Ridgid RP 300-B – page 2

Manual for Ridgid RP 300-B

RP 100-B, RP 300-B

Nota:- Utilize apenas mordentes RP 100-B RIDGID com a RP 100-B

Indicador LED

Introduza o pino de travamento no orifício situado na chapa lateral

Sistema

Estado Acção

do mordente e feche rmemente o pino de travamento empurrando-o

ver-

ama-

acústico

verde

melho

relo

novamente para a sua posição original (Fig.2).

RP 100-B e RP 300-B

aceso aceso aceso bip curto

Botão ON/OFF a

Máquina

Para realizar a acção de prensagem

(300-B)

ser pressionado

activada

• Veri que se foram encaixados os mordentes correctos para a junta que

aceso Tudo O.K.

vai ser prensada.

• Veri que se as pilhas carregadas foram introduzidas correctamente na

aceso pisca Tudo O.K.

Assistência

Inspecção e manu-

após 20000

técnica

tenção por um centro

ferramenta e coloque os mordentes sobre o engaste.

prensagens

necessária

de assistência técnica

Pressione o botão ON (Fig.1, ref. 1) para ligar os controlos electrónicos.

autorizado

Um bip de aviso (apenas a 300-B) avisa que a alimentação está ligada

aceso pisca Perno de xação

Máquina

Introduza o perno de

e que os LED verde, vermelho e cor-de-laranja acender-se-ão momen-

não introduzido

blo-

xação retenção

completamente

queada

taneamente, deixando apenas o LED verde aceso para indicar que a

aceso pisca Temperatura fora

Máquina

Coloque a máquina no

ferramenta está pronta a ser utilizada.

do intervalo

blo-

intervalo de temperatura

Pressione o gatilho de arranque (Fig.1, ref. 3) para iniciar o ciclo de

queada

entre -5°C

e +50°C

prensagem automática.

aceso aceso emite um

6 vezes conse-

Máquina

Inspecção e manu-

Importante: Mantenha os dedos e as mãos afastados dos mordentes

bip de

cutivas, pressão

bloque-

tenção por um centro

durante o ciclo de prensagem!

5 seg

não atingida ou

ada

de assistência técnica

Aguarde até todo o ciclo de prensagem terminar.

(300-B)

tempo excedido

= assis-

autorizado

tência

A ferramenta tem uma função de prensagem automática. Isto garante

técnica

sempre um ciclo de prensagem completo. Por razões de segurança, a

APENAS A RP 300-B

função de prensagem automática apenas ca accionada após o contro-

pisca

Prensagem O.K.

lo electrónico ter terminado as veri cações do sistema.

3

Se o ciclo de prensagem não tiver sido concluído correctamente,

vezes

ouvir-se-á um aviso (apenas a 300-B) e o LED vermelho piscará para

aceso Manutenção

Máquina

Inspecção e manu-

após 22000

blo-

tenção por um centro

informar o operador do erro. Veja RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.

prensagens

queada

de assistência técnica

autorizado

Rotação do suporte do mordente

APENAS A RP 100-B

É possível rodar o suporte do mordente 90° (Fig.1, ref. 5).

pisca pisca Ferramenta so-

Substitua ou recarregue

breaquecida com

as pilhas. Deixe a

pilhas fracas ou

ferramenta arrefecer. Se

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

com corrente

este estado se repetir, é

excessiva

necessária a inspecção

por um centro de

assistência técnica

autorizado

aceso aceso Manutenção

Máquina

Inspecção e manu-

após 22000

blo-

tenção por um centro

prensagens

queada

de assistência técnica

autorizado

Se ocorrer uma interrupção de alimentação durante a prensagem, a

máquina pára e os pistões serão colocados nas suas posições originais

após alguns segundos.

Nota:- Para a 100-B, pressione o botão de libertação preto no lado da

ferramenta.

Sempre que um ciclo de prensagem não tiver terminado completamen-

te, é necessário repetir todo o procedimento.

Recomenda-se vivamente nunca tentar repetir um ciclo de prensagem

que foi interrompido. Isto pode dani car a junta e provocar eventuais

fugas. A junta deve ser cortada e substituída por uma nova.

A utilização de mordentes não concebidos especi camente para a

prensagem dos engastes a serem utilizados pode provocar danos e os

engastes podem car comprimidos incorrectamente. Contacte o seu

Centro de Assistência Técnica da Ferramenta de Prensagem RIDGID

para qualquer anomalia não abrangida neste manual de instruções.

20

Ridge Tool Company

RP 100-B, RP 300-B

MANUTENÇÃO

Siga as recomendações do fabricante de engastes para uma

Retire sempre as pilhas antes de executar qualquer trabalho de

instalação adequada.

manutenção.

A utilização de conjuntos de mordentes incorrectos para um sistema

Diariamente

ou tamanho resultará numa vedação inadequada que pode provocar

- Limpe a ferramenta de prensagem com um pano macio. Não utilize

danos graves no aparelho.

detergentes para limpar a ferramenta de aperto. Veri que o estado da

ferramenta e assegure-se de que os rolos de prensagem (Fig.1, ref. 6)

INSPECÇÃO E MANUTENÇÃO DOS MORDENTES

não têm partículas metálicas. Utilize vaporizador de lubri cação e de

1. Inspeccione diariamente o diâmetro interno dos mordentes. Se estiver

prevenção contra corrosão se aparentarem estar secos.

ferrugento, sujo ou se existirem sinais de acumulação de material de

Todas as 20000 prensagens (ou de 3 em 3 anos)

engaste no mordente, limpe com discos de polimento metálicos de

- A ferramenta de prensagem tem de ser enviada para inspecção e

grão no (ou equivalentes), com uma escova de palha de ferro ou uma

manutenção para o centro de reparações autorizado mais próximo da

escova de arame.

ferramenta de prensagem RIDGID. Após 20000 ciclos, um sinal de

Não devem utilizar-se lixas nas, lixas ou outros materiais

aviso indicará que é necessário prestar assistência técnica à ferramenta

abrasivos semelhantes uma vez que podem dani car as dimensões

(veja Resolução de Problemas)

fundamentais de aperto do mordente.

- O centro de reparações fará uma revisão geral da ferramenta e inspec-

2. Devem inspeccionar-se visualmente todos os dias os mordentes e as

cionará se está a funcionar correctamente.

chapas laterais para veri car se existem fracturas evidentes ou outros

- Quaisquer modi cações e/ou reparações não autorizadas invalidarão a

sinais de desgaste ou danos. Se forem visíveis fracturas em quaisquer

garantia.

peças, devem ser eliminadas e substituídas.

Elimine sempre todo o conjunto. Nunca substitua componentes

Armazenamento

individuais.

- Antes de armazenar a ferramenta durante longos períodos de tempo,

Um componente dos mordentes que tenha sido soldado, ligado

limpe-a bem.

à terra, perfurado ou modi cado de qualquer forma pode car

- Mantenha a ferramenta afastada de humidade e calor e não exponha a

estilhaçado durante o aperto, resultando na projecção de estilhaços,

mesma a temperaturas extremas.

ferimentos graves ou a morte.

- Mantenha a ferramenta afastada de crianças.

3. Devem limpar-se e lubri car-se os pinos articulados nos mordentes pelo

- A ferramenta de prensagem RIDGID é feita de várias peças metálicas

menos uma vez por ano com massa lubri cante para ns gerais.

e plásticas. Assegure-se de que elimina correctamente a ferramenta de

É su ciente um revestimento ligeiro nos pinos e nos orifícios.

acordo com os regulamentos locais.

4. Veri que as molas de retorno nos mordentes depois de cada utilização.

Os mordentes devem abrir e fechar sem problemas, apenas sendo

Fig. 1

necessário um esforço moderado com o dedo.

1 Botão ON/OFF

Recomendamos que os mordentes sejam inspeccionados por uma

2 Indicador LED verde, vermelho e cor-de-laranja

estação de assistência técnica RIDGID aprovada para veri car as

3 Interruptor de disparo – inicia o ciclo de prensagem automática

dimensões principais numa base anual.

4 Chapa de identi cação da ferramenta com o número de série

5 Suporte do mordente de prensagem com rotação de 90°

6 Rolos de prensagem

7 Pino de travamento

8 Mordente de prensagem

9 Invólucro de plástico

10 Pilhas de 14,4 V / 2,6 Ah

AVISO!

Mantenha os dedos e as mãos afastados dos

mordentes durante o ciclo de prensagem!

Os dedos e as mãos podem car esmagados,

fracturados ou ser amputados se carem presos

entre os mordentes.

Veri que sempre se o mordente está encaixado

correctamente na ferramenta de prensagem e se o

pino de travamento está fechado rmemente.

IMPORTANTE:

Este conjunto de mordentes foi concebido para fazer ligações de

prensagem para o sistema e tamanho especí cos indicados no

conjunto e na embalagem do mordente.

Ridge Tool Company

21

RP 100-B, RP 300-B

Tekniska data:

SV

Verktygets märkeffekt: . . . . . . . . . . . . . . . . 350 W 325 W

Presskraft: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 kN 24 kN

Kapacitet: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12–108 mm 12–32 mm

RP 100-B, RP 300-B

Driftstemperatur: . . . . . . . . . . . . . .-5 °C till +50 °C -5 °C till +50 °C

Förvaringstemperatur: . . . . . . . . . 0 °C till +30 °C 0 °C till +30 °C

Bruksanvisning

Batteri

Sort: . . . . . . . . . . . . . . . . Makita 14,4 V NiMH 193101-2 eller NiCd

Kapacitet: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,6 Ah

VARNING! Läs dessa instruktioner

Laddningstid: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cirka 75 min.

och den medföljande

Typiskt antal vanliga pressningar

säkerhetsbroschyren noggrant innan

från fulladdat batteri: . . . . . . . . . . 150 (testat med en 15 mm käft)

du använder utrustningen. Om du

är osäker på hur du skall använda

Se de speci ka instruktionerna från Makita Corporation på

detta verktyg, ber vi dig kontakta

batteriet och laddaren för korrekt användning, service och

din RIDGID-återförsäljare för mer

bortskaffande av dessa delar.

information.

Om du använder verktyget utan att förstå eller

Innan du använder ditt RIDGID-pressverktyg:

följa instruktionerna nns risk för elektriska

Kontrollera att verktyget inte har skadats under transporten.

Eventuella skador skall omedelbart rapporteras till speditören.

stötar, brand och/eller personskador.

Kontrollera att alla delar har levererats med pressverktyget.

Kontrollera att rätt sorts 14,4 V batteri används.

SPARA DE HÄR INSTRUKTIONERNA!

Använd inte batterier av någon annan sort eller annat märke i

pressverktyget.

RP 100-B har konstruerats för användning tillsammans med

särskilda RIDGID-presskäftar som endast är till för RP 100-B.

Eventuella reparationer eller service av RIDGID-pressverktyg får

RP 300-B har konstruerats för användning tillsammans med

endast utföras av ett servicecenter som auktoriserats av RIDGID.

majoriteten av de presskäftar som nns på marknaden.

Var noga med att hålla händer och ngrar borta från käftarna! Avlägsna

Verktygen har konstruerats för att skapa pressförbindningar på

batteriet när maskinen inte används, före service samt vid kon guration och

kopplingar med hjälp av käftar som uppfyller skarvtillverkarens

byte av tillbehör. Undvik oavsiktliga starter. Håll andra människor på avstånd

speci kationer. Följ de rekommendationer som skarvtillverkaren

från arbetsområdet.

ger för korrekt pressmetoder.

Om dessa verktyg används för något annat än vad som

Förklaring av illustrationerna

uttryckligen har godkänts av RIDGID, kan verktyget, käftarna

eller skarven komma att skadas och det kan även medföra

personskador.

Varningssymbol Läs manualen Risk för krosskador

Förvara dessa instruktioner tillsammans med verktyget.

! Kör inte maskinen utan en presskäft.

Egenskaper:

Det kan orsaka skador på maskinen.

Modell: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RP 300-B RP 100-B

Använda pressverktygen RP 100-B och RP 300-B.

Längd utan käftar: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .360 mm 330 mm

Bredd: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 mm 70 mm

Sätta fast käftarna (se Fig.1)

Höjd: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .330 mm 260 mm

Dra ut låsbulten (Fig.1, ref. 7).

Vikt (inklusive batteri): . . . . . . . . . . . . . . . . 4,7 kg 3,4 kg

Sätt i rätt käft (Fig.1, ref. 8) (skarvens storlek och speci kationer)

i monteringsöppningen.

Obs: Använd bara RP 100-B RIDGID-käftar till RP 100-B.

Sätt i låsbulten i hålet på käftens sidoplatta, och stäng låsbulten noga

genom att trycka tillbaka den till dess ursprunglig position (Fig.2).

Utföra pressning

Kontrollera att rätt käftar används för den skarv som skall tryckas ihop.

Kontrollera att ett laddat batteri är korrekt isatt i verktyget och placera

käftarna över skarven.

22

Ridge Tool Company

RP 100-B, RP 300-B

Tryck på ON-knappen (Fig.1, ref. 1) för att sätta igång de elektroniska

LYSDIOD

reglagen. Med en varningssignal (endast 300-B) markeras att strömmen

Ljud-

Status Åtgärd

signal

är på, och den gröna, röda och orangefärgade lysdioden tänds ett

Grön Röd Gul

ögonblick. När endast den gröna lysdioden lyser är verktyget klart för

ENDAST RP 300-B

användning.

Blinkar

Pressning ok

Tryck på startknappen (Fig.1, ref. 3) för att sätta igång den automatiska

3

presscykeln.

gånger

Viktigt: Håll ngrar och händer borta från käftarna under presscykeln!

Tänd Underhåll

Maskinen

Inspektion och underhåll

efter 22000

spärrad

av auktoriserat service-

Vänta tills presscykeln helt har avslutats.

pressningar

center

Verktyget har försetts med en automatisk pressmekanism som säker-

ENDAST RP 100-B

ställer att alla presscykler blir kompletta. Av säkerhetsskäl sätts inte den

Blinkar Blinkar

Svagt bat-

Byt ut eller ladda

automatiska pressningen igång förrän den elektroniska regleringen har

teri, verktyget

batteriet. Låt svalna.

kontrollerat systemet.

överhettat eller

Inspektion av auktori-

överström

serat servicecenter om

Om presscykeln inte slutförs ordentligt hörs en ljudsignal (endast 300-B)

problemet kvarstår.

och den röda lysdioden blinkar för att informera användaren om felet. Se

Tänd Tänd Underhåll efter

Maskinen

Inspektion och underhåll

FELSÖKNING.

22000 press-

spärrad

av auktoriserat service-

ningar

center

Rotera käfthållaren

Käfthållaren kan roteras 90° (Fig.1, ref. 5).

Om strömförsörjningen bryts under pressningen stannar maskinen och

kolvarna återgår till neutralläget efter några sekunder.

FELSÖKNING

Obs: Tryck på den svarta utlösarknappen på verktygets sida när du

använder 100-B.

När en presscykel inte har fullföljts helt måste hela processen upprepas.

Vi avråder starkt från att försöka att upprepa en presscykel som har

avbrutits. Detta kan leda till att fogen skadas och att läckor uppstår.

Fogen bör avlägsnas och ersättas av en ny.

Användningen av käftar som inte är speciellt utformade för att pressa

ihop de pressförbindningar som används kan leda till skada och felaktigt

komprimerade skarvar. Kontakta ditt RIDGID-servicecenter vid

funktionsfel som inte tas upp i denna bruksanvisning.

UNDERHÅLL

Avlägsna alltid batteriet före underhåll.

Dagligen

- Rengör pressverktyget med en mjuk trasa. Använd inte rengöringsmedel

till att rengöra pressverktyget. Kontrollera verktygets tillstånd och se

till att pressrullarna (Fig.1, ref. 6) är fria från metallpartiklar. Använd en

spray som smörjer och förebygger korrosion om de verkar torra.

Var 20000:e pressning (eller vart tredje år)

- Pressverktyget måste skickas för inspektion och underhåll till närmaste

LYSDIOD

Ljud-

auktoriserat RIDGID-reparationscenter. Efter 20000 cykler kommer en

Status Åtgärd

signal

varningssignal att ange att verktyget bör servas (se Felsökning).

Grön Röd Gul

- Reparationscentret kommer att se över hela verktyget och inspektera att

RP 100-B och RP 300-B

det fungerar som det skall.

Tänd Tänd Tänd Kort pip

ON/OFF-knap-

Aktiverad

- Eventuella icke auktoriserade ändringar och/eller reparationer medför att

(300-B)

pen trycks ned

maskin

garantin blir ogiltig.

Tänd Allt ok

Tänd Blinkar Allt ok

Service

Inspektion och underhåll

Förvaring

efter 20000

krävs

av auktoriserat service-

pressningar

center

- Innan verktyget läggs till förvaring under en längre period, skall det

Tänd Blinkar Låsbult ej korrekt

Maskinen

Sätt i låsbulten korrekt

rengöras ordentligt och torkas rent.

isatt

spärrad

- Förvara inte verktyget i fuktiga och varma miljöer, och utsätt det inte för

Tänd Blinkar Fel temp. på

Maskinen

Återställ temp. mellan

extrema temperaturer.

maskinen

spärrad

–5 °C och +50 °C

- Låt inte barn komma nära det.

Tänd Tänd Piper 5 sek.

6 felaktiga

Maskinen

Inspektion och underhåll

(300-B)

pressningar

spärrad

av auktoriserat service-

- RIDGID-pressverktyget är tillverkat av många metall- och plastdelar.

= service

center

Se till så att verktyget avfallshanteras korrekt i enlighet med lokala

bestämmelser.

Ridge Tool Company

23

RP 100-B, RP 300-B

Fig. 1

1 ON/OFF-knapp

2 Display med grön, röd och orange lysdiod

3 Startknapp – sätter igång den automatiska presscykeln

4 Identi eringsplatta med serienummer

5 Presskäfthållare med 90° rotering

6 Pressrullar

7 Låsbult

8 Presskäft

9 Plasthölje

10 14,4 V / 2,6 Ah batteri

VARNING!

Håll ngrar och händer borta från käftarna under

presscykeln!

Fingrar eller händer kan krossas, brytas eller

amputeras om de fastnar mellan käftarna.

Kontrollera alltid att käften är rätt monterad i

pressverktyget samt att låsbulten har stängts

ordentligt.

VIKTIGT:

Den här käftutrustningen har konstruerats för att skapa

pressförbindningar för det speci ka system och den storlek som

anges på käftutrustningen och förpackningen.

Följ de rekommendationer som skarvtillverkaren ger för korrekt

montering.

Om fel käftutrustning används (för fel system eller av fel storlek) fås

en felaktig försegling som kan orsaka omfattande egendomsskador.

INSPEKTION OCH UNDERHÅLL AV KÄFTAR

1. Inspektera käftarnas inre diameter dagligen. Om de är rostiga eller

smutsiga, eller om det nns tecken på att skarvmaterial ansamlas på

käftarna, ska de rengöras med polerdynor för npolering av metall (eller

liknande), stålull eller en stålborste.

Slipdukar, sandpapper och liknande slipande material får inte

användas eftersom de kan skada presskäftarnas mycket viktiga

dimensioner.

2. Se över käftarna och sidoplåtarna dagligen, och kontrollera att det inte

nns några tydliga sprickor eller andra tecken på slitage eller skador.

Om några delar är spruckna ska de kastas bort och ersättas.

Kasta alltid bort hela enheten. Byt aldrig ut enskilda komponenter.

En käftkomponent som har svetsats, slipats, borrats eller ändrats

på något annat vis, kan komma att splittras under pressningen och

medföra att vassa objekt slungas ut och orsakar personskador eller

dödsfall.

3. Käftarnas ledtappar ska rengöras och smörjas med universalfett minst

en gång om året. Det räcker med en lätt smörjning av tappar och hål.

4. Kontrollera returfjädrarnas funktion i käftarna vid varje

användningstillfälle. Det ska bara krävas ett lätt tryck med ngret för att

käftarna ska öppnas och stängas fritt.

Vi rekommenderar att käftarnas mycket viktiga dimensioner

kontrolleras en gång om året av ett auktoriserat RIDGID-servicecenter.

24

Ridge Tool Company

RP 100-B, RP 300-B

Se de særlige anvisninger fra Makita Corporation

på batteriet og opladeren m.h.t. korrekt anvendelse,

DA

vedligeholdelse og bortskaffelse af disse dele.

Kontrollér, om der er transportskader. Speditøren bør straks underrettes

RP 100-B, RP 300-B

om alle eventuelle beskadigelser.

Kontrollér, at alle dele er leveret sammen med presseværktøjet.

Betjeningsvejledning

Kontrollér, at der bruges et 14,4 V batteri af korrekt type.

Brug ikke batterier af andre typer eller mærker sammen med presse-

værktøjet.

ADVARSEL! Læs disse anvisninger

og den sikkerhedsfolder, der følger

Enhver reparation eller vedligeholdelse af RIDGID-presseværktøjet må

med, omhyggeligt, inden De tager

kun udføres af et godkendt RIDGID-servicecenter.

værktøjet i brug. Hvis De er i tvivl om

Alle personer, som deltager i arbejdsprocessen, skal holde hænder og ngre

væk fra kæberne! Tag batteriet ud af værktøjet, når det ikke bruges, før

noget i forbindelse med anvendelsen

vedligeholdelse eller under opsætning eller udskiftning af tilbehør. Undgå

af dette værktøj, bedes De kontakte

utilsigtet start. Uvedkommende må ikke opholde sig i arbejdsområdet.

Deres RIDGID-forhandler for at få

yderligere oplysninger.

Piktogrammernes betydning

Hvis De ikke forstår og følger alle anvisningerne,

kan det medføre elektrisk stød, brand og/eller

alvorlig personskade.

Generelt advarsels-

Læs vejledningen Fare for klemskader

symbol

GEM DISSE ANVISNINGER!

! Værktøjet må ikke bruges uden en pressekæbe.

RP 100-B er kun beregnet til brug sammen med RIDGID-

Værktøjet kan blive beskadiget.

pressekæber, der er specielt beregnet til RP 100-B.

RP 300-B er beregnet til brug sammen med hovedparten af de

Betjening af presseværktøjerne RP 100-B og RP 300-B.

pressekæber, som ndes på markedet.

Værktøjerne er beregnet til fremstilling af presseforbindelser

Montering af kæberne (se Fig.1)

på koblinger ved hjælp af kæber, som overholder

Træk låsestiften ud (Fig.1, pos. 7)(Fig.1, ref. 7).

ttingproducentens speci kationer. Følg ttingproducentens

Sæt den korrekte kæbe (Fig.1, pos. 8)(Fig.1, ref. 8) ( ttingens størrelse

anbefalinger med hensyn til korrekte presseprocedurer.

og speci kation) ind i kæbemonteringsåbningen.

Anvendelse af disse værktøjer til ethvert andet formål, som

Bemærk: Brug kun RP 100-B RIDGID-kæber sammen med RP 100-B

ikke er speci kt godkendt af RIDGID, kan beskadige værktøjet,

Sæt låsestiften ind i hullet i kæbens sideplade, og luk låsestiften ved at

kæberne eller ttingen og/eller forårsage personskade.

skubbe den tilbage til den oprindelige position igen (Fig.2).

Opbevar disse anvisninger sammen med værktøjet.

Udførelse af presseprocessen

Kontrollér, at de korrekte kæber er monteret for den samling, der skal

Speci kationer:

presses.

Kontrollér, at et opladet batteri er sat ind i værktøjet på korrekt måde, og

Model: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RP 300-B RP 100-B

placér kæberne over ttingen.

Længde uden kæber: . . . . . . . . . . . . . . . .360 mm 330 mm

Tryk på kontakten Tænd (Fig.1, pos. 1)(Fig.1, ref. 1) for at tænde for den

Bredde: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 mm 70 mm

elektroniske styring. En advarselstone (kun 300-B) lyder som tegn på,

Højde: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .330 mm 260 mm

at der er tændt for strømmen, og den grønne, den røde og den orange

Vægt (inkl. batteri): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,7 kg 3,4 kg

LED lyser et øjeblik, hvorefter kun den grønne LED er tændt for at

angive, at værktøjet er klart til brug.

Tekniske data:

Tryk på startudløseren (Fig.1, pos. 3)(Fig.1, ref. 3) for at igangsætte den

automatiske pressecyklus.

Værktøjets mærkeeffekt: . . . . . . . . . . . . . . 350 W 325 W

Vigtigt: Hold ngrene og hænderne væk fra kæberne under

Pressekraft: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 kN 24 kN

pressecyklussen!

Kapacitet: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 – 108 mm 12 – 32 mm

Vent, indtil hele pressecyklussen er afsluttet.

Driftstemperaturområde: . . . . . . . . -5° C til +50° C -5° C til +50° C

Værktøjet er forsynet med en automatisk pressefunktion. Dette sikrer,

Oplagringstemperaturområde: . . . .0° C til +30° C 0° C til +30° C

at en komplet pressecyklus altid kan udføres. Af hensyn til sikkerheden

Batteri

aktiveres den automatiske pressefunktion først efter, at den elektroniske

Type: . . . . . . . . . . . . . . .Makita 14,4 V Ni-MH 193101-2 eller Ni-Cd

styring har afsluttet systemkontrollerne.

Kapacitet: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,6 Ah

Hvis pressecyklussen ikke blev afsluttet korrekt, lyder der en akustisk

Opladningstid: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 75 min

advarsel (kun 300-B), og den røde LED blinker for at orientere operatø-

Typiske standardpressecyklusser

ren om fejlen. Se FEJLFINDING.

ved helt opladet batteri: . . . . . . 150 (testet med en 15 mm kæbe)

Ridge Tool Company

25

RP 100-B, RP 300-B

Drejning af kæbeholderen

Det anbefales kraftigt, at man aldrig forsøger at gentage en pres-

Kæbeholderen kan drejes 90° (Fig.1, pos. 5)(Fig.1, ref. 5).

secyklus, som er blevet afbrudt. Dette kan medføre beskadigelse af

samlingen og eventuel utæthed. Samlingen bør skæres ud og erstattes

FEJLFINDING

med en ny samling.

Anvendelse af kæber, som ikke er speci kt designet til presning af de

ttings, der bruges, kan medføre beskadigelse og forkert sammenpres-

sede ttings. Kontakt Deres RIDGID-servicecenter i tilfælde af fejl, som

ikke er omtalt i denne betjeningsvejledning.

VEDLIGEHOLDELSE

Fjern altid batteriet, inden der udføres vedligeholdelsesarbejde.

Dagligt

- Rengør presseværktøjet med en blød klud. Brug ikke rengøringsmidler

til at rengøre presseværktøjet. Kontrollér værktøjets tilstand, og sørg for,

at trykrullerne (Fig.1, pos. 6)(Fig.1, ref. 6) er fri for metalpartikler. Brug

en smørende og korrosionshæmmende spray, hvis rullerne ser ud til at

være tørre.

Efter 20000 pressecyklusser (eller hvert 3. år)

- Presseværktøjet skal sendes til det nærmeste autoriserede RIDGID-ser-

vicecenter for eftersyn og vedligeholdelse. Efter 20000 cyklusser angiver

en akustisk advarsel, at værktøjet skal sendes til vedligeholdelse.

- Servicecenteret vil udføre et komplet eftersyn af værktøjet og kontrol-

LED-display

lere, at det fungerer korrekt.

Lyd Status Afhjælpning

- Uautoriserede ændringer og/eller reparationer medfører, at garantien

grøn rød gul

bliver ugyldig.

RP 100-B og RP 300-B

Tændt Tændt Tændt Kort bip

ON/OFF-kontakt

Maskinen

Opbevaring

(300-B)

trykket ind

er

aktiveret

- Rengør værktøjet grundigt, og tør det af, inden det oplagres i længere

Tændt Alt O.K.

perioder.

Tændt Blinker Alt O.K. efter

Skal til

Sendes til undersø-

- Værktøjet må ikke udsættes for fugtighed, varme og ekstreme tempera-

20000 presse-

service

gelse/vedligeholdelse

turer.

cyklusser

hos aut. servicecenter

- Værktøjet skal opbevares utilgængeligt for børn.

Tændt Blinker Låsebolt ikke sat

Maskine

Indsæt låsebolten

helt i

blokeret

korrekt

- RIDGID-presseværktøjet er fremstillet af talrige metal- og plastdele.

Tændt Blinker Maskinen

Maskine

Maskinen kan kun

Sørg for, at værktøjet bortskaffes korrekt i overensstemmelse med de

anvendes ved for

blokeret

arbejde i temperaturer

lokale bestemmelser.

høje/lave temp.

mellem -5° C og +50° C

Tændt Tændt Bipper i

6 presse-cyklus-

Maskine

Sendes til undersø-

Fig. 1

5 sekunder

ser i træk ikke

blokeret

gelse/vedligeholdelse

(300-B)

fuldført, eller

= service

hos aut. servicecenter

1 ON/OFF-kontakt

tiden er udløbet

2 LED-display – grøn, rød og orange

KUN RP 300-B

3 Udløserkontakt – starter den automatiske pressecyklus

Blinker

Pres O.K.

4 Værktøjets typeskilt med serienummer

3

5 Pressekæbeholder med 90° drejning

gange

6 Trykruller

Tændt Service efter

Maskine

Sendes til undersø-

22000 presse-

blokeret

gelse/vedligeholdelse

7 Låsestift

cyklusser

hos aut. servicecenter

8 Pressekæbe

KUN RP 100-B

9 Plasthus

Blinker Blinker Batteriet er

Udskift eller genoplad

10 Batteri 14,4 V / 2,6 Ah

adt, værktøjet

batteriet. Lad værktøjet

er overophedet

køle af. Hvis det gen-

eller der er for

tager sig, kræves der

ADVARSEL!

stærk strøm

eftersyn hos autoriseret

Hold ngrene og hænderne væk fra kæberne under

servicecenter

pressecyklussen!

Tændt Tændt Service efter

Maskine

Sendes til undersø-

22000 presse-

blokeret

gelse/vedligeholdelse

Fingre eller hænder kan blive knust, amputeret eller

cyklusser

hos aut. servicecenter

brække, hvis de kommer i klemme mellem kæberne.

Kontrollér altid, at kæben er monteret korrekt i

Skulle der ske en strømafbrydelse under pressecyklussen, stopper

presseværktøjet, og at låsestiften er lukket ordentligt.

maskinen, og stemplerne bliver kørt tilbage til den originale positionen

efter nogle få sekunder.

VIGTIGT:

Bemærk: Ved 100-B – tryk på den sorte udløserknap på værktøjets

Dette kæbesæt er beregnet til fremstilling af presseforbindelser til

side.

det speci kke system og den speci kke størrelse, der er angivet på

Hvis en pressecyklus ikke er helt afsluttet, skal hele proceduren

kæbesættet og emballagen.

gentages.

26

Ridge Tool Company

RP 100-B, RP 300-B

Følg ttingproducentens anbefalinger med hensyn til korrekt monte-

ring.

Anvendelse af forkerte kæbesæt til et system eller en størrelse vil

medføre en ukorrekt forsegling, der kan medføre omfattende ejen-

domsbeskadigelse.

EFTERSYN OG VEDLIGEHOLDELSE AF KÆBER

1. Efterse kæbens indvendige diameter hver dag. Hvis der er tegn på rust,

snavs eller opbygning af ttingmateriale på kæben, skal den rengøres

med metalslibepuder til nslibning (eller tilsvarende), ståluld eller en

stålbørste.

Slibelærred, sandpapir eller tilsvarende slibematerialer bør ikke bruges,

da de kan risikere at beskadige vigtige pressekæbedimensioner.

2. Kæber og sideplader skal efterses dagligt for tydelige revner eller andre

tegn på slid og skader. Hvis der er synlige revner i delene, skal de

kasseres og udskiftes.

Kassér altid hele enheden. Udskift aldrig enkelte komponenter.

En kæbekomponent, der er blevet svejset, slebet, boret eller ændret på

en hvilken som helst måde risikerer at splintre under pressecyklussen,

hvilket medfører slyngning af skarpe genstande, alvorlig personskade

eller dødsfald.

3. Drejetapperne på kæberne bør rengøres og smøres mindst en gang om

året med universalfedt. Det er tilstrækkeligt med en let smøring af tapper

og huller.

4. Kontrollér returfjederens funktion. Kæberne bør åbne og lukke frit med

blot et moderat tryk med ngeren.

Vi anbefaler, at kæberne efterses en gang om året med henblik

på kontrol af de afgørende dimensioner af et godkendt RIDGID-

servicecenter.

Ridge Tool Company

27

RP 100-B, RP 300-B

Se instruksjoner for Makita Corporation på batteriet og

laderen, for korrekt bruk, service og deponering av disse

NO

delene.

Før du tar i bruk ditt RIDGID-pressverktøy:

RP 100-B, RP 300-B

Kontroller om verktøyet er blitt skadet under transport.

Eventuelle skader skal umiddelbart meddeles speditøren.

Bruksanvisning

Kontroller at alle deler leveres med pressverktøyet.

Kontroller at korrekt 14,4 V-batteri medfølger.

Bruk ikke andre batterityper eller -merker sammen med pressverktøyet.

ADVARSEL! Før du tar i bruk

utstyret, bør du lese denne

Eventuelle reparasjoner eller service på RIDGID-pressverktøyet må

bruksanvisningen og medfølgende

kun utføres av et autorisert RIGID-pressverktøysenter.

sikkerhetsbrosjyre nøye. Hvis

Alle personer involvert i arbeidet skal holde hender og ngre borte fra

kjevene! Fjern batteriet fra verktøyet når det ikke er i bruk, før service

du er usikker på hvordan du skal

og under klargjøring eller utskifting av tilbehør. Unngå utilsiktet oppstart.

bruke dette verktøyet, kontakter

Hold andre mennesker borte fra arbeidsområdet.

du din RIDGID-forhandler for mer

informasjon.

Symbolforklaring

Feil bruk av utstyret kan føre til elektrisk støt,

brann og/eller alvorlige personskader.

Generell advarsel Les bruks-

Klemfare

TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE

anvisningen

RP 100-B er beregnet på bruk sammen med spesielle RIDGID

! Bruk ikke verktøyet uten pressbakker,

Compact-presskjever kun for RP 100-B.

da dette kan skade maskinen.

RP 300-B er beregnet på bruk sammen med de este

presskjevene som nnes på markedet.

Bruk av RP 100-B- og RP 300-B-pressverktøy.

Verktøyene er utviklet for pressing av koblinger med kjever som

imøtekommer spesi kasjonene fra ttingprodusenten. Følg

Tilpassing av kjevene (se Fig.1)

ttingprodusentens anbefalinger for pressprosedyrer.

Dra ut låsesplinten (Fig.1, ref. 7).

Bruk av pressverktøyet til andre formål enn de som er godkjent

Sett korrekt kjeve (Fig.1, ref. 8) (størrelse og spesi kasjon for ttingen)

av RIDGID, kan føre til skade på verktøy, kjever og tting og/eller

inn i monteringsåpningen.

personskader.

Merk: Bruk kun RP 100-B RIDGID-kjever med RP 100-B.

Sett inn låsesplinten i hullet på kjevens sideplate, og lås låsesplinten

nøye ved å plassere den tilbake i opprinnelig posisjon (Fig.2).

Oppbevar disse instruksjonene sammen med verktøyet.

Pressing

Spesi kasjoner:

Kontroller at korrekte kjever brukes for koblingen som skal presses.

Kontroller at et oppladet batteri er satt korrekt på plass i verktøyet, og

Modell: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RP 300-B RP 100-B

sett kjevene over ttingen.

Lengde u/kjever: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .360 mm 330 mm

Trykk på PÅ-knappen (Fig.1, ref. 1) for å slå på de elektroniske kontrol-

Bredde: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 mm 70 mm

lene. En varsellyd (kun 300 B) indikerer at strømmen er på, og de

Høyde: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .330 mm 260 mm

grønne, røde og oransje lysdiodene lyser et øyeblikk. Til slutt lyser bare

Vekt (Inkludert batteri): . . . . . . . . . . . . . . . . 4,7 kg 3,4 kg

den grønne lampen for å indikere at verktøyet er klart til bruk.

Trykk på start-knappen (Fig.1, ref. 3) for å starte den automatiske pres-

Tekniske data:

sesyklusen.

Viktig: Hold ngre og hender borte fra kjevene under pressesyklus!

Verktøyets merkeeffekt: . . . . . . . . . . . . . . . 350 W 325 W

Vent til hele pressesyklusen er fullført

Presskraft: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 kN 24 kN

Verktøyet har en automatisk pressemekanisme. Dette sikrer alltid

Kapasitet: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 – 108 mm 12 – 32 mm

konstant pressesyklus. Av sikkerhetsmessige årsaker starter den auto-

Driftstemperatur: . . . . . . . . . . . . . . -5 °C til +50 °C -5 °C til +50 °C

matiske pressemekanismen først etter at den elektroniske kontrollen har

Lagringstemperatur: . . . . . . . . . . . .0 °C til +30 °C 0 °C til +30 °C

utført en fullstendig systemsjekk.

Batteri

Hvis pressesyklusen ikke ble korrekt avsluttet, gis et lydsignal

Type: . . . . . . . . . . . . . . .Makita 14,4 V Ni-MH 193101-2 eller Ni-Cd

(kun 300-B), og den røde lysdioden blinker for å informere brukeren om

Kapasitet: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,6 Ah

feilen. Se FEILSØKING.

Ladetid: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 75 min

Normal pressyklus

Rotering av kjeveholderen

med fulladet batteri: . . . . . . . . . 150 (testet med en 15 mm-kjeve)

Kjeveholderen kan roteres 90° (Fig.1, ref. 5).

28

Ridge Tool Company

RP 100-B, RP 300-B

FEILSØKING

Bruk av kjever som ikke er spesielt beregnet på å presse aktuelle

ttinger, kan føre til skade og feil sammenpresset tting. Kontakt ditt

RIDGID-servicesenter for feil som ikke er beskrevet i denne bruksanvis-

ningen.

VEDLIKEHOLD

Fjern alltid batteriet før utføring av vedlikehold.

Daglig

- Rengjør pressverktøyet med en myk klut. Bruk ikke vaskemiddel for å

rengjøre pressverktøyet. Kontroller verktøyets tilstand, og sørg for at

det ikke er metallpartikler i pressrullene (Fig.1, ref. 6). Bruk smøre- og

rusthindrende spray hvis de virker tørre.

Etter 20000 pressesykluser (eller etter 3 år)

- Pressverktøyet må av sikkerhetsmessige årsaker sendes inn til inspek-

sjon og vedlikehold til nærmeste autoriserte RIDGID-servicesenter.

Etter 20000 sykluser gis et varselsignal som indikerer at verktøyet

trenger service (se feilsøking).

- Servicesenteret vil overhale verktøyet fullstendig og kontrollere at det

fungerer korrekt.

LED-display

- Uautoriserte modi kasjoner og/eller reparasjoner opphever garantien.

Lydsignal Status Handling

grønn rød gul

Lagring

RP 100-B og RP 300-B

- Hvis verktøyet skal lagres over lengre tid, må det først rengjøres nøye

Lyser Lyser Lyser Kort pip

ON/OFF-bryter

Maskinen

og tørkes rent.

(300-B)

blir trykket inn

aktivert

- Hold verktøyet borte fra fukt og varme, og utsett ikke verktøyet for

Lyser Alt OK

ekstreme temperaturer.

Lyser Blinker Alt OK

Trenger

Inspeksjon og

- Oppbevares utilgjengelig for barn.

etter 20000

service

vedlikehold av autorisert

- RIDGID pressverktøy består av en mengde metall- og plastdeler. Sørg

pressinger

servicesenter

for at verktøyet deponeres korrekt, i henhold til lokale forskrifter.

Lyser Blinker Festebolt ikke

Maskinen

Sett inn festebolten

helt på plass

blokkert

korrekt

Lyser Blinker Temperatur

Maskinen

Bring maskinen innenfor

Fig. 1

utenfor tillatt

blokkert

temp.område -5 °C og

1 ON/OFF-bryter

område

+50 °C

2 LED-display grønn, rød og oransje

Lyser Lyser Piper 5

6 etterfølgende

Maskinen

Inspeksjon og

sekunder

ganger har

blokkert

vedlikehold av autorisert

3 Startknapp – starter automatisk pressesyklus

(300-B)

trykket ikke

= Service

servicesenter

4 Verktøyets serieplate med serienummer

blitt nådd eller

5 Trykkjeveholder med 90° rotering

det har tatt for

lang tid

6 Pressruller

7 Låsesplint

KUN RP 300-B

8 Trykkjever

Blinker

Pressing OK

3 gan-

9 Plastkropp

ger

10 Batteri 14,4 V / 2,6 Ah

Lyser Vedlikehold

Maskinen

Inspeksjon og

etter 22000

blokkert

vedlikehold av autorisert

pressinger

servicesenter

ADVARSEL!

KUN RP 100-B

Hold ngre og hender borte fra kjevene under

Blinker Blinker Lavt batterinivå

Skift eller lad opp

pressesyklus!

– overopphetet

batteriet. La verktøyet

Fingre og hender kan bli knust, brukket eller amputert

verktøy eller

kjøle seg ned. Hvis

hvis de kommer i klem mellom kjevene.

overskuddsstrøm

det gjentar seg, skal

autorisert servicesenter

Kontroller alltid at kjeven er montert korrekt på

foreta inspeksjon

pressverktøyet og at låsesplinten er ordentlig låst.

Lyser Lyser Vedlikehold

Maskinen

Inspeksjon og

etter 22000

blokkert

vedlikehold av autorisert

VIKTIG:

pressinger

servicesenter

Dette kjevesettet er beregnet på det systemet og den størrelsen som

Dersom strømtilførselen brytes under pressingen, vil maskinen stoppe

er notert på kjevesettet og emballasjen.

og stemplene føres tilbake til startposisjon etter noen få sekunder.

Merk: For 100-B, trykk på den svarte utløserknappen på siden av

Følg monteringsinstruksjonene fra ttingprodusenten.

verktøyet.

Bruk av feil kjevesett vil føre til utilstrekkelig forsegling og potensielt

Når en pressesyklus ikke er helt fullført, må hele prosedyren gjentas.

omfattende skade på eiendom.

Det anbefales på det sterkeste å aldri gjenta en pressesyklus som

er blitt avbrutt. Dette kan føre til skade på skjøten og mulig lekkasje.

Skjøten bør kuttes bort og erstattes med en ny skjøt.

Ridge Tool Company

29

RP 100-B, RP 300-B

INSPEKSJON OG VEDLIKEHOLD AV KJEVER

1. Kontroller den innvendige diameteren i kjevene daglig. Hvis kjevene

er rustne eller skitne eller det har samlet seg ttingrester i kjevene, må

disse pusses rene med en pusseskive e.l., stålull eller en stålbørste.

Smergelduker, sandpapir og andre slipende materialer må ikke brukes,

da disse kan ødelegge pressverktøyets kritiske kjevemål.

2. Kjever og sideplater skal kontrolleres daglig og inspiseres for sprekker

og andre tegn på slitasje og skade. Hvis det nnes sprekker i noen av

delene, må disse kastes og erstattes med nye deler.

Kast alltid hele settet. Erstatt aldri bare enkeltkomponenter.

Kjevedeler som har vært sveiset, slipt, drillet eller endret på andre

måter, kan splintre under pressing og sende ut skarpe objekter, noe

som kan føre til alvorlige personskader eller dødsfall.

3. Svingbolter i kjevene bør rengjøres og smøres minst én gang i året med

universalsmørefett. Det rekker med et tynt lag på bolter og hull.

4. Kontroller returfjærene i kjeven hver gang pressverktøyet brukes.

Kjevene skal åpnes og lukkes uten problemer etter et lett trykk med

ngeren.

Vi anbefaler at kjevene og kjevenes kritiske mål kontrolleres ved et

autorisert RIDGID-servicesenter en gang i året.

30

Ridge Tool Company

RP 100-B, RP 300-B

Katso akussa ja laturissa olevista Makita Corporationin

ohjeista näiden osien oikea käyttö, huolto ja hävittäminen.

FI

Ennen RIDGID Press Fit -puristustyökalun käyttöä:

Tarkasta kuljetusvauriot. Kaikista vaurioista on ilmoitettava heti

RP 100-B, RP 300-B

huolitsijalle.

Tarkista, että Press Fit -puristustyökalun mukana on toimitettu kaikki

Käyttöohjeet

osat.

Varmista, että käytössä on oikean tyyppinen 14,4 V:n akku.

Älä käytä Press Fit -puristustyökalussa muun tyyppistä tai muun

VAROITUS! Lue nämä ohjeet ja

valmistajan akkua.

mukana tulleet turvallisuusohjeet

huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

RIDGID Press Fit -puristustyökalun saa korjata tai huoltaa vain

valtuutettu RIDGID Press Fit -huolto.

Jos sinulla on kysyttävää tämän

Kaikkien työskentelyyn osallistuvien henkilöiden on pidettävä kädet ja sormet

työkalun käytöstä, pyydä lisätietoja

poissa työkalun leuoista. Irrota akku työkalusta, kun sitä ei käytetä, ennen

RIDGID-jälleenmyyjältä.

huoltoa sekä käyttöönoton tai lisävarusteiden vaihdon aikana. Vältä vahingossa

Jos kaikkiin ohjeisiin ei tutustuta tai jos

tapahtuvaa käynnistystä. Älä päästä sivullisia työskentelyalueelle.

kaikkia ohjeita ei noudateta, seurauksena

Käytettyjen symbolien selitykset

voi olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakava

loukkaantuminen.

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Yleinen varoitusmerkki Lue käyttöopas Puristumisvaara

RP 100-B on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan erityisesti

! Älä käytä työkalua ilman puristusleukaa.

RP 100-B:lle tarkoitettujen RIDGID Press Fit -leukojen kanssa.

Työkalu saattaa vahingoittua.

RP 300-B on suunniteltu käytettäväksi useimpien markkinoilla

olevien puristusliitosleukojen kanssa.

RP 100-B- ja RP 300-B Press Fit -puristustyökalujen käyttö.

Nämä työkalut on tarkoitettu puristusliitosten tekemiseen

liitoksen valmistajan määritykset täyttävien leukojen avulla.

Leukojen asennus (katso Kuva 1)(Fig.1)

Noudata liitoksen valmistajan puristusohjeita.

Vedä lukkotappi ulos (Kuva 1, kohta 7)(Fig.1, ref. 7).

Näiden työkalujen käyttö muuhun kuin RIDGIDin erikseen

Asenna liitoksen koon ja tyypin mukainen leuka (Kuva 1, kohta 8)

hyväksymään tarkoitukseen voi vahingoittaa työkalua, leukoja tai

(Fig.1, ref. 8) leuan asennusaukkoon.

liitosta ja/tai aiheuttaa loukkaantumisen.

Huom. RP 100-B:n kanssa saa käyttää ainoastaan RP 100-B RIDGID

-leukoja.

Säilytä nämä ohjeet työkalun mukana.

Asenna lukkotappi leuan sivulevyssä olevaan reikään ja kiinnitä lukko-

tappi lujasti työntämällä se takaisin alkuperäiseen asentoon (Kuva 2)

Mitat:

(Fig.2).

Malli: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RP 300-B RP 100-B

Puristusliitoksen valmistus

Pituus ilman leukoja: . . . . . . . . . . . . . . . . .360 mm 330 mm

Varmista, että työkaluun on asennettu puristettavaan liitokseen sopivat

Leveys: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 mm 70 mm

leuat.

Korkeus: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .330 mm 260 mm

Tarkista, että työkalun akku on ladattu, ja aseta leuat liitoksen ympärille.

Paino (akku mukaan luettuna): . . . . . . . . . . 4,7 kg 3,4 kg

Kytke elektronisiin säätimiin virta painamalla ON-kytkintä

(Kuva 1, kohta 1)(Fig.1, ref. 1). Varoitusääni (vain 300-B) ilmoittaa, että

virta on kytketty, ja vihreä, punainen ja keltainen merkkivalo syttyvät het-

Tekniset tiedot:

keksi. Kun vihreä merkkivalo jää palamaan, työkalua voidaan käyttää.

Aloita automaattinen puristusjakso painamalla liipaisinta

Puristustyökalun nimellisteho: . . . . . . . . . . 350 W 325 W

(Kuva 1, kohta 3)(Fig.1, ref. 3).

Puristusvoima: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 kN 24 kN

Tärkeää: Pidä sormet ja kädet etäällä leuoista puristusjakson aikana.

Ulottuma: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 – 108 mm 12 – 32 mm

Odota, kunnes koko puristusjakso on suoritettu loppuun.

Toimintalämpötila-alue: . . . . . . . . . -5 °C…+50 °C -5 °C…+50 °C

Työkalussa on automaattinen puristustoiminto. Se varmistaa, että puris-

Varastointilämpötila-alue: . . . . . . . . 0 °C…+30 °C 0 °C…+30 °C

tusjakso suoritetaan aina kokonaan. Turvallisuussyistä automaattinen

Akku

puristustoiminto kytkeytyy vasta sen jälkeen, kun elektroniset säätimet

Tyyppi: . . . . . . . . . . . . . . Makita 14,4 V Ni-MH 193101-2 tai Ni-Cd

ovat suorittaneet loppuun järjestelmän tarkastukset.

Kapasiteetti: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,6 Ah

Jos puristusjaksoa ei suoritettu loppuun, käyttäjälle ilmoitetaan virheestä

Latausaika: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . noin 75 min

varoitusäänellä (vain 300-B) ja vilkkuvalla punaisella merkkivalolla.

Tyypillinen tavallisten puristusjaksojen

Katso VIANETSINTÄ.

määrä täydellä latauksella: . . . . . . .150 (testattu 15 mm:n leualla)

Leuan pidikkeen kierto

Leuan pidikettä voidaan kiertää 90° (Kuva 1, kohta 5)(Fig .1, ref. 5).

Ridge Tool Company

31

RP 100-B, RP 300-B

VIANETSINTÄ

Jos käytetään leukoja, joita ei ole suunniteltu erityisesti käytettävien lii

tososien puristukseen, seurauksena voi olla vaurioita ja väärin puristet-

tuja liitososia. Ota yhteys RIDGID Press Fit -huoltoon, jos kysymyksessä

on vika, jota ei ole kuvattu tässä käyttöoppaassa.

HUOLTO

Irrota akku aina ennen huoltoa.

Päivittäin

- Puhdista Press Fit -puristustyökalu pehmeällä liinalla. Älä käytä puris-

tustyökalun puhdistukseen puhdistusaineita. Tarkista työkalun kunto

ja varmista, että paineteloissa (Kuva 1, kohta 6)(Fig.1, ref. 6) ei ole

metallihiukkasia. Suihkuta niihin voitelu- ja korroosionestoainetta, jos ne

vaikuttavat kuivilta.

20000 puristuksen välein (tai kolmen vuoden välein)

- Press Fit -puristustyökalu on toimitettava valtuutettuun RIDGID Press Fit

-huoltoon tarkastusta ja huoltoa varten. Varoitussignaali ilmoittaa 20000

puristusjakson jälkeen, että työkalu on huollettava (katso vianetsintä).

- Valtuutetussa huollossa työkalu huolletaan läpikotaisin ja sen toiminta

tarkistetaan huolellisesti.

- Kaikki valtuuttamattomat muutokset ja/tai korjaukset mitätöivät takuun.

Merkkivalo

Ääni-

Tila Toimenpide

punai-

keltai-

merkki

Varastointi

vihreä

nen

nen

- Työkalu on puhdistettava huolellisesti ja pyyhittävä puhtaaksi ennen

RP 100-B ja RP 300-B

pidempää varastointia.

Palaa Palaa Palaa Lyhyt

ON/OFF-kytkintä

Laite

- Työkalua ei saa altistaa kosteudelle, kuumuudelle tai äärilämpötiloille.

äänimerkki

painettu

aktivoitu

(300-B)

- Pidettävä poissa lasten ulottuvilta.

Palaa Kaikki OK

- RIDGID Press Fit -puristustyökalu on valmistettu lukuisista erilaisista

metalli- ja muovimateriaaleista. Työkalu on hävitettävä voimassa olevien

Palaa Vilkkuu Kaikki OK 20000

Huollettava Tarkastus ja huolto

puristuksen

valtuutetussa huollossa

määräysten mukaan.

jälkeen

Palaa Vilkkuu Pitopultti ei

Laite

Asenna pitopultti oikein

Kuva 1 (Fig. 1)

ole kunnolla

lukossa

1 ON/OFF-kytkin

paikallaan

2 Vihreä, punainen ja keltainen merkkivalo

Palaa Vilkkuu Lämpötila

Laite

Käytä laitetta lämpöti-

toimintaläm-

lukossa

lassa –5 °C…+50 °C

3 Liipaisin – käynnistää automaattisen puristusjakson

pötila-alueen

4 Työkalun tyyppikilpi ja sarjanumero

ulkopuolella

5 90° kierrettävä puristusleuan pidike

Palaa Palaa 5 s kestävä

Painetta ei

Laite

Tarkastus ja huolto

6 Painetelat

äänimerkki

saavutettu tai

lukossa

valtuutetussa huollossa

(300-B)

aikaraja ylittyi

= huolto

7 Lukkotappi

kuusi kertaa

8 Puristusleuat

peräkkäin

9 Muovikotelo

VAIN RP 300-B

10 Akku 14,4 V / 2,6 Ah

Vilkkuu

Puristus OK

3 kertaa

Palaa Huolto 22000

Laite

Tarkastus ja huolto

VAROITUS!

puristuksen

lukossa

valtuutetussa huollossa

Pidä sormet ja kädet etäällä leuoista puristusjakson

jälkeen

aikana.

VAIN RP 100-B

Leukojen väliin jäävät sormet tai kädet voivat

Vilkkuu Vilkkuu Akun varaus

Vaihda tai lataa akku.

murskaantua, murtua tai leikkautua irti.

alhainen, työkalu

Anna jäähtyä. Jos vika

Varmista, että leuat on asennettu puristustyökaluun

ylikuumentunut

ilmenee uudelleen,

tai ylivirta

tarkastus valtuutetussa

oikein ja että lukkotappi on tukevasti kiinni.

huollossa

Palaa Palaa Huolto 22000

Laite

Tarkastus ja huolto

TÄRKEÄÄ:

puristuksen

lukossa

valtuutetussa huollossa

Tämä leukasarja on suunniteltu puristusliitosten tekemiseen Press Fit-

jälkeen

järjestelmällä, jonka koko on merkitty leukasarjaan ja pakkaukseen.

Jos virransyöttö katkeaa puristusjakson aikana, laite pysähtyy, ja mäntä

palautuu alkuperäiseen asentoon muutaman sekunnin kuluttua.

Noudata liitoksen valmistajan asennusohjeita.

Huom. Paina mallissa 100-B työkalun sivulla olevaa mustaa

Järjestelmään sopimattoman tai kooltaan väärän leukasarjan käyttö

vapautuspainiketta.

voi johtaa vialliseen liitokseen, mistä voi aiheutua huomattavia

Jos puristusjaksoa ei ole suoritettu kokonaan loppuun, koko toimenpide

omaisuusvahinkoja.

on suoritettava uudelleen.

On erittäin tärkeää, että keskeytettyä puristusjaksoa ei yritetä suorittaa

uudelleen. Siitä voi olla seurauksena liitosvika ja mahdollinen vuoto.

Liitos on leikattava irti ja korvattava uudella.

32

Ridge Tool Company

RP 100-B, RP 300-B

LEUKOJEN TARKASTUS JA HUOLTO

1. Tarkista leukojen sisähalkaisija päivittäin. Puhdista leuat ruosteesta,

liasta tai liitosmateriaalin kertymistä hienojakoisella metallinkiillotustyy-

nyllä (tai vastaavalla), teräsvillalla tai teräsharjalla.

Älä käytä hiomakangasta, hiomapaperia tai vastaavia hankaavia

materiaaleja, sillä ne voivat aiheuttaa muutoksia puristusleukojen

mittoihin.

2. Leuat ja sivulevyt on tarkistettava päivittäin silmämääräisesti halkeamien

ja muiden kulumista tai vaurioita ilmaisevien merkkien varalta. Jos

joissain osissa näkyy halkeamia, ne on vaihdettava.

Vaihda aina kokoonpano kerrallaan. Älä vaihda yksittäisiä osia.

Hitsattu, hiottu, porattu tai muulla tavalla muutettu leuan osa voi

murtua puristuksen aikana ja singota teräviä osia, jotka voivat

aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai kuoleman.

3. Leukojen saranatapit on puhdistettava ja voideltava vähintään kerran

vuodessa yleisrasvalla. Tappeihin ja aukkoihin riittää ohut rasvakerros.

4. Tarkista leukojen palautusjousien toiminta jokaisen käytön yhteydessä.

Leukojen tulisi avautua ja sulkeutua kevyesti.

Suosittelemme, että valtuutetun RIDGID-huollon annetaan tarkastaa

leuat vuosittain ja varmistaa, että niiden mitat säilyvät oikeina.

Ridge Tool Company

33

RP 100-B, RP 300-B

Za pravilnu uporabu, servisiranje i zbrinjavanje baterije i

punjača pogledajte posebne upute Makita Corporation o tim

HR

dijelovima.

Prije uporabe vašeg RIDGID ‘Press Fit’ alata za prešane spojeve:

RP 100-B, RP 300-B

Provjerite je li u prijevozu došlo do bilo kakvog oštećenja.

Svako oštećenje treba odmah prijaviti prijevoznicima.

Upute za rukovanje

Provjerite jesu li uz ‘Press Fit’ alat za prešane spojeve isporučeni svi

dijelovi.

Provjerite upotrebljava li se ispravan tip baterija od 14,4 V.

UPOZORENJE! Prije korištenja ovih

S ‘Press Fit’ alatom za prešane spojeve nemojte upotrebljavati baterije

uređaja pročitajte pomno ove upute i

ni jednog drugog tipa ili drugog proizvođača.

prateću brošuru o sigurnosti. Ukoliko

niste sigurni oko uporabe ovog alata

Svaki popravak ili servis RIDGID alata za prešane spojeve smije izvršiti

samo ovlašteni RIDGID servisni centar za ‘Press Fit’ alate.

ubilo kojem pogledu, obratite se

Svi ljudi uključeni u radne postupke moraju držati ruke i prste dalje od čeljusti

svom RIDGID dobavljaču za opširnije

alata! Izvadite bateriju iz alata kad on nije u uporabi, prije svakog servisiranja

podatke.

ili prilikom stavljanja odnosno zamjene pribora. Izbjegavajte nehotično

Ne uspijete li razumjeti i slijediti upute može doći

pokretanje. Držite ljude dalje od djelokruga rada.

do električnog udara, požara i/ili teške tjelesne

Objašnjenje piktograma (simbola)

ozljede.

ČUVAJTE OVE UPUTE!

Stroj RP 100-B je oblikovan za uporabu samo sa specijalnim

Opći simbol upozorenja Pročitajte priručnik Opasnost od

RIDGID ‘Press Fit’ čeljustima za RP 100-B.

nagnječenja

Stroj RP 300-B je oblikovan za uporabu s većinom ‘Press Fit’

čeljusti dostupnih na tržištu.

! Nemojte rukovati alatom bez čeljusti za prešanje.

Alati su oblikovani za izradu ‘Press Fit’ spojeva na spojnicama

Alat se može oštetiti.

korištenjem čeljusti koje zadovoljavaju speci kacije proizvođača

spojnih elemenata. Za ispravne postupke prešanja spojeva

Rukovanje ‘Press Fit’ alatima za prešane spojeve RP 100-B i RP 300-B.

pridržavajte se preporuka proizvođača spojnica.

Uporaba ovih alata u bilo koju drugu svrhu koju nije naveo

Učvršćivanje čeljusti (vidi sl.1)(Fig.1)

RIDGID može oštetiti alat, čeljusti ili spojnice i/ili uzrokovati

• Izvucite trn čeljusti (sl.1, poz. 7)(Fig.1, ref. 7).

tjelesne ozljede.

• Umetnite odgovarajuće čeljusti (sl.1, poz. 8)(Fig.1, ref. 8) (prema veličini

i speci kaciji spojeva) u otvor za prihvat čeljusti.

Napomena:- Sa strojem RP 100-B upotrijebite samo RP 100-B RIDGID

Čuvajte ove upute zajedno s alatom.

čeljusti.

• Utaknite trn čeljusti u rupu koja se nalazi na bočnoj pločici čeljusti,

Značajke:

i čvrsto zatvorite trn čeljusti gurajući ga nazad u prvobitan položaj

(sl.2)(Fig.2).

Model: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RP 300-B RP 100-B

Izvođenje postupka ‘Press Fit’ prešanja spojeva.

Duljina sa/bez čeljusti: . . . . . . . . . . . . . . .360 mm 330 mm

Provjerite jesu li postavljene ispravne čeljusti za spoj koji namjeravate

Širina: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 mm 70 mm

prešati.

Visina: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .330 mm 260 mm

Provjerite je li napunjena baterija ispravno umetnuta u alat i stavite

Masa (uključujući bateriju): . . . . . . . . . . . . . 4,7 kg 3,4 kg

čeljusti preko spoja.

Pritisnite sklopku ‘ON’ (sl.1, poz. 1)(Fig.1, ref. 1) da se uključi

Tehnički podaci:

elektronsko upravljanje. Upozoravajući ton (samo kod 300-B) dojavljuje

da je napajanje uključeno, a zelena, crvena i narančasta svjetleća dioda

Nazivna snaga alata: . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 W 325 W

(LED) će nakratko zasvijetliti ostavljajući samo zelenu diodu da pokazuje

Sila gnječenja: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 kN 24 kN

da je alat spreman za uporabu.

Kapacitet: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 – 108 mm 12 – 32 mm

• Pritisnite okidač za pokretanje (sl.1, poz. 3)(Fig.1, ref. 3) da se pokrene

Raspon radne temperature: . . . . . -5°C do +50°C -5°C do +50°C

automatski ciklus gnječenja.

Raspon temperature skladištenja: . 0°C do +30°C 0°C do +30°C

Važno: Držite prste i ruke dalje od čeljusti tijekom ciklusa gnječenja!

Baterija:

• Pričekajte da se ciklus gnječenja potpuno završi.

Tip: . . . . . . . . . . . . . . . . . . Makita 14,4 V Ni-MH 193101-2 ili Ni-Cd

Alat ima zna

čajku automatskog prešanja. To omogućuje potpuni ciklus

Kapacitet: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,6 Ah

gnječenja u svako doba. Iz sigurnosnih razloga, osobina automatskog

Vrijeme punjenja: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .približno 75 min

gnječenja se uključuje tek nakon što elektronsko upravljanje izvrši

Tipičan broj standardnih ciklusa gnječenja

potpunu provjeru sustava.

s posve napunjenom baterijom: 150 (ispitano s 15mm čeljustima)

34

Ridge Tool Company

RP 100-B, RP 300-B

Ukoliko ciklus gnječenja nije ispravno završen, oglasit će se zvučno

Napomena:- kod 100-B pritisnite crni gumb za otpuštanje na bočnoj

upozorenje (samo kod 300-B) i crvena svjetleća dioda (LED) će treptati

strani alata.

da rukovaocu dojavi grešku. Vidi OTKLANJANJE SMETNJI.

Kad god ciklus gnječenja nije potpuno završen postupak se mora izvršiti

ponovo.

Zakretanje glave čeljusti

Izrazito se preporučuje da nikada na pokušavate dovršiti ciklus

• Glava čeljusti se može zakrenuti za 90° (sl.1, poz. 5)(Fig.1, ref. 5).

gnječenja koji je bio prekinut. To može dovesti do oštećenja spoja i

mogućeg procurivanja. Spoj treba odsjeći i zamijeniti ga novim.

OTKLANJANJE SMETNJI

• Uporaba čeljusti koje nisu posebno oblikovane za gnječenje spojnih

komada koje koristite može dovesti do oštećenja i neispravno

zgnječenih spojeva. Obratite se svom RIDGID ‘Press Fit’ servisnom

centru u vezi bilo koje neispravnosti koja nije obuhvaćena ovim

priručnikom.

ODRŽAVANJE

Prije izvođenja bilo kakvog održavanja uvijek izvadite bateriju.

Svakodnevno

- Očistite ‘Press Fit’ alat za prešane spojeve mekanom krpom.

Za čćenje alata za gnječenje nemojte upotrebljavati deterđente.

Provjerite stanje alata i pazite da na valjcima za gnječenje

(sl.1, poz. 6)(Fig.1, ref. 6) nema čestica metala. Ako izgledaju suhi

upotrijebite sprej za podmazivanje i sprječavanje korozije.

Svakih 20000 gnječenja (ili svake 3 godine)

- ‘Press Fit’ alat mora se poslati na pregled i održavanje u najbliži

ovlašteni RIDGID servisni centar za ‘Press Fit’ alate.

Nakon 20000 ciklusa upozoravajući signal će pokazati da alat treba

servisirati (vidi ‘otklanjanje smetnji’).

- U servisnom centru će potpuno rastaviti alat i pregledati radi li ispravno.

Svjetleće diode

Zvučno Stanje Postupak

- Bilo koja neovlaštena preinaka i/ili popravak poništit će jamstvo.

zelena crvena žuta

Skladištenje

RP 100-B i RP 300-B

- Prije skladištenja alata na dulji rok temeljito očistite alat i dobro ga

svijetli svijetli svijetli kratki ton

‘ON/OFF’ sklop-

Stroj

(300-B)

ka pritisnuta

aktivan

obrišite.

svijetli Sve u redu

- Držite alat dalje od vlage i topline, i ne izlažite ga ekstremnim

temperaturama.

svijetli trepće Sve u redu

Potreban

Pregled i održavanje u

nakon 20000

servis

ovlaštenom servisnom

- Držite ga izvan dohvata djece.

gnječenja

centru.

- RIDGID ‘Press Fit’ alat za prešane spojeve izrađen je od brojnih

svijetli trepće Trn čeljusti nije

Stroj je

Ispravno utaknite trn

metalnih i plastičnih dijelova. Osigurajte pravilno zbrinjavanje istrošenog

umetnut do kraja

blokiran

čeljusti

alata u skladu s lokalnim propisima o zbrinjavanju otpada.

svijetli trepće Temperatura

Stroj je

Dovedite stroj u temp.

izvan opsega

blokiran

opseg od -5°C

do +50°C

Sl. 1 (Fig.

1)

svijetli svijetli ton

6 puta uzastopno

Stroj je

Pregled i održavanje u

1 ‘ON/OFF’ sklopka

5 sek.

nije postignut

blokiran

ovlaštenom servisnom

2 Predočnik sa zelenom, crvenom i narančastom svjetlećom diodom

(300-B)

pritisak ili je

= servis

centru.

(LED)

prekoračeno

vrijeme

3 Okidač sklopke – pokreće automatski ciklus gnječenja

SAMO RP 300-B

4 Identi kacijska pločica alata sa serijskim brojem

trepće

Gnječenje O.K.

5 Glava čeljusti sa zakretanjem za 90°

3 puta

6 Valjci za gnječenje

svijetli Održavanje

Stroj je

Pregled i održavanje u

7 Trn čeljusti

nakon 22000

blokiran

ovlaštenom servisnom

8 Čeljusti za gnječenje

gnječenja

centru.

9 Plastično kućište

SAMO RP 100-B

10 Baterija 14,4V / 2,6Ah

trepće trepće Slaba baterija

Zamijenite ili napunite

alat pregrijan ili

bateriju. Pustite da se

prejaka struja

alat ohladi. Ako se

UPOZORENJE!

stanje ponovi pregled u

Držite prste i ruke dalje od čeljusti tijekom ciklusa

ovlaštenom servisnom

centru

gnječenja!

svijetli svijetli Održavanje

Stroj je

Pregled i održavanje u

Prsti ili ruke mogu biti zgnječeni, slomljeni ili otkinuti

nakon 22000

blokiran

ovlaštenom servisnom

ako ih zahvate čeljusti.

gnječenja

centru.

Uvijek provjerite jesu li čeljusti ispravno učvršćene u

alat za prešanje i je li trn čeljusti čvrsto zaglavljen.

• Ako dođe do prekida napajanja tijekom postupka gnječenja, stroj se

zaustavlja i klip će se nakon par sekundi vratiti u prvobitan položaj.

Ridge Tool Company

35

RP 100-B, RP 300-B

VAŽNO:

Ovaj set čeljusti je oblikovan za izradu ‘Press Fit’ spojeva u

speci čnom sustavu spojnica i veličina navedenih na čeljustima i

pakiranju.

Za ispravno izvođenje instalacije pridržavajte se preporuka

proizvođača spojnica.

Uporaba pogrešnih čeljusti za dani sustav i veličinu spojnica dovest

će do lošeg brtvljenja i može imati za posljedicu znatno oštećenje

imovine.

PREGLED I ODRŽAVANJE ČELJUSTI

1. Svakodnevno pregledavajte unutrašnji promjer čeljusti. Ukoliko je hrđav,

zamazan ili na čeljustima postoje tragovi naslaga materijala spojnica,

očistite ih jastučićem za poliranje metala ne gradacije (ili sličnim),

čeličnom vunom ili čeličnom žičanom četkom.

Brusno platno, brusni papir ili slična abrazivna sredstva ne smiju se

upotrebljavati jer mogu oštetiti presudne dimenzije steznih čeljusti.

2. Čeljusti i bočne pločice treba svakodnevno vizualno pregledati u

pogledu naprslina ili drugih znakova istrošenosti ili oštećenja. Ukoliko se

vide naprsline na bilo kojem dijelu, treba ga baciti i zamijeniti novim.

Uvijek bacite kompletan sklop. Nikada nemojte zamjenjivati

pojedinačne komponente.

Dio čeljusti koji je bio zavarivan, brušen, bušen ili na bilo koji način

preinačen može se odlomiti tijekom gnječenja i stvoriti po život opasne

oštre leteće predmete.

3. Stožerni trnovi na č

eljustima moraju se barem jedanput godišnje čistiti

i podmazivati mašću opće namjene. Dovoljan je lagani premaz na

trnovima i provrtima.

4. Provjerite povratne opruge na čeljustima kod svake uporabe. Čeljusti

se moraju moći slobodno otvarati i zatvarati samo uz umjereni pritisak

prsta.

Preporučujemo da čeljusti budu redovno godišnje pregledane u

ovlaštenoj RIDGID servisnoj stanici kako bi se provjerile njihove

presudne dimenzije.

36

Ridge Tool Company

RP 100-B, RP 300-B

Dane techniczne:

Moc znamionowa narzędzia: . . . . . . . . . . . .350 W 325 W

PL

Siła zaciskania: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 kN 24 kN

Zakres średnic rur: . . . . . . . . . . . . . . 12 – 108 mm 12 – 32 mm

Zakres temperatur pracy: . . . . . . . .-5°C do +50°C -5°C do +50°C

RP 100-B, RP 300-B

Zakres temperatur przechowywania: 0°C do +30°C 0°C do +30°C

Akumulator

Zalecenia

Typ: . . . . . . . . . . . . . . . . .Makita 14,4 V Ni-MH 193101-2 lub Ni-Cd

Pojemność: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,6 Ah

Czas ładowania: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . około 75 min

eksploatacyjne

Typowa ilość standardowych cykli

zaciskania przy w pełni naładowanym

akumulatorze: . . . . . . . . . . 150 (testowano ze szczękami 15 mm)

OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem

użytkowania tego sprzętu

należy zapoznać się dokładnie

Należy zapoznać się ze szczegółowymi zaleceniami

z zaleceniami oraz dołączoną

rmy Makita Corporation dotyczącymi prawidłowego

broszurą przedstawiającą zasady

użytkowania, obsługi oraz likwidacji akumulatora i

bezpieczeństwa. W przypadku

ładowarki.

wystąpienia wątpliwości dotyczących

Przed rozpoczęciem użytkowania zaciskarki do rur rmy RIDGID:

jakiegokolwiek aspektu użytkowania

• Sprawdź, czy nie występują uszkodzenia transportowe. Wszelkie

tego narzędzia należy skontaktować

uszkodzenia należy zgłosić niezwłocznie spedytorowi.

się z dystrybutorem rmy RIDGID,

• Sprawdź, czy do zaciskarki do rur dołączono wszystkie części.

aby uzyskać więcej informacji.

• Sprawdź, czy zastosowano odpowiedniego typu akumulator o napięciu

Skutkiem braku zrozumienia i nie przestrzegania

14,4 V.

wszystkich zaleceń może być porażenie prądem

W tej zaciskarce do rur nie należy stosować akumulatora innego typu

lub marki.

elektrycznym, pożar i/lub poważne obrażenia

ciała.

Wszelkie naprawy i obsługę serwisową zaciskarki do rur rmy

RIDGID powinno wykonywać centrum serwisowe zaciskarek do rur,

NALEŻY ZACHOWAĆ TE ZALECENIA!!

zatwierdzone przez rmę RIDGID.

Wszystkie osoby używające tego narzędzia w pracy muszą dbać o nie

Konstrukcja zaciskarki RP 100-B wymaga stosowania

zbliżanie dłoni i palców do szczęk narzędzia! Kiedy narzędzie nie jest używane,

specjalnych szczęk do połączeń zaciskanych RIDGID,

przed wykonaniem czynności obsługowych lub podczas ustawiania bądź

przeznaczonych tylko dla RP 100-B.

zmiany akcesoriów należy wyjmować akumulator. Unikać przypadkowego

W przypadku zaciskarki RP 300-B można stosować większość

uruchomienia. Ludzie powinni trzymać się z dala od obszaru roboczego.

szczęk do połączeń zaciskanych, jakie są dostępne na rynku.

Narzędzie to jest przeznaczone do wykonywania połączeń

Objaśnienia piktogramów

zaciskanych na złączach rur przy użyciu szczęk, które spełniają

wymagania techniczne producenta złączek. Należy stosować się

do zaleceń producenta złączek dotyczących prawidłowej operacji

zaciskania.

Symbol ostrzegawczy

Przeczytaj

Niebezpieczeństwo

Używanie tych narzędzi w jakichkolwiek innych zastosowaniach,

ogólnego przeznaczenia

podręcznik

zmiażdżenia

które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez rmę RIDGID,

może doprowadzić do uszkodzenia narzędzia, szczęk lub złączki

! Nie używać narzędzia bez szczęk zaciskających.

i/lub spowodować obrażenia ciała.

Może dojść do uszkodzenia narzędzia.

Te zalecenia należy przechowywać razem z narzędziem.

Obsługa zaciskarek do rur RP 100-B i RP 300-B.

Warunki techniczne:

Zakładanie szczęk (patrz Rys.1)(Fig.1)

• Wyciągnąć sworzeń ustalający (Rys.1, poz. 7)(Fig.1, ref. 7).

Model: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RP 300-B RP 100-B

• Wsunąć odpowiednie szczęki (Rys.1, poz. 8)(Fig.1, ref. 8) (rozmiar i

Długość ze szczękami/ bez szczęk: . . . . .360 mm 330 mm

wymagania techniczne połączenia) do otworu montażowego szczęk.

Szerokość: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 mm 70 mm

Wysokość: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .330 mm 260 mm

Uwaga:- W zaciskarce RP 100-B używać tylko szczęk przeznaczonych

Masa (łącznie z akumulatorem): . . . . . . . . . 4,7 kg 3,4 kg

do zaciskarki RP 100-B rmy RIDGID.

• Wsunąć sworzeń ustalający do otworu znajdującego się na bocznej

płytce szczęk oraz mocno zablokować sworzeń wciskając go z

powrotem do pierwotnego położenia (Rys.2)(Fig.2).

Ridge Tool Company

37

RP 100-B, RP 300-B

Wykonywanie operacji zaciskania połączenia

Diody LED

• Sprawdzić, czy zostały założone szczęki odpowiednie dla połączenia,

Sygnał

Status Działanie

jakie ma być zaciśnięte.

czer-

akustyczny

zielona

żółta

wona

• Sprawdzić, czy naładowany akumulator został poprawnie założony w

RP 100-B i RP 300-B

narzędziu oraz ułożyć szczęki na złączce.

świeci świeci świeci krótki sygnał

naciśnięcie

uaktyw-

• Nacisnąć przełącznik ON (WŁĄCZ) (Rys.1, poz. 1)(Fig.1, ref. 1) w celu

(300-B)

przełącznika

nienie

włączenia elektronicznego układu sterującego. Ostrzegawczy sygnał

ON/OFF

urządzenia

dźwiękowy (tylko model 300-B) zasygnalizuje włączenie zasilania, a

(Włącz-Wyłącz)

zielona, czerwona i pomarańczowa dioda LED zaświecą się na chwilę,

świeci stan prawidłowy

pozostawiając świecącą tylko zieloną diodę LED, która sygnalizuje

świeci migo-

stan prawidłowy

wymagana

przegląd i konserwacja

gotowość narzędzia do uruchomienia.

cze

po 20000

obsługa

w autoryzowanym

zaciśniętych

serwisowa

centrum serwisowym

• Nacisnąć

przełącznik spustowy (Rys.1, poz. 3)(Fig.1, ref. 3) w celu

połączeń

zainicjowania automatycznego cyklu zaciskania.

świeci migo-

sworzeń

urządzenie

należy wsunąć

Ważne: W czasie cyklu zaciskania nie należy zbliżać palców ani dłoni

cze

ustalający nie

zablo-

prawidł

owo sworzeń

do szczęk narzędzia!

jest wsunięty

kowane

ustalający

całkowicie

• Poczekać na zakończenie pełnego cyklu zaciskania.

świeci migo-

przekroczenie

urządzenie

przenieść urządzenie do

• Narzędzie jest wyposażone w funkcję automatycznego zaciskania.

cze

zakresu tempe-

zablo-

środowiska o

Zapewnia to wykonywanie pełnego cyklu zaciskania za każdym razem.

ratury

kowane

temperaturze w zakresie

Ze względów bezpieczeństwa funkcja automatycznego zaciskania

-5°C do +50°C

włącza się tylko po wykonaniu kontroli systemu przez elektroniczny

świeci świeci wydawanie

przez

urządzenie

przegląd i konserwacja

układ sterujący.

sygnału

6 kolejnych oper-

zablo-

w autoryzowanym

Gdy cykl zaciskania nie zakończył się poprawnie, zostanie wydany

dźwiękowego

acji nie zostało

kowane

centrum serwisowym

dźwiękowy sygnał ostrzegawczy (tylko model 300-B) i będzie migotać

przez

osiągnięte

= obsługa

5 sekund

właściwe

serwisowa

czerwona dioda LED, aby poinformować operatora o błędzie. Zobacz

(300-B)

zaciśnięcie lub

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW.

został

przekroczony

czas

Obrót obsady szczęk

TYLKO RP 300-B

• Obsadę szczęk można obrócić o 90° (Rys.1, poz. 5)(Fig.1, ref. 5).

migo-

zaciskanie

cze

przebiegło

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

3 razy

pomyślnie

––świeci konserwacja po

urządzenie

przegląd i konserwacja

wykonaniu

zablo-

w autoryzowanym

22000 zaciśnięć

kowane

centrum serwisowym

TYLKO RP 100-B

migo-

migo-

rozładowany

wymienić lub

cze

cze

akumulator,

naładować akumulator;

przegrzanie

pozostawić narzędzie

narzędzia lub

do ostygnięcia; jeżeli

nadmierny prąd

taki stan będzie

powtarzał się, należy

przeprowadzić przegląd

w autoryzowanym

centrum serwisowym

świeci świeci konserwacja po

urządzenie

przegląd i konserwacja

wykonaniu

zablo-

w autoryzowanym

22000 zaciśnięć

kowane

centrum serwisowym

Gdy podczas operacji zaciskania wystąpi przerwa zasilania, urządzenie

zatrzyma się i w ciągu kilku sekund tłoki powrócą do pierwotnego

położenia.

Uwaga:- W przypadku zaciskarki 100-B należy nacisnąć czarny

przycisk umieszczony z boku narzędzia.

Zawsze gdy cykl zaciskania nie zostanie całkowicie wykonany, należy

powtórzyć całą operację.

Zdecydowanie zaleca się, aby nigdy nie próbować powtórzenia

przerwanego cyklu zaciskania. Może to spowodować uszkodzenie

złącza i prawdopodobną nieszczelność. Złącze należy odciąć i zastąpić

nowym.

• Używanie szczęk, które nie są przeznaczone do zaciskania określonych

złączek rur może prowadzić do uszkodzeń i nieprawidłowego

zaciśnięcia złączek. Wszelkie nieprawidłowości działania, które nie

zostały omówione w tej instrukcji, należy konsultować z centrum

serwisowym zaciskarek do rur rmy RIDGID.

38

Ridge Tool Company

RP 100-B, RP 300-B

KONSERWACJA

PRZEGLĄD I KONSERWACJA SZCZĘK

Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności

1. Codziennie należy sprawdzać stan szczęk na średnicy wewnętrznej.

konserwacyjnych należy zawsze wyjmować akumulator.

W razie stwierdzenia obecności rdzy, zanieczyszczeń lub osadzenia

Konserwacja codzienna

materiału złączy się na szczękach, należy je oczyścić drobnoziarnistą

- Oczyścić zaciskarkę za pomocą miękkiej szmatki. Nie stosować

przy użyciu tarczy polerskiej do metalu (lub odpowiednikiem), waty

detergentów do czyszczenia zaciskarki. Sprawdzić stan narzędzia i

stalowej lub szczotki drucianej.

upewnić się, czy na rolkach dociskowych (Rys.1, poz. 6)(Fig.1, ref. 6)

Nie należy stosować płótna ściernego, papieru ściernego ani innych

nie osadziły się metalowe cząstki. Jeśli są suche należy użyć środka

materiałów ściernych, ponieważ mogą one naruszyć wymiary szczęk o

smarującego i zapobiegającego korozji.

krytycznym znaczeniu.

Konserwacja wykonywana co 20000 zaciśnięć (lub co 3 lata)

2. Szczęki i płytki boczne należy poddawać codziennym oględzinom pod

- Zaciskarkę do rur należy odesłać w celu przeprowadzenia przeglądu

względem wystąpienia pęknięć lub innych oczywistych objawów zużycia

oraz konserwacji do najbliższego, autoryzowanego centrum napraw

bądź uszkodzenia. Jeż

eli na jakiekolwiek części występuje pęknięcie,

zaciskarek do rur rmy RIDGID. Po wykonaniu 20000 cykli, sygnał

neleży taką część odrzucić i wymienić.

ostrzegawczy będzie wskazywał konieczność wykonania czynności

Zawsze należy odrzucać cały zespół. Nigdy nie wymieniać

serwisowych narzędzia (patrz ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW).

poszczególnych części składowych.

- Centrum napraw wykona pełny przegląd i kontrolę prawidłowości

Część składowa szczęki, która była spawana, szlifowana, nawiercana

działania urządzenia.

lub mody kowana w jakikolwiek inny sposób, może zostać rozerwana

- Wszelkie nieautoryzowane mody kacje i/lub naprawy spowodują

podczas zaciskania, czego skutkiem będą fruwające, ostre przedmioty,

unieważnienie gwarancji.

które mogą spowodować poważne obrażenia lub nawet śmierć.

3. Sworznie osi obrotu na szczękach należy czyścić i smarować

Przechowywanie

przynajmniej jeden raz w roku smarem ogólnego przeznaczenia.

- Przed odłożeniem narzędzia na długi pokres przechowywania należy je

Wystarcza nałożenie cienkiej warstwy na sworznie i otwory.

starannie oczyścić i wytrzeć do sucha.

4. Sprężyny powrotne szczęk należy sprawdzać po każdym użyciu.

- Narzędzie należy chronić przed wilgocią i ciepłem oraz nie wystawiać na

Szczęki powinny otwierać i zamykać się swobodnie przy umiarkowanym

działanie skrajnych temperatur.

nacisku palcami.

- Chronić przed dostępem dzieci.

Zaleca się poddawanie szczęk kontroli przeprowadzanej corocznie

- Zaciskarka do rur rmy RIDGID jest wykonana z licznych części

przez stację obsługi zatwierdzoną przez rmę RIDGID w celu

metalowych i z tworzyw sztucznych. Należy dbać, aby te narzędzia były

sprawdzenia wymiarów o krytycznym znaczeniu.

prawidłowo likwidowane zgodnie z lokalnymi przepisami prawa.

Rys. 1 (Fig. 1)

1 Przełącznik ON/OFF (Włącz/Wyłącz)

2 Zielona, czerwona i pomarańczowa dioda LED

3 Przełącznik spustowy – uruchamia automatyczny cykl zaciskania

4 Tabliczka znamionowa narzędzia z numerem seryjnym

5 Obsada szczęk o możliwości obrotu o 90°

6 Rolki dociskowe

7 Sworzeń ustalający

8 Szczęka zaciskowa

9 Obudowa z tworzywa sztucznego

10 Akumulator 14,4 V / 2,6 Ah

OSTRZEŻENIE!

W czasie cyklu zaciskania nie należy zbliżać palców

ani dłoni do szczęk narzędzia!

Gdyby palce lub dłonie zostały uchwycone pomiędzy

szczękami, może dojść do ich zmiażdżenia, złamania

lub odcięcia.

Należy zawsze sprawdzać, czy szczęki zostały

poprawnie założone w zaciskarce do rur oraz, czy

sworzeń ustalający jest pewnie zablokowany.

WAŻNE:

Dany zestaw szczęk jest przeznaczony do wykonywania połączeń

zaciskanych określonego systemu i rozmiaru, wskazanych na zestawie

szczęk oraz na opakowaniu.

Należy stosować się do zaleceń producenta dotyczących poprawnej

instalacji.

Skutkiem użycia nieprawidłowego zestawu szczęk dla danego systemu

lub rozmiaru połączeń będzie nieprawidłowe uszczelnienie, co może

doprowadzić do rozległych szkód majątkowych.

Ridge Tool Company

39