Bang & Olufsen EarSet 2 - User Guide: Français
Français: Bang & Olufsen EarSet 2 - User Guide

54
Français
Présentation du casque
A
EarSet 2
EarSet 2 est un casque équipé
de la technologie Bluetooth sans
fi l, destiné au traitement mains
libres des appels reçus par un
C
C
B
téléphone portable, par
exemple Serene, ou d’autres
D
appareils dotés de la
technologie Bluetooth sans fi l.
E
Passez et recevez des appels,
transférez les appels reçus et
(A) … Fixation à l’oreille. Inclinez
(D) … Indicateur lumineux.
passés par un téléphone
vers le haut et vers le bas pour
Indique l’état du casque.
portable et chargez le casque
ajuster le haut-parleur à votre
(E) … Oreillette. Mettez en place
dans le chargeur fourni. Placez le
oreille.
l’oreillette sur le haut-parleur
couvercle sur le chargeur et il
(B) … Bras de microphone.
pour un plus grand confort
devient un boîtier de transport
Tournez-le vers l’intérieur pour
d’écoute.
pratique.
activer le casque, vers l’extérieur
pour le désactiver.
Pour des informations
(C) … Interrupteur. Poussez-le
détaillées concernant les
vers le haut ou vers le bas pour
messages d’affi chage, reportez-
régler le volume. Appuyez ou
vous au manuel fourni avec
poussez pour répondre à un
votre téléphone portable car
appel entrant. Appuyez sur
ces messages diffèrent d’un
l’interrupteur et maintenez-le
téléphone à l’autre.
pour rappeler le dernier numéro
composé.

55
Indicateur lumineux sur le
Signaux sonores
casque
Des tonalités vous informent de
L’indicateur lumineux du casque
l’état du téléphone. Les sons et
(D) vous informe sur son état
situations sont les suivants :
actuel. Les signaux – produits
Un « bip »
uniquement lorsque le casque est
– Limite de volume atteinte par le
activé – sont les suivants :
haut-parleur
Pas de signal lumineux … Hors
– Appel refusé
tension. Charger la batterie selon
– Début de rappel
la description fi gurant au
Deux « bips »
chapitre « Recharge de la
– Son de l’appel activé sur le
batterie du casque ».
casque (hauteur de ton
Vert, clignotement lent …
ascendante)
Prêt à être utilisé.
– Son de l’appel désactivé sur le
Vert, clignotement rapide … Appel
casque (hauteur de ton
entrant ou en cours.
descendante)
Rouge, clignotement lent … Prêt à
« Bip » répété
être utilisé mais la batterie doit
– La charge de la batterie est
être rechargée.
faible. Signal répété trois fois à
Rouge, clignotement rapide … Lors
des intervalles de trente
d’un appel entrant ou sortant,
secondes
indique que la batterie doit être
– Microphone désactivé. Signal
rechargée.
répété à des intervalles de
1,5 seconde
L’indicateur lumineux clignote en
rouge lorsqu’il reste moins de cinq
minutes d’autonomie.

56
>> Français
Port du casque
> Déployez le bras du microphone
comme le montre l’illustration.
Cette opération active le casque.
> Positionnez le haut-parleur sur
votre oreille en ajustant la
hauteur et l’angle de la fi xation
si nécessaire. Veillez à ce que le
microphone soit toujours orienté
vers votre bouche. Cela assure la
meilleure qualité de son.
L’EarSet 2 est uniquement conçu
pour l’utilisation dans un
environnement domestique sec et
dans une plage de températures
de 10 à 40°C (50 à 104°F).
Recharge de la batterie du
casque
Si le casque a besoin d’être
rechargé, la mise en charge a lieu
– L’autonomie maximale par
Indicateur lumineux sur le
automatiquement dès la remise en
batterie chargée est d’environ
chargeur
place du casque dans le chargeur.
quatre heures.
L’indicateur lumineux du chargeur
– La durée de veille par batterie
(F) vous informe sur son état actuel.
Quelques mots sur la recharge …
chargée est d’environ 100
Pas de signal lumineux … Casque
– Le chargeur doit être branché sur
heures.
non branché sur le chargeur.
le secteur.
Rouge fi xe … Recharge en cours.
– Il faut environ quatre heures
Vert fi xe … Recharge terminée.
pour charger entièrement la
batterie.

57
Vous pouvez toujours replacer le
casque dans le chargeur après
utilisation, même si la batterie n’a
pas besoin d’être rechargée. La
durée de vie de la batterie n’est
pas réduite si on laisse le casque
dans le chargeur.
F
Astuce : Si vous ne souhaitez pas
utiliser le chargeur comme boîtier
de transport, vous pouvez utiliser
le couvercle comme support de
table. Posez le couvercle à l’envers
sur la table et placez le chargeur
AVERTISSEMENT ! A n’utiliser
dans le couvercle.
qu’avec l’alimentation fournie
avec le produit !
Fabricant : Salcomp
Référence : 8040017, 8040018,
8040020, 8040022, 8040023 ou
8040024.

58
>> Français
Enregistrement du casque sur
Pour enregistrer le casque …
Enregistrement du casque sur
votre téléphone portable
> Mettez le téléphone portable
un nouveau téléphone portable
Pour pouvoir utiliser le casque,
sous tension.
> Mettez le téléphone portable
vous devez d’abord l’enregistrer sur
> Si vous enregistrez le casque
sous tension. Effectuez les trois
un téléphone portable doté d’un
pour la première fois, déployez
étapes suivantes en cinq
dispositif mains libres Bluetooth ou
le bras de microphone. Cette
secondes au maximum.
similaire.
opération active le casque.
> Appuyez et maintenez
L’indicateur lumineux clignote
l’interrupteur enfoncé.
Il n’est possible d’enregistrer le
rouge et vert.
> Déployez le bras du microphone.
casque que sur un téléphone ou un
> Activez la fonction de recherche
> Relâchez l’interrupteur lorsque
dispositif portable à la fois.
de votre téléphone portable
l’indicateur lumineux clignote
selon la description fi gurant dans
rouge et vert.
le manuel fourni avec le
> Activez la fonction de recherche
téléphone. Lorsque le téléphone
de votre téléphone portable
portable trouve le casque, celui-
selon la description fi gurant dans
ci est identifi é en tant que
le manuel fourni avec le
EarSet 2 sur l’affi chage du
téléphone. Lorsque le téléphone
téléphone portable.
portable trouve le casque, celui-
> Si votre téléphone portable vous
ci est identifi é en tant que
invite à saisir un code PIN, tapez
EarSet 2 sur l’affi chage du
0000. Le casque est maintenant
téléphone portable.
enregistré sur le téléphone.
> Si votre téléphone portable vous
> Si l’enregistrement échoue,
invite à saisir un code PIN, tapez
désactivez le casque et répétez
0000. Le casque est maintenant
la procédure.
enregistré sur le téléphone.
> Si l’enregistrement échoue,
désactivez le casque et répétez
la procédure.

59
Effectuer et répondre à des
– Si votre téléphone portable ou
Le casque émet un signal sonore
appels
votre appareil permet le rappel,
lorsque l’appel a pris fi n.
Il existe plusieurs manières
appuyez sur l’interrupteur et
d’effectuer des appels. Cela
maintenez-le pendant au
Lorsque vous utilisez le casque,
dépend du téléphone portable que
minimum 1,5 s pour rappeler le
assurez-vous que le téléphone
vous utilisez. Pour des instructions
dernier numéro composé.
portable est dans un rayon de 10 m
supplémentaires, reportez-vous au
du casque.
manuel fourni avec votre
Répondre à un appel …
téléphone portable.
Lorsqu’un appel entrant est
Pour transférer des appels entre
enregistré, le téléphone portable et
le téléphone portable et le
Assurez-vous que le casque est
le casque commencent à sonner.
casque …
activé. Pour cela, déployez le bras
> Pour répondre à l’appel, poussez
> Pour transférer un appel de votre
du microphone.
ou appuyez sur l’interrupteur. Le
téléphone portable au casque,
casque émet un signal sonore
appuyez sur l’interrupteur. Le
Pour effectuer un appel …
lorsque le son de l’appel est
casque émet un signal sonore
– Passez l’appel sur votre
transféré.
lorsque le son de l’appel est
téléphone portable. Sur certains
> Pour refuser un appel entrant,
transféré.
modèles, le son de la
appuyez sur l’interrupteur et
> Pour transférer à nouveau un
communication est transféré
maintenez-le jusqu’à ce que le
appel du casque au téléphone,
automatiquement vers le casque.
casque produise un signal
utilisez la fonction transfert du
Sur d’autres, vous devez
sonore.
téléphone portable.
transférer le son manuellement.
Le casque émet un signal sonore
Pour mettre fin à un appel …
Le signal d’appel, l’appel en attente
lorsque le son est transféré.
Il existe plusieurs manières de
et la permutation entre les appels
– Si votre téléphone portable ou
mettre fi n à un appel.
ne sont possibles que sur les
votre appareil accepte les appels
– Appuyez sur l’interrupteur.
téléphones portables offrant ces
à activation vocale, appuyez sur
– Repliez le bras du microphone.
services et fonctions.
l’interrupteur pour activer la
– Mettez fi n à l’appel
fonction.
manuellement sur votre
téléphone portable.

60
>> Français
Volume et microphone
Réglage du niveau sonore de la
Au cours d’une conversation
sonnerie du casque
téléphonique, vous pouvez régler
En mode veille, vous pouvez régler
le volume en poussant
le volume de la sonnerie en
l’interrupteur vers le haut ou vers
poussant l’interrupteur vers le haut
le bas. Huit réglages sont possibles.
ou vers le bas. Huit réglages sont
Lorsque le volume atteint la limite
possibles. Après chaque réglage, le
supérieure ou inférieure, le casque
casque exécute la mélodie de la
émet un signal sonore.
sonnerie.
Le niveau de volume sélectionné
Le niveau de sonnerie sélectionné
servira à tous les appels suivants,
servira à tous les appels suivants.
mais le réglage de volume maximal
mémorisable est 6.
Pour désactiver le microphone au
cours d’un appel, appuyez sur
l’interrupteur et maintenez-le
jusqu’à ce que le casque produise
un signal sonore. Il émet un « bip »
répété jusqu’à ce que vous
réactiviez le microphone.
Pour réactiver le microphone,
appuyez sur l’interrupteur ou
poussez-le.

61
12 3
65 mm
2.56"
(1)
G
(2)
29 mm
29 mm
G
1.14"
1.14"
45 6
Montage du chargeur sur un
mur
Si vous le souhaitez, vous pouvez
suspendre le chargeur à un mur, en
utilisant son couvercle pour monter
le chargeur sur le support mural
fourni.

62
Directive DEEE (Déchets d’équipements électriques et
électroniques) – Protection de l’environnement
Le Parlement européen et le
Les produits et équipements qui
Conseil de l’Union européenne ont
peuvent être collectés en vue de la
promulgué la directive relative aux
réutilisation, du recyclage et
déchets d’équipements électriques
d’autres formes de récupération
et électroniques. Cette directive a
sont marqués du pictogramme
pour objectif la prévention
montré.
concernant les déchets
En mettant au rebut des
d’équipements électriques et
équipements électriques et
électroniques et la promotion de
électroniques par le biais des
la réutilisation et du recyclage
systèmes de collecte disponibles
ainsi que d’autres formes de
dans votre pays, vous protégez
récupération de tels déchets. En
l’environnement, la santé humaine
tant que telle, la directive concerne
et contribuez à une utilisation
les producteurs, distributeurs et
rationnelle et sage des ressources
consommateurs.
naturelles. La collecte
La directive DEEE exige qu’aussi
d’équipements et déchets
bien les fabricants que les
électriques et électroniques évite la
utilisateurs mettent au rebut les
pollution éventuelle de la nature
équipements et pièces électriques
par des substances dangereuses
et électroniques d’une manière
qui peuvent être présentes dans
respectueuse de l’environnement
les produits et équipements
et que les matières ou l’énergie des
électriques et électroniques.
équipements et déchets soient
Votre revendeur Bang & Olufsen se
réutilisées ou récupérées.
fera un plaisir de vous assister et de
Il n’est pas permis de jeter les
vous conseiller sur la manière
équipements et pièces électriques
correcte de mise au rebut dans
et électroniques avec les ordures
votre pays.
ménagères ; tous les équipements
et pièces électriques et
électroniques doivent être collectés
et mis au rebut séparément.

63
Ce produit est conforme
aux conditions énoncées
dans les directives CEE
89/336 et 73/23.
Ce produit est marqué CE
conformément aux
dispositions de la directive
R&TTE (99/5/CE). Par la
présente, Bang & Olufsen
déclare que ce produit est
conforme aux exigences
essentielles et aux autres
dispositions pertinentes
stipulées dans la directive
1995/5/CE.