Bebe Confort No touch thermometer: Термометр медицинский бесконтактный

Термометр медицинский бесконтактный: Bebe Confort No touch thermometer

Термометр медицинский бесконтактный

Медицинский термометр Bébé Confort создан с использованием новейшей технологии, позволяющей

улавливать инфракрасное излучение тела человека с целью измерения его температуры.

Преимуществом этой технологии является возможность измерения температуры на расстоянии, без

прямого контакта, а также получение мгновенного результата. Вы можете следить за изменением

температуры ребенка, не беспокоя его, в том числе во время сна.

Однако, несмотря на скорость и простоту использования этого термометра, а также возможность его

использования для бытовых измерений, вы не должны забывать, что этот аппарат остается прежде

всего медицинским измерительным устройством. Поэтому используйте термометр, строго соблюдая

общие рекомендации и специфические предосторожности, приведенные в инструкции по эксплуатации.

Ознакомьтесь с данной инструкцией до начала эксплуатации и сохраните ее.

Обращаем ваше внимание на то, что если состояние любого члена семьи вызывает у вас сомнение, или

у него отмечается высокая температура, следует немедленно обратиться к врачу.

1 - Описание термометра и его экрана

1/ Экран на жидких кристаллах

2/ Кнопка включения/измерения

3/ Кнопка памяти

4/ Кнопка выбора функции

5/ Сигнал повышенной температуры

6/ Датчик

7/ Радар

8/ Крышка ячейки для батареек

9/ Температура в градусах

10/ Текущие измерения

11/ Улыбающийся смайл, указывающий температуру ниже 38°C

12/ Грустный смайл, указывающий температуру равную или выше 38°C

13/ Единица измерения

14/ Измерение во фронтальном режиме

15/ Измерение в бытовом режиме

16/ Сигнал «слабая батарейка»

17/ Память и номер записи

2 - Установка батареек

1. Осторожно подтолкните к внешней стороне крышку ячейки для батареек, чтобы ее открыть (8).

2. Вставьте 2 батарейки ААА с соблюдением полярности, указанной на дне ячейки.

3. Переместите крышку скользящим движением в боковых щелях до блокировки.

Батарейки и электронные приборы подлежат утилизации отдельно от бытового мусора согласно

норм местного законодательства.

3 - Выбор режима работы

Этот термометр может работать в 2 режимах:

В режиме медицинского термометра аппарат на расстоянии измеряет температуру на лбу. На

экране наверху и в центре появляется изображение в виде маленького бюста

.

В режиме бытового термометра аппарат измеряет также без прямого контакта температуру

различных элементов или домашних предметов. Чтобы перейти в режим бытового термометра,

включите термометр, нажимая на кнопку MESURE

.

После того, как под изображением бюста высветятся два ноля, нажмите кратковременно на

клавишу выбора

, после чего справа вверху появится маленький кубик подтверждающий

выбранный режим.

Примечание: каким бы ни был выбранный режим, после выключения устройство

автоматически возвращается в режим медицинского термометра.

4 - Фронтальный режим медицинского термометра

A/ Принцип использования

Нажмите кратковременно на кнопку MESURE

и отпустите.

Прибор включится и проведет автопроверку, выводя на

экран все его элементы (рисунок 1), и сообщит о готовности к

работе кратковременно освещённым изображением на экране

(рисунок 2).

Снова нажмите на кнопку MESURE и, не отпуская ее, медленно

поднесите термометр к области виска (предпочтительно)

или к середине лба. Оказавшись на необходимом расстоянии

(приблизительно 4 - 8 см), радар автоматически проведет измерение.

После того, как прозвучит короткий звуковой сигнал, указывающий

конец измерения, отпустите кнопку MESURE. Показатель

температуры будет высвечен на экране в течение 3 секунд.

B/ Условные обозначения термометра

Температура ниже 38°C: внизу экрана улыбающийся смайл

(рисунок 3).

Температура равна или выше 38°C: сообщение о повышенной

температуре - 1 длинный/ 2 коротких звуковых сигнала и красный

свет. На экране грустный смайл

, (рисунок 4). Все показатели,

полученные во фронтальном режиме термометра, в высокой

степени соответствуют ректальной температуре.

C/ Выключение

Прибор выключается автоматически через 30 секунд.

D/ Советы и специфические предосторожности

Во избежание неточностей в измерении соблюдайте следующие особые предосторожности:

не используйте фронтальный термометр во влажной среде, при крайних температурах, сквозняках

или мощном проветривании.

Следите за тем, чтобы лоб был сухим, чистым, не покрыт потом и не закрыт волосами.

Всегда измеряйте температуру в одном и том же месте, выбирая рекомендованные области.

Обращаем ваше внимание, что в начале лихорадочного состояния может возникнуть физиологическое

явление, называемое сужением сосудов. Внешне оно проявляется относительно холодной кожей.

Любой фронтальный термометр в этом случае показывает ненормально низкую температуру.

Если измеренная фронтальная температура кажется несоответствующей состоянию больного,

пожалуйста, воспользуйтесь классическим электронным термометром. Учитывайте, что повышение

или понижение ректальной температуры зачастую происходит с небольшим опозданием по

сравнению с температурой лба, который ближе к гипоталамусу, центру регулирования температуры.

5 - Режим бытового термометра

A/ Принцип использования

Включите термометр простым нажатием на кнопку MESURE

.

Коротко нажмите на клавишу выбора при появлении двух нолей и

убедитесь, что вы действительно в режиме бытового термометра, что

подтвердит изображение маленького куба

в правой верхней части экрана.

Нажмите кнопку MESURE и, не отпуская ее, поднесите термометр к

предмету на расстояние от 4 до 8 см.

Затем отпустите кнопку MESURE. Короткий звуковой сигнал сообщит

о завершении измерения температуры, показатель будет высвечен на

экране в течение 3 секунд.

B/ Советы и особые меры предосторожности

Температура на поверхности может сильно отличаться от температуры внутри детской бутылочки,

ванны или супа. Во избежание несчастного случая необходимо тщательно перемешать жидкости,

прежде чем приступать к измерению.

В последнем случае измерение надо производить по возможности быстро, чтобы не допустить

образования конденсации на датчике или радаре. Затем нужно подождать примерно 30 минут до

следующего использования.

RU

28

4 - Фронтальный режим медицинского термометра

A/ Принцип использования

Нажмите кратковременно на кнопку MESURE

и отпустите.

Прибор включится и проведет автопроверку, выводя на

экран все его элементы (рисунок 1), и сообщит о готовности к

работе кратковременно освещённым изображением на экране

(рисунок 2).

Снова нажмите на кнопку MESURE и, не отпуская ее, медленно

Рисунок 1

Рисунок 2

поднесите термометр к области виска (предпочтительно)

или к середине лба. Оказавшись на необходимом расстоянии

(приблизительно 4 - 8 см), радар автоматически проведет измерение.

4-8 cm

После того, как прозвучит короткий звуковой сигнал, указывающий

конец измерения, отпустите кнопку MESURE. Показатель

температуры будет высвечен на экране в течение 3 секунд.

B/ Условные обозначения термометра

Температура ниже 38°C: внизу экрана улыбающийся смайл

(рисунок 3).

• Температура равна или выше 38°C: сообщение о повышенной

температуре - 1 длинный/ 2 коротких звуковых сигнала и красный

свет. На экране грустный смайл

, (рисунок 4). Все показатели,

полученные во фронтальном режиме термометра, в высокой

степени соответствуют ректальной температуре.

Рисунок 3

Рисунок 4

C/ Выключение

Прибор выключается автоматически через 30 секунд.

D/ Советы и специфические предосторожности

Во избежание неточностей в измерении соблюдайте следующие особые предосторожности:

не используйте фронтальный термометр во влажной среде, при крайних температурах, сквозняках

или мощном проветривании.

• Следите за тем, чтобы лоб был сухим, чистым, не покрыт потом и не закрыт волосами.

• Всегда измеряйте температуру в одном и том же месте, выбирая рекомендованные области.

Обращаем ваше внимание, что в начале лихорадочного состояния может возникнуть физиологическое

явление, называемое сужением сосудов. Внешне оно проявляется относительно холодной кожей.

Любой фронтальный термометр в этом случае показывает ненормально низкую температуру.

Если измеренная фронтальная температура кажется несоответствующей состоянию больного,

пожалуйста, воспользуйтесь классическим электронным термометром. Учитывайте, что повышение

или понижение ректальной температуры зачастую происходит с небольшим опозданием по

сравнению с температурой лба, который ближе к гипоталамусу, центру регулирования температуры.

5 - Режим бытового термометра

A/ Принцип использования

• Включите термометр простым нажатием на кнопку MESURE

.

Коротко нажмите на клавишу выбора при появлении двух нолей и

убедитесь, что вы действительно в режиме бытового термометра, что

подтвердит изображение маленького куба

в правой верхней части экрана.

• Нажмите кнопку MESURE и, не отпуская ее, поднесите термометр к

4-8 cm

предмету на расстояние от 4 до 8 см.

Затем отпустите кнопку MESURE. Короткий звуковой сигнал сообщит

о завершении измерения температуры, показатель будет высвечен на

экране в течение 3 секунд.

B/ Советы и особые меры предосторожности

Температура на поверхности может сильно отличаться от температуры внутри детской бутылочки,

ванны или супа. Во избежание несчастного случая необходимо тщательно перемешать жидкости,

прежде чем приступать к измерению.

В последнем случае измерение надо производить по возможности быстро, чтобы не допустить

образования конденсации на датчике или радаре. Затем нужно подождать примерно 30 минут до

следующего использования.

29

6 - Нарушения работы, специальные сообщения и решения

A/ Показанные температуры регулярно имеют слишком низкий показатель

• Датчик и радар могут быть запачканными или покрытыми пылью.

Проверьте состояние их поверхности и очистите при помощи тампона, пропитанного спиртом.

• Измерение температуры произведено в ненадлежащих условиях.

Перечитайте советы и особые меры предосторожности (4D). Пациент и термометр должны

находиться при одинаковой умеренной температуре окружающей среды. 30-минутный перерыв

между измерениями повысит вероятность стабильных показателей.

B/ Сообщения «Lo» или «Hi»

Высвеченные на экране в течение 3 секунд сообщения означают, что температура,

которую надо измерить, находится вне диапазона термометра.

Пожалуйста, придерживайтесь возможностей аппарата

(пункт 10: Технические Характеристики).

C/ Предупреждение « ERR »

Измерение температуры осуществлено в условиях окружающей среды, не обеспечивающих

правильную работу термометра.

Всегда измеряйте температуру в однородных и неизменных температурных условиях

окружающей среды в диапазоне от 16 до 35°C, без сквозняков.

D/ Сигнал слабые батарейки +

Батарейки слишком разряжены, чтобы провести измерение. Замените батарейки, следуя

инструкциям в пунктах 2 и 9.

E/ Экран не зажигается

Батарейки полностью разряжены или неправильно вставлены. Поменяйте их или вставьте

правильно, соблюдая указанную полярность.

7 - Память – Запоминание предыдущих измерений.

Вместимость памяти – 10 измерений.

A/ Запоминание предыдущих измерений

На включенном устройстве нажмите кратковременно на кнопку МЕМ, затем нажмите еще раз. На

экране появится последнее измерение, сопровождаемое символом

.

Каждое нажатие на ту же кнопку дает доступ к предыдущему измерению, то есть , затем

и так далее до 9.

B/ Удаление

Автоматическое при 11-ом измерении: когда объем памяти (10 измерений) использован, любое новое

измерение будет зарегистрировано как

и наиболее старое стирается без дополнительный усилий.

Для удаления всех измерений в памяти включите термометр, затем нажмите и удерживайте

кнопку MEM в течение 3-х секунд.

47 На экране тогда появляется

, подтверждая полное очищение памяти.

8 - Чистка - Техническое обслуживание – Хранение

• Для сохранения точности этого устройства вы должны обеспечить чистоту поверхностей датчика

и радара. Используйте только тампон, пропитанный спиртом, и ни в коем случае - воду или какое-то

другое очищающее средство.

• Не прикасайтесь к двум вышеупомянутым и очень чувствительным элементам пальцами.

Очищайте корпус термометра мягкой и сухой тканью. Не погружайте его никогда в воду или другую

жидкость, так как он не герметичен.

Не допускайте воздействия на термометр экстремальных температур (например, в находящейся

на солнце машине), высокой влажности и пыли.

• Держите крепко устройство в руке, остерегайтесь его ронять или ударять.

Не пытайтесь открывать или разбирать устройство (за исключением крышки ячейки для батареек).

Это может делать только специально обученный персонал.

После использования поместите термометр в чехол и уберите в доступное, но удаленное от

маленьких детей место. Если вы не собираетесь использовать ваш термометр в течение долгого

периода, выньте батарейки.

9 - Замена батареек

A / Контроль за напряжением в батарейках

При слабом заряде батареек внизу экрана появляется

символ батарейки. Вы должны приобрести набор новых

батареек ААА-1,5 вольт, чтобы заменить при необходимости

старые (рисунок 5). Тем не менее термометр может

продолжать работать нормально до тех пор, пока 2 символа

и не покажутся одновременно (рисунок 6).

B / Извлечение и замена

Достаньте старые батарейки из отсека и поместите 2 новые алкалиновые батарейки таким же

образом, как перед началом эксплуатации (пункт 2), соблюдая указанную полярность.

Не оставляйте использованные батарейки в пределах досягаемости детей,

соблюдайте действующее законодательство относительно их утилизации.

10 - Технические характеристики

1 Тип Термометр на инфракрасных лучах бесконтактный.

Температуры тела от 10°C до 50°C

2 Диапазон измерений

Температуры окружающей среды от 0°C до 100°C

Температура тела ± 0,3°C между 22°C и 40°C

3 Точность

Температура окружающей среды 20°C ± 1°C, > 20°C ± 5 %

4 Шкала измерений градусы Цельсия

5 Разрешающая способность 0,1°C

6 Оптимальное измерительное

4-8 см

расстояние

7 Память 10

8 Автоматическое выключение после 30 секунд

9 Питание 2 алкалиновые батарейки AAA 1,5 вольт

температура окружающей среды от 16°C до 35°C с максимальной

10 Условия функционирования

относительной влажностью менее 95 % (без конденсации)

от - 25°C до + 55°C с максимальной влажностью

11 Условия хранения

до 95 % (без конденсации)

12 Сигналы контроля

«Lо» и «Hi»: температуры вне диапазона слабые батарейки

13 Размеры 141 мм x 42 мм x 55,5 мм

14 Вес 120 граммов с батарейками

11 - Гарантия

Это устройство имеет гарантию на два года, начиная с даты покупки. Гарантия не покрывает ущерб,

вызванный некорректным использованием устройства. Батарейки и упаковка также исключены

из гарантии, также как и покрытие любого другого несчастного случая. Всегда прикладывайте

доказательство покупки к любому заявлению о гарантийном ремонте, отправленному в Dorel по

адресу, указанному в этой инструкции.

Ссылка на стандарт ASTM (E1965-98), EN 980 : 2003, IEC/EN 60601-1-2, ISO 14971.

Это устройство соответствует требованиям постановления относительно медицинских приборов

93/42/CEE.

30

9 - Замена батареек

A / Контроль за напряжением в батарейках

При слабом заряде батареек внизу экрана появляется

символ батарейки. Вы должны приобрести набор новых

батареек ААА-1,5 вольт, чтобы заменить при необходимости

старые (рисунок 5). Тем не менее термометр может

продолжать работать нормально до тех пор, пока 2 символа

Lо и не покажутся одновременно (рисунок 6).

Рисунок 6Рисунок 5

B / Извлечение и замена

Достаньте старые батарейки из отсека и поместите 2 новые алкалиновые батарейки таким же

образом, как перед началом эксплуатации (пункт 2), соблюдая указанную полярность.

• Не оставляйте использованные батарейки в пределах досягаемости детей,

соблюдайте действующее законодательство относительно их утилизации.

10 - Технические характеристики

1 Тип Термометр на инфракрасных лучах бесконтактный.

Температуры тела от 10°C до 50°C

2 Диапазон измерений

Температуры окружающей среды от 0°C до 100°C

Температура тела ± 0,3°C между 22°C и 40°C

3 Точность

Температура окружающей среды 20°C ± 1°C, > 20°C ± 5 %

4 Шкала измерений градусы Цельсия

5 Разрешающая способность 0,1°C

6 Оптимальное измерительное

4-8 см

расстояние

7 Память 10

8 Автоматическое выключение после 30 секунд

9 Питание 2 алкалиновые батарейки AAA – 1,5 вольт

температура окружающей среды от 16°C до 35°C с максимальной

10 Условия функционирования

относительной влажностью менее 95 % (без конденсации)

от - 25°C до + 55°C с максимальной влажностью

11 Условия хранения

до 95 % (без конденсации)

12 Сигналы контроля

«Lо» и «Hi»: температуры вне диапазона слабые батарейки

13 Размеры 141 мм x 42 мм x 55,5 мм

14 Вес 120 граммов с батарейками

11 - Гарантия

Это устройство имеет гарантию на два года, начиная с даты покупки. Гарантия не покрывает ущерб,

вызванный некорректным использованием устройства. Батарейки и упаковка также исключены

из гарантии, также как и покрытие любого другого несчастного случая. Всегда прикладывайте

доказательство покупки к любому заявлению о гарантийном ремонте, отправленному в Dorel по

адресу, указанному в этой инструкции.

Ссылка на стандарт ASTM (E1965-98), EN 980 : 2003, IEC/EN 60601-1-2, ISO 14971.

Это устройство соответствует требованиям постановления относительно медицинских приборов

93/42/CEE.

31

Made in China / Fait en Chine / Fabricado : China

www.bebeconfort.com

DOREL FRANCE SA - BP 905 - 49309 CHOLET CEDEX

DOREL HISPANIA S.A. C/Pare Rodès n° 26 Torre A 4° Edificio del Llac Center

08208 SABADELL (BARCELONA) se aconseja conservar estos datos

DOREL ITALIA SPA A SOCIO UNICO - 24060 TELGATE (BERGAMO)

DOREL JUVENILE GROUP NETHERLAND - P.O. Box 6071 - 5700 ET HELMOND

DOREL BELGIUM - BITM Brussels International Trade Mart Atomiumsquare

1, BP 177 - 1020 Brussels

DOREL JUVENILE GROUP U.K. - Hertfordshire WD6 1TE

DOREL PORTUGAL Lda - Rua Pedro Dias, 25 - 4480-614 Rio Mau – Vila do Conde

DOREL GERMANY - D-50226 FRECHEN-KÖNIGSDORF

DOREL JUVENILE SWITZERLAND - 1023 CRISSIER

FABRICANT : AVITA CORPORATION – No.858 Jiao Tong Road – Wujiang

Economic Development Zone – Jiangsu Province, P.R.C.

MANDATAIRE : GOLDEN STAR COMPUTER LTD. - Trout Road, West Drayton, Middx.

UB7, 7RN, Royaume-Uni

IMPORTATEUR : MAGNIEN SAS, Z.A les Béthunes,

9 rue du Rapporteur 95310 ST OUEN L’AUMONE

0197