BabyBjörn Plate & Spoon: instruction

Class: Children Products

Type:

Manual for BabyBjörn Plate & Spoon

ENFR DEITESPTNLSVNODAFIPLSLJA RUKO EL HU CS

Owners Manual

BABYBJÖRN BABY PLATE AND SPOON

EN BABYBJÖRN BABY PLATE AND SPOON

USE AND CARE

Do not use a regular knife or fork with the plate, as this may damage the plastic.

Do not place in a conventional oven. Use the low power setting when heating food

in a microwave oven. Do not boil contents. Do not place on hot surface. Wash in

hot soapy water or in top shelf of dishwasher. Wash after each use to avoid stains.

Do not use abrasive or solvent based cleaning agents as these may cause damage.

WARNING!

For your child’s safety and health:

Before first use, clean the product.

Always use this product under adult supervision.

This item is not a toy.

Before each use inspect the product. Discard at

the first sign of damage or wear and tear.

Always check food temperature before feeding.

DE BABYBJÖRN KINDERTELLER UND KINDERLÖFFEL

VERWENDUNG UND PFLEGE

Verwenden Sie keine handelsüblichen Messer und Gabeln auf dem Teller, da diese

Kratzer im Kunststo hinterlassen können. Stellen Sie nicht in einen normalen

Backofen. Verwenden Sie die Mikrowelle bei niedriger Leistung. Nicht kochen. Nicht

auf heißen Flächen abstellen. Nach dem Gebrauch abspülen, um Fleckenbildung zu

vermeiden. Waschen Sie in warmem Seifenwasser ab. Verwenden Sie keine groben

oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel, da diese Schäden verursachen können.

WARNUNG!

Beachten Sie im Sinne der Sicherheit und Gesundheit

Ihres Kindes Folgendes:

Reinigen Sie das Produkt vor der ersten Nutzung.

Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht Erwachsener

verwendet werden.

Dieses Produkt ist kein Spielzeug!

Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Nutzung.

Entsorgen Sie es beim ersten Anzeichen von

Beschädigung oder Materialschwäche.

Kontrollieren Sie vor dem Füttern stets die

Temperatur der Nahrung.

FR ASSIETTE ET CUILLÈRE POUR BÉBÉ BABYBRN

UTILISATION ET ENTRETIEN

Ne pas utiliser de couteaux ni fourchettes ordinaires avec l’assiette, car cela

pourrait rayer le plastique. Ne pas placer dans un four conventionnel. Utiliser

le four micro-ondes à faible puissance. Ne pas faire bouillir. Ne pas placer sur une

surface chaude. Après chaque utilisation, rincer pour éviter les taches. Laver dans

de l’eau chaude avec du liquide vaisselle. Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou

à base de solvants car cela pourrait endommager le produit.

ATTENTION!

Pour la sécurité et la santé de votre enfant :

Nettoyer le produit avant la première utilisation.

Toujours utiliser le produit sous la surveillance

d’un adulte.

Cet objet n’est pas un jouet.

Inspecter le produit avant chaque utilisation et le

jeter au moindre signe d’usure ou d’endommagement.

Toujours vérifier la température des aliments avant

de donner à manger.

IT PIATTO E CUCCHIAIO PER BAMBINI BABYBRN

USO E MANUTENZIONE

Non usare coltelli e forchette normali nel piatto per non graare la plastica. Non

usare in un forno tradizionale. Usare in forno a microonde a bassa potenza. Non

bollire. Non appoggiare su superfici bollenti. Dopo ciascun utilizzo, risciacquare

per evitare la formazione di macchie. Lavare in acqua calda con detersivo per piatti.

Non usare detergenti abrasivi o a base di solventi! Potrebbero danneggiare il set.

AVVERTENZA!

Per la sicurezza e la salute del vostro bambino:

Pulire il prodotto prima di utilizzarlo per la prima

volta.

Utilizzare sempre il prodotto sotto la supervisione

di un adulto.

Questo articolo non è un giocattolo.

Controllare sempre il prodotto prima di utilizzarlo.

Gettare il prodotto al minimo segno di danno o usura.

Controllare sempre che la pappa non sia troppo

calda prima di darla al bambino.

ES PLATO Y CUCHARA PARA BEBÉ BABYBJÖRN

USO Y CUIDADO

No use un cuchillo ni tenedor normal en el plato, ya que pueden arañar el plástico. No

meta en un horno convencional. Use baja potencia en el horno microondas. No hierva

el juego. No ponga la cuchara ni el plato sobre una superficie caliente. Después de

usarlos, enjuáguelos siempre para evitar las manchas. Lave en agua jabonosa caliente.

No use detergentes abrasivos ni basados en disolventes que pueden causar daños.

¡ADVERTENCIA!

Para la seguridad y la salud de su hijo:

Antes de usarlo por primera vez, lávelo.

Este producto debe usarse siempre bajo la

supervisión de un adulto.

Este artículo no es un juguete.

Antes de usarlo por primera vez, examine el producto.

Deséchelo al primer signo de daño o debilidad.

Compruebe siempre la temperatura de la comida

antes de comenzar a dársela al niño.

PT PRATO E COLHER PARA BEBÉS BABYBJÖRN

USO E CUIDADO

Não use facas e garfos normais de metal com o prato, pois eles podem causar riscos

no plástico. Não ponha num fogão convencional. Use potência baixa no forno de

micro-ondas. Não deixe ferver. Não conserve sobre superfícies quentes. Cada

vez que usar, limpe para evitar a formação de manchas. Lave em água quente

com detergente. Não use agentes de limpeza baseados em abrasivos ou solventes

pois estes podem causar danos.

AVISO!

Para a segurança e saúde da sua criança:

Antes de usar pela primeira vez, limpe o produto.

Use sempre este produto com a supervisão

de um adulto.

Este artigo não é um brinquedo.

Inspeccione o produto sempre antes de o usar.

Deite fora ao primeiro indício de dano ou deficiência.

Verifique sempre a temperatura dos alimentos

antes de os dar à criança.

NL BABYBRN BABYBORD MET BABYLEPEL

GEBRUIK EN ONDERHOUD

Gebruik geen gewoon bestek (mes en vork) in het bord, want dat kan krassen

veroorzaken in het plastic. Plaats niet in een conventionele oven. Bij gebruik in

een magnetron alleen op laag vermogen. Niet koken. Niet op een warm oppervlak

plaatsen. Na ieder gebruik reinigen om vlekken te voorkomen. Was in heet

afwaswater. Geen schuurmiddelen of op een oplosmiddel gebaseerde

reinigingsmiddelen gebruiken daar deze schade kunnen veroorzaken.

WAARSCHUWING!

Voor de veiligheid en gezondheid van het kind:

Voor het eerste gebruik het product reinigen.

Dit product altijd gebruiken onder toezicht

van een volwassene.

Dit item is geen speelgoed.

Voor ieder gebruik het product inspecteren.

Weggooien bij het eerste teken van schade of fouten.

Altijd voor het voeden de temperatuur van het

voedsel controleren.

SV BABYBJÖRN BARNTALLRIK OCH BARNSKED

ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL

Använd inte vanliga knivar eller gaar med tallriken, de kan repa plasten. Sätt aldrig

in tallrik eller sked i en vanlig ugn. Använd mikrovågsugn på låg eekt. Låt inte koka.

Placera inte tallrik eller sked på varma ytor. Skölj av efter användning för att undvika

fläckar. Diska med ett milt diskmedel i varmt vatten. Använd inte frätande eller

lösningsmedelsbaserade rengöringsmedel, de kan skada produkten.

VARNING!

Med hänsyn till ditt barns säkerhet och hälsa:

Rengör produkten innan användning första gången.

Använd alltid produkten under vuxens uppsikt.

Detta är inte en leksak.

Inspektera produkten inför varje användning. Kasta

produkten vid första tecken på skada eller förslitning.

Kontrollera alltid matens temperatur före matning.

NO BABYBJÖRN BARNETALLERKEN OG BARNESKJE

BRUK OG VEDLIKEHOLD

Bruk ikke vanlig kniv eller gael på tallerkenen, dadisse kan lage riper i plasten.

Plasser ikke i vanlig stekeovn. Bruk lav eekt i mikrobølgeovn. Ikke kok. Oppbevar

ikke på varme flater. Skyll etter hver bruk, dette for å unngå merker. Vask i varmt

såpevann. Bruk ikke slipende eller løsemiddelbaserte rengjøringsprodukter, da

disse kan forårsake skade.

ADVARSEL!

Med hensyn til ditt barns sikkerhet og helse:

Rengjør produktet før det brukes første gang.

Produktet skal kun benyttes under oppsyn av voksne.

Denne varen er ikke en leke.

Undersøk produktet før det brukes. Kast det ved

første tegn til skade eller svakhet.

Sjekk alltid temperaturen på maten før mating.

DA BABYBJÖRN BØRNETALLERKEN OG BØRNESKE

ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE

Brug ikke almindelige knive eller gafler på tallerkenen, da det kan give ridser

i plastikken. Opvarm ikke i en konventionel ovn. Brug en mikrobølgeovn på

laveste eekt. Må ikke koge. Må ikke opbevares på en varm overade. Vask

i varmt sæbevand efter hver brug for at undgå pletter. Undgå skurepulver

og opløsningsbaserede rengøringsmidler da disse kan medføre skade.

ADVARSEL!

Af hensyn til dit barns sikkerhed og sundhed:

Rengør produktet, før det tages i brug.

Brugen af produktet skal overvåges af en voksen.

Dette er ikke legetøj.

Produktet skal altid efterses før hver brug. Produktet

skal kasseres, hvis det er beskadiget eller på anden

måde viser tegn på svaghed.

Kontrollér altid madens temperatur før madning.

FI BABYBJÖRN LASTEN LAUTANEN JA LUSIKKA

KÄYTTÖ JA HOITO

Älä käytä tavallista haarukkaa ja veistä lautasen kanssa, koska niistä voi aiheutua

naarmuja muoviin. Älä aseta tavalliseen uuniin. Käytä alhaista tehoa mikroaaltouunissa.

Älä keitä astiassa. Älä säilytä lämpimällä tasolla. Huuhtele jokaisen käytön jälkeen

tahrojen välttämiseksi. Pese lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella. Älä käy

hankaavia tai liuotinpohjaisia pesuaineita, koska ne voivat aiheuttaa vaurioita.

VAROITUS!

Toimi seuraavasti lapsesi turvallisuuden ja

terveyden takia:

Puhdista tuote ennen ensimmäistä käyttöä.

ytä tuotetta aina vain aikuisen valvonnassa.

mä esine ei ole lelu.

Tarkista tuote ennen kutakin käyttökertaa. Hävitä

tuote, kun näet siinä merkkejä vaurioista tai

heikentymisestä.

Tarkista ruoan lämpötila aina ennen syöttämis.

PL TALERZYK Z ŁYŻECZKAMI BABYBRN

UŻYTKOWANIE I PIELĘGNACJA

Nie używaj zwyych sztućców, gdyż mogą one porysować powierzchnię plastikowego

talerzyka. Nie wstawiaj do tradycyjnego piecyka/piekarnika celem podgrzania posiłku.

W kuchence mikrofalowej podgrzewaj posiłki na małej mocy. Nie doprowadzaj

do temperatury wrzenia. Nie stawiaj talerzyka na gorących powierzchniach i nie

przechowuj go w gorących miejscach. Po użyciu spłukuj, by nie pozostawały na

nim plamy. Myj w ciepłej wodzie z dodatkiem mydła. Nie stosuj ściernych środków

czyszczących ani środków czyszczących na bazie rozpuszczalnika, gdyż mo

one spowodować uszkodzenia.

UWAGA!

Dla bezpieczeństwa i zdrowia Twojego dziecka:

Przed pierwszym użyciem dokładnie wymyj produkt.

Produkt powinien zawsze być używany pod

nadzorem osoby dorosłej.

Niniejszy przedmiot nie jest zabawką.

Przed każdym użyciem dokładnie obejrzyj produkt.

Wyrzuć przy pierwszych oznakach zycia

lub zniszczenia.

Przed karmieniem zawsze prawdź

temperaturę pokarmu.

SL KROŽNIČEK IN ŽLIČKA BABYBRN

UPORABA IN ČIŠČENJE

Na krožniku ne uporabljajte kovinskega noža ali vilic, da na njem ne bi nastale praske.

Ne polagajte v navadno pečico. Mikrovalovno pečico nastavite na majhno zmogljivost.

Tekočine naj v posodi ne vrejo. Ne shranjujte na vročo površino. Po vsaki uporabi

splaknite, da odstranite ostanke hrane. Perite v vroči milnici. Ne uporabljajte ostrih

čistil ali čistil, ki vsebujejo topila, da se izdelek ne pkoduje.

OPOZORILO!

Za varnost in zdravje vašega otroka:

Pred prvo uporabo izdelek operite.

Otrok naj izdelek vedno uporablja pod nadzorom

odrasle osebe.

Ta izdelek ni igrača.

Pred vsako uporabo izdelek preverite. Pri prvih

znakih poškodbe ali dotrajanosti izdelek odvrzite.

Pred hranjenjem vedno preverite temperaturo hrane.

CS BABYBRN TALÍŘEK A LŽIČKA

POUŽITÍ A PÉČE

Na tomto talíři nepoužívejte běžný nůž a vidličku, můžete způsobit poškrábání plastu.

Neumísťujte do tradiční trouby. Použijte mikrovlnnou troubu při nízké účinnosti.

Neuvádějte do varu. Nepokládejte na horký podklad. Po každém použití opláchněte

dočista, abyste se vyhnuli výskytu skvrn. Umyjte v teplé vodě s mycím prostředkem

na nádobí. Nepoužívejte písek na nádobí ani mycí prostředky s přísadou rozpouščů,

neboť tak můžete způsobit poškození povrchu.

UWAGA!

Pro bezpečí a zdraví Vašeho dítěte:

Před prvním použitím výrobek očistěte.

ed krmením vždycky zkontrolujte teplotu jídla.

Toto není hračka.

ed každým použitím výrobek prohlédněte. Při

prvních známkách poškození či oslabení materiálu

výrobek vyhoďte.

Tento výrobek používejte vždy za dohledu

dospělé osoby.

HU BABYBJÖRN TÁNYÉR ÉS KANÁL

HASZNÁLAT ÉS KEZELÉS

Ne használjon hagyományos kést vagy villát ezen a tányéron, mivel azok

összekarcolhatják a műanyagot. Ne helyezze hagyományos sütőbe. Mikrohullámú

sütőnél alacsony teljesítmény beállítást alkalmazzon. Ne forraljon. Ne tárolja forró

felületen. Minden egyes használat után öblítse el, hogy ne keletkezzenek rajta

foltok. Mossa el forró, szappanos vízben. Ne használjon dörzsölő, illetve ol

hatású tisztítószereket, mivel azok sérülést okozhatnak.

FIGYELMEZTETÉS!

Gyermeke biztonsága és egészsége érdekében:

Az első használat előtt tisztítsa meg a terméket.

A terméket csak felnőtt felügyelete mellett

szabad használni.

Nem játékszer!

Minden használat előtt vizsgálja át a terméket.

Károsodás vagy anyaggyengülés bármilyen jele

esetén dobja ki.

Etetés előtt mindig ellenőrizze az étel hőmérsékletét.

RU BABYBJÖRN ДЕТСКАЯ ТАРЕЛКА И ЛОЖКА

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД

Не используйте обычный нож или вилку в тарелке, это может привести

к появлению царапин на пластике. Не разогревайте в обычной плите.

Используйте микроволновую плиту с низким уровнем нагрева. Не кипятите.

Не оставляйте на горячей поверхности. Промывайте после каждого

использования для предохранения от появления пятен. Мойте в горячей

мыльной воде. Во избежание повреждения не используйте абразивные

или растворяющие моющие вещества.

ВНИМАНИЕ

Для безопасности и здоровья Вашего ребенка:

Очистите перед первым использованием.

Всегда используйте под присмотром взрослых.

Этот предмет - не игрушка.

Перед каждым использованием осматривайте.

Вы-брасывайте при первом признаке поломки

или износа.

Всегда проверяйте температуру еды

перед кормлением.

EL ΠΙΑΤΟ ΜΕ ΚΟΥΤΑΛΙ BABYBJÖRN

ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΑ

Μη χρησιοποιείτε κανονικά αχαίρια ή πιρούνια στο πιάτο, γιατί πορεί να

χαράξουν το πλαστικό. Μην το βάζετε σε συβατικό φούρνο. Χρησιοποιείτε

χαηλή ισχύ στο φούρνο ικροκυάτων. Μην βάζετε το σετ να βράσει. Μην

το τοποθετείτε σε ζεστές επιφάνειες. Χρησιοποιείτε χαηλή ισχύ στο φούρνο

ικροκυάτων. Μην το βάζετε να βράσει. Μετά από κάθε χρήση, πλένετε

ε ζεστό νερό και σαπούνι για να η δηιουργηθούν λεκέδες.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Για την ασφάλεια και υγεία του παιδιού σας:

Πριν από την πρώτη χρήση, καθαρίστε το προϊόν.

Η χρήση του προϊόντος πρέπει να γίνεται

πάντα υπό την επίβλεψη ενηλίκου.

Το προϊόν αυτό δεν είναι παιχνίδι.

Πριν από κάθε χρήση, ελέγξτε το προϊόν. Πετάξτε

το ε την πρώτη ένδειξη φθοράς ή δυσλειτουργίας.

Ελέγχετε πάντα τη θεροκρασία του φαγητού πριν

ταΐσετε το παιδί σας.

KO BABYBJÖRN기 식판과 스푼

사용 및 관

식기에 일반적인 금속재질의 칼이포크사용시면 스크래치날 수 있으

주의 하십시오. 재래식 븐에는 사용할 없습니다. 전자레인지에 음식물을

데울 때에는 낮은 단계에서 해 주고, 음식물 끓이지 마십시. 운 곳 위에

놓아 두지 마십시오. 사용하신 후에는 얼룩지지 않도헹궈 주시고, 따뜻한

세척하십시오. 연마제나 솔벤트 재질의 세척제는 제품에 손상을 입

으니 주의하.

경고 !

이의 안전과 건을 위해:

처음 사기 전는 반드시 세하신 후

사용해 주시오.

어른의 보호 하에 제을 사용해 주시오.

이 제품은 완구가 아.

사용기 전는 제품을 꼼꼼히 살펴 보고,

품에 손이나 결이 있면 사용

고 파나 교환해 주시오.

아이게 음물을 먹기 전에, 항상 음

를 확인십시오.

JA ビョト&ーン

Australia

Tel: +   

Austria

Tel: +    

Belgium

Tel: +    

Canada

Tel: +    

Czech Republic

Tel: +   

Denmark

Tel: +   

Finland

Tel: +    

France

Tel: +   

Germany

Tel: +     

Greece

Tel: +    

Hong Kong

Tel: +   

Hungary

Tel: +   

Ireland

Tel: +     

Israel

Tel: +   

Italy

Tel: +    

Japan

Tel: +   

Luxemburg

Tel: +    

Malaysia

Tel: +   

Norway

Tel: +   

Poland

Tel: +   

Portugal

Tel: +   

Russia

Tel: +    

Singapore

Tel: +   

Slovenia

Tel: +    

South Africa

Tel: +   

South Korea

Tel: +    

Spain

Tel: +   

Sweden

Tel: +    

Switzerland

Tel: +   

Taiwan

Tel: +   

The Baltic States

Tel: +    

The Netherlands

Tel: +    

Turkey

Tel: +    

UK

Tel: +     

Ukraine

Tel: +   

USA

Tel: +    

WW - Version   

Art.  • These products comply with the EN  standard • The mark BABYBJÖRN

is protected by trademark registrations in several countries • US TM Reg. No. ,,.

US TM Appl. Nos. , &, • These products are protected by patent and design

registrations in several countries • US Patent No. ,, (Baby Plate), US Design Patent No.

D, (Baby Plate) • US Design Patent No. D, (Baby Spoon) •

BabyBjörn AB • Baby Plate

© BabyBjörn AB,  • Baby Spoon © BabyBjörn AB,  • © BabyBjörn AB,  • For more

information, please contact info@babybjorn.se • BabyBjörn AB, SE-  Bredaryd, Sweden

www.babybjorn.com

Annotation for BabyBjörn Plate & Spoon in format PDF