Sharp PN-60TW3 – page 2

Manual for Sharp PN-60TW3

background image

FRANÇAIS

9

F

Attention

•  Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre 

sous tension l’ordinateur ou l’équipement de lecture.

•  Pour maintenir les performances du contrôleur sans fil 

stable, éteindre l’écran (mode veille) une fois par jour.

•  Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension, 

ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou 

le bouton POWER (alimentation), attendez toujours au 

moins 5 secondes. Un court intervalle peut entraîner un 

dysfonctionnement.

Mise sous tension de l’interrupteur principal

Interrupteur principal

Attention

•  La mise sous/hors doit être effectuée à l’aide de l’interrupteur 

d’alimentation. Ne branchez/débranchez pas le cordon 

d’alimentation ou ne mettez pas le disjoncteur sous/hors tension 

lorsque l’interrupteur d’alimentation est en position marche.

•  Pour déconnecter complètement l’alimentation électrique, 

retirez la fiche principale de la prise.

Mise sous tension

1.  Appuyez sur le bouton POWER (alimentation).

Bouton POWER (alimentation) / Diode d’alimentation

État

État du moniteur

Allumé en vert

Power en position marche

Allumé en orange

Power en position arrêt 

(mode veille)

Clignotement en vert

Mode attente du signal d’entrée

n

Mode de fonctionnement

Lorsque vous allumez votre moniteur pour la première fois, 

l’écran de réglage du mode de fonctionnement s’affiche. 

Réglez le mode de fonctionnement sur MODE1 ou MODE2.

MODE1 ...

OFF IF NO OPERATION <OFF SI AUCUNE 

OPÉRATION> est réglé sur ON, et POWER SAVE 

MODE <MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE> est réglé 

sur ON

 (Ces réglages ne peuvent pas être modifiés.)

Détermine si le moniteur doit se mettre en mode 

veille lorsqu’aucune opération n’est effectuée 

à partir de la télécommande ou du réseau LAN 

pendant plus de 4 heures.  

Le mode veille permet de réduire la consommation 

d’énergie.

MODE2 ...Permet d’utiliser les fonctions standards. 

OFF IF NO OPERATION <OFF SI AUCUNE 

OPÉRATION> est réglé sur OFF et POWER SAVE 

MODE <MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE> est réglé 

sur OFF

. Ces réglages peuvent être modifiés.

Après chaque réglage, il est possible d’effectuer des changements 

à partir de OPERATION MODE <MODE DE FONCTIONNEMENT>, 

situé dans le menu du moniteur. (Voir le MODE D’EMPLOI.)

n

Réglage de la date/heure

• 

Si l’heure doit être réglée lorsque le moniteur est mis 

sous tension pour la première fois, l’écran de réglage de 

la date/heure apparaît. Réglez la date et l’heure.

DATE/TIME SETTING 

/

/

OK···[ENTER]   CANCEL···[RETURN]

:

   

:

01

01

16

/

00

00

:

/ 20

1. Appuyez sur 

 ou 

 pour sélectionner la 

date et l’heure, puis appuyez sur 

 ou 

 pour 

changer les valeurs numériques.

2. Appuyez sur 

ENTER

.

• 

Assurez-vous que la date et l’heure sont réglées.

• 

L’écran de réglage de la date/heure va disparaître 

automatiquement si aucune opération n’est réalisée 

pendant environ 15 secondes. La date et l’heure peuvent 

être réglées en utilisant DATE/TIME SETTING <RÉGLAGE 

DATE/HEURE> à partir du menu SETUP <INSTALLATION> 

lorsque l’écran de réglage de la date/heure disparaît.

Conseils

•  Réglez la date dans l’ordre “Jour/Mois/Année”.

•  Réglez l’heure sur la base de 24 heures.

•  L’horloge est alimentée par la batterie interne.

•  Si vous avez déjà réglé l’heure, mais que l’écran de 

réglage de la date/de l’heure apparaît lors de la mise sous 

tension, alors la batterie est déchargée. Contactez votre 

revendeur SHARP ou votre centre de services local pour le 

remplacement de la batterie.

•  Durée de vie estimée de la batterie interne : environ 5 ans 

(selon le fonctionnement du moniteur)

•  La batterie initiale a été insérée en usine avant expédition, elle 

risque donc d’être épuisée avant la fin de sa durée de vie normale.

Mise sous tension et hors tension

background image

10

F

•  L’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur doit être fait par 4 personnes ou plus.

(PN-60TW3: 3 personnes ou plus.)

•  Veillez à utiliser un support mural conçu ou prévu pour la fixation du moniteur.

•  Ce moniteur est prévu pour être installé sur un mur ou un pilier en béton. Un travail de renforcement pourrait s’avérer 

nécessaire pour certains matériaux tels que le plâtre, un mince panneau de plastique ou le bois avant de commencer 

l’installation. 

Le mur sur lequel ce moniteur et le support doivent être installés doit pouvoir supporter, au moins, 4 fois son poids ou 

davantage. Installez de la manière qui convient le mieux en fonction du matériau et de la structure.

•  Pour fixer un support de montage compatible avec VESA, utilisez des vis M6 de 8 mm à 10 mm plus longues que l’épaisseur 

du support de montage.

Vis (M6)

Support de montage

Fixation du moniteur

8 - 10 mm

•  N’utilisez pas de tournevis à percussion.

•  Après le montage, assurez-vous que le moniteur est bien fixé au mur ou au support, sans risque de relâche.

• 

N’utilisez pas de trous de vis autres que les trous standard VESA pour l’installation.

n

Fixation du plateau

Fixez le plateau en utilisant 5 vis de montage de plateau (M3) (fournies).

Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP)

Mise hors tension

1.  Appuyez sur le bouton POWER (alimentation).

  Le moniteur entre en mode veille.

Attention

•  Lorsque l’alimentation est coupée, il n’est pas possible d’utiliser la fonction de point d’accès LAN sans fil du contrôleur sans fil.

•  Lors de la mise hors tension, toutes les données manuscrites en mode Wireless (sans fil) et Direct Drawing (dessin direct) 

sont perdues. Sauvegardez toujours les données nécessaires avant de couper l’alimentation.

En mode Direct Drawing (dessin direct) ou Wireless (sans fil), un message de confirmation s’affiche lorsque le bouton 

POWER (alimentation) est enfoncé.

•  Si le moniteur sera mis hors tension par SCHEDULE <EMPLOI DU TEMPS>, la commande LAN ou OFF IF NO OPERATION 

<OFF SI AUCUNE OPÉRATION>, sauvegardez toutes les données dont vous avez besoin à l’avance. L’appareil se mettra hors 

tension même s’il reste des données non sauvegardées. (Les données seront perdues.)

background image

ESP

AÑOL

1

S

ADVERTENCIA: 

 PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA 

ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin 

problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.

ESTIMADO CLIENTE DE SHARP INFORMACIÓN IMPORTANTE Índice

[ESPAÑOL]

RIESGO DE 

DESCARGAS 

ELÉCTRICAS  

NO ABRIR

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN:   PARA REDUCIR EL RIESGO DE 

DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO 

RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR 

NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO 

PUEDA REPARAR. SOLICITE 

CUALQUIER REPARACIÓN A 

UN TÉCNICO DE SERVICIO 

CALIFICADO.

El símbolo del rayo con cabeza de flecha dentro 

de un triángulo está concebido para avisar al 

usuario de la presencia de “tensión peligrosa” sin 

aislamiento en el interior del producto que podría 

ser de magnitud suficiente para constituir un 

riesgo de descargas eléctricas a las personas.

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo 

está concebido para avisar al usuario de la 

presencia de instrucciones importantes de uso 

y mantenimiento (servicio) en la documentación 

que acompaña al producto.

INFORMACIÓN IMPORTANTE .........................................1

ESTIMADO CLIENTE DE SHARP ....................................1

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .................................2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................................4

PRECAUCIONES DE MONTAJE ......................................5

Especificaciones

 ..............................................................5

Componentes suministrados .........................................6

Preparación de la Unidad de control remoto y el  

Lápiz táctil ........................................................................6

Conexión del adaptador inalámbrico .............................7

Conexión del token inalámbrico ....................................7

Conexiones ......................................................................8

Encendido/apagado  ........................................................9

Precauciones de montaje  

(para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP) ...10

Lea los manuales que se encuentran en el CD-ROM provisto. (Se necesita Adobe Reader para ver los manuales.) 

background image

2

S

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la 

propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la 

seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros 

potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y 

prolongar la vida de servicio de su producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto.

1.  Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deberán leerse y comprenderse antes de utilizar el producto.

  2.   Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar 

seguro para referencia en el futuro.

  3.  Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente.

  4.  Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas.

  5.   Limpieza — Desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de corriente antes de limpiar el producto. 

Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles. No utilice paños sucios. Si lo 

hace puede dañar el producto.

  6.   Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría 

provocar accidentes.

  7.   Agua y humedad — No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse 

salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado.

  8.  Ventilación — Los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación.

     No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilación insuficiente podría provocar sobrecalentamiento y/o 

acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una alfombra u otras superficies similares ya que 

se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo, una librería o 

una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del fabricante.

  9.   Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las 

personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos.

 10.   La pantalla usada en este producto está hecha de vidrio. Consiguientemente, podría romperse si el producto cae al suelo o 

recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con pedazos de vidrio roto en caso que se rompa la pantalla.

 11.   Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar 

incendios o descargas eléctricas.

 12.   Introducción de objetos y líquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de 

ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas y/

o cortocircuitar los componentes internos.

    Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto.

 13.   Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras 

circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio calificado.

 14.   Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma 

de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calificado.

a.  Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado.

b.  Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto.

c.  Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua. 

d.  Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones operativas. No toque ningún control 

aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las instrucciones 

podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico calificado.

  e.  Cuando el producto haya caído al suelo o se haya dañado. 

  

f.   Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que éste 

necesita servicio.

 15.   Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de 

sustitución especificadas por el fabricante, o unas con las mismas características y rendimiento que las piezas originales. 

El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños.

 16.   Comprobaciones de seguridad — Tras la finalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que  

lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de 

funcionamiento.

 17.   Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método 

recomendado por el fabricante.

 18.   Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y 

otros productos que generen calor (incluyendo amplificadores).

19.   Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden 

oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes 

precauciones:

• Utilice únicamente las pilas especificadas.

• Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con las indicaciones del compartimento.

• No mezcle pilas viejas y nuevas.

• No mezcle pilas de distintos tipos. Las especificaciones de voltaje de pilas con la misma forma pueden variar.

• Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas a la mayor brevedad.

• Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado.

• Si el líquido de pilas con fugas entrara en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua abundante. Si le 

entrara en los ojos, láveselos abundantemente sin frotar y acuda inmediatamente al médico. El contacto de líquido de las 

pilas con los ojos o la ropa podría causar irritación de la piel o daños oculares.

background image

ESP

AÑOL

3

S

 20.   El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte, 

lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones 

nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos.

 21.   No permanezca en contacto durante períodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten. 

Podrían producirse quemaduras de baja temperatura.

22.  No modifique este producto.

ADVERTENCIA:

Este es un producto Clase A. En un entorno doméstico este producto puede causar interferencias de radio en cuyo caso será 

necesario que el usuario adopte las medidas pertinentes.

Para mantener la conformidad con la normativa sobre compatibilidad electromagnética (EMC), utilice cables blindados para 

la conexión a los siguientes terminales: terminal de entrada HDMI, terminal de entrada D-sub y terminales de entrada/salida 

DisplayPort.

Si el monitor no se coloca en una ubicación lo suficientemente estable, podría resultar potencialmente peligroso debido 

al riesgo de caída. Muchas lesiones, especialmente a los niños, pueden evitarse adoptando precauciones sencillas como 

pueden ser:

• Utilizar dispositivos de fijación como pueden ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante.

• Emplear únicamente muebles que puedan soportar de forma segura el monitor.

• Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo.

•  No colocar el monitor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte 

adecuado.

• No colocar los monitores sobre paños u otros materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo.

• Educar a los niños sobre los peligros de trepar a los muebles para llegar al monitor o a sus controles. 

•  Este equipo no es adecuado para su uso en lugares en los que sea probable que los niños puedan estar sin la supervisión 

de un adulto.

Especialmente para la seguridad de los niños

- No permita que los niños trepen al monitor o jueguen con éste.

- No coloque el monitor sobre muebles que se puedan usar como peldaños, como pueden ser los cajones de una cómoda.

-  Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, especialmente en un monitor en el que las cosas se 

ven “más grandes que en la vida real”. Deberá tenerse cuidado de colocar o instalar el monitor en lugares en los que no se 

pueda empujar, mover o tirar al suelo.

-  Deberá procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos no puedan tirar de ellos 

ni agarrarlos.

background image

4

S

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

-  No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de 

polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto 

con aceite o vapor. Tampoco lo utilice en un entorno en el 

que haya gases corrosivos (dióxido de azufre, sulfuro de 

hidrógeno, dióxido de nitrógeno, cloro, amoniaco, ozono, 

etc.), ya que esto podría provocar un incendio.

-  Asegúrese de que el monitor no entre en contacto con agua 

ni otros líquidos. Asegúrese de no introducir en el monitor 

objetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto 

podría causar incendios o descargas eléctricas.

-  No coloque el monitor encima de objetos inestables ni en 

lugares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes 

fuertes ni que vibre demasiado. La caída o pérdida de 

equilibrio del monitor podría dañarlo.

-  No utilice el monitor cerca de aparatos de calefacción ni en 

lugares donde puedan existir temperaturas elevadas, ya que 

esto podría conducir a la generación de calor excesivo y 

provocar un incendio.

-  No utilice el monitor en lugares en los que pueda estar 

expuesto a la luz solar directa. Existe riesgo de que la caja 

se deforme o de que se produzca un fallo de funcionamiento 

si se utiliza el monitor bajo la luz solar directa.

-  Asegúrese de limpiar periódicamente el polvo y la suciedad 

adheridos a los respiraderos. Si se acumulara polvo 

en los respiraderos o en el interior del monitor, podría 

producirse recalentamiento excesivo, un incendio o fallos de 

funcionamiento. 

Solicite la limpieza del interior del monitor a un distribuidor o 

servicio técnico autorizado de SHARP.

-  La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo 

y ser accesible fácilmente. 

-  No use la pantalla con un objeto puntiagudo o duro como 

una uña o lápiz.

Cable de alimentación

-  Emplee únicamente el cable de alimentación suministrado 

con el monitor.

-  No dañe el cable de alimentación ni coloque objetos pesados 

sobre el mismo. No lo estire ni lo doble excesivamente. 

Tampoco añada cables alargadores ni regletas. Si el 

cable se daña, podrían producirse incendios o descargas 

eléctricas.

-  No utilice el cable de alimentación con una regleta. La 

adición de un cable alargador o una regleta podría causar 

un incendio por sobrecalentamiento.

-  No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas. 

Podrían producirse descargas eléctricas.

-  Desenchufe el cable de alimentación si no piensa utilizar el 

equipo durante un período de tiempo prolongado.

-  No intente reparar el cable de alimentación si éste está roto 

o no funciona adecuadamente. Solicite cualquier reparación 

al representante de servicio técnico autorizado.

LAN inalámbrica

-  Los canales y las frecuencias que se pueden usar para la 

LAN inalámbrica varían según el país y la región.

-  Defina REGION SETTING (WIRELESS) <CONFIG. REGIONAL 

(INALÁM.)> como corresponda según su región.

background image

ESP

AÑOL

5

S

PRECAUCIONES DE MONTAJE

•  Este producto es para uso en interiores.

•  Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las 

especificaciones VESA.

• 

Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su 

distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el monitor.

•  El montaje mural del monitor requiere un soporte especial 

y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor 

autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar 

este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace 

responsable en caso de accidentes o lesiones causados 

por un montaje o una manipulación inadecuados.

•  Utilice el monitor perpendicular a una superficie nivelada. 

Si fuera necesario, el monitor podrá inclinarse un máximo 

de 20 grados hacia arriba.

•  Cuando traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo por 

las asas e inferior de la unidad. No agarre la pantalla ni la 

bandeja. Esto podría provocar daños en el producto, fallos 

o lesiones.

•  Este monitor deberá utilizarse a una temperatura ambiente 

de entre 5 y 35°C. Proporcione espacio suficiente alrededor 

del monitor para evitar que el calor se acumule en su interior.

20

5

5

5

Unidad: cm 

3,5

•  Si fuera difícil proporcionar suficiente espacio por cualquier 

razón, como puede ser la instalación del monitor dentro de 

una carcasa, o si la temperatura ambiente pudiera estar 

fuera del rango de 5 a 35°C, instale un ventilador o adopte 

otras medidas para mantener la temperatura ambiente 

dentro del rango necesario.

•  Las condiciones de temperatura podrían cambiar al utilizar 

el monitor conjuntamente con los equipos opcionales 

recomendados por SHARP. En dichos casos, compruebe 

las condiciones de temperatura especificadas por los 

equipos opcionales.

•  No bloquee ninguna ranura de ventilación. Si la temperatura 

del interior del monitor aumentara, podrían producirse 

malfuncionamientos.

•  No coloque el monitor sobre un dispositivo que genere calor.

•  No use el producto en lugares donde la unidad quede 

expuesta a los rayos directos del sol u otras luces fuertes. 

Debido a que este producto funciona mediante rayos 

infrarrojos, esa luz puede provocar malfuncionamientos.

•  Cuando utilice varios monitores de cerca, asegúrese de 

que el transmisor/receptor de infrarrojos no afecta a las 

otras.

Especificaciones

Modelo

PN-70TW3

PN-60TW3

Requisitos de alimentación

100 V - 240 V ca, 2,7 A, 50/60 Hz

100 V - 240 V ca, 2,3 A, 50/60 Hz

Temperatura de funcionamiento *

5°C a 35°C

Humedad de funcionamiento

20% al 80% (sin condensación)

Consumo de energía (Máxima)

235 W

190 W

Dimensiones 

(mm)

(excluidas las protuberancias)

Aprox. 

1647 (An) x 94 (Pr) x 1010 (Al) Aprox. 1437 (An) x 94 (Pr) x 890 (Al)

Peso 

(kg) Aprox. 61

Aprox. 48

Las condiciones de temperatura podrían cambiar al utilizar la pantalla conjuntamente con los equipos opcionales recomendados por SHARP.

En dichos casos, compruebe las condiciones de temperatura especificadas por los equipos opcionales.

Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la 

mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción. 

Puede haber algunas desviaciones de estos valores en los aparatos individuales.

background image

6

S

Componentes suministrados

Instalación de las pilas

1.  Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de 

la flecha.

2.  Consulte las indicaciones del compartimento y coloque 

las pilas suministradas (R-6 (tamaño “AA”) x 2) con la 

polaridad (+) y (-) correcta.

3.  Cierre la tapa.

Conexión del adaptador del lápiz 

táctil

Para usar el lápiz táctil, introduzca el adaptador del lápiz táctil 

en el puerto del adaptador del lápiz táctil del monitor.

Adaptador del 

lápiz táctil

Tornillo para 

el adaptador 

del lápiz táctil 

(antirrobo)

Puerto del 

adaptador del 

lápiz táctil

Inserción de la pila

1.  Retire la tapa de pila.

2.  Abra la cubierta e inserte la pila suministrada (LR-03 

(tamaño “AAA”)) en el lápiz táctil.

Observe las marcas “+” y “-“ del interior del lápiz táctil e 

inserte la pila con la polaridad correcta.

Tapa de pila

1

2

3.  Vuelva a colocar la cubierta y la tapa de la pila.

CONSEJOS

•  Para usar un lápiz táctil opcional con el monitor, el lápiz 

táctil debe estar registrado en el adaptador del lápiz táctil 

(emparejamiento).

Si desea más información, consulte el manual de 

instrucciones.

Preparación de la Unidad de control remoto y el Lápiz táctil

Si falta algúnos componentes, póngase en contacto con su distribuidor.

Monitor de pantalla de cristal líquido: 1

Control remoto: 1

Cable de alimentación

Pila del control remoto (R-6 (tamaño “AA”)): 2

Abrazadera para cable: 3

  

Abrazadera para cable (tipo de inserción): 2

  

Adaptador del lápiz táctil (PN-ZL01): 1

  

Adaptador inalámbrico (PN-ZW01)

: 1

  

Token inalámbrico: 1

  

CD-ROM (Disco de utilidades): 1

CD-ROM (Touch Display Link): 1

Licencia de Touch Display Link: 1

Manual de Instalación (este manual): 1

Lápiz táctil (PN-ZL02): 1

Punta de lápiz (para lápiz táctil): 2

Pila del lápiz táctil (LR-03 (tamaño “AAA”)): 1

Bandeja: 1

Cable USB: 1

 Borrador: 1

Soporte para cámara: 1

Tornillo para cámara (rosca en pulgadas): 1

Tornillo para el adaptador del lápiz táctil 

(antirrobo, M3): 1

Tornillos de montaje de la bandeja (M3): 5

Tapa del adaptador inalámbrico: 1

Cable de conversión RS-232C 

(mini clavija de 3,5 mm): 1

Tapa logo SHARP: 1 

Coloque esta etiqueta sobre el logotipo de 

SHARP para tapar el logotipo.

*  SHARP Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso.

*  ¡Para protección medioambiental!

  No vierta las pilas en la basura doméstica. Respete la normativa de vertido local.

background image

ESP

AÑOL

7

S

Para conectar un ordenador al este 

monitor de forma inalámbrica, conecte el adaptador inalámbrico (suministrado) al 

este monitor.

1.   Extraiga el tornillo situado junto al puerto del 

adaptador inalámbrico del este monitor.

Puerto del adaptador 

inalámbrico

2.   Introduzca el adaptador inalámbrico (suministrado) en 

el puerto del adaptador inalámbrico.

Adaptador 

inalámbrico

3.   Coloque la tapa del adaptador inalámbrico 

(suministrada) y sujétela con el tornillo que extrajo en 

el paso 1.

Tapa del 

adaptador 

inalámbrico

Precaución

•   En el modelo PN-60TW3, el adaptador inalámbrico 

sobresale del monitor. Procure no golpear ni tirar del 

terminal.

El token inalámbrico incluye el software “MirrorOp for SHARP” utilizado para conectar un ordenador de forma inalámbrica.

Conecte el token inalámbrico al ordenador que desee visualizar de forma inalámbrica.

Si desea más información, consulte el manual del controlador inalámbrico.

Conexión del token inalámbrico Conexión del adaptador inalámbrico

background image

8

S

Conexiones

CONSEJOS

•  Establezca el terminal de entrada de audio que se utilizará en cada modo de entrada en AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE 

AUDIO> en el menú SETUP <INSTALACIÓN>. A continuación se muestran los ajustes de fábrica.

Precaución

•  Asegúrese de apagar el interruptor principal y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar 

los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar.

•  Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental 

de los cables conectados a los terminales de entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros problemas.

20

21

19

1

2

3

4

5

6

7 8

9

11

10

12

13

14

15

16

17

18

Para toma de alimentación

  1.  Terminal de entrada de corriente

  2.  Cable de alimentación (suministrado)

  3.  Terminales de altavoces externos

  4.  Terminal de salida de audio

  5.  Terminal de salida DisplayPort

  6.  Puerto del adaptador del lápiz táctil

 7.  Puerto USB 1 (para panel sensible al tacto)

  8.  Terminal de LAN

  9.  Terminal de entrada D-sub1

 10.  Terminal de entrada DisplayPort

 11.  Terminal de entrada HDMI1

 12.  Terminal de entrada Audio1

 13.  Terminal de entrada RS-232C

 14.  Puerto USB 2 (para panel sensible al tacto)

 15.  Terminal de entrada D-sub2

 16.  Terminal de entrada HDMI2

 17.  Terminal de entrada HDMI3

 18.  Terminal de entrada Audio2

Terminales del controlador inalámbrico

 19.  Puerto del adaptador inalámbrico

 20.  Puerto  USB

 21.  Terminal de LAN

Modo de entrada Terminal de entrada de audio  

(ajuste de fábrica)

D-SUB1

Terminal de entrada Audio1

D-SUB2

Terminal de entrada Audio2

DisplayPort

Terminal de entrada DisplayPort

HDMI1

Terminal de entrada HDMI1

HDMI2

Terminal de entrada HDMI2

Modo de entrada Terminal de entrada de audio  

(ajuste de fábrica)

HDMI3

Terminal de entrada HDMI3

Direct Drawing 

(dibujo directo)

Terminal de entrada Audio1

Wireless 

(inalámbrico)

Inalámbrico 

•  Para usar el panel sensible al tacto con un ordenador conectado al terminal de entrada de vídeo del este monitor, el panel 

sensible al tacto y el ordenador deben estar conectados y debe instalarse Herramienta de Ajustes del Panel Sensible al 

Tacto, Utilidad del Lápiz Táctil y Pen Software en el ordenador desde el CD-ROM suministrado.

Si está instalada la Touch Display Downloader, podrá consultar y descargar las versiones más recientes de los programas de software.

•  Para usar el panel sensible al tacto con un ordenador conectado en la parte inferior, conéctelo en el puerto USB 1.

Para usar el panel sensible al tacto con un ordenador conectado en el lateral, conéctelo en el puerto USB 2.

(Ajuste de fábrica. Puede cambiarse en TOUCH INPUT SELECT <SELECCIÓN ENTRADA TÁCTIL> en el menú SETUP 

<INSTALACIÓN>.)

• 

Descargue el programa de instalación para el Touch Viewing Software con la Touch Display Downloader.

•  Para visualizar una pantalla de ordenador en el monitor de forma inalámbrica, utilice MirrorOp for SHARP y el controlador 

inalámbrico integrado.

En el modo Wireless (inalámbrico), se puede usar un panel sensible al tacto incluso con un ordenador que no tenga instalada 

la Herramienta de Ajustes del Panel Sensible al Tacto o la Utilidad del Lápiz Táctil.

• 

Para instalar y usar el software, consulte el manual correspondiente.

•  Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI 

Licensing, LLC en EE. UU. y otros países.

•  DisplayPort es una marca registrada de Video Electronics Standards Association.

•  Adobe, Acrobat y Reader son marcas registradas o comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o 

en otros países.

• 

MirrorOp es una marca registrada de Awind, Inc.

•  Todos los demás nombres de marcas y productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.

background image

ESP

AÑOL

9

S

Encendido/apagado 

Precaución

•  Encienda el monitor antes de encender el ordenador o el 

dispositivo de reproducción.

•  Para mantener el rendimiento del controlador inalámbrico 

estable, ponga el monitor en el estado de Alimentación 

apagada (modo en espera) una vez al día.

•   Cuando apague el interruptor principal o el botón POWER 

(Encendido) y lo vuelva a encender, espere siempre 5 

segundos como mínimo. Un intervalo demasiado corto 

podría provocar malfuncionamientos.

Encendido de la alimentación principal

Interruptor principal

Precaución

•  La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con 

el interruptor principal. No conecte/desconecte el cable de 

alimentación ni active/desactive el disyuntor mientras el 

interruptor principal está encendido.

•  Para la desconexión eléctrica completa, desconecte el 

enchufe principal.

Encendido

1.  Pulse el botón POWER (Encendido).

Botón POWER (Encendido) / LED indicador de conexión

Estado

Estado del monitor

Encendido en verde

Alimentación encendida

Encendido en naranja

Alimentación apagada  

(modo en espera)

Parpadeo en verde

Modo de espera de señal de 

entrada

n

Modo operativo

Cuando se encienda el monitor por vez primera tras su envío

de fábrica, aparecerá la pantalla de ajuste del modo operativo.

Establezca en MODE1 <MODO1> o MODE2 <MODO2>.

MODE1 <MODO1>

 .......

OFF IF NO OPERATION <SE APAGA SI NO SE USA> 

está establecido en ON <SÍ> y POWER SAVE MODE 

<MODO AHORRO DE ENERGÍA> está establecido en ON 

<SÍ> (estos ajustes no pueden cambiarse).

Determina si se establecerá o no el monitor para que pase 

al modo en espera cuando no se realicen operaciones 

mediante el control remoto o LAN durante más de 4 horas.  

El consumo de energía también reduce al mínimo en el 

modo en espera.

MODE2 <MODO2>

 .......Permitirá la utilización estándar. 

OFF IF NO OPERATION <SE APAGA SI NO SE USA> 

está establecido en OFF <NO> y POWER SAVE MODE 

<MODO AHORRO DE ENERGÍA> está establecido en 

OFF <NO>. Estos ajustes pueden cambiarse.

Incluso después de haberse establecido, podrán realizarse 

cambios con OPERATION MODE <MODO DE OPERACIÓN>, 

dentro del menú del monitor. (Véase el Manual de instrucciones.)

n

Ajuste de fecha y hora

•  Si aún no se ha ajustado la hora al encender el monitor por 

vez primera, aparecerá la pantalla de ajuste de la fecha y 

la hora. Ajuste la fecha y la hora.

DATE/TIME SETTING 

/

/

OK···[ENTER]   CANCEL···[RETURN]

:

   

:

01

01

16

/

00

00

:

/ 20

1. Pulse   o 

 para seleccionar la fecha y la hora y 

pulse 

 o 

 para cambiar los valores numéricos. 

2. Pulse 

ENTER

.

•  Asegúrese de ajustar la fecha y la hora.

•  La pantalla de ajuste de la fecha y la hora se cerrará 

automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación 

durante aproximadamente 15 segundos. La fecha y la hora 

podrán ajustarse utilizando DATE/TIME SETTING <AJUSTE 

FECHA/HORA> en el menú SETUP <INSTALACI

ÓN> cuando 

desaparezca la pantalla de ajuste de la fecha y la hora.

CONSEJOS

•  Ajuste la fecha en el orden “Día/Mes/Año”.

•  Ajuste la hora en el formato de 24 horas.

•  El reloj es alimentado por la pila interna.

•  Si ya ha ajustado la hora pero aparece la pantalla de ajuste de 

la fecha y la hora en el encendido, la pila interna podría estar 

gastada. Póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico 

de SHARP para obtener ayuda sobre la sustitución de la pila.

•  Vida estimada de la pila interna: aproximadamente 5 años 

(dependiendo del funcionamiento del monitor)

•  La pila inicial se ha insertado en el momento de la salida 

de fábrica del monitor, por lo que podría agotarse antes del 

tiempo esperado de vida útil.

background image

S

10

•  Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo entre 4 personas como mínimo.

(PN-60TW3

: 3 personas como mínimo.)

•  Asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural diseñado para la instalación del monitor.

•  Este monitor está diseñado para su instalación sobre un muro o pilar de hormigón. Tal vez resulte necesario realizar un trabajo de 

refuerzo para ciertos materiales como pueden ser yeso, paneles de plástico finos o madera antes de iniciar la instalación.

Este monitor y el soporte deberán instalarse en una pared con una resistencia de al menos 4 veces el peso del monitor. 

Realice la instalación mediante el método más adecuado para el material y la estructura.

•  Para colocar una ménsula de montaje compatible con VESA, use tornillos M6 que sean 8 mm a 10 mm más largos que la 

ménsula de montaje.

Tornillos (M6)

Ménsula de montaje

Montaje del monitor

8 - 10 mm

•  No utilice un destornillador de impacto.

•  Una vez efectuado el montaje, asegúrese de que el monitor está instalado de forma segura y que no se puede aflojar de la 

pared o el soporte.

•  No utilice orificios de tornillos que no sean orificios VESA para la instalación.

n

Colocación de la bandeja

Asegure la bandeja usando 5 tornillos de montaje de la bandeja (M3) (suministrados).

Precauciones de montaje (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP)

Apagado

1.  Pulse el botón POWER (Encendido).

El monitor entra en modo en espera.

Precaución

• 

Cuando

 la alimentación está apagada, no se puede usar la función de punto de acceso de LAN inalámbrica del controlador 

inalámbrico.

•  Cuando se desconecta la alimentación, los datos manuscritos del modo Wireless (inalámbrico) y Direct Drawing (dibujo directo) se 

pierden. Guarde siempre cualquier dato que necesite antes de apagar la alimentación. 

En el modo Direct Drawing 

(dibujo directo) o Wireless (inalámbrico), aparece un mensaje de confirmación al pulsar el botón 

POWER 

(Encendido).

•  Si el monitor se va a apagar mediante SCHEDULE <HORARIO>, control LAN, o OFF IF NO OPERATION <SE APAGA SI 

NO SE USA>, guarde previamente los datos que necesite. Se desconectará la alimentación aunque haya datos sin guardar. 

(Los datos se perderán.)

background image

1

D

DEUTSCH

ACHTUNG:

 HALTEN SIE DAS GERÄT VON REGEN UND JEGLICHER ART VON FEUCHTIGKEIT FERN, UM 

DIE GEFAHR VON BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERRINGERN.

ELEKTROSCHOCK-

GEFAHR

NICHT ÖFFNEN

VORSICHT

VORSICHT:   ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN: 

GEFAHR VON ELEKTROSCHOCK. 

KEINE WARTUNGSTEILE IM INNEREN.

SERVICEARBEITEN NUR VON 

QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL 

DURCHFÜHREN LASSEN.

Das Blitzsymbol innerhalb eines Dreiecks 

weist den Benutzer auf das Vorhandensein 

nicht isolierter “gefährlicher Spannung” im 

Geräteinneren hin, die ausreichend groß ist, um 

einen Elektroschock hervorzurufen.

Das Ausrufezeichen innerhalb eines Dreiecks 

weist den Benutzer auf wichtige Betriebs- und 

Wartungs- bzw. Serviceanweisungen in der 

Produktdokumentation hin.

Inhalt

Lesen Sie die Anleitungen, die sich auf der mitgelieferten CD-ROM befinden. (Zum Öffnen der Dateien wird Adobe Reader 

benötigt.)

[DEUTSCH]

WICHTIGE INFORMATIONEN VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE

Wir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP LCD-Gerätes. Um Ihre Sicherheit sowie einen jahrelangen, störungsfreien Betrieb 

dieses Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte den Abschnitt “Sicherheitsvorkehrungen” vor der Verwendung des Produkts 

durch.

WICHTIGE INFORMATIONEN ..........................................1

VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE ..................1

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ....................................2

SICHERHEITSANLEITUNG ..............................................4

WICHTIGE HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG ...................5

Technische Daten ............................................................5

Mitgelieferte Komponenten ............................................6

Vorbereitung der Fernbedienung und von Touch-Pen ...6

Anschließen des Drahtlos-Adapters ..............................7

Anschließen des Drahtlos-Tokens .................................7

Anschlüsse .......................................................................8

Ein- und ausschalten .......................................................9

Wichtige Hinweise zur Befestigung  

(Für SHARP-Händler und Servicetechniker) ...............10

background image

2

D

Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß 

gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei 

unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, befolgen Sie beim 

Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen. Lesen Sie im Interesse Ihrer eigenen 

Sicherheit sowie einer langen Lebensdauer des LCD-Gerätes zunächst die nachstehenden Hinweise durch, bevor Sie das 

Produkt in Verwendung nehmen.

  1.  Bedienungsanleitungen lesen — Nehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, nachdem Sie alle diesbezüglichen Hinweise 

gelesen und verstanden haben.

  2.   Bedienungsanleitung aufbewahren  — Diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheits- und Bedienungshinweisen sollte 

aufbewahrt werden, damit Sie im Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen können.

  3.  Warnungen beachten — Alle Warnungen auf dem Gerät und in den Bedienungsanleitungen sind genauestens zu beachten.

  4.  Anleitungen befolgen — Alle Anleitungen zur Bedienung müssen befolgt werden.

  5.  Reinigung — Vor dem Reinigen des Produkts trennen Sie es bitte vom Stromnetz durch ziehen des Netztsteckers aus 

der Steckdose. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Aerosol-

Sprays. Verwenden Sie keine schmutzigen Tücher, da andernfalls das Produkt beschädigt werden kann.

  6.  Zusatzgeräte und Zubehör — Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör. Bei Verwendung anderer 

Zusatzgeräte bzw. Zubehörteile besteht evtl. Unfallgefahr.

  7.  Wasser und Feuchtigkeit — Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Montieren Sie das Gerät unter keinen 

Umständen an einer Stelle, an der Wasser darauf tropfen kann. Achten Sie dabei besonders auf Geräte, aus denen 

zuweilen Wasser tropft, wie etwa Klimaanlagen.

  8.  Belüftung — Die Belüftungsschlitze und andere Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung des Geräts.

Halten Sie diese Öffnungen unbedingt frei, da eine unzureichende Belüftung zu einer Überhitzung bzw. Verkürzung der 

Lebensdauer des Produkts führen kann. Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Sofa, einen Lappen oder ähnliche Oberflächen, 

da die Belüftungsschlitze dadurch blockiert werden können. Stellen Sie das Gerät auch nicht in ein umschlossenes 

Gehäuse, wie z.B. in ein Bücherregal oder einen Schrank, sofern dort nicht für eine ausreichende Belüftung gesorgt ist oder 

die Anweisungen des Herstellers befolgt werden.

  9.   Netzkabel-Schutz — Die Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie vor Tritten geschützt sind und keine schweren Objekte 

darauf abgestellt werden.

 10.  Der Bildschirm für dieses Gerät ist aus Glas hergestellt. Es kann daher brechen, wenn es zu Boden fällt oder einen Schlag 

oder Stoß erhält. Seien Sie vorsichtig, dass Sie sich bei einem Bruch des Bildschirms nicht an den Scherben verletzen.

 11.  Überlastung — Vermeiden Sie eine Überlastung von Netzsteckdosen und Verlängerungskabeln. Bei Überlastung besteht 

Brand- und Stromschlaggefahr.

 12.   Eindringen von Gegenständen und Flüssigkeiten — Schieben Sie niemals irgendwelche Gegenstände durch die 

Gehäuseöffnungen in das Innere des Geräts. Im Produkt liegen hohe Spannungen vor. Durch das Einschieben von 

Gegenständen besteht Stromschlaggefahr bzw. die Gefahr von Kurzschlüssen zwischen den Bauteilen.

Aus demselben Grunde dürfen auch keine Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden.

 13.   Wartung — Versuchen Sie auf keinen Fall, selbst Wartungsarbeiten am Gerät durchzuführen. Durch das Entfernen von 

Abdeckungen setzen Sie sich hohen Spannungen und anderen Gefahren aus. Lassen Sie sämtliche Wartungsarbeiten 

ausschließlich von qualifiziertem Service-Personal ausführen.

 14.   Reparaturen — Trennen Sie in den folgenden Situationen sofort die Stromzufuhr durch ziehen des Netztsteckers aus der 

Steckdose

 und lassen Sie das Produkt von qualifiziertem Service-Personal reparieren:

a.  Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.

b.  Wenn Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind.

c.  Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B. durch Regen).

d.  Wenn das Gerät nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben funktioniert.

Nehmen Sie nur die in den Bedienungsanleitungen beschriebenen Einstellungen vor. Unsachgemäße Einstellungen an 

anderen Reglern können zu einer Beschädigung führen und machen häufig umfangreiche Einstellarbeiten durch einen 

qualifizierten Service-Techniker erforderlich.

    e.  Wenn das Produkt fallen gelassen oder beschädigt wurde.

    f.   Wenn das Gerät einen anormalen Zustand aufweist. Jedes erkennbare anormale Verhalten zeigt an, dass der 

Kundendienst erforderlich ist.

15.   Ersatzteile — Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie bitte sicher, dass der Service-Techniker nur die vom Hersteller 

bezeichneten Teile oder Teile mit gleichen Eigenschaften und gleichem Leistungsvermögen wie die Originalteile verwendet. 

Die Verwendung anderer Teile kann zu einem Brand, zu Stromschlag oder anderen Gefahren führen.

 16.  Sicherheitsüberprüfungen — Lassen Sie vom Service-Techniker nach Service- oder Reparaturarbeiten eine 

Sicherheitsüberprüfung vornehmen, um sicherzustellen, dass das Produkt in einem einwandfreien Betriebszustand ist.

 17.   Wandmontage — Bei der Montage des Gerätes an der Wand ist sicherzustellen, dass die Befestigung nach der vom 

Hersteller empfohlenen Methode erfolgt.

 18.   Wärmequellen — Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (wie 

z.B. Verstärkern) auf, die Hitze abstrahlen.

 19.   Batterien — Durch falsche Anwendung können die Batterien explodieren oder sich entzünden. Eine undichte Batterie kann 

Korrosion am Gerät verursachen sowie Hände und Kleidung verschmutzen. Um diese Probleme zu vermeiden, beachten 

Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise:

• Verwenden Sie nur empfohlene Batterietypen.

• Achten Sie beim Einlegen der Batterien darauf, dass die Plus- (+) und die Minus- (-) Seite der Batterien gemäß den 

Anweisungen im Fachinneren richtig ausgerichtet sind.

• Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien gemeinsam.

• Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlichen Typs. Batterien derselben Form können unterschiedliche 

Spannungswerte besitzen.

• Ersetzen Sie eine leere Batterie sofort durch eine neue.

• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden, entnehmen Sie die Batterien.

• Wenn ausgetretene Batterieflüssigkeit auf Haut oder Kleidung gelangt, müssen Sie diese sofort gründlich mit Wasser spülen. 

Wenn Batterieflüssigkeit in die Augen gelangt, dürfen Sie die Augen auf keinen Fall reiben, sondern am besten mit viel Wasser 

spülen und sofort einen Arzt aufsuchen. Batterieflüssigkeit kann Hautreizungen hervorrufen oder Augenschäden verursachen.

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

background image

3

D

DEUTSCH

 20.   Bei der Verwendung des Monitors ist darauf zu achten, dass Gefahren für Leib und Leben, Schäden an Gebäuden und 

anderen Gegenständen sowie eine Beeinflussung von wichtigen oder gefährlichen Geräten, wie z.B. der 

Nuklearreaktionssteuerung in Atomanlagen, lebenserhaltenden Geräten in medizinischen Einrichtungen oder

Raketenabschusssteuerungen in Waffensystemen vermieden werden.

21.   Vermeiden Sie es, Teile des Produkts, die sich erwärmen, über längere Zeit hinweg zu berühren. Dies könnte zu leichten 

Verbrennungen führen.

22.  Nehmen Sie dieses Produkt nicht ändern.

WARNUNG:

Dies ist ein Produkt der Klasse A. Dieses Produkt kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann

vom Benutzer verlangt werden, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.

Verwenden Sie EMV-gerechte, abgeschirmte Kabel, um die folgenden Anschlüsse zu verbinden: HDMI-Eingangsanschluss,

D-sub-Eingangsanschluss und DisplayPort-Eingangs-/Ausgangsanschlüsse.

Wenn ein Monitor nicht auf einer stabilen Unterlage aufgestellt wird, besteht die Gefahr, dass er kippt oder fällt. Zahlreiche 

Verletzungen, besonders bei Kindern, können durch einfache Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden:

• Bei Verwendung der vom Hersteller empfohlenen Befestigungsvorrichtungen, wie z.B. Wandhallterung.

• Stellen Sie den Monitor nur auf Möbelstücke, die ausreichend belastbar sind.

•  Achten Sie darauf, dass der Monitor nicht über den Rand des Möbelstücks, auf dem er steht, vorsteht.

•  Stellen Sie den Monitor niemals auf ein großes Möbelstück (z.B. einen Schrank oder in ein Bücherregal), ohne sowohl das 

Möbelstück als auch den Monitor an einem geeigneten Element sicher zu verankern.

•  Stellen Sie den Monitor niemals auf ein Tuch oder andere Materialen, die zwischen dem Monitor und dem Möbelstück, auf 

dem er steht, liegen.

•  Weisen Sie Kinder eindringlich darauf hin, dass es gefährlich ist, auf ein Möbelstück zu klettern, um an den Monitor oder 

seine Regler zu gelangen. 

•  Dieses Gerät ist für die Verwendung an Orten, an denen sich Kinder unbeaufsichtigt aufhalten können, nicht geeignet.

Wichtige Hinweise für die Sicherheit von Kindern

- Lassen Sie Kinder niemals auf den Monitor klettern oder am Monitor spielen.

-  Stellen Sie den Monitor nicht auf Möbelstücke, die leicht als Stufen verwendet werden könnten, wie zum Beispiel eine Truhe 

oder Kommode.

-  Bedenken Sie, dass Kinder bei Betrachtung eines Fernsehprogramms – und ganz besonders bei einem “überlebensgroßen” 

Monitor – in starke Aufregung verfallen können. Der Monitor sollte so aufgestellt werden, dass er nicht umgestoßen oder 

gekippt werden kann.

-  Alle am Monitor angeschlossenen Kabel und Stränge sollten so verlegt werden, dass neugierige Kinder nicht daran ziehen 

oder sie ergreifen können.

background image

4

D

-  Verwenden Sie den Monitor nicht an Orten mit hoher 

Staubentwicklung, hoher Luftfeuchtigkeit oder an Orten, an 

denen der Monitor mit Öl oder Dampf in Kontakt kommen 

könnte. Verwenden Sie den Monitor nicht an Orten, an 

denen ätzende Gase (Schwefeldioxid, Schwefelwasserstoff, 

Stickstoffdioxid, Chlor, Ammoniak, Ozon) auftreten können. 

Dies zu einem Brand führen könnte.

-  Achten Sie darauf, dass der Monitor nicht mit Wasser oder 

anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt. Achten Sie auch 

darauf, keine Gegenstände, wie z.B. Büroklammern oder 

sonstige spitze Gegenstände, in den Monitor zu stecken. Die 

Folge könnte ein Brand oder Stromschlag sein.

-  Stellen Sie den Monitor nicht auf instabile Gegenstände oder 

an andere unsichere Stellen. Setzen Sie den Monitor keinen 

starken Stößen oder Erschütterungen aus. Wenn der Monitor 

hinunterfällt oder umkippt, könnte er Schaden nehmen.

-  Stellen Sie den Monitor nicht in der Nähe von Heizungen 

oder an anderen Stellen auf, an denen hohe Temperaturen 

auftreten, da dies zu einer übermäßig starken Erhitzung mit 

der Folge eines Brandes führen könnte.

-

  Stellen Sie den Monitor nicht an Orten auf, an denen er 

direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Bei einer Verwendung 

des Monitors in direktem Sonnenlicht besteht die Gefahr, 

dass sich das Gehäuse verformt oder Funktionsstörungen 

auftreten.

-

  

Bitte entfernen Sie regelmäßig Staub und Schmutz 

von der Belüftungsöffnung. Wenn sich Staub an der 

Belüftungsöffnung oder im Inneren des Monitors ansammelt, 

kann es zu einer Überhitzung des Geräts und in der Folge 

zu einem Brand oder zu Fehlfunktionen kommen. Bitte 

lassen Sie das Innere des Monitors von einem autorisierten 

SHARP-Händler oder einem SHARP Servicecenter reinigen.

-  Die 

Steckdose

 sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden 

und leicht zugänglich sein.

-  Bedienen Sie den Bildschirm nicht mit harten oder spitzen 

Gegenständen, wie Fingernägel oder Bleistift.

Das Netzkabel

-  Verwenden Sie nur das mit dem Monitor gelieferte 

Netzkabel.

-  Beschädigen Sie das Netzkabel nicht, stellen Sie 

keine schweren Gegenstände darauf, und überdehnen 

oder knicken Sie es nicht. Verwenden Sie keine 

Verlängerungskabel. Ein beschädigtes Kabel kann einen 

Brand oder Stromschlag verursachen.

-  Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit einer 

Mehrfachsteckdose. 

Die Verwendung eines Verlängerungskabels kann aufgrund 

von Überhitzung zu einem Brand führen.

-  Achten Sie darauf, dass Sie beim Einstecken oder 

Ausstecken des Netzsteckers keine nassen Hände haben, 

um einen Elektroschlag zu vermeiden.

-  Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn Sie das 

Gerät längere Zeit über nicht verwenden.

-  Führen Sie keine Reparaturversuche an einem beschädigten 

oder nicht funktionstüchtigen Netzkabel durch. Überlassen 

Sie Reparaturarbeiten ausschließlich dem Kundendienst.

WLAN

-  Die für WLAN verwendeten Kanäle und Frequenzen sind je 

nach Land und Region unterschiedlich.

-  Stellen Sie die entsprechenden REGION SETTING (WIRELESS) 

<REG. EINST. (DRAHTLOS)> für Ihre Region ein.

SICHERHEITSANLEITUNG

background image

5

D

DEUTSCH

•  Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch im Freien 

gedacht.

•  Ein Montagewinkel, der den VESA-Spezifikationen 

entspricht, ist erforderlich.

•  Da der Monitor sehr schwer ist, sollten Sie Ihren Händler 

vor dem Befestigen, Abmontieren oder Transportieren des 

Monitors um Rat fragen.

•  Für die Wandbefestigung des Monitors sind 

Spezialkenntnisse erforderlich. Diese Arbeit darf daher 

nur von einem autorisierten SHARP-Händler durchgeführt 

werden. Führen Sie diese Arbeit niemals selbst durch. 

Unser Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für 

Unfälle oder Verletzungen, die sich durch eine falsche 

Befestigung oder einen falschen Umgang mit dem Gerät 

ergeben.

•  Verwenden Sie den Monitor mit der Vorderseite senkrecht 

zu einer ebenen Fläche. Nötigenfalls können Sie den 

Monitor um bis zu 20 Grad nach oben neigen.

•  Halten Sie den Monitor beim Tragen an den Griffen und an 

der Unterseite. Fassen Sie ihn nicht am Bildschirm oder der 

Ablage an. Das Gerät könnte dadurch beschädigt werden, 

oder Sie könnten sich dabei verletzen.

•  Dieser Monitor sollte bei einer Umgebungstemperatur 

zwischen 5°C und 35°C verwendet werden. Rund um den 

Monitor muss genügend Luft sein, damit die Wärme aus 

dem Geräteinneren gut entweichen kann.

20

Einheit: cm

5

5

5

3,5

 •  Wenn es aus irgendeinem Grund schwierig ist, ausreichend 

Platz frei zu lassen, etwa weil der Monitor in ein Gehäuse 

eingebaut wird, oder wenn die Umgebungstemperatur 

außerhalb des zulässigen Bereichs von 5°C bis 35°C liegen 

könnte, so müssen Sie ein Gebläse installieren oder andere 

Maßnahmen ergreifen, um die Umgebungstemperatur 

innerhalb des vorgeschriebenen Bereichs zu halten.

•  Die Temperaturbedingungen können sich ändern, wenn der 

Monitor zusammen mit von SHARP empfohlenem Zubehör 

verwendet wird. Überprüfen Sie in diesem Fall bitte die für 

das Zubehör empfohlenen Temperaturbedingungen.

•  Alle Belüftungsöffnungen müssen stets frei bleiben. Wenn 

die Temperatur innerhalb des Monitors ansteigt, kann dies 

zu Fehlfunktionen führen.

•  Stellen Sie den Monitor nicht auf ein anderes Gerät, das 

Wärme erzeugt.

•  Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen 

es direkter Sonneneinstrahlung oder anderem starken 

Lichteinfall ausgesetzt ist. Weil für die Bedienung 

Infrarotstrahlen verwendet werden, können Störungen 

durch Lichteinfall verursacht werden.

•  Wenn mehrere Monitore in der Nähe voneinander 

verwendet werden, stellen Sie sicher, dass der Infrarot-

Sender/Empfänger nicht die anderen beeinträchtigt.

WICHTIGE HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG Technische Daten

Modell

PN-70TW3

PN-60TW3

Leistungsaufnahme

AC 100 V - 240 V

, 2,7 A, 50/60 Hz

AC 100 V - 240 V

, 2,3 A, 50/60 Hz

Betriebstemperatur

 *

5°C bis 35°C

Relative Luftfeuchtigkeit 

20% bis 80% (Keine Kondensation)

Stromverbrauch (Maximal)

235 W

190 W

Abmessungen (ohne Vorsprünge) 

(mm)

Ca. 1647

 (W) x 

94 (D) x 1010 (H)

Ca. 1437

 (W) x 

94 (D) x 890 (H)

Gewicht (kg) Ca. 61

Ca. 48

Die Temperaturbedingungen können sich ändern, wenn das Monitor zusammen mit von SHARP empfohlenem Zubehör verwendet wird. 

Überprüfen Sie in diesem Fall bitte die für das Zubehör empfohlenen Temperaturbedingungen.

Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige 

Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar. 

Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich.

background image

6

D

*  Die SHARP Corporation besitzt die Autorenrechte am Utility Disk Programm. Eine Vervielfältigung dieses Programms ohne 

schriftliche Genehmigung ist daher nicht gestattet.

*  Der Umwelt zuliebe !

Batterien dürfen nicht mit dem Restmüll entsorgt werden. Bitte beachten Sie die in Ihrer Region geltenden 

Entsorgungsvorschriften.

Sollte eine der angeführten Komponenten fehlen, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.

Mitgelieferte Komponenten Vorbereitung der Fernbedienung und von Touch-Pen

Einlegen der Batterien

1.  Drücken Sie leicht auf den Batteriefachdeckel und schieben 

Sie ihn in die Richtung des Pfeils.

2.  Beachten Sie die Anweisungen im Fachinneren und legen 

Sie die mitgelieferten Batterien (2 R-6 Batterien, d. h. 

Größe “AA”, Mignonzelle) richtig ein (auf die Plus- (+) und 

Minus- (-) Seite achten).

3.  Schließen Sie die Abdeckung.

Anschließen des Touch-Pen-Adapters

Stecken Sie den Touch-Pen-Adapter in die Touch-Pen-

Adapterbuchse am Monitor, um den Touch-Pen verwenden zu 

können.

Touch-Pen-

Adapter

Touch-Pen-

Adapterschraube 

(Diebstahlschutz)

Touch-Pen-

Adapterbuchse

Einsetzen der Batterie

1.  Entfernen Sie den Batteriedeckel.

2.  Öffnen Sie die Abdeckung und setzen Sie die 

mitgelieferte Batterie (LR-03 (Größe “AAA”)) in den 

Touch-Pen ein.

Beachten Sie die “+”- und “-“-Markierung im Inneren des 

Touch-Pen und legen Sie die Batterie richtig ausgerichtet 

ein.

1

2

Batteriedeckel

3.  Bringen Sie die Abdeckung und den Batteriedeckel 

wieder an.

TIPPS

•  Um einen optional erhältlichen Touch-Pen mit dem Monitor 

verwenden zu können, muss der Touch-Pen im Touch-Pen-

Adapter registriert sein. (Paarung) 

Für Einzelheiten wird auf die Bedienungsanleitung 

verwiesen.

LCD-Monitor: 1

Fernbedienung: 1

Netzkabel

Fernbedienung-Batterie

(R-6 (Größe “AA”)): 2

Kabelklammer: 3

  

Kabelklammer (Einstecktyp): 2

  

Touch-Pen-Adapter (PN-ZL01): 1

  

Drahtlos-Adapter (PN-ZW01)

: 1

  

Drahtlos-Token: 1

  

CD-ROM (Utility Disk): 1

CD-ROM (Touch Display Link): 1

 Lizenz für Touch Display Link: 1

Installationsanleitung (diese Anleitung): 1

Touch-Pen (PN-ZL02): 1

Pen-Spitze (für Touch-Pen): 2

Touch-Pen-Batterie

(LR-03 (Größe “AAA”)): 1

Ablage: 1

USB-Kabel: 1

Schwamm: 1

 Kamerahalterung: 1

Kameraschraube (Zollgewinde): 1

Touch-Pen-Adapterschraube 

(Stufenschraube, M3): 1

Ablagenschrauben (M3): 5

Drahtlos-Adapterabdeckung: 1

RS-232C-Konvertierungskabel 

(ø3,5-mm-Miniklinke): 1

  

SHARP-Logo-Aufkleber: 1

Um das Logo zu verdecken, überkleben Sie das 

SHARP-Logo mit diesem Aufkleber.

background image

7

D

DEUTSCH

Anschließen des Drahtlos-Adapters Anschließen des Drahtlos-Tokens

Um den Computer drahtlos mit dem Monitor zu verbinden, schließen Sie den Drahtlos-Adapter (im Lieferumfang enthalten) am 

Monitor an.

Das Drahtlos-Token enthält die “MirrorOp for SHARP” Software, die zum drahtlosen Verbinden eines Computers verwendet wird.

Verbinden Sie das Drahtlos-Token mit dem Computer, auf dem eine drahtlose Anzeige erfolgen soll.

Weitere Informationen finden Sie im Bedienungsanleitung des Wireless Controller.

1.   Entfernen Sie Schraube, die neben dem Drahtlos-

Adapter-Port am Monitor angebracht ist.

Drahtlos-Adapter-Port

2.   Schließen Sie den Drahtlos-Adapter (im Lieferumfang 

enthalten) am Drahtlos-Adapter-Port an.

Drahtlos-

Adapter

3.   Befestigen Sie die Drahtlos-Adapterabdeckung (im 

Lieferumfang enthalten) und ziehen Sie diese mit der 

in Schritt 1 entfernten Schraube fest.

Drahtlos-

Adapterabdeckung

Vorsicht

•   Am PN-60TW3 steht der Drahtlos-Adapter am Monitor 

hervor. Achten Sie darauf, dass Sie nicht gegen den 

Anschluss stoßen oder daran ziehen.

background image

8

D

Anschlüsse

Vorsicht

•  Schalten Sie unbedingt den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Kabel anschließen oder abziehen. 

Lesen Sie auch das Handbuch des Gerätes, das Sie an den Monitor anschließen möchten.

•  Verwechseln Sie beim Anschließen nicht die Signaleingänge mit den Signalausgänge. Dies könnte zu Fehlfunktionen und 

anderen Problemen führen.

20

21

19

Zur Wandsteckdose

1

2

3

4

5

6

7 8

9

11

10

12

13

14

15

16

17

18

TIPPS

•  Stellen Sie die Audioeingangsbuchse für die einzelnen Eingangsmodi in AUDIO SELECT <AUDIO AUSWAHL> im Menü 

SETUP <KONFIG.> ein. Die Einstellungen bei der Auslieferung sind nachstehend gezeigt.

 1.  Netzsteckerbuchse

  2.  Netzkabel (im Lieferumfang enthalten)

  3.  Anschlüsse für externe Lautsprecher

 4.  Audio-Ausgangsanschluss

 5.  DisplayPort-Ausgangsanschluss

 6.  Touch-Pen-Adapterbuchse

  7.  USB 1-Buchse

(für Touch-Panel)

 8.  LAN-Anschluss

 9.  D-Sub1-Eingangsanschluss

 10.  DisplayPort-Eingangsanschluss

 11.  HDMI1-Eingangsanschluss

 12.  Audio1  Eingangsanschluss

 13.  RS-232C-Eingangsanschluss

 14.  USB  2-Buchse

(für Touch-Panel)

 15.  D-Sub2-Eingangsanschluss

 16.  HDMI2-Eingangsanschluss

 17.  HDMI3-Eingangsanschluss

 18.  Audio2  Eingangsanschluss

Wireless Controller-Anschluss

 19.  Drahtlos-Adapter-Port

 20.  USB  Buchse

 21.  LAN-Anschluss

Eingangsmodus

Audioeingangsanschluss 

(Werkseinstellung)

D-SUB1 

Audio1 Eingangsanschluss

D-SUB2

Audio2 Eingangsanschluss

DisplayPort

DisplayPort-Eingangsanschluss

HDMI1

HDMI1-Eingangsanschluss

HDMI2

HDMI2-Eingangsanschluss

Eingangsmodus

Audioeingangsanschluss 

(Werkseinstellung)

HDMI3

HDMI3-Eingangsanschluss

Direct Drawing  

(Direktes Zeichnen)

Audio1 Eingangsanschluss

Wireless (Drahtlos)

Drahtlos

•  Um das Touch-Panel mit einem Computer verwenden zu können, der am Videoeingangsanschluss dieses Monitors angeschlossen 

ist, müssen das Touch-Panel und der Computer miteinander verbunden sein und das Touch-Panel-Einstellungstool, das Touch-

Pen-Hilfsprogramm sowie die Pen Software müssen von der mitgelieferten CD-ROM im Computer installiert worden sein.

Wenn der Touch Display Downloader installiert wurde, können Sie die neusten Versionen der Software prüfen und downloaden.

•  Zur Verwendung eines Touch-Panels mit einem Computer, der an der Unterseite angeschlossen ist, verwenden Sie die USB 

1-Buchse.

Zur Verwendung eines Touch-Panels mit einem Computer, der an der Seite angeschlossen ist, verwenden Sie die USB 

2-Buchse.

(Werkseinstellung. Kann unter TOUCH INPUT SELECT <AUSWAHL TOUCH-EINGABE> im Menü SETUP <KONFIG.> 

geändert werden.)

•  Das Setup-Programm für den Touch Viewing Software steht über den Touch Display Downloader zum Download bereit.

•  Um einen Computer-Bildschirm drahtlos auf dem Monitor anzuzeigen, verwenden Sie MirrorOp for SHARP und den 

integrierten Wireless Controller.

Im Wireless (Drahtlos) Modus kann das Touch-Panel auch mit einem Computer verbunden werden, für den das Touch-Panel-

Einstellungstool oder das Touch-Pen-Hilfsprogramm nicht installiert wurde.

•  Für die Installation und Verwendung der Software wird auf die jeweilige Bedienungsanleitung verwiesen.

•  Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene 

Marken von HDMI Licensing, LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.

• 

DisplayPort ist ein 

geschütztes Warenzeichen von Video Electronics Standards Assocation.

•  Adobe, Acrobat, und Reader sind in den USA und/oder anderen Ländern entweder geschützte Warenzeichen oder 

Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.

•  MirrorOp ist ein geschütztes Warenzeichen von Awind, Inc.

• 

Alle andere Markenprodukt und Produktnamen 

sind Warenzeichen oder geschützte Warenzeichen der betreffenden 

Urheberrechtinhaber.