Bebe Confort Easia: инструкция
Раздел: Детские товары
Тип:
Инструкция к Bebe Confort Easia

Easia
0 - 6 M
6 - 15 M
3,5 - 6 Kg
Max. 12 Kg
www.bebeconfort.com

(
)
(
)
EN • IMPORTANT!
KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
FR • IMPORTANT!
À CONSERVER
POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
DE • WICHTIG! BEWAHREN
SIE DIESE GEBRAUCHS-
ANWEISUNG FÜR SPÄTERES
NACHLESEN GUT AUF.
2

(
)
(
)
NL • BELANGRIJK!
BEWAREN OM
LATER TE KUNNEN
RAADPLEGEN.
ES • ¡IMPORTANTE!
CONSÉRVESE
PARA FUTURAS
CONSULTAS.
IT • IMPORTANTE!
CONSERVARE PER
CONSULTAZIONE FUTURA.
3

(
)
(
)
PT • IMPORTANTE!
GUARDAR O MANUAL
PARA CONSULTA
POSTERIOR.
CS • DŮLEŽITÉ
UPOZORNĚNÍ!
USCHOVEJTE
PRO DALŠÍ POUŽITÍ.
PL • WAŻNE! ZACHOWAJ
INSTRUKCJĘ.
4

(
)
(
)
RU • ВАЖНО!
СОХРАНИТЬ ДЛЯ
ПОСЛЕДУЮЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
HR • VAŽNO!
SAČUVATI
ZA SLUĆAJ POTREBE.
SK • DÔLEŽITÉ!
USCHOVAJTE PRE
PRÍPADNÚ POTREBU
KONZULTÁCIE.
5

(
)
(
)
HU • FONTOS!
ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI
FELHASZNÁLÁS
CÉLJÁBÓL.
6

EN
IT
Dear Parents,
Cari genitori,
• You have just bought a product
Komfort Ihres Kindes gewährleistet
• Avete appena acquistato
from Bébé Confort. Thank you
sind.
un prodotto Bébé Confort,
for your confidence.
• Bébé Confort stellt sein gesamtes
vi ringraziamo per la fiducia.
• By following these instructions,
Know-how in den Dienst Ihres
• Seguendo questa guida
detailing the step-by-step procedure,
Kindes: Sicherheit, Komfort, einfache
di utilizzo, che spiega passo a passo
you will be sure to achieve a perfect
Bedienung, Ergonomie – unser Team
il procedimento da seguire,
installation and thus guarantee
hat bei der Produktentwicklung und
vi assicurerete un montaggio perfetto,
maximum safety and comfort for
-konzeption an alles gedacht.
che garantirà la massima sicurezza
your child.
e comfort al vostro bambino.
• Here Bébé Confort is making all its
NL
• Bébé Confort mette al vostro servizio
experience available to your child:
Beste ouders,
del vostro bambino tutta la sua
safety, comfort, ease of use, design;
• U hebt zojuist een product van Bébé
esperienza: sicurezza, comfort, facilità
everything has been thought out and
Confort gekocht en wij danken u voor
di utilizzo, ergonomia, tutto è stato
developed by our product research
uw vertrouwen.
progettato pensato e realizzato dai nostri
teams.
• Als u deze gebruikshandleiding stap
team di ricerca e sviluppo prodotti.
voor stap volgt, bent u zeker van een
FR
goede installatie en van de veiligheid
PT
Chers parents,
en optimaal comfort van uw kind.
Caros pais,
• Vous venez de faire l’acquisition
• Bébé Confort stelt al zijn ervaring in
• Adquiriu um produto Bébé Confort,
d’un produit Bébé Confort,
dienst van uw kind: veiligheid, comfort,
e agradecemos a sua confiança.
merci de votre confiance.
gebruiksgemak, ergonomie, onze
• Seguindo este guia de utilização, que
• En suivant ce guide d’utilisation,
teams hebben aan alles gedacht en
detalha passo-a-passo o procedimento
détaillant pas à pas la marche à suivre,
overeenkomstig geproduceerd bij het
a seguir, assegura uma instalação
vous vous assurerez d’une parfaite
onderzoeken en ontwikkelen van onze
correcta e garante, assim, a segurança
installation et garantirez ainsi
producten.
e o conforto máximos do bebé.
une sécurité et un confort maximum
• A Bébé Confort coloca toda a sua
à votre enfant.
ES
experiência ao serviço da sua criança:
• Bébé Confort met ici toute son
Estimados padres,
segurança, conforto, facilidade
expérience au service de votre enfant:
• Acaban de adquirir un producto
de utilização, ergonomia, tudo foi
sécurité, confort, facilité d’utilisation,
Bébé Confort; gracias por su confianza.
pensado e elaborado pelas nossas
ergonomie, tout a été pensé et élaboré
• Siguiendo este manual de
equipas de investigação
par nos équipes de recherche
instrucciones, donde se detalla paso
e de desenvolvimento de produtos.
et de développement produits.
a paso el procedimiento a seguir, se
asegurarán de su perfecta instalación
CS
DE
y garantizarán así una seguridad y un
Milí rodiče,
Liebe Eltern,
confort máximos para su hijo.
• Právě jste si zakoupili výrobek Bébé
• Wir bedanken uns dafür, dass Sie sich
• Bébé Confort ha puesto toda su
Confort, děkujeme vám za důvěru.
beim Kauf für ein Produkt von Bébé
experiencia en este producto al
• Budete-li se řídit podrobnými pokyny
Confort entschieden haben.
servicio de su hijo: seguridad, confort,
uvedenými v této příručce k používání,
• Bitte folgen Sie der
facilidad de uso, ergonomía… todo ello
docílíte správné instalace a zajistíte
Gebrauchsanweisung, die Ihnen die
concebido y elaborado por nuestros
vašemu dítěti bezpečnost a maximální
Montage Schritt für Schritt erklärt, so
equipos de investigación y desarrollo
pohodlí.
dass die Sicherheit und der maximale
de productos.
7

• Bébé Confort dává veškeré své
HR
HU
zkušenosti k dispozici vašemu dítěti:
Dragi roditelji,
Kedves szülők,
bezpečnost, pohodlí, snadné používání,
• Upravo ste kupili Bebe Conforti
• Önök egy Bébé Confort terméket
ergonomie – to vše bylo vyvinuto
i zahvaljujemo Vam na vašem
vásároltak. Köszönjük az irántunk
a vyrobeno našimi výzkumnými a
povjerenju.
tanúsított bizalmat.
vývojovými týmy v oblasti výrobků.
• Slijedeći ove upute, detaljno prateći
• A jelen használati utasítás lépésről
svaki korak ispravno ćete instalirati
lépésre bemutatja a követendő eljárást.
PL
sjedalicu i pružiti maksimalnu udobnost
Ennek betartásával garantálhatja
Drodzy rodzice,
Vašem djetetu..
a tökéletes összeszerelést, biztosítva
• Dziękujemy za nabycie produktu
• Bébé Confort svo svoje iskustvo
ezzel gyermeke maximális biztonságát
Bébé Confort i za okazane nam
stavlja na dobrobit Vašeg djeteta
és kényelmét.
zaufanie.
sigurnost, udobnost, jednostavno
• A Bébé Confort minden szakértelmét
• Przestrzeganie niniejszych zaleceń
korištenje, ergonomija, sve ovo
gyermeke szolgálatába állította:
daje gwarancję udanego montażu,
je osmislio te izradio naš tim za
a termék tervezése és kivitelezése során
bezpieczeństwa i komfortu Waszego
istraživanje i razvoj proizvoda.
csapataink a biztonságot,
dziecka.
a kényelemet, az egyszerű használatot
• Bébé Confort całym swoim
SK
és az ergonómiát is szem előtt
doświadczeniem służy Waszemu
Milí rodičia,
tartották.
dziecku. Nasze zespoły badawczo-
• Práve ste si zakúpili výrobok Bébé
rozwojowe opracowały produkt z myślą
Confort; ďakujeme vám za dôveru.
o bezpieczeństwie, komforcie, łatwym
• Ak sa budete riadiť podrobnými
użytkowaniu i ergonomii produktu.
pokynmi, uvedenými v tejto príručke na
používanie, docielite správnu inštaláciu
RU
a zaistite vášmu dieťaťu bezpečnosť a
Дорогие родители!
maximálne pohodlie.
• Вы только что приобрели продукт
• Bébe Confort využíva všetky svoje
Bébé Confort. Спасибо за доверие.
skúsenosti pre potreby vášho dieťaťa:
• Следуя данному руководству,
bezpečnosť, pohodlie, jednoduchosť
которое предоставляет пошаговые
montáže, ergonómiu - všetko je
инструкции, вы сможете осуществить
premyslené a prepracované naším
необходимую установку и обеспечить
tímom zodpovedným za výskum a vývoj
безопасность и комфорт вашего
produktov.
ребенка.
• Bébé Confort применяет весь свой
опыт для ухода за вашим ребенком:
безопасность, комфорт, простота
в использовании, дизайн – наши
разработчики и исследователи
позаботились обо всем!
8

9
9

EN - Instructions for use/Warranty
FR - Mode d’emploi/Garantie
DE - Gebrauchsanweisung/Garantie
NL - Gebruiksaanwijzing/Garantie
ES - Instrucciones de uso y garantía
IT - Istruzioni per l’uso/Garanzia
PT - Instruções de utilização/Garantia
CS - Pokyny k použití a záruka
PL - Instrukcja obsługi/Gwarancja
RU
- Инструкции по применению/Гарантия
HR - Uputstvo za korištenje/ Jamstvo
SK - Návod na použitie/Záruka
HU - Használati utasítás/Jótállás
10

Index
12
28
13
31
17
33
23
EN 36
CS 57
FR 39
PL 60
DE 42
RU 63
NL 45
HR 66
23
ES 48
SK 69
IT 51
HU 72
PT 54
24
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
0-6 M
6-15 M
6-15 M
11

12
(
)

1
a
b
13
(
)

14
(
)
2
CLICK!

15
(
)
3
OK

16
(
)
4
CLICK!

17
(
)
0 - 6 M
3,5 - 6 Kg

18
(
)
0 - 6 M
3,5 - 6 Kg
OK
(
)
1

3,5 - 4,5 Kg
a
x 2
x 2
c
b
x 2
19
(
)
(
)

20
(
)
0 - 6 M
0 - 6 M
3,5 - 6 Kg
3,5 - 6 Kg
(
)
2
a
x 2
CLICK!

21
(
)
0 - 6 M
0 - 6 M
3,5 - 6 Kg
3,5 - 6 Kg
a
b
x 2
x 2
x 2
(
)
3

x 2c
22
(
)
0 - 6 M
0 - 6 M
3,5 - 6 Kg
3,5 - 6 Kg
(
)

23
(
)
(
)
6 - 15 M
Max. 12 Kg

24
(
)
6 - 15 M
Max. 12 Kg
1
a c
x 2b
PUSH

d
x 2
PUSH
f
e
25
(
)
6 - 15 M
Max. 12 Kg

26
(
)
6 -15 M
Max. 12 Kg
1
OK
(
)

OK
27
(
)
6 - 15 M
Max. 12 Kg
(
)

0 - 6 M
3,5 - 6 Kg
6 - 15 M
Max 12 Kg
28
(
)
(
)

x 2x 2
PUSH
29
(
)
(
)
1

2
30
(
)
(
)

1
PUSH
1
2
31
(
)

32
(
)
2
a
b

33
(
)
(
)
0 - 6 M
3,5 - 6 Kg
OKNO
(
)

6 - 15 M
Max. 12 Kg
34
(
)
(
)
OKNO
(
)

OK
NO
35
(
)
(
)
6 - 15 M
Max. 12 Kg
(
)