Bebe Confort Easia: SK

SK: Bebe Confort Easia

(

)

(

)

HR

SIGURNOSNE PREPORUKE

UPOZORENJE:

Sukladno s važećim tehničkim pravilima i

Pokreti Vas i Vašeg djeteta mogu negativno

propisima. Laboratorijski testirano sukladno

utjecati na vašu ravnotežu.

deklaraciji o usklađenosti 91-1292 prosinac 91.

Članak 13209-2 : 2005.

UPOZORENJE:

Budite pažljivi prilikom saginjanja ili naginjanja

1. Namijenjen za djecu od 3,5 kg do 12 kg Maks.

prema naprijed.

(približno 0-15 mjeseci).

2. Ne koristite proizvod za djecu ako je bilo koji

UPOZORENJE:

njegov dio slomljen ili nedostaje.

Ova nosiljka nije pogodna za korištenje tijekom

3. Provjerite da li su mehanizmi za zaključavanje

sportskih aktivnosti.

pravilno aktivirani i podešeni prije uporabe

proizvoda za djecu.

UPOZORENJE:

4. Koristite samo rezervne dijelove koje prodaje

Nosiljku za bebu koristite samo kada stojite ili

ili je odobrio proizvođač. Korištenje drugih

hodate. Kada koristite nosiljku, nikada nemojte

dodataka može biti opasno. Koristite samo

raditi nešto od sljedećeg: trčati, voziti bicikl, moped

rezervne dijelove koje je preporučio proizvođač

ili voziti se u automobilu, ići na duga putovanjima

ili distributer. Nikada ne izvršavajte izmjene ili

po vrlo hladnom ili vrućem vremenu, ili poduzimati

popravke bez konzultacije s proizvođačem.

bilo kakve druge aktivnosti osim hodanja.

5. Ako je vaša nosiljka za bebu opremljena

odvojivim naslonom za glavu, on se ne bi

trebao uklanjati sve dok dijete ne bude u

UPOZORENJE:

stanju samostalno sjediti.

Provjerite da li su sve kopče pravilno ugrađene i

6. Kako biste izbjegli padanje, čvrsto držite

osigurane. Također provjerite da li je nosiljka za

dijete prilikom stavljanja u i vađenja djeteta

bebu prilagođena vašem djetetu.

iz nosiljke.

7. Nosiljku nikada nemojte koristiti tako što ćete

VAŽNO:

ju nositi na leđima.

Uvijek provjerite da li je remen za noge pravilno

8. Uvijek čvrsto držite dijete.

prilagođen kako bi odgovarao djetetu.

UPOZORENJE:

UPOZORENJE:

Nikada ne ostavljajte dijete samo.

Dijete je osjetljivije na promjene u temperaturi

više od odrasle osobe koja ga nosi. U slučaju jakog

66

SK

(

)

(

)

HR

sunca, pobrinite se da koristite vizir, ako postoji, ili

www.bebeconfort.com. Prilikom toga molimo

zaštitite svoje dijete od rizika prerane dehidracije

imajte sljedeće podatke pri ruci:

nekim drugim odgovarajućim sredstvima.

- Serijski broj

Provjeravajte svoje dijete u redovitim intervalima.

- Dob (visina) i težina Vašeg djeteta.

UPOZORENJE:

Jamstvo

Kako biste izbjegli rizik gušenja, spremite plastične

Jamčimo da je ovaj proizvod proizveden sukladno

djelove ambalaže dalje od dohvata bebe i male djece.

važećim Europskim sigurnosnim zahtjevima i

standardima kvalitete koji se odnose na ovaj

proizvod, te da ovaj proizvod u trenutku kupnje

Savjeti

nema nedostataka u izradi i materijalu. Tijekom

1. Ne ostavljajte dijete u njihaljci više od 1,5 sata.

procesa proizvodnje proizvod je prošao razne

2. Provjerite podešenja i kopče.

provjere kvalitete. Ukoliko ovaj proizvod, unatoč

3. Ne stežite dijete tako čvrsto da mu ograničite

našem naporu, pokaže nedostatak na materijalu/

disanje, okrenite mu glavu na jednu stranu

izradi unutar jamstvenog roka od 24 mjeseca, (uz

tako da mu nos bude slobodan.

normalnu uporabu kako je opisano u uputama

za uporabu) pridržavat ćemo se jamstvenih

Održavanje

uvjeta. U tom slučaju molimo kontaktirajte Vašeg

Jastučiće sjedala od tekstila perite u perilici rublja

predstavnika. Za daljnje informacije o jamstvenim

na 30°.

uvjetima, možete kontaktirati prodavača i posjetiti

našu internetsku stranicu: www.bebeconfort.com.

Okoliš

Jamstvo ne vrijedi u sljedećim slučajevima:

Držite sve ambalažne plastične materijale dalje od

U slučaju uporabe ili namjene drugačije od one

dometa Vašeg djeteta kako biste izbjegli opasnost

opisane u uputama.

od gušenja.

Ako je proizvod dan na popravak putem

Zbog zaštite okoliša, kada prestanete s

predstavnika koji nije ovlašten.

korištenjem ovog proizvoda, molimo deponirajte

Ukoliko proizvod nije dostavljen proizvođaču

proizvod na odgovarajuće mjesto za odlaganje

s originalnim računom (putem prodavača i/ili

otpada sukladno lokalnim propisima.

uvoznika).

Ukoliko su popravci izvedeni od strane trećih

Upiti

strana ili predstavnika koji nije ovlašten.

Molimo kontaktirajte svog lokalnog Bébéconfort

Ukoliko je nedostatak rezultat nepravilne ili

zastupnika ili posjetite naše internetske stranice

nepažljive uporabe ili održavanja, nemara ili

67

SK

(

)

(

)

HR

oštećenja navlake od tkanine i/ili okvira nastalog

Što učiniti u slučaju nedostataka?

udarcem.

Nakon kupnje proizvoda, sačuvajte račun. Datum

Ukoliko dijelovi pokazuju normalnu istrošenost koja

kupnje mora biti jasno vidljiv na računu. Ukoliko

se može očekivati zbog svakodnevnog korištenja

dođe do problema ili nedostataka molimo

proizvoda (kotači, okretni i pomični dijelovi itd.)

kontaktirajte Vašeg predstavnika.

Datum stupanja na snagu?

Zamjena ili vraćanje proizvoda se ne može

Jamstvo stupa na snagu na dan kupnje proizvoda.

zatražiti. Popravci ne daju pravo na produženje

jamstva. Proizvodi koji su vraćeni izravno

Jamstveno razdoblje?

proizvođaču nemaju pravo na jamstvo.

Jamstveno razdoblje se odnosi na razdoblje od 24

uzastopna mjeseca. Jamstvo se odnosi samo na

Ova Jamstvena klauzula zadovoljava Europsku

prvog vlasnika i nije prenosivo.

direktivu 99/44/EG od 25 M.

68

SK

(

)

(

)

SK

vašim pohybom a pohybom vášho dieťaťa.

BEZPEČNOSŤ

Spĺňa bezpečnostné požiadavky. Otestované v

laboratóriu podľa nariadenia 91-1292 z decembra

VÝSTRAHA:

91. EN 13209-2 : 2005.

Keď sa zohnete alebo nakloníte dopredu, buďte

opatrný.

1. Určený pre deti s hmotnosťou od 3,5 do max.

12 kg (približne 0-15 mesiacov).

VÝSTRAHA:

2. Váš výrobok pre starostlivosť o deti

Tento nosič nie je vhodný na použitie počas

nepoužívajte, ak je ktorákoľvek z jeho častí

športových aktivít.

poškodená alebo chýba.

3. Pred použitím vášho výrobku skontrolujte, či

VÝSTRAHA:

sú blokovacie mechanizmy správne zapojené

Nosič na dieťa používajte, len keď stojíte alebo

a nastavené.

chodíte. Keď používate nosič na dieťa, nikdy

4. Používajte len náhradné diely predávané

nevykonávajte nasledovné: beh, jazda na bicykli,

alebo schválené výrobcom. Použitie iného

mopede alebo cestovanie v aute, dlhé cesty vo

príslušenstva môže byť nebezpečné. Používajte

veľmi chladnom alebo horúcom počasí, akékoľvek

len náhradné diely odporúčané výrobcom alebo

iné aktivity než chôdza.

distribútorom. Bez konzultácie s výrobcom

nikdy nevykonávajte úpravy alebo opravy.

VÝSTRAHA:

5. Ak je váš nosič na dieťa vybavený odnímateľnou

Skontrolujte, či boli všetky spony správne zapnuté

opierkou hlavy, táto nesmie byť odstránená, až

a zaistené. Taktiež skontrolujte, či je nosič na dieťa

kým dieťa nedokáže samostatne sedieť.

prispôsobený vášmu dieťaťu.

6. Keď vkladáte alebo vyberáte vaše dieťa z

detského nosiča, bezpečne ho chyťte, aby ste

zabránili pádu.

DÔLEŽITÉ:

7. Detský nosič nikdy nepoužívajte na chrbte.

Vždy sa uistite, že nožný pás je dieťaťu správne

8. Svoje dieťa neustále pevne držte.

prispôsobený.

UPOZORNENIE:

VÝSTRAHA:

Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru.

Dieťa je na zmeny teploty citlivejšie než dospelý,

ktorý ho nesie. V prípade silného slnečného

VÝSTRAHA:

žiarenia používajte ochranu proti slnku, ak je

Vaša rovnováha môže byť nepriaznivo ovplyvnená

pripojená, alebo chráňte vaše dieťa pred rizikom

69

SK

(

)

(

)

SK

rýchlej dehydratácie prostredníctvom iných

Otázky

vhodných prostriedkov. Dieťa v pravidelných

Prosím kontaktujte svojho miestneho

intervaloch kontrolujte.

distribútora alebo navštívte naše webové

stránky www.bebeconfort.com Pripravte si

UPOZORNENIE:

prosím nasledujúce údaje:

Aby ste zabránili nebezpečenstvu udusenia,

- Sériové číslo

odstráňte obalové plastové vrecia mimo dosahu

- Vek (výška) a váha dieťaťa

batoliat a malých detí.

Záruka

Rady týkajúce sa

Garantujeme Vám, že tento výrobok spĺňa súčasné

európske bezpečnostné požiadavky a normy

starostlivosti

kvality, ktoré sa vzťahujú na tento typ výrobkov,

1. Nenechávajte dieťa v popruhoch viac ako 1,5

a že v čase zakúpenia neobsahuje nedostatky v

hodiny.

spracovaní ani v použitých materiáloch. V procese

2. Skontrolujte nastavenia a spony.

výroby tento výrobok prešiel rôznymi kontrolami

3. Nestiahnite dieťa v nosiči silno, aby nebolo

kvality. Ak sa na výrobku napriek všetkým našim

jeho dýchanie obmedzené; otočením hlavičky

snahám prejavia nejaké materiálové alebo

dieťaťa do strany sa uistite, že má voľný nos a

výrobné vady v priebehu 24 mesiacov záručnej

môže dýchať.

lehoty (pri jeho správnom používaní podľa návodu

na použitie), je možné uplatniť naň záruku v

Údržba

súlade so záručnými podmienkami. V takom

Látkový poťah sedačky perte v práčke pri

prípade kontaktujte predajcu výrobku. Podrobné

teplote 30 °C.

informácie o uplatňovaní záruky získate od

predajcu výrobku alebo na našej webovej stránke:

www.bebeconfort.com.

Životné prostredie

Všetky plastové baliace materiály uchovávajte

Záruku nie je možné uplatniť v nasledujúcich

mimo dosahu detí, aby sa predišlo riziku udusenia.

prípadoch:

Chráňte životné prostredie a po skončení

V prípade používania výrobku iným spôsobom a

používania výrobku ho odstráňte do určených

na iné účely, než je uvedené v návode.

zberných kontajnerov v súlade s miestnou

Ak je výrobok postúpený na opravu

legislatívou.

prostredníctvom neautorizovaného predajcu.

Ak bol výrobok odoslaný výrobcovi

70

SK

(

)

(

)

SK

bez originálneho potvrdenia o kúpe

Trvanie záruky?

(prostredníctvom predajcu a/alebo dovozcu).

Záručná lehota trvá 24 mesiacov. Záruku môže

Ak boli opravy výrobku vykonané

uplatniť len prvý vlastník výrobku a je neprenosná.

neautorizovanou treťou stranou alebo predajcom.

Ak je vada výrobku spôsobená nesprávnym alebo

Čo robiť v prípade zistenia nedostatkov?

nedbalým používaním či údržbou, neopatrným

Po zakúpení výrobku si odložte potvrdenie o

zaobchádzaním či zámerným poškodením

jeho kúpe. Na tomto potvrdení musí byť zreteľne

textílie a/alebo konštrukcie.

viditeľný dátum predaja. V prípade problémov

Ak sa na súčastiach výrobku (kolieskach,

alebo zistených nedostatkov kontaktujte predajcu.

rotujúcich a pohyblivých súčiastkach a pod.)

Nie je možné požadovať výmenu ani vrátenie

prejavuje bežné opotrebovanie spôsobené jeho

výrobku. Oprava výrobku nezakladá nárok na

každodenným používaním.

predĺženie záručnej lehoty. Na výrobky vrátené

priamo výrobcovi nie je možné uplatniť záruku.

Dátum nadobudnutia platnosti?

Záruka nadobúda platnosť dňom zakúpenia

Tieto záručné ustanovenia spĺňajú požiadavky

výrobku.

európskej smernice 99/44/ES z 25. mája 1999.

71

SK

(

)

(

)

HU

BIZTONSÁG

FIGYELMEZTETÉS:

Megfelel a biztonsági előírásoknak. Az 1991

Az Ön és a baba mozgása hátrányosan

decemberi 91-1292 rendeletnek megfelelően

befolyásolhatja az egyensúlyát.

hivatalos laboratóriumban tesztelve.

EN 13209-2 : 2005.

FIGYELMEZTETÉS :

Legyen óvatos, amikor előre dől vagy hajol.

1. 3,5 kg - max. 12 kg testsúlyú gyermekek

számára ajánlott (kb. 0-15 hónap).

FIGYELMEZTETÉS:

2. Ne használja a gyermekápolási termékét, ha

Ez a hordozó sporttevékenységek során nem

annak valamely része eltörött vagy hiányzik.

használható.

3. A gyermekápolási termék használata előtt

ellenőrizze, hogy a rögzítő szerkezetek

FIGYELMEZTETÉS:

helyesen be vannak-e kapcsolva és megfelelően

A babahordozó csak álló vagy sétáló helyzetben

vannak-e beállítva.

használható. Ha babahordozót használ, soha

4. Csak a gyártó által forgalmazott és

ne tegye a következőket: futás, kerékpározás,

elfogadott tartalék alkatrészeket használja.

mopeden vagy autóban való utazás, hosszú

Más tartozékok használata veszélyesnek

utazások nagyon hideg vagy nagyon meleg

bizonyulhat. Csak a gyártó vagy forgalmazó

időben, vagy a sétán kívül bármilyen más

által ajánlott tartalék alkatrészeket használja.

tevékenység végzése.

Soha ne módosítsa, vagy javítsa a terméket a

gyártóval való előzetes egyeztetés nélkül.

5. Ha a gyermekhordozó levehető fejtámasszal

FIGYELMEZTETÉS:

van felszerelve, ezt mindaddig ne távolítsa

Ellenőrizze, hogy minden csat megfelelően van

el, amíg gyermeke minden segítség nélkül fel

elhelyezve és rögzítve. Ugyanakkor ellenőrizze,

nem tud ülni.

hogy a babahordozó a gyermeke testalkatához

6. A babahordozóba való elhelyezéskor vagy az

van igazítva.

onnan való eltávolításkor tartsa biztonságosan

a gyermekét, hogy megelőzze kiesését.

FONTOS:

7. Soha ne használja a babahordozót a hátán.

Mindig győződjön meg, hogy a lábpánt a

8. Gyermekét mindig tartsa erősen.

gyermeke alkatának megfelelően van beállítva.

FIGYELMEZTETÉS:

FIGYELMEZTETÉS:

Soha ne hagyja a gyermeket felügyelet nélkül.

Egy baba sokkal érzékenyebb a

72

SK

(

)

(

)

HU

hőmérsékletváltozásokra, mint az őt hordozó

Kérdések

felnőtt. Erős napsütésben használja a felszerelt

Forduljon helyi Bébéconfort forgalmazójához,

napellenzőt, vagy más megfelelő eszközzel védje

vagy látogassa meg a www.bebeconfort.com

gyermekét a korai dehidratációtól. Rendszeres

honlapot. Ilyen esetben legyenek kéznél a

időközönként ellenőrizze gyermekét.

következő információk:

- Sorozatszám

FIGYELMEZTETÉS:

- Gyerekének kora, magassága és súlya.

A fulladás veszélyének elkerülése érdekében

tartsa távol a babáktól és a kisgyermekektől a

Jótállás

csomagoláshoz használt műanyag zacskókat.

Garantáljuk, hogy ezen termék gyártása megfelelt a

termékre vonatkozó aktuális európai biztonsági és

Gondozási tanács

minőségi előírásoknak, valamint azt, hogy a vásárlás

1. 1,5 óránál tovább ne hagyja gyermekét a

időpontjában jelen termék mentes a gyártási és

hámban.

anyaghibáktól. A gyártási folyamat során a termék

2. Ellenőrizze az övfeszítőket és a csatokat.

számos minőségellenőrzési folyamaton esett át.

3. Ne kösse be gyermekét olyan szorosan, hogy a

Amennyiben erőfeszítéseink ellenére a terméken

légzése akadályoztatva legyen; a feje oldalra

gyártási vagy anyaghiba jelentkezik a 24 hónapos

fordításával győződjön meg, hogy a gyermek

jótállási időszak során (a termék normál használata

orra tiszta.

esetén, a használati utasításnak megfelelően),

eleget teszünk a jótállásra vonatkozó feltételeknek

és kikötéseknek. Ebben az esetben vegye fel a

Karbantartás

kapcsolatot a forgalmazóval. A jótállási feltételek

Textil ülőkék esetében alkalmazzon 30°-os gépi

és kikötések alkalmazására vonatkozó átfogó

mosást.

információ érdekében felveheti a kapcsolatot a

forgalmazóval vagy meglátogathatja honlapunkat:

Környezetvédelem

www.bebeconfort.com.

A fulladás veszélyének megelőzése érdekében

az összes műanyag csomagolóanyag gyerekektől

A jótállás nem vehető igénybe az alábbi

távol tartandó.

esetekben:

Környezetünk védelme érdekében kérjük, hogy a

A kézikönyvben megfogalmazott rendeltetéstől

termék életciklusának a végén a terméktől a helyi

eltérő vagy más célú felhasználás.

szabályozásoknak megfelelően szabaduljon meg,

Ha a termék egy általunk jóvá nem hagyott

a megfelelő hulladékkezelő létesítmény igénybe

forgalmazón keresztül érkezik javításra.

vételével.

73

SK

(

)

(

)

HU

Ha a gyártóhoz küldött termék mellé nincs

A jótállási időszak 24 egymást követő hónapot foglal

mellékelve az eredeti vásárlást igazoló nyugta (a

magában. A jótállás kizárólag az első tulajdonos

kereskedőn és/vagy az importőrön keresztül).

esetén érvényesíthető, és nem ruházható át.

Ha javítások lettek eszközölve harmadik személy

vagy általunk jóvá nem hagyott forgalmazó által.

Teendők hibák megjelenése esetén?

Ha a hiba a nem megfelelő vagy figyelmetlen

A termék megvásárlását követően őrizze meg

használatnak vagy karbantartásnak, illetve

a nyugtát. A nyugtán a vásárlás dátumának

gondatlanságnak tudható be, vagy ha az

tisztán láthatónak kell lennie. Problémák vagy

anyagból készült borítást és/vagy keretet érő

hibák felmerülése esetén vegye fel a kapcsolatot

ütődési sérülés következménye.

a kiskereskedővel. A termék cseréje vagy

Ha az alkatrészeken (kerekek, forgó és mozgó

visszavétele nem lehetséges. Az elvégzett javítások

alkatrészek stb.) csak a normál mindennapi

nem hosszabbítják meg a jótállás időszakát. A

használat nyomai láthatók.

közvetlenül a gyártóhoz visszaküldött termékek

esetén nem érvényesíthető a jótállás.

Hatályba lépés?

A jótállás a termék megvásárlásának napján lép

Ez a jótállási paragrafus megfelel az 1999. május

érvénybe.

25-i 99/44/EK irányelv előírásainak.

Jótállási időszak?

74

SK

75

SK

DOREL FRANCE S.A.

DOREL ITALIA S.P.A.

Z.I. - 9 bd du Poitou

a Socio Unico

BP 905

Via Verdi, 14

49309 Cholet Cedex

24060 Telgate (Bergamo)

FRANCE

ITALIA

DOREL BELGIUM

DOREL HISPANIA, S.A.

BITM Brussels International Trade Mart

C/Pare Rodés n°26

Atomiumsquare 1, BP 177

Torre A 4°

1020 Brussels

Edificio Del Llac Center

BELGIQUE / BELGIE

08208 Sabadell (Barcelona)

ESPAÑA

DOREL (U.K). LTD

Hertsmere House,

DOREL PORTUGAL

Shenley Road,

Artigos para Bebé, Lda.

Borehamwood

Rua Pedro Dias, 25

Hertfordshire WD6 1TE

4480-614 Rio Mau

UNITED KINGDOM

Vila do Conde

PORTUGAL

DOREL GERMANY

Augustinusstraße 9 c

DOREL JUVENILE

D-50226 Frechen-Königsdorf

SWITZERLAND S.A.

DEUTSCHLAND

Chemin de la Colice 4

1023 CRISSIER

DOREL NETHERLANDS

SWITZERLAND / SUISSE

Postbus 6071

5700 ET HELMOND

DOREL POLSKA

NEDERLAND

Ul. Legnicka 84/86

41-503 CHORZOW

POLAND

www.bebeconfort.com

..0528850

EN Non-contractual photos • FR Photos non contractuelles • DE Unverbindliche Fotos • NL Niet-contractuele foto’s • ES Fotografías no contractuales • IT Foto non

contrattuali • PT Fotografias não contratuais • CS Nesmluvní fotografie • PL Użyte zdjęcia służą tylko do prezentacji jako przykład. • RU фотографии, не влекущие

договорных обязательствHR Neobvezujuće fotografije • SK “Skutočný výrobok sa môže od vyobrazeného líšiť.“ • HU Nem szerződésszerű fotók.