Bebe Confort Keyo seat – page 3

Manual for Bebe Confort Keyo seat

(

)

(

)

IT

mancato rispetto del manuale d’istruzioni. Esempi

Domande

di normale usura includono parti quali: ruote e

Si prega di contattare il punto vendita autorizzato

tessuti usurati da un utilizzo regolare del

o di visitare il nostro sito web

prodotto, nonché il naturale deterioramento dei

www.bebeconfort.com. Assicurarsi di avere

colori e dei materiali in seguito a un uso

a portata di mano le seguenti informazioni:

prolungato nel tempo.

- Numero di serie.

- Età (altezza) e peso del vostro bambino.

Cosa fare in caso di difetti:

Qualora si verifichino problemi o difetti, rivolgersi

Garanzia

al rivenditore dove si era effettuato l’acquisto o

La garanzia della durata di 24 mesi che

sceglierne uno dalla lista di rivenditori autorizzati

applichiamo ai nostri prodotti riflette la fiducia

presente sul sito internet, chiedendo di poter

che riponiamo nella qualità eccezionale del nostro

ricevere assistenza (per maggiori informazioni

design, della nostra progettazione e produzione,

rivolgersi al Servizio Assistenza Consumatori di

nonché delle prestazioni. Garantiamo che questo

Bébé Confort. Le spese di spedizione e reso legate

prodotto è stato fabbricato in conformità con gli

alle richieste di assistenza in garanzia sono

attuali requisiti europei in materia di sicurezza e

normalmente a nostro carico. I danni non coperti

con gli standard di qualità applicabili a questo

dalla garanzia possono tuttavia essere gestiti

prodotto, e altresì che quest’ultimo è scevro da

secondo prezzi da listino.

difetti legati alla manodopera o ai materiali

impiegati al momento dell’acquisto.

La presente garanzia è conforme alla Direttiva

Europea 99/44/CE del 25 maggio 1999.

La nostra garanzia della durata di 24 mesi copre

eventuali difetti dei materiali e di fabbricazione se

(1) I prodotti acquistati presso rivenditori che rimuovono o

il prodotto viene utilizzato in condizioni regolari

modificano le etichette o i numeri di identificazione sono

ed in conformità con il nostro manuale

considerati non autorizzati. Prodotti acquistati presso

d’istruzioni. Per richiedere riparazioni o parti di

rivenditori non autorizzati sono considerati essi stessi non

ricambio in garanzia per i suddetti difetti, è

autorizzati. Nessuna garanzia si applica a questi prodotti, in

necessario presentare la prova d’acquisto (che

quanto l’autenticità di questi prodotti non può essere

deve essere stato effettuato entro e non oltre i 24

accertata.

mesi precedenti alla richiesta di assistenza).

La garanzia non copre invece danni causati da

normale usura, incidenti, utilizzo non corretto,

negligenza o altre conseguenze derivanti dal

41

(

)

(

)

PT

o suporte (consultar o manual do suporte Keyo).

SEGURANÇA

Adequada para crianças que se mantêm sentadas

Em conformidade com os requisitos de segurança.

sozinhas. Antes da utilização, verificar se os mecanismos

Testado em laboratório homologado segundo o

de bloqueio estão bem engatados e correctamente

decreto 91-1292 Dezembro de 91. EN14988-

ajustados. Utilizar e verificar sistematicamente o

1/2:2006+A1:2012. Este artigo foi concebido e

cinto entre as pernas e o cinto normal. A criança

testado com cuidado para assegurar a segurança e

deve ter sempre a correia correctamente colocada

o conforto da criança.

e ajustada. Não utilizar a cadeira se existirem

partes partidas, rompidas ou em falta. Verificar

ADVERTÊNCIA:

regularmente que a cadeira alta não possui

Não deixar a criança sem supervisão.

nenhum parafuso mal apertado ou qualquer outro

ADVERTÊNCIA:

elemento susceptível de ferir a criança, ou prender

Certifique-se de que a correia está correctamente fixa.

ou agarrar o vestuário, uma vez que isto pode

ADVERTÊNCIA:

originar um risco de estrangulamento.

Use sempre o sistema de fixação.

ADVERTÊNCIA:

LIMPEZA

Não utilize a cadeira de refeição se todos os elementos

Para o assento têxtil lavar à máquina a 30º C.

não estiverem fixos e ajustados de forma adequada.

Lembre-se que todos os produtos mecânicos

ADVERTÊNCIA:

dependem de uma limpeza regular e de uma

Certifique-se de que a cadeira de refeição está

utilização razoável para proporcionarem total

sobre um piso estável e que está afastada

satisfação e durabilidade.

de tomadas eléctricas, extensões eléctricas e fontes

de calor (fogão, forno, lareira aberta, etc.).

Ambiente

ADVERTÊNCIA:

Guardar o material da embalagem de plástico fora

Para evitar riscos de asfixia, guarde os sacos

do alcance da criança para evitar riscos de asfixia.

plásticos da embalagem fora do alcance dos bebés

Quando deixar de usar o produto, solicitamos, por

e das crianças.

razões ambientais, que elimine o seu produto

fazendo a triagem dos dejectos e cumprindo com

ADVERTÊNCIA:

a legislação local nesta matéria.

Esta cadeira só deve ser utilizada com o suporte

recomendado pelo fabricante.

Verificar se a referência desta cadeira está

Perguntas

mencionada na lista dos acessórios compatíveis com

Contacte o seu distribuidor local Bébéconfort

42

(

)

(

)

PT

ou visite o nosso sítio Web

e desgaste normais são rodas e tecidos

www.bebeconfort.com. Tenha consigo

deteriorados em consequência de uma utilização

as seguintes informações:

regular e da natural degradação dos materiais e

- Número de série:

das cores ao longo de períodos de uso prolongado.

- A idade (o tamanho) e o peso do bebé.

Como proceder caso verifique a existência de

defeitos:

Garantia

Na eventualidade de surgirem quaisquer

A nossa garantia de 24 meses reflecte a nossa

problemas ou defeitos, a melhor opção para obter

confiança na qualidade superior do nosso design,

um serviço rápido será dirigir-se ao ponto de

engenharia e produção, bem como no

venda Bébé Confort que reconhecem a nossa

desempenho do produto. Garantimos que este

Garantia de 24 meses (1). Deverá apresentar o

produto foi fabricado de acordo com as normas de

comprovativo da aquisição efectuada no período

qualidade e os requisitos de segurança europeus

de 24 meses que antecede a data de requisição do

actualmente em vigor, e que, à data da compra, o

serviço. Será mais fácil se obtiver a pré-aprovação

produto se encontra isento de defeitos de fabrico

da sua requisição de serviço pelo Departamento

ou de materiais.

de Manutenção Bébé Confort. Por regra,

custeamos as despesas de devolução e transporte

A nossa garantia de 24 meses abrange quaisquer

relacionadas com requisições de serviços a realizar

defeitos de fabrico e de materiais, quando o

ao abrigo da garantia. Os danos que não são

produto é utilizado em condições normais e em

cobertos pela garantia poderão ser reparados

conformidade com as indicações constantes do

mediante o pagamento de tarifas razoáveis.

manual do utilizador. De modo a solicitar

reparações ou peças sobresselentes ao abrigo da

A presente Garantia cumpre o disposto na

garantia a título de defeitos de material e de

Directiva Europeia 99/44/CE de 25 de Maio de

fabrico, deverá apresentar o comprovativo da

1999.

aquisição efectuada durante os 24 meses que

antecedem a requisição do serviço.

(1) Não são autorizados para esse efeito os produtos

adquiridos que retirem ou alterem as etiquetas ou os

A nossa garantia de 24 meses não cobre os danos

números de identificação. Uma vez que não é possível

decorrentes do uso e desgaste normais, de

averiguar a autenticidade destes produtos, não lhes será

acidentes, de utilização abusiva, de negligência, ou

aplicável qualquer garantia.

ainda do incumprimento das instruções que

figuram no manual do utilizador. Exemplos de uso

43

(

)

(

)

PL

mechanizmy mocujące. Należy regularnie

BEZPIECZEŃSTWO

kontrolować stan szelek i mocowania taśmy

Produkt zgodny z wymogami bezpieczeństwa.

biodrowej. Dziecko musi mieć zawsze dobrze

Prztestowany laboratoryjnie zgodnie z dekretem

zapięte i wyregulowane szelki. Nie należy używać

91-1292 z grudnia 1991 EN14988-1/2:2006+A1:2012.

krzesełka, jeśli jakikolwiek element jest zepsuty,

Produkt zaprojektowany i przetestowany w celu

złamany lub brakuje jakiejś części. Należy się

zapewnienia bezpieczeństwa i komfortu dziecka.

upewnić, czy wszystkie śrubki są dokręcone oraz

UWAGA:

czy elementy mogące zranić dziecko lub przycisnąć

Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki.

ubranie nie posiadają wad, gdyż stwarza to

UWAGA:

zagrożenie uduszenia.

Należy się upewnić, że szelki właściwie

KONSERWACJA

zamocowane.

Pokrowce z tkaniny można prać w pralce w

UWAGA:

temperaturze 30°.

Zawsze zapinaj dziecko w foteliku.

Działanie wszystkich elementów mechanicznych

UWAGA:

zależy od regularnie prowadzonej konserwacji i

Nie używać wysokiego krzesełka, jeśli wszystkie

właściwego użytkowania produktu.

jego części nie są właściwie zamocowane i

wyregulowane.

Ochrona środowiska

Należy pamiętać o przechowywaniu opakowania

UWAGA:

poza zasięgiem dziecka, aby uniknąć

Należy upewnić się,że fotelik jest wymieniony na

niebezpieczeństwa uduszenia. Ze względu na

liście akcesoriów kompatybilnych z bazą (zob.

przepisy o ochronie środowiska, po zaprzestaniu

instrukcję użytkowania bazy Keyo).

używania nosidełka należy się go pozbyć zgodnie

UWAGA:

z obowiązującym ustawodawstwem w kwestii

Aby uniknąć zagrożenia uduszenia, należy

utylizacji produktów tego typu.

przechowywać wszelkie plastikowe torebki poza

zasięgiem niemowląt i dzieci.

Pytania

UWAGA:

Prosimy o kontakt z najbliższym sprzedawcą

Odpowiednie dla samodzielnie siedzących dzieci.

produktów Bebe Confort lub odwiedzenie naszej

Ten fotelik może być użytkowany wyłącznie z bazą

strony internetowej pod adresem www.

zalecaną przez producenta. Należy upewnić się,

bebeconfort.com. Należy pamiętać o

że fotelik jest wymieniony na liście akcesoriów

następujących informacjach:

kompatybilnych z bazą (zob. instrukcję używania

- numer seryjny

bazy firmy Keyo).

- wiek (wzrost) i masę ciała dziecka.

Przed użyciem nosidełka należy sprawdzić

44

(

)

(

)

PL

Co zrobić w przypadku wykrycia wad:

Gwarancja

W razie pojawienia się problemów lub wad zalecamy

Udzielamy ogólnoświatowej 24-miesięcznej

kontakt z najbliższym punktem serwisowym marki

gwarancji, odzwierciedlającej zaufanie, które

Bébé Confort (adresy na okładce książeczki

mamy do jakości naszych projektów, procesu

zawierającej instrukcję lub stronie internetowej)

technologicznego, produkcji oraz wykonania

który jest zobowiązany do przestrzegania naszej

produktów. Gwarantujemy, że ten produkt został

24-miesięczne gwarancji(1). Należy przedstawić

wyprodukowany zgodnie z aktualnymi wymogami

dowód zakupu, którego dokonano w ciągu 24

europejskich norm bezpieczeństwa i jakości, które

miesięcy poprzedzających zgłoszenie serwisowe.

mają do niego zastosowanie, a także że w chwili

Najlepiej jeżeli żądanie naprawy zostanie wstępnie

zakupu produkt jest wolny od wad wykonania i

zatwierdzone przez Dział serwisowy firmy Bébé

materiałowych.

Confort. W przypadku gdy zaistnieje konieczność

wysłania produktu do punktu serwisowego proszę

Nasza 24-miesięczna gwarancja obejmuje wszelkie

uzgodnić sposób wysyłki i jego koszty z punktem

wady produkcyjne w zakresie materiałów i robocizny,

serwisowym, ponieważ w przypadku braku takiego

pod warunkiem, że produkt jest użytkowany

uzgodnienia gwarant może odmówić pokrycia

w normalnych warunkach i zgodnie z naszą

kosztów przesyłki. Uszkodzenia, których nasza

instrukcją obsługi. Przejmujemy odpowiedzialność

gwarancja nie obejmuje mogą zostać naprawione za

za naprawę lub wymianę produktu dotkniętego

uzgodnionym wynagrodzeniem.

wadą objętą gwarancją, z tym zastrzeżeniem, że

o wyborze sposobu usunięcia wady i rozpatrzenia

Niniejsza gwarancja jest zgodna z dyrektywą

zgłoszenia decyduje gwarant. W przypadku

europejską 99/44/WE z dnia 25 maja 1999 roku.

wystąpienia z żądaniem usunięcia wady objętej

Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani

gwarancją, konieczne jest przedstawienie dowodu

nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających

zakupu, którego dokonano w ciągu 24 miesięcy

z niezgodności towaru z umową, przewidzianych

poprzedzających zgłoszenie serwisowe.

w ustawie z dn. 27.07.2002 o szczególnych

warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o

Nasza 24-miesięczna gwarancja nie obejmuje

zmianie Kodeksu cywilnego (Dz. Ust. 2002 nr 141

uszkodzeń spowodowanych poprzez normalne

poz. 1176 z póź. zmianami).

zużycie, wypadki, niewłaściwe używanie,

zaniedbanie lub niestosowanie się do instrukcji

(1) Produkty zakupione od sprzedawców detalicznych lub

obsługi. Przykłady normalnego zużycia to m.in.

dealerów z usuniętymi albo zmienionymi etykietami lub

zużycie kół i tkaniny spowodowane regularnym

numerami identyfikacyjnymi uważane są za nieautoryzowane.

użytkowaniem, a także naturalna utrata

W związku z tym, że autentyczność takich produktów nie

kolorów oraz pogorszenie jakości materiałów

może być ustalona, gwarancja ich nie obejmuje.

spowodowane dłuższym czasem użytkowania.

45

(

)

(

)

RU

производителем. Убедиться, что это сидение

БЕЗОПАСНОСТЬ

указано в списке изделий, совместимых с этой

Соответствует требованиям безопасности.

подставкой (см. инструкции эксплуатации

Одобрено и протестировано в лаборатории в

подставки Keyo).

соответствии с постановлением № 91-1292 -

Подходит для детей, которые уже научились

декабрь 1991 года. EN14988-1/2:2006+A1:2012.

сидеть самостоятельно.

Данный продукт был тщательно разработан и

Перед использованием необходимо убедиться,

испытан для обеспечения безопасности и

что все крепежные механизмы правильно

комфорта вашего ребенка.

установлены и отрегулированы.

ВНИМАНИЕ:

Систематически использовать и проверять

Никогда не оставляйте ребенка без

поясный ремень и ремень безопасности.

присмотра.

Ремень должен быть всегда правильно

ВНИМАНИЕ:

установлен и отрегулирован.

Убедиться в правильном закреплении ремня.

Не использовать стул, если какая-либо деталь

ВНИМАНИЕ:

сломана, повреждена или отсутствует.

Всегда использовать систему привязных

Следует регулярно проверять наличие

ремней.

ослабленных винтов или других частей

высокого стула, которые могут нанести травму

ВНИМАНИЕ:

ребенку или зацепиться за его одежду и

Не использовать высокий стул, если все

привести к удушью.

элементы не закреплены и не отрегулированы

правильно.

УХОД

ВНИМАНИЕ:

Тканевые накладки кресла стирать в

Убедиться, что высокий стул находится на

стиральной машине при 30°.

устойчивой поверхности и вдалеке от

Все механические изделия должны правильно

электрических розеток, удлинителей и

использоваться и поддерживаться в

источников тепла (плиты, духовки, открытого

надлежащем состоянии, чтобы служить

огня и т. д.).

максимально долгое время.

ОСТОРОЖНО:

Окружающая среда

Во избежание риска удушья хранить

Держите все пластиковые пакеты в недоступных

пластиковые пакеты и упаковку вне

для детей местах, чтобы не допускать риск

досягаемости младенцев и детей.

удушения. По окончании использования

ВНИМАНИЕ:

продукта следует утилизировать его в

Сидение разработано только для

соответствии с местным законодательством по

использования с подставкой, рекомендованной

отдельной утилизации.

46

(

)

(

)

RU

некорректного и ненадлежащего

Вопросы

использования, беспечного обращения или

Обращайтесь к своему местному

несоблюдения руководства пользователя.

представителю Bébé confort или посетите наш

Примеры естественного износа: стирание

веб-сайт, www.bebeconfort.com . В данном

колес и каркаса вследствие регулярного

случае имейте при себе следующую

использования, естественное обесцвечивание

информацию:

выход из строя материалов по истечении

- серийный номер;

продолжительного периода использования.

- возраст (рост) и вес вашего ребенка.

Гарантия

Порядок действий в случае обнаружения

Наша двухлетняя гарантия свидетельствует

дефекта.

о нашей уверенности в качестве нашей

При обнаружении проблем или дефектов,

конструкции, разработки, производственном

наиболее рационально в плане оперативности

процессе и эксплуатационных

обслуживания обратиться к своему дилеру

характеристиках продукта. Мы гарантируем,

или розничному поставщику продуктов Bébé

что этот продукт произведен в соответствии

Confort. Наша двухлетняя Гарантия признается

с действующими в ЕС требованиями по

ими(1). От Вас требуется предъявить документ,

безопасности и стандартами качества,

подтверждающий покупку не более чем за 24

применимыми к данному продукту. Также мы

месяца. Рекомендуется подтвердить запрос

гарантируем отсутствие дефектов материала и

на обслуживание в сервисной службе Bébé

сборки на момент покупки.

Confort. Мы оплачиваем отгрузку и доставку,

связанные с запросами на обслуживание

Наша двухлетняя гарантия охватывает все

по Гарантии. Повреждения, которые не

дефекты материала и сборки при использовании

охватываются нашей Гарантией, устраняются

в нормальных условиях и в соответствии с

за разумную оплату.

руководством пользователя. При запросе

на ремонт или предоставление запасных

Настоящая Гарантия соответствует Директиве

частей по гарантии на дефекты материалов и

ЕС 99/44/EG от 25 мая 1999 г.

сборки от Вас требуется предъявить документ,

(1) Продукты, приобретенные от розничных

подтверждающий покупку не более чем за 24

поставщиков или дилеров, которые меняют бирки

месяца от даты запроса.

и идентификационные номера, рассматриваются

как исключающиеся из Гарантии. Гарантия на такие

Наша двухлетняя гарантия не покрывает

продукты не распространяется, поскольку невозможно

повреждения, причиненные вследствие

подтвердить их подлинность.

естественного износа, инцидентов,

47

(

)

(

)

EL

Ελέγξτε ότι ο κωδικός του καθίσματος βρίσκεται

ΑΣΦΑΛΕΙΑ

στον κατάλογο με τα ανταλλακτικά που είναι

Σύμφωνο με τις απαιτήσεις ασφαλείας.

συμβατά με τη βάση (δείτε τις οδηγίες χρήσεως

Εργαστηριακά ελεγμένο όπως προβλέπεται από το

του καθίσματος Keyo).

Γαλλικό διάταγμα υπ’ αριθμόν 91-1292 Δεκέμβριος

Είναι κατάλληλο για παιδιά που μπορούν να

EN14988-1/2:2006+A1:2012. Το προϊόν αυτό

καθίσουν μόνα τους. Πριν από τη χρήση,

κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά για την

βεβαιωθείτε ότι οι μηχανισμοί ασφάλισης είναι

ασφάλεια και άνεση του μωρού σας.

σωστά τοποθετημένοι και ρυθμισμένοι.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

Χρησιμοποιείτε συστηματικά τη λουρίδα που

Mην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς

περνάει ανάμεσα από τα πόδια του παιδιού και

επίβλεψη.

τη ζώνη ασφαλείας.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

Το παιδί θα πρέπει να φοράει τη ζώνη

Βεβαιωθείτε ότι η ζώνη ασφαλείας έχει

ασφαλείας τοποθετημένη και ρυθμισμένη σωστά.

εγκατασταθεί σωστά.

Μην χρησιμοποιείτε το κάθισμα εάν κάποιο από

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

τα εξαρτήματά του είναι σπασμένο,

Χρησιμοποιείτε πάντα το σύστημα

κατεστραμμένο ή απουσιάζει. Βεβαιωθείτε ότι

συγκράτησης.

όλες οι βίδες ή τα λοιπά εξαρτήματα είναι καλά

στερεωμένα στο ανυψωτικό κάθισμα φαγητού

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

διότι μπορεί να τραυματίσουν το παιδί σας ή να

Μην χρησιμοποιείτε το ανυψωτικό κάθισμα

παγιδεύσουν τα ρούχα του προκαλώντας

φαγητού αν οι μηχανισμοί δεν είναι σωστά

στραγγαλισμό.

τοποθετημένοι και ρυθμισμένοι.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Βεβαιωθείτε ότι το ανυψωτικό κάθισμα φαγητού

Για τις υφασμάτινες επωμίδες, πλύσιμο στο

είναι τοποθετημένο σε επίπεδη επιφάνεια

πλυντήριο στους 30 °.

μακριά από ηλεκτρικές πρίζες, προεκτάσεις και

Να θυμάστε ότι όλα τα μηχανικά προϊόντα

εστίες θερμότητας (κουζίνες, φούρνους,

βασίζονται στη

συσκευές παραγωγής φλόγας κλπ …).

συχνή φροντίδα και τη συνετή χρήση για την πλήρη

ικανοποίησή σας και την ανθεκτικότητά τους.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Απομακρύνετε όλα τα πλαστικά υλικά της

Περιβάλλον

συσκευασίας από το παιδί σας γιατί υπάρχει

Απομακρύνετε όλα τα πλαστικά υλικά της

ο κίνδυνος ασφυξίας.

συσκευασίας από το παιδί σας γιατί υπάρχει ο

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

κίνδυνος ασφυξίας. Όταν σταματήσετε τη

Το παρόν κάθισμα είναι σχεδιασμένο να

χρήση του προϊόντος, σας παρακαλούμε να

χρησιμοποιείται μόνο με τη βάση που

εναποθέσετε το προϊόν στους κατάλληλους

προβλέπεται από τον κατασκευαστή.

48

(

)

(

)

EL

χώρους εναπόθεσης απορριμμάτων όπως

Η 24μηνη εγγύησή μας δεν καλύπτει ζημιές που

ορίζεται από τη νομοθεσία της χώρας σας.

έχουν προκληθεί από φυσιολογική φθορά,

ατυχήματα, κατάχρηση του προϊόντος, αμέλεια ή

Ερωτήσεις

λόγω μη συμμόρφωσης με το εγχειρίδιο χρήσης.

Στην περίπτωση που έχετε απορίες, σας

Παραδείγματα φυσιολογικής φθοράς

παρακαλούμε να απευθυνθείτε στον

περιλαμβάνουν τη φθορά των τροχών και του

προμηθευτή της Bébé Confort ή να επισκεφτείτε

υφάσματος λόγω συχνής χρήσης και τη

την ιστοσελίδα μας www.bebeconfort.com.

φυσιολογική εξασθένηση των χρωμάτων καθώς

Βεβαιωθείτε ότι έχετε τις παρακάτω

και τη φθορά των υλικών μετά από παρατεταμένο

πληροφορίες διαθέσιμες:

διάστημα χρήσης.

- Τον Σειριακό Αριθμό

Τι να κάνετε σε περίπτωση βλάβης:

- Την ηλικία (το ύψος) και το βάρος του μωρού

Σε περίπτωση προβλημάτων ή βλάβης, η καλύτερη

σας.

επιλογή για γρήγορη τεχνική υποστήριξη είναι να

επισκεφτείτε τον αντιπρόσωπο ή το κατάστημα

Εγγύηση

λιανικής πώλησης της Bébé Confort, οι οποίοι

Η 24μηνη εγγύηση του προϊόντος μας

αναγνωρίζουν την 24μηνη εγγύησή μας(1). Πρέπει να

συμβολίζει την εμπιστοσύνη μας στην απόλυτη

επιδείξετε την απόδειξη αγοράς η οποία

ποιότητα του σχεδιασμού, της κατασκευής, της

πραγματοποιήθηκε στο διάστημα των τελευταίων 24

παραγωγής και της απόδοσης του προϊόντος μας.

μηνών πριν από την αίτηση για τεχνική υποστήριξη.

Εγγυούμαστε ότι αυτό το προϊόν κατασκευάστηκε

Για τη διευκόλυνσή σας μπορείτε να ζητήσετε από το

σύμφωνα με τις τρέχουσες ευρωπαϊκές απαιτήσεις

τμήμα τεχνικής υποστήριξης της Bébé Confort να

ασφαλείας και τα πρότυπα ποιότητας που

προεγκρίνει την αίτησή σας για τεχνική υποστήριξη.

ισχύουν για αυτό το προϊόν και ότι το προϊόν κατά

Κατά κανόνα, καλύπτουμε τα έξοδα αποστολής και

την αγορά του δεν παρουσιάζει ελαττωματικά

επιστροφής για αιτήσεις τεχνικής υποστήριξης που

υλικά ή βλάβες στην κατασκευή.

περιλαμβάνονται στην εγγύηση. Όσες βλάβες δεν

καλύπτονται από την εγγύησή μας μπορούν να

Η 24μηνη εγγύηση καλύπτει όλες τις

επισκευαστούν σε λογικές τιμές.

κατασκευαστικές βλάβες στα υλικά εφόσον το

προϊόν χρησιμοποιείται υπό κανονικές συνθήκες και

Η παρούσα εγγύηση συνάδει με την ευρωπαϊκή

σύμφωνα με το εγχειρίδιο χρήσης. Σε περίπτωση

Οδηγία 99/44/ΕΚ της 25ης Μαΐου 1999.

που στο πλαίσιο της εγγύησης επιθυμείτε να

(1) Προϊόντα που αγοράστηκαν από καταστήματα

ζητήσετε επισκευή ή ανταλλακτικά για τυχόν βλάβες

λιανικής πώλησης ή από αντιπροσώπους που

στα υλικά και την κατασκευή, πρέπει να επιδείξετε

αφαιρούν ή αλλάζουν τις ετικέτες ή τους αριθμούς

την απόδειξη αγοράς η οποία πραγματοποιήθηκε

ταυτοποίησης δεν θεωρούνται εγκεκριμένα. Αυτά τα

στο διάστημα των τελευταίων 24 μηνών πριν από

προϊόντα δεν καλύπτονται από εγγύηση, καθώς δεν

την αίτηση για τεχνική υποστήριξη.

είναι εφικτή η διαπίστωση της γνησιότητάς τους.

49

(

)

(

)

TR

destek ile uyumlu aksesuarların listesinde

GÜVENLİK

belirtildiğini kontrol edin (Keyo sehpa kullanım

Güvenlik gerekliliklerine uygundur. 91-1292 Aralık

talimatlarına bakınız).

91 hükmüne uygun olarak onaylı laboratuarda test

Kendi kendilerine oturabilen çocuklar için

edilmiştir. EN14988-1/2:2006+A1:2012. Bu ürün

uygundur.

çocuğunuzun güvenliği ve konforu için tasarlanmış ve

Kullanmadan önce, kiltleme mekanizmalarının

test edilmiştir.

tam geçmiş ve doğru şekilde ayarlanmış

UYARI:

olduğunu kontrol edin. Apış arası kayışını ve

Çocuğu asla yalnız bırakmayın.

kemeri düzenli olarak kullanın ve kontrol edin.

Çocuk kemeri daima doğru şekilde takmalı ve

UYARI:

kemer doğru şekilde ayarlanmış olmalıdır.

Kemerin doğru şekilde bağlandığından emin

Bazı kısımları kırılmış, eskimiş veya eksikse

olun.

sandalyeyi kullanmayın.

UYARI:

Mama sandalyenizde gevşemiş vidalar veya

Her zaman tutma sistemi kullanın.

çocuğu yaralayabilecek, giysilerini tutabilecek

veya sıkıştırabilecek başka bir parça olmadığını

UYARI:

düzenli olarak kontrol etmeyi unutmayın, bunlar

Tüm elemanlar takılmamışsa ve doğru şekilde

boğulma riski oluşturabilir.

ayarlanmamışsa mama sandalyesini

kullanmayın.

UYARI:

BAKIM

Mama sandalyesinin sabit bir zemin üzerinde

Kumaş koltuk minderlerini makinede 30°’de yıkayın.

olduğundan ve elektrik prizlerinden, uzatma

Tam olarak memnun etmesi ve uzun ömürlü

kablolarından ve ısı kaynaklarından (ocak, fırın,

olabilmesi için tüm mekanik ürünlerin düzenli

açık ateş, vs..) uzak olduğundan emin olun.

olarak bakımının yapılması ve mantıklı şekilde

kullanılması gerektiğini unutmayın.

DİKKAT :

Boğulma riskinden kaçınmak için, tüm plastik

torbaları ve ambalaj malzemelerini bebeklerden

ve küçük çocuklardan uzak tutun.

Çevre

Boğulma riskinden kaçınmak için, tüm plastik

UYARI:

ambalaj poşetlerini çocuğunuzun erişemeyeceği

Bu sandalye sadece üretici tarafından tavsiye

bir yerde saklayın. Ürün daha fazla

edilen destek ile birlikte kullanılmak için

kullanılmayacak olduğunda, lütfen ayrı olarak

tasarlanmıştır. Bu sandalye için referansın

50

(

)

(

)

TR

atma ile ilgili yerel yasalara uygun olarak atarak

yıpranma, kazalar, yanlış kullanım, ihmal veya

çevreye saygılı davranın.

kullanım kılavuzuna uyulmaması sonucu oluşan

hasarları kapsamamaktadır. Normal yıpranma ve

aşınma örnekleri, düzenli kullanım sonucu aşınan

tekerlekler ve kumaşları ve uzun süre boyunca

Sorular

kullanım sonucunda renk ve malzemelerdeki

Lütfen bölgenizdeki Bébéconfort distribütörü ile

doğal deformasyonu kapsamaktadır.

temasa geçin veya www.bebeconfort.com

adresindeki web sitemizi ziyaret ediniz. Bunu

Arızalı veya kusurlu ürün durumunda ne

yaparken aşağıdaki bilgiler yanınızda olmalıdır:

yapılmalıdır:

- Seri numarası

Sorun veya arıza ortaya çıkması halinde, hızlı

- Çocuğunuzun yaşı (boyu) ve kilosu.

servis için en iyi seçeneğiniz Bébé Confort

bayiniz veya perakende satıcınızla görüşmektir.

Bayi ve yetkili satıcılar da 24 aylık garanti süresi

Garanti

sağlamaktadır. Servis talebinden önceki 24 ay

24 aylık garantimiz, tasarım, mühendislik,

içinde ürünü satın aldığınızı gösteren belgeyi

üretim ve ürün performansımızın kalitesine olan

ibraz etmelisiniz. Servis talebiniz için Bébé

güvenimizi yansıtmaktadır. Bu ürünün Avrupa

Confort Servisinden ön onay almanız işleminizi

güvenlik gereksinimleri ve kalite standartlarına

kolaylaştıracaktır. Prensip olarak, garanti

uygun olarak üretildiğini ve satın alındığı

kapsamındaki servis talepleriyle ilgili kargo ve

tarihte malzeme ve işçilik açısından kusuru

iade ücretlerini biz karşılıyoruz. Garanti

olmadığını garanti ederiz.

kapsamına girmeyen hasarlarla ilgili makul bir

ücret karşılığında servis verilir.

24 aylık garanti süresi normal koşullarda ve

kullanım kılavuzuna uygun olarak

Bu Garanti, 25 Mayıs 1999 tarihli 99/44/EG

kullanıldığında malzeme ve işçilik açısından tüm

sayılı Avrupa Yönergesine uygundur.

üretim kusurlarını kapsamaktadır. Malzeme ve

işçilik açısından kusurlara karşı garanti

(1) Etiketleri veya tanımlama numaralarını kaldıran veya

kapsamında onarım veya yedek parça talep

değiştiren tedarikçi veya bayilerden satın alınan ürünler

etmek için, servis talebinden önceki 24 ay içinde

onaysız olarak değerlendirilecektir. Bu ürünlerin orijinalliği

ürünün alındığını gösteren satın alma belgesini

doğrulanamadığı için garanti verilmemektedir.

ibraz etmelisiniz.

24 aylık garanti süresi , normal aşınma ve

51

(

)

(

)

RO

suportul (vezi instrucţiunile de utilizare pentru

SIGURANŢĂ

standul Keyo).

Conform cu cerinţele în materie de siguranţă. Testat în

Este compatibil pentru copii care pot sta în şezut

laborator autorizat conform Decretului 91-1292,

singuri.

decembrie 1991. EN14988-1/2:2006+A1:2012. Acest

Înainte de utilizare, verificaţi dacă dispozitivele de

produs este conceput şi testat cu atenţie, pentru a

blocare sunt bine cuplate şi reglate în mod

garanta siguranţa şi confortul copilului

corespunzător. Folosiţi şi verificaţi sistematic centura

dumneavoastră.

de prindere între picioare şi cureaua.

Copilul trebuie să folosească întotdeauna hamul

AVERTIZARE:

fixat şi reglat în mod corespunzător.

Nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat.

Nu folosiţi scaunul dacă unele părţi sunt stricate,

AVERTIZARE:

rupte sau lipsesc.

Asiguraţi-vă că hamul este fixat corect.

Verificaţi cu regularitate dacă scaunul înalt nu

AVERTIZARE:

prezintă şuruburi slăbite sau orice alt element care

Folosiţi întotdeauna sistemul de siguranţă.

ar putea răni copilul sau în care s-ar putea prinde

hainele sale. Acest lucru ar putea reprezenta un risc

AVERTIZARE:

de strangulare.

Nu folosiţi scaunul înalt dacă elementele nu sunt

fixate şi reglate corect.

AVERTIZARE:

ÎNTREŢINERE

Asiguraţi-vă că scaunul înalt se află pe o suprafaţă

Husele din esătură se spală la mașină la 30°.

plană şi stabilă, departe de prizele electrice,

Reţineţi că toate produsele mecanice trebuie

prelungitoare şi surse de căldură (maşină de gătit,

întreţinute cu regularitate şi utilizate în mod

cuptor, foc deschis etc.).

raţional, pentru a oferi satisfacţie deplină şi a fi

durabile.

ATENŢIE:

Pentru a evita riscul de sufocare, nu lăsaţi la

îndemâna bebeluşilor şi a copiilor mici pungile din

Mediul înconjurător

plastic şi ambalajele.

Nu lăsaţi pungile din plastic la îndemâna copilului

dumneavoastră, pentru a evita riscul de asfixiere.

AVERTIZARE:

Când produsul nu mai este utilizat, protejaţi mediul

Acest scaun este conceput pentru a fi utilizat numai

înconjurător eliminându-l în conformitate cu

cu suportul recomandat de producător. Asiguraţi-vă

legislaţia locală privind colectarea selectivă a

că numărul de referinţă pentru acest scaun este

deşeurilor.

menţionat în lista de accesorii compatibile cu

52

(

)

(

)

RO

manualului/instrucţiunilor de utilizare. Exemple

Întrebări

de uzură normală: roţile şi materialele uzate ca

Vă rugăm să luaţi legătura cu distribuitorul local

urmare a utilizării regulate, deteriorarea

Bébé Confort sau să accesaţi site-ul nostru, www.

naturală a culorilor şi materialelor după utilizare

bebeconfort.com. Vă rugăm să aveţi la îndemână

prelungită etc.

următoarele informaţii:

În caz de defecte:

- Numărul de serie

În cazul în care apar probleme sau defecte, vă

- Vârsta (înălţimea) şi greutatea copilului

recomandăm să apelaţi la distribuitorul Bébé

dumneavoastră.

Confort din zona dvs. sau la vânzător, întrucât

aceştia acceptă garanţia noastră de 24 luni.

Garanţie

Trebuie să prezentaţi dovada achiziţiei

Cele 24 luni de garanţie reectă încrederea

produsului în ultimele 24 luni dinaintea

noastră în calitatea deosebită a produselor, din

solicitării de service. Demersurile sunt mai

punct de vedere al concepţiei, proiectării,

rapide dacă solicitarea de service este

producţiei şi performanţelor. Garantăm că acest

preaprobată de Departamentul de service al

produs a fost fabricat în conformitate cu

Bébé Confort. În principiu, plătim cheltuielile de

cerinţele de siguranţă şi standardele de calitate

transport pentru solicitările de service aate în

în vigoare în Europa la momentul de faţă pentru

garanţie. Daunele care nu fac obiectul garanţiei

acest produs şi că el nu prezintă defecte de

pot  remediate la un tarif rezonabil.

manoperă sau materiale la momentul achiziţiei.

Garanţia respectă dispoziţiile Directivei

Garanţia de 24 luni acoperă defectele de

europene 99/44/CE din 25 mai 1999.

fabricaţie în ceea ce priveşte manopera sau

materialele, pentru utilizarea în condiţii normale

(1) Produsele achiziţionate de la distribuitori sau vânzători

şi în conformitate cu manualul/instrucţiunile de

care îndepărtează sau schimbă etichetele sau codurile de

utilizare. Pentru a solicita reparaţii sau piese de

identicare sunt considerate neautorizate. Acestor

schimb în baza garanţiei pentru defecte de

produse nu li se aplică garanţia, deoarece autenticitatea

manoperă sau materiale, trebuie să prezentaţi

lor nu poate  conrmată.

dovada achiziţiei produsului în ultimele 24 luni

dinaintea solicitării de service.

Garanţia de 24 luni nu acoperă daunele

provocate de uzura normală, accidente, utilizare

abuzivă, neglijenţă sau nerespectarea

53

(

)

(

)

BG

списъка с аксесоари, съвместими с опората

БЕЗОПАСНОСТ

(вижте инструкциите на Keyo за употреба на

В съответствие с изискванията за безопасност.

стойката). Предназначена е за деца, които

Тествано в лицензирана лаборатория в

могат да стоят седнали самостоятелно. Преди

съответствие с наредба № 91-1292 от декември

употреба проверете дали предпазните

91 г. EN14988-1/2:2006+A1:2012. Всички

устройства са добре поставени и правилно

продукти на Bébé Confort са внимателно

регулирани. Системно използвайте и

проектирани и изпитани, за да осигурят

проверявайте ремъка за през краката и колана.

безопасността и комфорта на Вашето дете.

Детето винаги трябва да носи ремъка правилно

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

закрепен и регулиран. Не използвайте

Никога не оставяйте детето без наблюдение.

столчето, ако някои части са счупени, скъсани

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

или липсват. Не забравяйте да проверявате

Преди употреба проверете дали ремъкът e

редовно дали столчето за хранене няма

правилно закопчан.

хлабави болтове или други части, които могат

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

да наранят детето или да се захванат или

Винаги използвайте закрепващата система.

закачат за облеклото му; това може да доведе

до риск от задушаване.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Не използвайте столчето за хранене, ако

ПОДДРЪЖКА

всичките му елементи не са закрепени и

За платнени подложки на седалки, машинно

регулирани правилно.

пране на 30°.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Не забравяйте, че всички механични продукти

Уверете се, че столчето за хранене е на

изискват редовна поддръжка и внимателна

устойчива повърхност и далеч от електрически

употреба, за да сте максимално доволни от

контакти, разклонители и източници на

приложението им и да ги използвате дълго

топлина (печка, фурна, открит огън и тн...).

време.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Околна среда

За да избегнете риск от задушаване, дръжте

За да избегнете риск от задушаване, дръжте

всички найлонови торбички и опаковки извън

всички найлонови опаковъчни материали

досега на бебета и малки деца.

далеч от Вашето дете. От екологични

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

съображения при прекратяване на

Тази седалка е предназначена да се използва

използването на този продукт Ви молим да го

само с опората, препоръчана от производителя.

изхвърлите в съответствие с местното

Уверете се, че тази седалка се споменава в

законодателство за разделно изхвърляне на

54

(

)

(

)

BG

отпадъци.

предизвикани от нормално износване, инциденти,

грубо отношение, небрежност или от

Въпроси

неизпълнение на инструкциите в ръководството за

Моля, свържете се с местния дистрибутор на

работа. Примери за нормално износване включват

Bébéconfort или посетете нашия уеб сайт www.

износени от редовна употреба колела и тъкани,

bebeconfort.com . Уверете се, че следната

естествено избледняване на цветовете и

информация ви е подръка:

влошаване якостните характеристики на

- Сериен номер

материалите след продължителна употреба.

- Възраст (височина) и тегло на детето.

При появата на дефекти действайте по следния

начин:

Гаранция

При появата на проблем или дефект, най-бързо

Нашата 24-месечна гаранция е отражение на

обслужване ще получите ако посетите Вашия

увереността ни в неоспоримото качество на

разпространител или търговец на Bébé Confort. Те

нашите дизайн, технически характеристики,

признават нашата 24 месечна гаранция (1). Трябва

производство и ефективност на продукта. Ние

да представите документ за покупка, извършена в

гарантираме, че този продукт е произведен в

рамките на 24 месеца преди заявката за

съответствие с настоящите европейски изисквания

обслужване. Изключително важно е Вашата заявка

за безопасност и стандарти за качество, които са

за обслужване да получи предварително

приложими към този продукт и че този продукт

одобрение от сервиза на Bébé Confort. По принцип

няма дефекти в материалите и изработката към

ние плащаме транспортните разходи при заявките

момента на закупуването му.

за обслужване в периода на гаранция. Повреди,

които не се покриват от нашата гаранция могат да

Нашата 24-месечна гаранция обхваща всички

бъдат отстранени на разумна цена.

производствени дефекти на материалите и

изработката, в случай че продуктът се използва при

Тази гаранция се издава съгласно Европейска

нормални условия и съгласно инструкциите в

директива 99/44/EG от 25.05.1999 г.

ръководството за употребва. За заявка на ремонт или

резервни части в периода на гаранцията за липса на

(1) Продукти, закупени от търговци на дребно или

дефекти в материала и изработката ще трябва да

разпространители, които са отстранили или променили

предоставите документ за закупуване, издаден в

етикетите или идентификационните номера на

рамките на 24 месеца преди подаването на заявката.

продукта, се считат за неоригинални. За такива

продукти гаранцията не важи, тъй като автентичността

Нашата 24-месечна гаранция не покрива повреди,

на продукта не може да бъде доказана.

55

DOREL FRANCE S.A.

DOREL ITALIA S.P.A.

Z.I. - 9 bd du Poitou

a Socio Unico

BP 905

Via Verdi, 14

49309 Cholet Cedex

24060 Telgate (Bergamo)

FRANCE

ITALIA

DOREL BELGIUM

DOREL HISPANIA, S.A.

BITM Brussels International Trade Mart

C/Pare Rodés n°26

Atomiumsquare 1, BP 177

Torre A 4°

1020 Brussels

Edificio Del Llac Center

BELGIQUE / BELGIE

08208 Sabadell (Barcelona)

ESPAÑA

DOREL (U.K). LTD

Imperial Place, Maxwell road,

DOREL PORTUGAL

Borehamwood, Hertfordshire,

Artigos para Bebé, Lda.

WD6 1JN

Rua Pedro Dias, 25

UNITED KINGDOM

4480-614 Rio Mau

Vila do Conde

DOREL GERMANY

PORTUGAL

Augustinusstraße 9 c

D-50226 Frechen-Königsdorf

DOREL JUVENILE

DEUTSCHLAND

SWITZERLAND S.A.

Chemin de la Colice 4

DOREL NETHERLANDS

1023 CRISSIER

Postbus 6071

SWITZERLAND / SUISSE

5700 ET HELMOND

NEDERLAND

DOREL POLSKA

Ul. Legnicka 84/86

41-503 CHORZOW

POLAND

www.bebeconfort.com

..014277001