Olympus FL-600R – page 3
Manual for Olympus FL-600R

Vielen Dank für den Kauf dieses Olympus Produkts. Damit Ihre Sicherheit gewährleistet werden
kann, lesen Sie bitte vor der Verwendung die Bedienungsanweisung, und halten Sie diese für
zukünftiges Nachschlagen griffbereit.
Bezeichnung der Teile (Abb. Bezeichnung der Teile (Abb. S.3) S.3)
SerienblitzabgabeSerienblitzabgabe
1
Weitwinkel-Streuscheibe
2
Refl ektorfl äche
Der Blitz kann beim vielfachen,
3
Funksensor
4
AF-Hilfslicht/LED Fenster
aufeinanderfolgenden Auslösen heiß werden,
5
Auto-Lichtsensor
6
Refl ektorscheibe
7
LCD-
was zur Beschädigung oder Fehlfunktion
Display
8
AUTO CHECK Lampe
9
TEST Taste/
führen kann. Der Blitz sollte nicht mehr als
CHARGE Lampe
0
OK Taste
a
Refl ektor-
10 mal hintereinander in Intervallen von 2,5
Entriegelung
b
BACK LIGHT Taste
Sekunden ausgelöst werden, danach sollte der
c
ON/OFF Taste
d
Verschluss
e
Einstellrad
Blitz mindestens 10 Minuten lang nicht benutzt
(a: Blitzbelichtungskorrekturtaste; b: MODE Taste;
werden.
c: LED Licht Taste; d: ZOOM Taste)
Vorbereiten einer Batterie Vorbereiten einer Batterie
LCD-DisplayLCD-Display (Abb. (Abb. S. S. 44))
(Separat Erhältlich)(Separat Erhältlich)
XX Details Details ( (S.S. 47, 5447, 54))
Verwenden Sie eine der nachfolgenden Batterien:
1
Super FP Blitz
2
Blitzsteuermodus
• AA (R6) Alkalibatterien (× 4)
3
Leitzahl (LZ)
4
Blitzstärkeeinstellung
5
Zoom
• AA (R6) NiMH-Batterien (× 4)
Position (Abstrahlwinkel)
6
FOUR THIRDS
7
Zoom Modus
8
LED Licht
9
ISO-Empfi ndlichkeit
x
Hinweis
0
RC Modus Gruppe
a
Blende (F)
b
RC Modus
AA (R6)-Manganbatterien dürfen nicht
Kanal
c
Temperatur Warnung
verwendet werden.
d
Entfernungseinheiten
DE 43
bookR219110LEur.indb43bookR219110LEur.indb43 2012/01/1322:34:122012/01/1322:34:12

Einlegen der BatterienEinlegen der Batterien
1
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
2
Legen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität (+/–) ein.
3
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
Anbringen des Blitzgeräts an der KameraAnbringen des Blitzgeräts an der Kamera
Vergewissern Sie sich, dass sowohl Kamera als auch Blitzgerät ausgeschaltet sind. Falls das Blitzgerät
beim Anbringen oder Abnehmen eingeschaltet ist, kann es zu Betriebsstörungen kommen.
1
1
Schieben Sie den Verschluss in die entgegengesetzte
2
Richtung, wie die, die auf dem [LOCKX] Icon gezeigt
wird (
1
).
2
Schieben Sie den Blitz in den Blitzschuh, bis er
3
vollständig einrastet (
2
).
3
Schieben Sie die Verriegelung in die [LOCKX] Position
(
3
).
• Um den Blitz zu entfernen, den Verschluss in die
entgegengesetzte Position von dem [LOCKX] Pfeil
schieben und vom Blitzschuh abnehmen.
44 DE
bookR219110LEur.indb44bookR219110LEur.indb44 2012/01/1322:34:132012/01/1322:34:13

Einschalten des elektronischen BlitzgerätsEinschalten des elektronischen Blitzgeräts
Setzen Sie ein elektronisches Blitzgerät auf die Kamera auf, und stellen Sie dann die Kamera an.
LCD-Display
AUTO CHECK
1
Drücken Sie die ON/OFF Taste.
• Die LCD-Display-Anzeige schaltet sich ein.
Lampe
• Um den Blitz auszuschalten, drücken Sie die ON/OFF
Taste erneut.
• Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die CHARGE Lampe
nicht leuchtet nach:
30 Sekunden (Alkalibatterien)
10 Sekunden (NiMH-Batterien)
• Wenn die CHARGE Lampe und AUTO CHECK Lampe
gleichzeitig blinken, sind die Batterien schwach. Ersetzen Sie
die Batterien.
ON/OFF Taste
• Der Blitz geht in den Sleep-Modus, sobald die Kamera in den
Sleep-Modus wechselt.
CHARGE Lampe
• Wenn innerhalb von 60 Minuten keine Aktivitäten ausgeführt
werden, stellt sich der Blitz automatisch aus. Drücken Sie die
ON/OFF Taste, um ihn einzuschalten.
DE 45
bookR219110LEur.indb45bookR219110LEur.indb45 2012/01/1322:34:132012/01/1322:34:13

AufnahmeAufnahme
Ausleuchtwinkel
1
Verwenden Sie die Kamerasteuerung, um den Blitz-
Angezeigt gemäß der
Modus zu wählen.
Objektiv-Brennweite.
Für Details sehen Sie bitte in der Bedienungsanleitung der
Kamera nach.
Blitzsteuermodus
2
Wählen Sie einen Blitzsteuermodus.
g„Blitzsteuermodus“ (S. 47)
3
Drücken Sie den Auslöser halb nach unten.
• Die Kamera und der Blitz werden
Aufnahmeinformationen austauschen, und die
Blitzreichweite wird auf dem LCD-Display angezeigt.
• Die Blitzreichweite variiert je nach Kameraeinstellungen.
(ISO-Empfi ndlichkeit, Blende und Objektiv-Brennweite).
Blitzreichweite
4
Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten, um eine
Aufnahme zu machen.
AUTO CHECK Lampe
Die AUTO CHECK Lampe blinkt circa 5 Sek. nachdem
der Verschluss ausgelöst wurde, um anzuzeigen, dass der
Blitz erfolgreich ausgelöst wurde.
• Bei der Verwendung eines Blitzgeräts kann das Blitzlicht vom Objektivgehäuse, der
Gegenlichtblende usw. abgehalten werden.
• Benutzen Sie die Weitwinkel-Streuscheibe, um bei Reichweiten von weniger als 1 m eine
Überbelichtung zu verhindern.
46 DE
bookR219110LEur.indb46bookR219110LEur.indb46 2012/01/1322:34:132012/01/1322:34:13

BlitzsteuermodusBlitzsteuermodus
Wählen Sie den Blitzsteuermodus gemäß Motiv und Aufnahmebedingungen. Um
einen Modus zu wählen, Drücken Sie die MODE (
F
) Taste und drehen Sie das
Einstellrad.
LCD-Display-Anzeige Steuerfunktion
Die Blitzstärke wird automatisch in Abhängigkeit von den
Kameraeinstellungen gesteuert. Der Blitz wird anhand
TTL-AUTO,
der durch das Kameraobjektiv gemessenen Helligkeit
angepasst. Im Normallfall verwenden, wenn die Kamera die
Kommunikationsfunktion unterstützt.
AUTO
Der Blitz wird anhand der vom Auto-Lichtsensor des Blitzgeräts
erfassten Helligkeit angepasst. Wenn die Kamera eine
Kommunikationsfunktion hat, kann dieser Modus nur verwendet
Blinkt: Außerhalb der
werden, wenn die Kamera ein AUTO-kompatibles Modell ist.
Blitzreichweitee
DE 47
bookR219110LEur.indb47bookR219110LEur.indb47 2012/01/1322:34:132012/01/1322:34:13

LCD-Display-Anzeige Steuerfunktion
MANUAL
In diesem Modus wird die Blitzstärke entsprechend der manuell
eingestellten Leitzahl abgegeben. Drehen Sie das Einstellrad, um
die Leitzahl zu wählen. Der Blitz zeigt die optimale Reichweite
an, die basierend auf der Leitzahl und der Kameraeinstellung
berechnet wird.
Super-FP-Blitz. Dieser Modus ermöglicht das Blitzen selbst bei
FP TTLAUTO
Verschlusszeiten, die kürzer als die Blitzsynchronisationszeit der
Kamera sind. Die Blitzstärke wird automatisch eingestellt. Die
Höchstleistung wird reduziert, was eine geringere Blitzreichweite
zur Folge hat. Die Blitzreichweite nimmt auch mit der
Verschlusszeit ab.
FP MANUAL
Der Blitz wird mit der gewählten Leitzahl ausgelöst. Drehen Sie
das Einstellrad, um die Leitzahl zu wählen. Der Blitz zeigt die
optimale Reichweite an, die basierend auf der Leitzahl und der
Kameraeinstellung berechnet wird.
48 DE
bookR219110LEur.indb48bookR219110LEur.indb48 2012/01/1322:34:132012/01/1322:34:13

TastenfunktionenTastenfunktionen
Taste Funktion Verwendung
Blitzstärke auf bis zu ±5 EV
einstellen. Dieser Wert wird bei der
Verwendung der Kamera mit der
1
Drücken Sie (H) oder ZOOM (G).
Blitzbelichtungskorrektur kombiniert.
2
Einstellrad drehen.
ZOOM
Stellen Sie den Abstrahlwinkel manuell
ein. Auf der Anzeige erscheint „M“.
1
Vor dem Fotografi eren, das LED Licht auf
manuell stellen.
g„Andere Einstellungen“ (S. 53)
Schalten Sie das LED Licht manuell
2
Drücken Sie (I) um das LED Licht anzuschalten.
an oder aus.
Drücken Sie (I) nochmals, um das LED Licht
abzuschalten. Zur Ansicht der LED Helligkeits-
Einstellung, drücken Sie und für 2 Sek. gedrückt
halten, (I) während das LED Licht an ist.
Zum Auslösen eines Probe-Blitzess, drücken Sie die TEST Taste, während die CHARGE
TEST
Lampe leuchtet. Die AUTO CHECK Lampe blinkt circa 5 Sek. um anzuzeigen, dass
der Blitz erfolgreich ausgelöst wurde. Wenn die Lampe nicht blinkt, passen Sie die
Einstellungen an, oder ändern Sie die Entfernung zum Motiv.
BACK
Die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Displays leuchtet für circa 15 Sek. Die Beleuchtung
LIGHT
schaltet sich aus, wenn die Kamera-Steuerelemente verwendet werden.
DE 49
bookR219110LEur.indb49bookR219110LEur.indb49 2012/01/1322:34:142012/01/1322:34:14

Auf Standardwerte ZurücksetzenAuf Standardwerte Zurücksetzen
1
Bei gedrückter OK Taste für 2 Sek. die Taste BACK LIGHT drücken.
Wenn die Einstellungen zurückgesetzt werden, leuchtet das LCD-Display einmal auf.
Drahtlos BlitzeinstellungenDrahtlos Blitzeinstellungen
Bei digitalen Olympus Kameras, die den RC-Modus unterstützen, ist eine drahtlose Steuerung
möglich. Die Vorrichtung wird durch einen auf der Kamera aufgesetzten Blitz gesteuert. Sie kann
auch auf eine Kamera für die drahtlose Steuerung von multiple, ferngesteuerten Blitzgeräten
aufgesetzt werden. Für Informationen zu Kameras, die dieses System unterstützen, sehen Sie
bitte in der Bedienungsanleitung der Kamera nach.
1
Kamera auf Blitz und RC-Modus stellen.
MODE (
F
) drücken und das Einstellrad drehen, um einen
Blitzsteuermodus zu wählen.
2
Zur Auswahl des Kanals und der Gruppe den Blitz verwenden.
Drücken Sie MODE (
F
) und verwenden Sie
FGHI
, um Elemente
zu markieren und drehen Sie das Einstellrad zum Ändern.
Kamera und Blitz auf den selben Kanal einstellen.
Kanal
Die Kamera kann Blitzeinstellungen
*
separat für bis zu 3 Gruppen anpassen;
Gruppe
Gruppe auswählen, zu welcher der Blitz gehört.
* Einschließlich Blitzsteuermodus, Blitzstärke und Blitzbelichtungskorrektur.
50 DE
bookR219110LEur.indb50bookR219110LEur.indb50 2012/01/1322:34:142012/01/1322:34:14

Positionierung Drahtloser BlitzeinheitenPositionierung Drahtloser Blitzeinheiten
Da die Kommunikation über die Blitzauslösung der Kamera ausgeführt wird, variiert
die Reichweite der Positionierung je nach Kamera. Für Details sehen Sie bitte in der
Bedienungsanleitung der Kamera nach.
1
Bringen Sie den mitgelieferten Halter an.
• Den Verschluss entgegengesetzt der Richtung, die durch
1
das [LOCKX] Icon angezeigt wird, schieben (
1
) und den
Blitz auf den Halter schieben, bis er vollständig einrastet
(
2
).
• Den Verschluss in die [LOCKX] Position schieben, um
den Blitz zu arretieren.
• Um den Blitz zu entfernen, den Verschluss in die
entgegengesetzte Position von dem [LOCK
X] Pfeil
schieben und vom Halter abnehmen.
2
Den Blitz so positionieren, dass der Funksensor zur
Kamera zeigt.
2
Machen Sie nach der Ausrichtung eine Testaufnahme.
• Wir empfehlen die Verwendung einer einzelnen Gruppe
von bis zu drei Funk-Blitzeinheiten.
• Der Blitz wird möglicherweise aufgrund des Winkels oder
Abstands zwischen Kamera und Motiv nicht ausgelöst.
DE 51
bookR219110LEur.indb51bookR219110LEur.indb51 2012/01/1322:34:142012/01/1322:34:14

Festlegung des EinfallswinkelsFestlegung des Einfallswinkels
Für indirekte Blitzbeleuchtung den Blitzkopf gegen
eine Wand oder Decke richten. Die beleuchtete
Fläche in einem Bereich von 0,5–1,0 m wird nicht
korrekt sein; Blitz nach unten richten.
• Die Anzeige der geschätzten Reichweite
1
Die Refl ektor-Entriegelung drücken, den
ändert sich, wenn die Weitwinkel-
lichtrefl ektierenden Teil hoch/runter und links/
Streuscheibe verwendet wird.
rechts schwenken.
90°
• Der Abstrahlwinkel kann nur auf 10 mm und
8 mm eingestellt werden.
7°
180°
• Nicht die Weitwinkel-Streuscheibe nach
oben kippen.
•
Die ZOOM-Anzeige blinkt, wenn die Objektiv-
180°
Brennweite 12 mm oder mehr beträgt.
Verwendung der Weitwinkel-Verwendung der Weitwinkel-
Verwendung der Refl ektorscheibeVerwendung der Refl ektorscheibe
StreuscheibeStreuscheibe
Die Refl ektorscheibe refl ektiert Licht vom Blitz
Zur Verwendung bei Beleuchtungswinkeln
und sorgt für einen Lichtrefl exionseffekt.
größer als 12 mm (24 mm im 135er-Format).
1
Schieben Sie die
Die ZOOM-Anzeige blinkt, wenn die Objektiv-
Refl ektorscheibe heraus
Brennweite unter 12 mm beträgt.
(Abb. S. 3).
1
Ziehen Sie die Weitwinkel-Streuscheibe
Richten Sie den Blitz direkt
heraus und bringen Sie diese vor der
nach oben mit der Scheibe
Refl ektorscheibe an (Abb. S. 3).
zum Motiv.
52 DE
bookR219110LEur.indb52bookR219110LEur.indb52 2012/01/1322:34:142012/01/1322:34:14

Andere EinstellungenAndere Einstellungen
Die folgenden Optionen können im LCD-Display gewählt werden.
1
Drücken Sie die OK Taste.
Auf dem LCD-Display wird ein Element blinken.
2
Drücken Sie
FGHI
um Elemente zu markieren.
3
Das Einstellrad zum Ändern markierter Elemente drehen.
Option Beschreibung
MODUS (Blitzsteuermodus) S. 47
(Blitzbelichtungskorrektur)
S. 49
ZOOM (Abstrahlwinkel) S. 49
Die LED Lichter automatisch oder manuell wählen.
(LED Licht)
A: Leuchtet automatisch wie erforderlich.
M: Leuchtet beim Drücken der LED-Taste auf.
GN (Leitzahl) Blitzstärke anpassen.
ISO-Empfi ndlichkeit ISO-Empfi ndlichkeit anpassen.
Gruppe Gruppe für RC-Modus wählen (S. 50).
Blendeneinstellung Blende anpassen.
Kanal Kanal für RC-Modus wählen (S. 50).
DE 53
bookR219110LEur.indb53bookR219110LEur.indb53 2012/01/1322:34:152012/01/1322:34:15

Benutzerdefi nierte EinstellungenBenutzerdefi nierte Einstellungen
Benutzerdefi nierte Einstellungen für verbesserte Benutzerfreundlichkeit.
1
Drücken Sie die OK Taste länger als 2 Sek.
Der Blitz geht in den benutzerdefi nierten Einstellungsmodus.
2
Drücken Sie
FG
um Elemente zu markieren.
3
Das Einstellrad zum Ändern markierter Elemente drehen.
4
Drücken Sie die OK Taste länger als 2 Sek., um Änderungen zu speichern.
LCD-Display Option Beschreibung
AF-Hilfslicht
A: Von Kamera gesteuert.
OFF: Leuchtet nicht.
LED Helligkeit 1/1–1/16: LED Helligkeit anpassen.
ON: Blitzanzeigesteuerung zeigt Slave-Modus.
Slave-Blitz
OFF: Blitzanzeigesteuerung zeigt nicht Slave-
Modus.
Blitzschuhkabel
ON: Blitzkabel nicht verwendet.
OFF: Blitzkabel verwendet.
: Werte für FOUR THIRDS Objektive anzeigen.
ZOOM-Anzeige
OFF: Anzeige entsprechender 135 er-Format
Werte.
54 DE
bookR219110LEur.indb54bookR219110LEur.indb54 2012/01/1322:34:152012/01/1322:34:15

LCD-Display Option Beschreibung
ON: Blitz erkennt Position der Weitwinkel-
Weitwinkel-
Streuscheibe. Abstrahlwinkel automatisch
Streuscheibe
angepasst.
Erkennung
OFF: Blitz erkennt die Position der Weitwinkel-
Streuscheibe nicht.
Entfernungseinheiten
m: Entfernungen in Meter angezeigt.
ft: Entfernungen in Fuß angezeigt.
ON: Blitzleistung wird als Leitzahl angezeigt.
Leitzahl-Anzeige
OFF: Blitzleistung wird als relativer Wert
angezeigt.
ON: Von der Kamera im AUTO Blitzsteuermodus
Auto Lichtsensor
berechnete Blitzreichweite anzeigen.
OFF: Aktuelle Blende und ISO-Empfi ndlichkeit
anzeigen.
25–3200: Zeigt die ISO-Empfi ndlichkeit
Auto ISO-Anzeige
an, wenn bei Kameras, die nicht mit der
Blitzeinheit kommunizieren können, AUTO als
Blitzsteuermodus gewählt ist.
DE 55
bookR219110LEur.indb55bookR219110LEur.indb55 2012/01/1322:34:162012/01/1322:34:16

Kameras, die nicht mit dem Blitz kommunizierenKameras, die nicht mit dem Blitz kommunizieren
AUTOAUTO
Blende und ISO-Empfi ndlichkeit auf die mit der Kamera gewählten Werte einstellen.
1
Blitzsteuermodus auf AUTO stellen.
g „Blitzsteuermodus“ (S. 47)
2
Zoom Position mit der Brennweites des Objektivs abstimmen.
g „ZOOM“ (S. 49)
3
Blende und ISO-Empfi ndlichkeit anpassen.
g„Andere Einstellungen“ (S. 53)
Wenn die gewählten Werte sich außerhalb des Blitzsteuerungsbereichs befi nden, werden [ISO]
und [F] auf der Anzeige blinken. Die AUTO CHECK Lampe blinkt circa 5 Sek. nachdem der
Verschluss ausgelöst wird, um anzuzeigen, dass der Blitz erfolgreich ausgelöst wurde.
MANUALMANUAL
Leitzahl wählen.
1
Blitzsteuermodus auf MANUAL stellen.
g „Blitzsteuermodus“ (S. 47)
2
Blitzstärke anpassen.
g „Andere Einstellungen“ (S. 53)
56 DE
bookR219110LEur.indb56bookR219110LEur.indb56 2012/01/1322:34:162012/01/1322:34:16

Slave-ModusSlave-Modus
Der Blitz kann ferngesteuert in Synchronisation mit jedem Blitz ausgelöst werden, der von
anderen Einheiten ausgelöst wird.
1
Blitzsteuermodus auf SL AUTO oder SL MANUAL stellen.
g „Blitzsteuermodus“ (S. 47)
Andere Blitzeinstellungen was AUTO oder MANUAL Modus betrifft.
g „Kameras, die nicht mit dem Blitz kommunizieren“ (S. 56)
2
Blitz Positionieren.
Für Details sehen Sie bitte in der Bedienungsanleitung der Kamera nach.
• Der Blitz kann nicht mit Kameras verwendet werden, die einen Vor-Blitz
benötigen.
• Der Blitz kann als Reaktion auf Blitzeinheiten, die von anderen
Fotografen benutzt werden, ausgelöst werden.
DE 57
bookR219110LEur.indb57bookR219110LEur.indb57 2012/01/1322:34:162012/01/1322:34:16

SicherheitsmaßnahmenSicherheitsmaßnahmen
Lesen Sie die Warnungs- und Vorsichtshinweise sorgfältig durch, um eine sichere Handhabung
zu gewährleisten. Diese Sicherheitsmaßnahmen schützen Benutzer und Andere und beugen
Sachbeschädigung vor.
Die Missachtung der mit diesem Symbol gekennzeichneten Hinweise kann zu
WARNUNG
Verletzungen oder Tod führen.
• Das Blitzgerät niemals an Orten verwenden, an denen entfl ammbare Dämpfe oder Gase auftreten
können. Andernfalls besteht Explosions- und Feuergefahr.
• Das Produkt nicht direkt löten, modifi zieren, umgestalten oder auseinanderbauen.
• Bedecken Sie die lichtrefl ektierende Fläche des Blitzes nicht mit Ihrer Hand und berühren
Sie die lichtrefl ektierende Fläche nicht nach mehrfachem Auslösen des Blitzes. Das kann zu
Hautverbrennungen führen.
• Das Eintreten von Wasser und Fremdkörpern in das Innere des Geräts kann Feuer oder Stromschläge
verursachen. Wenn das Gerät in Wasser eingetaucht oder Wasser ausgesetzt wird oder innerhalb des
Geräts unbekanntes Material gefunden wird, stellen Sie sofort den Strom ab und entfernen Sie vorsichtig die
Batterien. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine von Olympus autorisierte Kundendienststelle.
• Um einen Verkehrsunfall zu verhindern, richten Sie den Blitz nicht auf eine Person, die ein
motorisiertes Fahrzeug fährt.
• Verwenden Sie den Blitz oder das AF-Hilfslicht nicht in direkter Nähe Anderer (besonders Kinder).
Verwahren Sie den Blitz außerhalb der Reichweite von Kindern. Blitzlicht kann zu Sehstörungen führen.
• Verwenden Sie keine Batterien, die nicht für den Gebrauch spezifi ziert sind.
• Niemals gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien oder Batterien unterschiedlicher Hersteller verwenden.
• Berühren Sie die Pole (+) oder (–) der Batterie nicht mit Materialien wie Metall.
58 DE
bookR219110LEur.indb58bookR219110LEur.indb58 2012/01/1322:34:162012/01/1322:34:16

Technische DatenTechnische Daten
MODELL NR. : FL-600R
Produkttyp : Externes elektronisches Blitzgerät für Digitalkameras
Leitzahl : 36 (ISO100), 12 (ISO100, bei Verwendung der Weitwinkel-Streuscheibe)
Ausleuchtwinkel : Deckt den Bildwinkel von 12–42 mm Objektiven ab (entspricht 24–85 mm beim
135er-Format) (Mit Weitwinkel-Streuscheibe: 8 mm Objektiv, entspricht 16 mm
beim 135er-Format)
Blitzsteuermodi : TTL AUTO, AUTO, MANUAL, FP TTL AUTO, FP MANUAL, SL AUTO,
SL MANUAL, RC
Blitzdauer : Ca.1/20.000 bis 1/500 Sekunde (außer im Super FP-Blitzmodus)
Anzahl der Blitze
: Ca. 250 Mal (mit Alkalibatterien vom Typ AA (R6))
(bei voller Aktivierung)*
Ca. 370 Mal (mit AA (R6) NiMH Batterien)
Blitzladedauer : Ca. 2,5 Sekunden (mit Alkalibatterien vom Typ AA (R6))
Ca. 2 Sekunden (mit AA (R6) NiMH Batterien)
(von voller Blitzstärke bis zum Aufl euchten der Ladeanzeige CHARGE )*
AF-Hilfslicht : Effektive Reichweite: Circa 1–5 m (variiert je nach verwendeter/m Kamera und
Objektiv)
Umgebungsbedingungen
: Temperatur: –10 bis 42°C
Luftfeuchtigkeit: 20 bis 90%
Abmessungen : 62 (B) × 104 (H) × 98 (T) mm (Überstände ausgenommen)
Gewicht : 255 g (ohne Batterien)
* Messungen bei hausinternen Tests bei Olympus ermittelt. Die tatsächlichen Werte können in
Abhängigkeit von den Aufnahmebedingungen abweichen.
Änderungen der technischen Daten jederzeit und ohne Vorankündigung oder Verpfl ichtung des
Herstellers vorbehalten.
DE 59
bookR219110LEur.indb59bookR219110LEur.indb59 2012/01/1322:34:162012/01/1322:34:16

Nichtbeachtung der durch dieses Symbol gekennzeichneten Vorsichtsmaßnahmen
ACHTUNG
kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
• Wenn Sie irgendwelche Auffälligkeiten wie Geruch, Lärm oder Rauch bemerken, hören Sie auf dieses
Gerät zu benutzen. Es kann sonst Brand oder Verbrennungen zur Folge haben. Entnehmen Sie
vorsichtig die Batterien, um zu verhindert, dass Sie sich verbrennen und wenden Sie sich an Ihren
Händler oder einen autorisierten Olympus Kundendienst.
• Nicht mit nassen Händen verwenden. Dies kann zu Betriebsstörungen oder elektrischen Schlägen führen.
Technische Unterstützung für Kunden in EuropaTechnische Unterstützung für Kunden in Europa
Bitte besuchen Sie unsere Internetseite http://www.olympus-europa.com
oder wenden Sie sich telefonisch unter einer dieser Rufnummern an uns: 00800 - 67 10 83 00 (gebührenfrei)
+49 180 5 - 67 10 83 oder +49 40 - 237 73 48 99 (gebührenpfl ichtig)
Für EuropaFür Europa
Das „CE“-Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für
Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt.
Mit dem „CE“-Zeichen ausgewiesene Produkte sind für Europa vorgesehen.
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf die getrennte
Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin.
Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll.
Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige Rücknahmesystem und nutzen dieses
zur Entsorgung.
60 DE
bookR219110LEur.indb60bookR219110LEur.indb60 2012/01/1322:34:172012/01/1322:34:17

Gracias por adquirir este producto Olympus. Por su propia seguridad, lea este manual de
instrucciones antes del uso, y téngalo a mano para futuras consultas.
Nombre de las piezas (Fig. Nombre de las piezas (Fig. pág. 3) pág. 3)
Disparo continuoDisparo continuo
1
Panel gran angular
2
Área de emisión de luz
El fl ash podría recalentarse si se dispara
3
Sensor remoto
4
Iluminador AF/ventana del LED
varias veces seguidas, ocasionando daños o
5
Receptor de luz automático
6
Placa de luz de
un fallo de funcionamiento. Se recomienda no
detalle
7
Panel de control
8
Piloto AUTO CHECK
disparar el fl ash más de 10 veces seguidas
9
Botón TEST /Piloto CHARGE
0
Botón OK
en intervalos de 2,5 segundos, tras lo cual no
a
Botón de liberación del seguro de rebote
b
Botón
deberá utilizarse durante al menos 10 minutos.
BACK LIGHT
c
Botón ON/OFF
d
Pestillo
e
Dial (a: Botón de compensación del fl ash; b: Botón
Preparación de las pilas (vendidas Preparación de las pilas (vendidas
MODE; c: Botón de luz LED; d: Botón ZOOM)
por separado)por separado)
Panel de controlPanel de control (Fig. (Fig. pág. pág. 44))
Seleccione de entre las siguientes pilas:
XX Detalles Detalles ( (págs.págs. 65, 7265, 72))
• Pilas alcalinas AA (R6) (× 4)
1 Flash Super FP 2 Modo de control de fl ash
• Pilas NiMH AA (R6) (× 4)
3 Número de guía (GN) 4 Control de intensidad
x
Nota
del fl ash 5 Posición del zoom (ángulo de
No pueden utilizarse pilas de manganeso
iluminación) 6 FOUR THIRDS
AA (R6).
7 Modo de zoom 8 Luz LED 9 Sensibilidad ISO
0 Grupo de modo RC a Abertura (F)
b Canal de modo RC c Advertencia de
temperatura d Unidades de distancia
ES 61
bookR219110LEur.indb61bookR219110LEur.indb61 2012/01/1322:34:172012/01/1322:34:17

Colocación de las pilasColocación de las pilas
1
Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
2
Inserte las pilas con las polaridades +/– correctas.
3
Cierre la tapa del compartimiento de las pilas.
Fijación en la cámaraFijación en la cámara
Compruebe que tanto la cámara como el fl ash electrónico están apagados. El montaje y
desmontaje del fl ash electrónico mientras el fl ash o la cámara se encuentran encendidos
puede ocasionar fallos de funcionamiento.
1
1
Deslice el pestillo en la dirección contraria a la
2
indicada por el icono [LOCKX] (
1
).
2
Deslice el fl ash en la zapata de contacto hasta que
oiga un clic indicando que está insertado en su lugar
3
(
2
).
3
Deslice el pestillo hacia la posición [LOCKX] (
3
).
• Para extraer el fl ash, deslice el pestillo en la dirección
contraria a la de la fl echa [LOCKX] y retírelo de la zapata.
62 ES
bookR219110LEur.indb62bookR219110LEur.indb62 2012/01/1322:34:172012/01/1322:34:17






