Bang & Olufsen EarSet 2 - User Guide: Español
Español: Bang & Olufsen EarSet 2 - User Guide

74
Español
Presentación de EarSet 2
A
EarSet 2 es un auricular
equipado con la tecnología
inalámbrica Bluetooth, para la
gestión de llamadas con manos
libres desde un teléfono móvil,
C
C
B
como Serene, u otros productos
equipados con la tecnología
D
inalámbrica Bluetooth.
E
Realice y reciba llamadas,
transfi era llamadas desde y
hacia el teléfono móvil y cargue
(A) … Gancho para el oído.
(D) … Indicador luminoso.
el auricular con el cargador que
Inclínelo hacia arriba y hacia
Muestra el estado del auricular.
se adjunta. Coloque la tapa en el
abajo hasta adaptar el altavoz a
(E) … Almohadilla. Coloque la
cargador y se convertirá en un
su oído.
almohadilla sobre el altavoz para
práctico maletín de transporte.
(B) … Brazo del micrófono.
un mayor confort de escucha.
Gírelo hacia dentro para apagar
Consulte la Guía que se adjunta
el auricular, y hacia fuera para
con el teléfono móvil para
encenderlo.
obtener información detallada
(C) … Interruptor. Presione hacia
sobre cómo mostrar mensajes,
arriba y hacia abajo para ajustar
ya que puede variar de un
el volumen. Pulse o presione
teléfono a otro.
para contestar una llamada
entrante. Pulse y mantenga
pulsado para volver a marcar el
último número marcado.

75
Indicador luminoso del
Sonido de fondo
auricular
Los pitidos le informan sobre el
El indicador luminoso del auricular
estado del teléfono. Los sonidos y
(D) le informa sobre el estado
las situaciones se describen a
actual del mismo. Las señales, que
continuación.
sólo aparecen con el auricular
Un pitido
encendido, se explican a
– Se ha alcanzado el límite de
continuación:
volumen del altavoz
Apagado … No hay corriente.
– Se ha rechazado la llamada
Cargue la batería como se
– Se ha iniciado la rellamada
describe en ”Carga de la batería
Dos pitidos
del auricular”.
– Se enciende el audio en el
Luz verde que parpadea
auricular (se aumenta el tono)
lentamente … Listo para su uso.
– Se apaga el audio en el auricular
Luz verde que parpadea
(se reduce el tono)
rápidamente … Llamada
Pitido insistente
entrante o activa.
– Batería baja. Se repite tres veces
Luz roja que parpadea
cada treinta segundos
lentamente … Listo para su uso,
– Micrófono silenciado. Se repite
pero es necesario recargar la
continuamente cada 1,5
batería.
segundos
Luz roja que parpadea
rápidamente … Indicación,
durante una llamada entrante o
activa, de que es necesario
recargar la batería.
El indicador luminoso parpadea en
rojo cuando quedan menos de
cinco minutos de tiempo de
conversación.

76
>> Español
Colocación del auricular
> Despliegue el brazo del
micrófono como se muestra.
Así se enciende el auricular.
> Coloque el altavoz en el oído,
ajustando la altura y el ángulo
del gancho si fuera necesario.
Asegúrese de que el micrófono
apunta siempre hacia la boca.
Así logrará la mejor calidad del
sonido.
EarSet 2 está diseñado sólo para su
uso en interiores, en entornos
domésticos secos con una
temperatura de entre 10 y 40°C
(50 y 104ºF).
Carga de la batería del auricular
Si el nivel de carga de la batería es
bajo, el auricular se cargará
automáticamente mientras está
– El tiempo mínimo de
Indicador luminoso del
situado en el cargador.
conversación por carga es de
cargador
cuatro horas aproximadamente.
El indicador luminoso del cargador
Acerca de la carga …
– El tiempo en standby por
(F) le informa sobre el estado
– El cargador debe estar
carga es de 100 horas
actual del mismo.
conectado a la red eléctrica.
aproximadamente.
Apagado … El auricular no está
– La carga completa de la batería
conectado al cargador.
dura aproximadamente tres
Rojo fi jo … Cargando.
horas.
Verde fi jo … Carga completa.

77
Siempre puede colocar el auricular
en el cargador tras su uso, aunque
no sea necesario recargar la
batería. El hecho de dejar el
auricular en el cargador no reduce
la vida útil de la batería.
CONSEJO: Si no va a utilizar el
F
cargador como maletín de
transporte, puede utilizar la tapa
como soporte de mesa. Coloque la
tapa sobre la mesa con la parte
superior hacia abajo y coloque el
cargador en la tapa.
¡ADVERTENCIA! Diseñado
solamente para su uso con la
alimentación que se incluye con
el producto.
Fabricante: Salcomp
Número ID: 8040017, 8040018,
8040020, 8040022, 8040023 u
8040024.

78
>> Español
Registro del auricular en el
Para registrar el auricular …
Registro del auricular en el
teléfono móvil
> Encienda el teléfono móvil.
teléfono móvil nuevo
Para poder utilizar el auricular,
> Si registra el auricular por
> Encienda el teléfono móvil.
debe registrarlo primero en un
primera vez, despliegue el brazo
Realice los tres pasos siguientes
teléfono móvil con Bluetooth o en
del micrófono. Así se enciende
en menos de cinco segundos.
un dispositivo similar con un perfi l
el auricular. El indicador
> Pulse y mantenga pulsado el
de manos libres.
luminoso parpadea en rojo y en
interruptor.
verde.
> Despliegue el brazo del
Sólo podrá registrar el auricular en
> Active la función de búsqueda
micrófono.
un teléfono móvil o dispositivo de
en el teléfono móvil como se
> Cuando el indicador luminoso
cada vez.
describe en la Guía que se
parpadee en rojo y verde, suelte
adjunta con el teléfono. Cuando
el interruptor.
el teléfono móvil localice el
> Active la función de búsqueda
auricular lo identifi cará como
en el teléfono móvil como se
EarSet 2 en la pantalla del
describe en la Guía que se
teléfono móvil.
adjunta con el teléfono. Cuando
> Si se le pide un código PIN para
el teléfono móvil localice el
el teléfono móvil, introduzca
auricular, lo identifi cará como
0000. El auricular ya está
EarSet 2 en la pantalla del
registrado en el teléfono.
teléfono móvil.
> Si falla el registro, apague el
> Si se le pide un código PIN para
auricular y repita el
el teléfono móvil, introduzca
procedimiento.
0000. El auricular ya está
registrado en el teléfono.
> Si falla el registro, apague el
auricular y repita el
procedimiento.

79
Realizar y contestar llamadas
Para contestar a una llamada …
Para transferir llamadas entre el
Hay varias formas de realizar
Cuando se registre una llamada
teléfono móvil y el auricular …
llamadas. Depende de qué teléfono
entrante, el teléfono móvil y el
> Para transferir una llamada desde
móvil utilice. Para más información,
auricular comenzarán a sonar.
el teléfono móvil al auricular,
consulte la Guía del teléfono móvil.
> Para contestar a la llamada,
pulse el interruptor. El auricular
presione el interruptor. El
emite un pitido cuando se ha
Asegúrese de que el auricular está
auricular emite un pitido cuando
conectado el sonido de la
encendido. Para hacerlo despliegue
se ha conectado el sonido de la
llamada.
el brazo del micrófono.
llamada.
> Para transferir una llamada
> Para rechazar una llamada
desde el auricular al teléfono,
Para hacer una llamada …
entrante, pulse y mantenga
use la función de transferencia
– Llame desde el teléfono móvil.
pulsado el interruptor hasta oír
del teléfono móvil.
Con algunos modelos, el sonido
un pitido en el auricular.
se transfi ere automáticamente al
Sólo podrá utilizar la Llamada en
auricular. Con otros, deberá
Para terminar una llamada …
espera, dejar llamadas retenidas y
transferir la llamada manualmente.
Hay varias formas de terminar una
alternar entre distintas llamadas en
El auricular emite un pitido
llamada.
teléfonos móviles que admitan
cuando se ha transferido la
– Pulse el interruptor.
estos servicios y funciones.
llamada.
– Pliegue el brazo del micrófono.
– Si su dispositivo o teléfono móvil
– Cuelgue manualmente desde el
admite llamadas activadas por
teléfono móvil.
voz, pulse el interruptor para
activar la función.
El auricular emite un pitido cuando
– Si su dispositivo o teléfono móvil
se ha terminado la llamada.
admite la función de rellamada,
pulse y mantenga pulsado el
Al utilizar el auricular, asegúrese de
interruptor durante al menos 1,5
que el teléfono móvil se encuentra
segundos para volver a marcar el
a menos de 10 m (30 ft) del
último número marcado.
auricular.

80
>> Español
Volumen y el micrófono
Ajuste del nivel del timbre del
Durante las llamadas, ajuste el
auricular
volumen pulsando el interruptor
En standby, podrá ajustar el nivel
hacia arriba y hacia abajo. Hay
del timbre del auricular pulsando el
ocho confi guraciones posibles.
interruptor hacia arriba o hacia
Cuando llegue al límite superior o
abajo. Hay ocho confi guraciones
inferior del volumen, sonará un
posibles. Después de cada ajuste,
pitido en el auricular.
se reproduce la melodía una vez.
El nivel de volumen seleccionado
El nivel del timbre seleccionado se
se utilizará en todas las llamadas,
utiliza para todas las llamadas.
pero el volumen máximo que se
puede guardar es 6.
Para desconectar el micrófono
durante una llamada, pulse y
mantenga pulsado el interruptor
hasta oír un pitido en el auricular.
Oirá un pitido continuo hasta que
el micrófono se vuelva a encender.
Para volver a encender el
micrófono, pulse el interruptor.

81
12 3
65 mm
2.56"
(1)
G
(2)
29 mm
29 mm
G
1.14"
1.14"
45 6
Instalación del cargador en la
pared
Si lo prefi ere, puede colgar el
cargador en la pared, utilizando la
tapa del cargador para instalar el
cargador en el soporte de pared
que se adjunta.

82
Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) – Protección
medioambiental
El Parlamento Europeo y el Consejo
Los productos y equipos que
de la Unión Europea han publicado
deban recogerse para su
la Directiva sobre residuos de
reutilización, reciclaje y otras
equipos eléctricos y electrónicos
formas de recuperación llevan una
(WEEE). El objetivo de la Directiva
marca con el pictograma que se
es la prevención de residuos de
muestra.
equipos eléctricos y electrónicos
Al deshacerse de equipos eléctricos
así como promover la reutilización
y electrónicos utilizando los
y el reciclaje y otras formas de
sistemas de recogida disponibles
recuperación de tales residuos.
en su país, usted protege el
Como tal, la Directiva afecta a
medioambiente, la salud humana y
fabricantes, distribuidores y
contribuye a una utilización
consumidores.
prudente y racional de los recursos
La directiva WEEE requiere que
naturales. La recogida de equipos y
tanto los fabricantes como los
residuos eléctricos y electrónicos
consumidores fi nales se deshagan
evita la contaminación potencial de
de los residuos de equipos
la naturaleza con sustancias
eléctricos y electrónicos de un
peligrosas que pueden estar
modo seguro desde el punto de
presentes en los productos y
vista medioambiental, y que los
equipos de este tipo.
equipos y residuos se reutilicen o
Su distribuidor de Bang & Olufsen
recuperen en forma de materiales
le ayudará y aconsejará sobre los
o de energía.
pasos a seguir en su país.
Las piezas y equipos eléctricos y
electrónicos no se deben tratar
como residuos domésticos
comunes; todas las piezas y
equipos eléctricos y electrónicos
deben recogerse y tratarse por
separado.

83
Este producto cumple las
normas establecidas en
las Directivas 89/336 y
73/23 de la UEE.
Este producto lleva la
marca CE según las
provisiones de la Directiva
R&TTE (99/5/EC). Bang &
Olufsen declara que este
producto cumple con los
requisitos esenciales y
otras provisiones
relevantes de la Directiva
1995/5/EC.