými v tejto príručke na

používanie, docielite správnu inštaláciu

RU

a zaistite vášmu dieťaťu bezpečnosť a

Дорогие родители!

maximálne pohodlie.

• Вы только что приобрели продукт

• Bébe Confort využíva všetky svoje

Bébé Confort. Спасибо за доверие.

skúsenosti pre potreby vášho dieťaťa:

• Следуя данному руководству,

bezpečnosť, pohodlie, jednoduchosť

которое предоставляет пошаговые

montáže, ergonómiu - všetko je

инструкции, вы сможете осуществить

premyslené a prepracované naším

необходимую установку и обеспечить

tímom zodpovedným za výskum a vývoj

безопасность и комфорт вашего

produktov.

ребенка.

• Bébé Confort применяет весь свой

опыт для ухода за вашим ребенком:

безопасность, комфорт, простота

в использовании, дизайн – наши

разработчики и исследователи

позаботились обо всем!

8

9

9

EN - Instructions for use/Warranty

FR - Mode d’emploi/Garantie

DE - Gebrauchsanweisung/Garantie

NL - Gebruiksaanwijzing/Garantie

ES - Instrucciones de uso y garantía

IT - Istruzioni per l’uso/Garanzia

PT - Instruções de utilização/Garantia

CS - Pokyny k použití a záruka

PL - Instrukcja obsługi/Gwarancja

RU

- Инструкции по применению/Гарантия

HR - Uputstvo za korištenje/ Jamstvo

SK - Návod na použitie/Záruka

HU - Használati utasítás/Jótállás

10

Index

12

28

13

31

17

33

23

EN 36

CS 57

FR 39

PL 60

DE 42

RU 63

NL 45

HR 66

23

ES 48

SK 69

IT 51

HU 72

PT 54

24

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

0-6 M

6-15 M

6-15 M

11

12

(

)

1

a

b

13

(

)

14

(

)

2

CLICK!

15

(

)

3

OK

16

(

)

4

CLICK!

17

(

)

0 - 6 M

3,5 - 6 Kg

18

(

)

0 - 6 M

3,5 - 6 Kg

OK

(

)

1

3,5 - 4,5 Kg

a

x 2

x 2

c

b

x 2

19

(

)

(

)

20

(

)

0 - 6 M

0 - 6 M

3,5 - 6 Kg

3,5 - 6 Kg

(

)

2

a

x 2

CLICK!

21

(

)

0 - 6 M

0 - 6 M

3,5 - 6 Kg

3,5 - 6 Kg

a

b

x 2

x 2

x 2

(

)

3

x 2c

22

(

)

0 - 6 M

0 - 6 M

3,5 - 6 Kg

3,5 - 6 Kg

(

)

23

(

)

6 - 15 M

Max. 12 Kg

24

(

)

6 - 15 M

Max. 12 Kg

1

a c

x 2b

PUSH

d

x 2

PUSH

f

e

25

(

)

6 - 15 M

Max. 12 Kg

26

(

)

6 -15 M

Max. 12 Kg

1

OK

(

)

OK

27

(

)

6 - 15 M

Max. 12 Kg

(

)

0 - 6 M

3,5 - 6 Kg

6 - 15 M

Max 12 Kg

28

(

)

x 2x 2

PUSH

29

(

)

(

)

1

2

30

(

)

(

)

1

PUSH

1

2

31

(

)

32

(

)

2

a

b

33

(

)

(

)

0 - 6 M

3,5 - 6 Kg

OKNO

(

)

6 - 15 M

Max. 12 Kg

34

(

)

(

)

OKNO

(

)

OK

NO

35

(

)

(

)

6 - 15 M

Max. 12 Kg

(

)

Annotation for Bebe Confort Easia in format PDF