Bebe Confort No touch thermometer: Термометр медицинский бесконтактный
Термометр медицинский бесконтактный: Bebe Confort No touch thermometer

Термометр медицинский бесконтактный
Медицинский термометр Bébé Confort создан с использованием новейшей технологии, позволяющей
улавливать инфракрасное излучение тела человека с целью измерения его температуры.
Преимуществом этой технологии является возможность измерения температуры на расстоянии, без
прямого контакта, а также получение мгновенного результата. Вы можете следить за изменением
температуры ребенка, не беспокоя его, в том числе во время сна.
Однако, несмотря на скорость и простоту использования этого термометра, а также возможность его
использования для бытовых измерений, вы не должны забывать, что этот аппарат остается прежде
всего медицинским измерительным устройством. Поэтому используйте термометр, строго соблюдая
общие рекомендации и специфические предосторожности, приведенные в инструкции по эксплуатации.
Ознакомьтесь с данной инструкцией до начала эксплуатации и сохраните ее.
Обращаем ваше внимание на то, что если состояние любого члена семьи вызывает у вас сомнение, или
у него отмечается высокая температура, следует немедленно обратиться к врачу.
1 - Описание термометра и его экрана
1/ Экран на жидких кристаллах
2/ Кнопка включения/измерения
3/ Кнопка памяти
4/ Кнопка выбора функции
5/ Сигнал повышенной температуры
6/ Датчик
7/ Радар
8/ Крышка ячейки для батареек
9/ Температура в градусах
10/ Текущие измерения
11/ Улыбающийся смайл, указывающий температуру ниже 38°C
12/ Грустный смайл, указывающий температуру равную или выше 38°C
13/ Единица измерения
14/ Измерение во фронтальном режиме
15/ Измерение в бытовом режиме
16/ Сигнал «слабая батарейка»
17/ Память и номер записи
2 - Установка батареек
1. Осторожно подтолкните к внешней стороне крышку ячейки для батареек, чтобы ее открыть (8).
2. Вставьте 2 батарейки ААА с соблюдением полярности, указанной на дне ячейки.
3. Переместите крышку скользящим движением в боковых щелях до блокировки.
Батарейки и электронные приборы подлежат утилизации отдельно от бытового мусора согласно
норм местного законодательства.
3 - Выбор режима работы
Этот термометр может работать в 2 режимах:
• В режиме медицинского термометра аппарат на расстоянии измеряет температуру на лбу. На
экране наверху и в центре появляется изображение в виде маленького бюста
.
• В режиме бытового термометра аппарат измеряет также без прямого контакта температуру
различных элементов или домашних предметов. Чтобы перейти в режим бытового термометра,
включите термометр, нажимая на кнопку MESURE
.
После того, как под изображением бюста высветятся два ноля, нажмите кратковременно на
клавишу выбора
, после чего справа вверху появится маленький кубик подтверждающий
выбранный режим.
Примечание: каким бы ни был выбранный режим, после выключения устройство
автоматически возвращается в режим медицинского термометра.
4 - Фронтальный режим медицинского термометра
A/ Принцип использования
• Нажмите кратковременно на кнопку MESURE
и отпустите.
Прибор включится и проведет автопроверку, выводя на
экран все его элементы (рисунок 1), и сообщит о готовности к
работе кратковременно освещённым изображением на экране
(рисунок 2).
• Снова нажмите на кнопку MESURE и, не отпуская ее, медленно
поднесите термометр к области виска (предпочтительно)
или к середине лба. Оказавшись на необходимом расстоянии
(приблизительно 4 - 8 см), радар автоматически проведет измерение.
• После того, как прозвучит короткий звуковой сигнал, указывающий
конец измерения, отпустите кнопку MESURE. Показатель
температуры будет высвечен на экране в течение 3 секунд.
B/ Условные обозначения термометра
• Температура ниже 38°C: внизу экрана улыбающийся смайл
(рисунок 3).
• Температура равна или выше 38°C: сообщение о повышенной
температуре - 1 длинный/ 2 коротких звуковых сигнала и красный
свет. На экране грустный смайл
, (рисунок 4). Все показатели,
полученные во фронтальном режиме термометра, в высокой
степени соответствуют ректальной температуре.
C/ Выключение
Прибор выключается автоматически через 30 секунд.
D/ Советы и специфические предосторожности
Во избежание неточностей в измерении соблюдайте следующие особые предосторожности:
• не используйте фронтальный термометр во влажной среде, при крайних температурах, сквозняках
или мощном проветривании.
• Следите за тем, чтобы лоб был сухим, чистым, не покрыт потом и не закрыт волосами.
• Всегда измеряйте температуру в одном и том же месте, выбирая рекомендованные области.
• Обращаем ваше внимание, что в начале лихорадочного состояния может возникнуть физиологическое
явление, называемое сужением сосудов. Внешне оно проявляется относительно холодной кожей.
Любой фронтальный термометр в этом случае показывает ненормально низкую температуру.
• Если измеренная фронтальная температура кажется несоответствующей состоянию больного,
пожалуйста, воспользуйтесь классическим электронным термометром. Учитывайте, что повышение
или понижение ректальной температуры зачастую происходит с небольшим опозданием по
сравнению с температурой лба, который ближе к гипоталамусу, центру регулирования температуры.
5 - Режим бытового термометра
A/ Принцип использования
• Включите термометр простым нажатием на кнопку MESURE
.
• Коротко нажмите на клавишу выбора при появлении двух нолей и
убедитесь, что вы действительно в режиме бытового термометра, что
подтвердит изображение маленького куба
в правой верхней части экрана.
• Нажмите кнопку MESURE и, не отпуская ее, поднесите термометр к
предмету на расстояние от 4 до 8 см.
• Затем отпустите кнопку MESURE. Короткий звуковой сигнал сообщит
о завершении измерения температуры, показатель будет высвечен на
экране в течение 3 секунд.
B/ Советы и особые меры предосторожности
• Температура на поверхности может сильно отличаться от температуры внутри детской бутылочки,
ванны или супа. Во избежание несчастного случая необходимо тщательно перемешать жидкости,
прежде чем приступать к измерению.
• В последнем случае измерение надо производить по возможности быстро, чтобы не допустить
образования конденсации на датчике или радаре. Затем нужно подождать примерно 30 минут до
следующего использования.
RU
28

4 - Фронтальный режим медицинского термометра
A/ Принцип использования
• Нажмите кратковременно на кнопку MESURE
и отпустите.
Прибор включится и проведет автопроверку, выводя на
экран все его элементы (рисунок 1), и сообщит о готовности к
работе кратковременно освещённым изображением на экране
(рисунок 2).
• Снова нажмите на кнопку MESURE и, не отпуская ее, медленно
Рисунок 1
Рисунок 2
поднесите термометр к области виска (предпочтительно)
или к середине лба. Оказавшись на необходимом расстоянии
(приблизительно 4 - 8 см), радар автоматически проведет измерение.
4-8 cm
• После того, как прозвучит короткий звуковой сигнал, указывающий
конец измерения, отпустите кнопку MESURE. Показатель
температуры будет высвечен на экране в течение 3 секунд.
B/ Условные обозначения термометра
• Температура ниже 38°C: внизу экрана улыбающийся смайл
(рисунок 3).
• Температура равна или выше 38°C: сообщение о повышенной
температуре - 1 длинный/ 2 коротких звуковых сигнала и красный
свет. На экране грустный смайл
, (рисунок 4). Все показатели,
полученные во фронтальном режиме термометра, в высокой
степени соответствуют ректальной температуре.
Рисунок 3
Рисунок 4
C/ Выключение
Прибор выключается автоматически через 30 секунд.
D/ Советы и специфические предосторожности
Во избежание неточностей в измерении соблюдайте следующие особые предосторожности:
• не используйте фронтальный термометр во влажной среде, при крайних температурах, сквозняках
или мощном проветривании.
• Следите за тем, чтобы лоб был сухим, чистым, не покрыт потом и не закрыт волосами.
• Всегда измеряйте температуру в одном и том же месте, выбирая рекомендованные области.
• Обращаем ваше внимание, что в начале лихорадочного состояния может возникнуть физиологическое
явление, называемое сужением сосудов. Внешне оно проявляется относительно холодной кожей.
Любой фронтальный термометр в этом случае показывает ненормально низкую температуру.
• Если измеренная фронтальная температура кажется несоответствующей состоянию больного,
пожалуйста, воспользуйтесь классическим электронным термометром. Учитывайте, что повышение
или понижение ректальной температуры зачастую происходит с небольшим опозданием по
сравнению с температурой лба, который ближе к гипоталамусу, центру регулирования температуры.
5 - Режим бытового термометра
A/ Принцип использования
• Включите термометр простым нажатием на кнопку MESURE
.
• Коротко нажмите на клавишу выбора при появлении двух нолей и
убедитесь, что вы действительно в режиме бытового термометра, что
подтвердит изображение маленького куба
в правой верхней части экрана.
• Нажмите кнопку MESURE и, не отпуская ее, поднесите термометр к
4-8 cm
предмету на расстояние от 4 до 8 см.
• Затем отпустите кнопку MESURE. Короткий звуковой сигнал сообщит
о завершении измерения температуры, показатель будет высвечен на
экране в течение 3 секунд.
B/ Советы и особые меры предосторожности
• Температура на поверхности может сильно отличаться от температуры внутри детской бутылочки,
ванны или супа. Во избежание несчастного случая необходимо тщательно перемешать жидкости,
прежде чем приступать к измерению.
• В последнем случае измерение надо производить по возможности быстро, чтобы не допустить
образования конденсации на датчике или радаре. Затем нужно подождать примерно 30 минут до
следующего использования.
29

6 - Нарушения работы, специальные сообщения и решения
A/ Показанные температуры регулярно имеют слишком низкий показатель
• Датчик и радар могут быть запачканными или покрытыми пылью.
Проверьте состояние их поверхности и очистите при помощи тампона, пропитанного спиртом.
• Измерение температуры произведено в ненадлежащих условиях.
Перечитайте советы и особые меры предосторожности (4D). Пациент и термометр должны
находиться при одинаковой умеренной температуре окружающей среды. 30-минутный перерыв
между измерениями повысит вероятность стабильных показателей.
B/ Сообщения «Lo» или «Hi»
Высвеченные на экране в течение 3 секунд сообщения означают, что температура,
которую надо измерить, находится вне диапазона термометра.
Пожалуйста, придерживайтесь возможностей аппарата
(пункт 10: Технические Характеристики).
C/ Предупреждение « ERR »
Измерение температуры осуществлено в условиях окружающей среды, не обеспечивающих
правильную работу термометра.
Всегда измеряйте температуру в однородных и неизменных температурных условиях
окружающей среды в диапазоне от 16 до 35°C, без сквозняков.
D/ Сигнал слабые батарейки + Lо
Батарейки слишком разряжены, чтобы провести измерение. Замените батарейки, следуя
инструкциям в пунктах 2 и 9.
E/ Экран не зажигается
Батарейки полностью разряжены или неправильно вставлены. Поменяйте их или вставьте
правильно, соблюдая указанную полярность.
7 - Память – Запоминание предыдущих измерений.
Вместимость памяти – 10 измерений.
A/ Запоминание предыдущих измерений
На включенном устройстве нажмите кратковременно на кнопку МЕМ, затем нажмите еще раз. На
экране появится последнее измерение, сопровождаемое символом
.
Каждое нажатие на ту же кнопку дает доступ к предыдущему измерению, то есть , затем
и так далее до 9.
B/ Удаление
• Автоматическое при 11-ом измерении: когда объем памяти (10 измерений) использован, любое новое
измерение будет зарегистрировано как
и наиболее старое стирается без дополнительный усилий.
• Для удаления всех измерений в памяти включите термометр, затем нажмите и удерживайте
кнопку MEM в течение 3-х секунд.
47 На экране тогда появляется
, подтверждая полное очищение памяти.
8 - Чистка - Техническое обслуживание – Хранение
• Для сохранения точности этого устройства вы должны обеспечить чистоту поверхностей датчика
и радара. Используйте только тампон, пропитанный спиртом, и ни в коем случае - воду или какое-то
другое очищающее средство.
• Не прикасайтесь к двум вышеупомянутым и очень чувствительным элементам пальцами.
• Очищайте корпус термометра мягкой и сухой тканью. Не погружайте его никогда в воду или другую
жидкость, так как он не герметичен.
• Не допускайте воздействия на термометр экстремальных температур (например, в находящейся
на солнце машине), высокой влажности и пыли.
• Держите крепко устройство в руке, остерегайтесь его ронять или ударять.
• Не пытайтесь открывать или разбирать устройство (за исключением крышки ячейки для батареек).
Это может делать только специально обученный персонал.
• После использования поместите термометр в чехол и уберите в доступное, но удаленное от
маленьких детей место. Если вы не собираетесь использовать ваш термометр в течение долгого
периода, выньте батарейки.
9 - Замена батареек
A / Контроль за напряжением в батарейках
• При слабом заряде батареек внизу экрана появляется
символ батарейки. Вы должны приобрести набор новых
батареек ААА-1,5 вольт, чтобы заменить при необходимости
старые (рисунок 5). Тем не менее термометр может
продолжать работать нормально до тех пор, пока 2 символа
Lо и не покажутся одновременно (рисунок 6).
B / Извлечение и замена
• Достаньте старые батарейки из отсека и поместите 2 новые алкалиновые батарейки таким же
образом, как перед началом эксплуатации (пункт 2), соблюдая указанную полярность.
• Не оставляйте использованные батарейки в пределах досягаемости детей,
соблюдайте действующее законодательство относительно их утилизации.
10 - Технические характеристики
1 Тип Термометр на инфракрасных лучах бесконтактный.
Температуры тела от 10°C до 50°C
2 Диапазон измерений
Температуры окружающей среды от 0°C до 100°C
Температура тела ± 0,3°C между 22°C и 40°C
3 Точность
Температура окружающей среды 20°C ± 1°C, > 20°C ± 5 %
4 Шкала измерений градусы Цельсия
5 Разрешающая способность 0,1°C
6 Оптимальное измерительное
4-8 см
расстояние
7 Память 10
8 Автоматическое выключение после 30 секунд
9 Питание 2 алкалиновые батарейки AAA – 1,5 вольт
температура окружающей среды от 16°C до 35°C с максимальной
10 Условия функционирования
относительной влажностью менее 95 % (без конденсации)
от - 25°C до + 55°C с максимальной влажностью
11 Условия хранения
до 95 % (без конденсации)
12 Сигналы контроля
«Lо» и «Hi»: температуры вне диапазона слабые батарейки
13 Размеры 141 мм x 42 мм x 55,5 мм
14 Вес 120 граммов с батарейками
11 - Гарантия
Это устройство имеет гарантию на два года, начиная с даты покупки. Гарантия не покрывает ущерб,
вызванный некорректным использованием устройства. Батарейки и упаковка также исключены
из гарантии, также как и покрытие любого другого несчастного случая. Всегда прикладывайте
доказательство покупки к любому заявлению о гарантийном ремонте, отправленному в Dorel по
адресу, указанному в этой инструкции.
Ссылка на стандарт ASTM (E1965-98), EN 980 : 2003, IEC/EN 60601-1-2, ISO 14971.
Это устройство соответствует требованиям постановления относительно медицинских приборов
93/42/CEE.
30

9 - Замена батареек
A / Контроль за напряжением в батарейках
• При слабом заряде батареек внизу экрана появляется
символ батарейки. Вы должны приобрести набор новых
батареек ААА-1,5 вольт, чтобы заменить при необходимости
старые (рисунок 5). Тем не менее термометр может
продолжать работать нормально до тех пор, пока 2 символа
Lо и не покажутся одновременно (рисунок 6).
Рисунок 6Рисунок 5
B / Извлечение и замена
• Достаньте старые батарейки из отсека и поместите 2 новые алкалиновые батарейки таким же
образом, как перед началом эксплуатации (пункт 2), соблюдая указанную полярность.
• Не оставляйте использованные батарейки в пределах досягаемости детей,
соблюдайте действующее законодательство относительно их утилизации.
10 - Технические характеристики
1 Тип Термометр на инфракрасных лучах бесконтактный.
Температуры тела от 10°C до 50°C
2 Диапазон измерений
Температуры окружающей среды от 0°C до 100°C
Температура тела ± 0,3°C между 22°C и 40°C
3 Точность
Температура окружающей среды 20°C ± 1°C, > 20°C ± 5 %
4 Шкала измерений градусы Цельсия
5 Разрешающая способность 0,1°C
6 Оптимальное измерительное
4-8 см
расстояние
7 Память 10
8 Автоматическое выключение после 30 секунд
9 Питание 2 алкалиновые батарейки AAA – 1,5 вольт
температура окружающей среды от 16°C до 35°C с максимальной
10 Условия функционирования
относительной влажностью менее 95 % (без конденсации)
от - 25°C до + 55°C с максимальной влажностью
11 Условия хранения
до 95 % (без конденсации)
12 Сигналы контроля
«Lо» и «Hi»: температуры вне диапазона слабые батарейки
13 Размеры 141 мм x 42 мм x 55,5 мм
14 Вес 120 граммов с батарейками
11 - Гарантия
Это устройство имеет гарантию на два года, начиная с даты покупки. Гарантия не покрывает ущерб,
вызванный некорректным использованием устройства. Батарейки и упаковка также исключены
из гарантии, также как и покрытие любого другого несчастного случая. Всегда прикладывайте
доказательство покупки к любому заявлению о гарантийном ремонте, отправленному в Dorel по
адресу, указанному в этой инструкции.
Ссылка на стандарт ASTM (E1965-98), EN 980 : 2003, IEC/EN 60601-1-2, ISO 14971.
Это устройство соответствует требованиям постановления относительно медицинских приборов
93/42/CEE.
31

Made in China / Fait en Chine / Fabricado : China
www.bebeconfort.com
DOREL FRANCE SA - BP 905 - 49309 CHOLET CEDEX
DOREL HISPANIA S.A. C/Pare Rodès n° 26 Torre A 4° Edificio del Llac Center
08208 SABADELL (BARCELONA) se aconseja conservar estos datos
DOREL ITALIA SPA A SOCIO UNICO - 24060 TELGATE (BERGAMO)
DOREL JUVENILE GROUP NETHERLAND - P.O. Box 6071 - 5700 ET HELMOND
DOREL BELGIUM - BITM Brussels International Trade Mart Atomiumsquare
1, BP 177 - 1020 Brussels
DOREL JUVENILE GROUP U.K. - Hertfordshire WD6 1TE
DOREL PORTUGAL Lda - Rua Pedro Dias, 25 - 4480-614 Rio Mau – Vila do Conde
DOREL GERMANY - D-50226 FRECHEN-KÖNIGSDORF
DOREL JUVENILE SWITZERLAND - 1023 CRISSIER
FABRICANT : AVITA CORPORATION – No.858 Jiao Tong Road – Wujiang
Economic Development Zone – Jiangsu Province, P.R.C.
MANDATAIRE : GOLDEN STAR COMPUTER LTD. - Trout Road, West Drayton, Middx.
UB7, 7RN, Royaume-Uni
IMPORTATEUR : MAGNIEN SAS, Z.A les Béthunes,
9 rue du Rapporteur 95310 ST OUEN L’AUMONE
0197
Оглавление
- modèle - model : NT3 FR : Notice d’utilisation IT : I Consigli di utilizzo NL : Gebruiksaanwijzing ES : Instrucciones de uso PT : Conselhos de utilização EN : Instructions for use RU : Инструкция по эксплуатации
- THERMOMÈTRE MÉDICAL SANS CONTACT FR
- TERMOMETRO MEDICO A DISTANZA IT
- CONTACTLOZE KOORTSTHERMOMETER NL
- TERMÓMETRO MÉDICO SIN CONTACTO ES
- Termómetro médico sem contacto
- NO TOUCH MEDICAL THERMOMETER
- Термометр медицинский бесконтактный