Nikon MB-12 – page 3
Manual for Nikon MB-12

Es
7
Introducción de las baterías
Introducción de las baterías
El MB-D12 podrá utilizarse con una batería recargable de ión de litio EN-EL15 o EN-EL18, o con ocho baterías AA. Al utilizar una batería EN-EL18
necesitará una tapa del compartimento de la batería BL-5 (disponible por separado).
Antes de insertar las baterías, asegúrese de que la cámara se encuentre apagada y de que el bloqueo de control de la MB-D12 se encuentre en la
posición L.
1 Gire el pestillo del compartimento de las baterías de la MB-D12 en
y quite el portabaterías (Figura E).
2 Coloque las baterías como se describe a continuación.
EN-EL15: Coincidiendo las hendiduras de la batería con las proyecciones en el soporte MS-D12EN, inserte la batería con la fl echa (▲) en la batería
hacia los terminales de corriente de la batería (Figura F-
q
). Presione ligeramente la batería hacia abajo y deslícela en la dirección de la fl echa hasta
que los terminales de corriente hagan clic (Figura F-
w
).
EN-EL18: Si la liberación de la batería de la tapa opcional del compartimento de la batería BL-5 está colocada de tal manera que se visualice la
fl echa Y, deslice la liberación de la batería para tapar la fl echa (fi gura G-
q
). Introduzca las dos proyecciones de la batería en las correspondientes
ranuras de la BL-5 (fi gura G-
w
) y confi rme que la liberación de la batería se ha deslizado lo sufi ciente como para mostrar la fl echa.
Baterías AA: Coloque ocho baterías AA en el soporte de batería MS-D12 tal y como se indica en la fi gura H, y asegúrese de que las baterías estén
colocadas en la orientación correcta.
3 Inserte el portabaterías en la
MB-D12
y coloque la tapa del compartimento de las baterías (Figura
I
). Asegúrese de que el soporte esté completa-
mente insertado antes de girar el pestillo.
4 Encienda la cámara y verifi que el nivel de la batería en el panel de control o en el visor. Si no enciende la cámara, verifi que que la batería se en-
cuentre correctamente insertada.
El conector de alimentación EP-5B
Cuando utilice el conector de alimentación EP-5B, insértelo en el portabaterías MS-D12EN con la fl echa (▲) en el conector hacia el terminal de alimentación
de la batería. Pulse el conector ligeramente hacia abajo y deslícelo en la dirección de la fl echa hasta que el terminal de alimentación haga clic al encajar en
su sitio (Figura J-
q
). Abra la tapa del conector de alimentación del portabaterías y pase el cable EP-5B a través de la apertura (Figure J-
w
).

Nivel de la batería
Se puede utilizar una opción
Información batería
en el Grupo d en el menú
La cámara muestra el nivel de la batería de la ma-
La información de batería
de ajustes personalizados
nera siguiente:
(incluyendo información
de la cámara para cambiar
Batería EN-EL15/EN-EL18
sobre la calibración para
el orden en el que se van a
las baterías EN-EL18) po-
Es
Panel de
utilizar las baterías. Cuando la cámara utiliza energía
Visor Descripción
drá ser visualizada en el
control
de la MB-D12, se muestra un icono
s
en el panel
La batería está totalmente
de control. Si el icono
s
parpadea, la tapa del com-
menú de confi guración
L
—
partimento de la batería no está cerrada. Cierre y
de la cámara (la batería de la cámara está listada
cargada.
pase el pestillo a la tapa del compartimento de la
a la izquierda, el MB-D12 a la derecha). Solamente
K
La batería está parcialmente
batería.
se muestra el icono del nivel de la batería cuan-
J
—
descargada.
do se utilizan baterías AA. Consulte el manual de
I
Para asegurarse de que la
la cámara para más detalles.
Batería agotándose. Prepare una
cámara muestra el nivel co-
H d
batería de repuesto totalmente
rrecto de la batería al utilizar
cargada o cargue la batería.
las baterías AA, seleccione la
H
d
Batería agotada. Cargue o
opción adecuada para Tipo
(
parpadea
)
(
parpadea
)
sustituya la batería.
batería de la
MB-D12
en el menú de ajustes personalizados de la cámara
Baterías AA
(Grupo d). Si no se selecciona la opción correcta, la
Panel de
cámara podría no funcionar como se espera.
Visor Descripción
control
Opción Tipo de pila
L
—
Carga restante.
1
LR6 (AA alcalina) Alcalina (LR6) AA
Baterías agotándose. Prepare
I d
2
HR6 (AA Ni-MH) NiMH (HR6) AA
las baterías de repuesto.
3
FR6 (AA litio) Litio (FR6) AA
H
d
Las baterías se han agotado. El
Nota: Las ilustraciones de esta página son de la
(
parpadea
)
(
parpadea
)
disparador está inhabilitado.
Retire las baterías cuando no utilice la MB-D12.
D800.
8

Es
9
Extracción de las baterías
Extracción de las baterías
Tenga cuidado de no dejar caer las baterías o el portabaterías.
1 Gire el pestillo del compartimento de las baterías de la MB-D12 en
y quite el portabaterías (Figura E).
2 Quite la batería o las baterías del portabaterías.
EN-EL15
EN-EL18
Baterías AA
Al pulsar el botón PUSH, deslice la batería
Deslice la liberación de la batería en la direc-
Quite las baterías como se muestra. Tenga
hacia el botón. La batería puede quitarse
ción indicada por la fl echa (Y) y extraiga la
cuidado de no dejar caer las baterías al qui-
como se muestra.
tapa del compartimento de la batería.
tarlas del portabaterías.
El procedimiento para quitar el conector de
alimentación EP-5B es el mismo que para el
EN-EL15.

Especifi caciones
Fuente de alimentación Una batería recargable de ión de litio EN-EL15 o EN-EL18, ocho LR6 alcalinas, HR6 Ni-MH, o baterías de litio FR6 AA, o un
adaptador de CA EH-5b/EH-5a/EH-5 (necesita un conector a la red eléctrica EP-5B)
Temperatura de funcionamiento 0 – 40 °C
Dimensiones (an × al × pr) 151 × 50 × 81 mm aprox.
Peso Aprox. 365 g con MS-D12EN y la batería opcional EN-EL15
Es
Aprox. 460 g con MS-D12 y ocho baterías AA (disponible por separado en terceros proveedores)
Aprox. 310 g con MS-D12EN y el conector a la red eléctrica opcional EP-5B
Aprox. 425 g con la batería opcional BL-5 y EN-EL18
Aprox. 280 g con MS-D12EN
Aprox. 270 g con MS-D12
Las especifi caciones y el diseño pueden cambiar sin notifi cación previa.
Baterías EN-EL15 y EN-EL18
El rendimiento de las baterías EN-EL15 y EN-EL18 cae a temperaturas por debajo de los 10 °C. Asegúrese de que la batería esté completamente cargada y
mantenga lista una batería de repuesto a temperatura ambiente para cambiarla si es necesario. Las baterías frías recuperan algo de su carga al calentarlas.
Baterías AA
Debido a su capacidad limitada, las baterías alcalinas AA LR6 deberán utilizarse solamente cuando no tenga otra alternativa.
La capacidad de las baterías AA depende de las condiciones de almacenamiento y podría ser extremadamente baja en algunas ocasiones; en algunos
casos, las baterías AA podrían dejar de funcionar antes de la fecha de expiración. Tenga en cuenta que la capacidad de las baterías AA podría disminuir a
temperaturas inferiores a 20 °C. No se recomienda el uso a bajas temperatura.
Velocidad de grabación avanzada
Las baterías EN-EL18 y AA son compatibles con velocidades de grabación más avanzadas que las de la EN-EL15; sin embargo, tenga en cuenta que en el
caso de las baterías AA la velocidad de grabación avanzada se reduce a bajas temperaturas o si la carga de las baterías es baja. Para más información sobre
las velocidades de grabación avanzadas, consulte el manual de la cámara.
10

Innholdsfortegnelse
Sikkerhetsregler ..........................................................2
Melding til forbrukere i Europa ...............................2
Sikkerhetsregler for bruk .............................................2
Innledning ..................................................................3
MB-D12 og ekstrautstyr...............................................3
MB-D12 og medfølgende ekstrautstyr .....................3
Bruke nettadapteren EH-5a/EH-5b og
No
strømforsyningen EP-5B (ekstrautstyr) ....................3
Bruke batteridekslet BL-5 (ekstrautstyr) ..................3
Deler på MB-D12 .........................................................4
MB-D12s utløser, multivelger, kommandohjul og
Multi-power-batteripakke MB-D12
AFON-knapp ..........................................................4
MB-D12-kontrollås .................................................4
Bruke batteripakken ...................................................5
Bruksanvisning
Feste batteripakken ................................................5
Fjerne batteripakken ..............................................5
Sette inn batterier ..................................................6
Ta ut batterier ........................................................8
Spesifi kasjoner ...........................................................9
1

For å sikre korrekt bruk må du lese denne
bruksanvisningen nøye før du bruker produk-
tet. Etter at du har lest den, må den oppbeva-
res tilgjengelig for alle som bruker produktet.
No
2
Melding til forbrukere i Europa
Sikkerhetsregler
Sikkerhetsregler for bruk
• MB-D12 må kun brukes med kompatible kame-
• Lampen for minnekortaktivet kan begynne å lyse
raer.
når MB-D12 kobles til eller ernes fra kameraet,
• Ikke bruk batterier og batteriholdere som ikke er
men dette er ikke en feilfunksjon.
anbefalt i denne bruksanvisningen.
• Avslutt bruken umiddelbart dersom du skulle
• For å forhindre elektrisk kortslutning som følge
oppdage røyk eller en uvanlig lukt eller støy fra
Melding til forbrukere i Europa
av at metall kommer i kontakt med strømkon-
batteripakken. Etter at du har tatt ut batteriene,
taktene, må kontaktlokket settes på når MB-D12
må du ta med apparatet til forhandleren eller en
FORSIKTIG
ikke er i bruk.
Nikon-autorisert servicerepresentant for under-
EKSPLOSJONSFARE DERSOM BATTERI BYTTES
• Ta ut batteriene eller plasser holderen eller deks-
søkelse.
MED FEIL TYPE. KAST BRUKTE BATTERIER I HEN-
let i holderetuiet, når en batteriholder ernes fra
• MB-D12 er ikke utstyrt med en strømbryter. Bruk
HOLD TIL INSTRUKSJONENE.
MB-D12, for å forhindre elektrisk kortslutning
kameraets strømbryter for å slå på eller av strøm-
forårsaket av kontakt med metall.
men.
Dette symbolet angir at dette pro-
duktet skal kasseres separat.
Det følgende gjelder bare for kun-
der i europeiske land:
• Dette produktet skal behandles
som spesialavfall og kastes ved
en miljøstasjon. Må ikke kasseres sammen med
husholdningsavfall.
• Hvis du vil ha mer informasjon, kontakter du
forhandleren eller de lokale myndighetene som
har ansvaret for avfallshåndtering.

Innledning MB-D12 og ekstrautstyr
Takk for at du kjøpte en MB-D12 multi-power-
batteripakke til bruk med alle Nikon speilre-
fl ekskameraer som nevner MB-D12 som et
kompatibelt tilbehør i kameraets bruksanvis-
ning. MB-D12 tar ett EN-EL15 eller EN-EL18
oppladbart batteri eller åtte AA-batterier (al-
kaliske, Ni-MH eller litium) og har en alternativ
No
utløser, AFON-knapp, multivelger samt hoved-
og underkommandohjul for å kunne ta bilder
i høydeformat (portrett). Kameraets menyvalg
lar deg velge om kameraets batteri eller batte-
riene i MB-D12 skal brukes først; se kameraets
bruksanvisning for detaljer.
3
MB-D12 og medfølgende ekstrautstyr
MB-D12 og medfølgende ekstrautstyr
Bekreft at følgende deler leveres sammen med MB-D12 (batterier selges separat).
MB-D12
MS-D12EN-holder for
MS-D12-holder for
Holderetui
Kontaktlokk
EN-EL15 batterier
AA-batterier
• Bruksanvisning
(denne
MS-D12EN er montert i MB-D12 når den forlater fabrikken. Se ”Sette inn
bruksanvisningen)
batterier” for informasjon om hvordan du tar ut batteriholderen.
• Garanti
Bruke nettadapteren EH-5a/EH-5b og strømforsynin-
Bruke batteridekslet BL-5 (ekstrautstyr)
gen EP-5B (ekstrautstyr)
Et BL-5 batterideksel (ek-
Nettadapteren EH-5a/EH-5b og strømforsynin-
strautstyr) kreves når det
gen EP-5B er ekstrautstyr som gir en pålitelig
brukes EN-EL18-batterier.
strømkilde når kameraet brukes i lengre perio-
Batteridekslet BL-5Batteridekslet BL-5
der. For å bruke en nettadapter med MB-D12,
koble til EP-5B i batteriholderen MS-D12EN
som beskrevet på side 6, og koble så til EH-5a/
EH-5b som beskrevet i dokumentasjonen som
følger med EP-5B.

Deler på MB-D12 (Figur A)
q Kontaktlokk
w Holder for kameraets kontaktdeksel
e Strøm-/signalkontakter
r AFON-knapp
t Hovedkommandohju
y Multivelger
u Tilkoblingshjul
No
i Holderens deksel for strømkontakt
o Batterideksel
!0 Batterikammer
!1 Batterilås
!2 Festeskrue
!3 Utløser
!4 Kontrollås
!5 Underkommandohjul
!6 Stativfeste
!7 MS-D12EN-holder for EN-EL15-batterier
!8 Strømkontakter
!9 Strømkontakter (MS-D12EN-batteriholder)
@0 MS-D12-holder for AA-batterier
@1 Strømkontakter (MS-D12-batteriholder)
@2 Batterideksel BL-5 (ekstrautstyr)
4
MB-D12s utløser, multivelger, kommandohjul og AFON-knapp
MB-D12s utløser, multivelger, kommandohjul og AFON-knapp
MB-D12 er utstyrt med en utløser (Figur A-
!3
), en multivelger (Figur A-
y
), et hovedkommando-
hjul (Figur A-
t
), et underkommandohjul (Figur A-
!5
) og en AFON-knapp (Figur A-
r
) for bruk
når du tar bilder i vertikal (høydeformat eller stående) orientering. Disse kontrollene utfører de
samme funksjonene som de tilsvarende kontrollene på kameraet. Se kameraets bruksanvisning
for mer informasjon.
Endringene for
Midtre multivelgerknapp
,
Multivelger
, knappen
Tilpass kommandohjulene
samt
Tildel kn. AF-ON på MB-D12
i kameraets meny for egendefi nerte innstillinger (gruppe f)
gjelder også for multivelgeren, kommandohjulene og knappen AFON på MB-D12.
MB-D12-kontrollås
MB-D12-kontrollås
Kontrollåsen (Figur A-
!4
) låser kontrollene på
MB-D12 for å forhindre utilsiktet bruk. Før du
bruker disse kontrollene til å ta bilder i vertikal
(stående) orientering, må du frigjøre låsen som
vist til høyre.
Kontrollåsen er ikke en strømbryter. Bruk kame-
raets strømbryter for å slå kameraet på eller av.
Låst Ulåst

Bruke batteripakken
No
5
Feste batteripakken
Feste batteripakken
Før du fester batteripakken, må du sjekke at kameraet er slått av og at MB-D12s kontrollås (Figur
A-
!4
) er i L-posisjonen (illustrasjonene viser D800).
1 Fjern kontaktlokket (Figur A-
q
) fra batteripakken.
2 Kontaktene for MB-D12 er i bunnen av kameraet og beskyttes av et kontaktdeksel. Fjern kon-
taktdekslet som vist i Figur B-
q
og plasser det i kontaktdekslets holder på MB-D12 (Figur
B-
w
).
3 Sett inn MB-D12 mens du holder MB-D12s festeskrue (Figur C-
w
) på linje med kameraets sta-
tivfeste (Figur C-
q
), og stram festehjulet ved å vri det i retningen som LOCK-pilen viser (Figur D).
Du trenger ikke å ta ut batteriet fra kameraet før du kobler til MB-D12. Som standardinnstilling
brukes batteriet som er satt inn i kameraet bare etter at batteriet i MB-D12 er tømt. Alternativet
Rekkefølge for batterier
i kameraets meny for egendefi nerte innstillinger (Gruppe D) kan
brukes for å endre rekkefølgen som batteriene blir brukt.
Vær nøye på å plassere kameraets kontaktdeksel i kontaktdekselholderen, og oppbevar MB-D12s kon-
taktlokk på en trygg plass slik at du ikke mister det.
En PB-6D og en PK-13 automatisk mellomring er nødvendig når du bruker belgutstyret PB-6 sammen
med MB-D12.
Fjerne batteripakken
Fjerne batteripakken
For å ta av MB-D12, slår du av kameraet, og set-
ter kontrollåsen på MB-D12 til L. Så løsner du
festehjulet og erner MB-D12. Sett på kontakt-
dekslet på kameraet igjen, og kontaktlokket på
MB-D12 når batteripakken ikke er i bruk.

No
6
Sette inn batterier
Sette inn batterier
MB-D12 kan brukes sammen med et EN-EL15 eller EN-EL18 oppladbart litium-ion batteri eller med åtte AA-batterier. Et BL-5 batterideksel (ekstra-
utstyr) kreves når det brukes et EN-EL18 batteri.
Sjekk at kameraet er av og at MB-D12s kontrollås er i L-posisjonen før du setter inn batteriene.
1 Vri MB-D12s batterilås til
og ta ut batteriholderen (Figur E).
2 Klargjør batteriene som forklart nedenfor.
EN-EL15: Pass sammen fordypningene i batteriet med utspringene på MS-D12EN-holderen, og sett inn batteriet med pilen (▲) på batteriet mot
batteriholderens strømkontakter (Figur F-
q
). Trykk batteriet lett nedover og skyv det i pilens retning til strømkontaktene klikker på plass (Figur
F-
w
).
EN-EL18: Dersom batteriutløseren på BL-5-batteridekslet (ekstrautstyr) er plassert slik at pilen Y er synlig, må batteriutløseren skyves slik at den
dekker pilen (fi gur G-
q
). Sett de to fremspringene på batteriet inn i de to tilsvarende slissene på BL-5 (fi gur G-
w
) og kontroller at batteriutløseren
er skjøvet til side slik at pilen er synlig.
AA-batterier: Plasser åtte AA-batterier i batteriholderen MS-D12 som vist i fi gur H, og kontroller at batteriene er snudd riktig vei.
3 Sett inn batteriholderen i MB-D12 og lås batterilåsen (Figur I). Sikre at holderen er satt helt inn før du vrir på låsen.
4 Slå på kameraet og kontroller batterinivået i kontrollpanelet eller søkeren. Dersom kameraet ikke slår seg på må du kontrollere at batteriet er riktig
satt inn.
Strømforsyningen EP-5B
Når du bruker strømforsyningen EP-5B, setter du den inn i MS-D12ENs holder med pilen (▲) på kontakten mot batteriets strømkontakter. Trykk strømforsy-
ningen lett nedover og skyv den i pilens retning til strømkontaktene klikker på plass (Figur J-
q
). Åpne holderens deksel til strømforsyningen og legg EP-5Bs
strømkabel i åpningen (Figur J-
w
).

Batterinivå
Et alternativ i Gruppe d
Batteriinformasjon
Kameraet viser batterinivået som følger:
på kameraets meny for
Batteriinformasjon (in-
EN-EL15/EN-EL18
egendefi nerte innstillin-
kludert kalibreringsin-
ger kan brukes for å endre
Kontrollpanel Søker Beskrivelse
formasjon for EN-EL18-
rekkefølgen som batteri-
Batteriet er helt
batterier) kan ses på ka-
L
—
ene blir brukt. Et
s
-ikon vises i kontrollpanelet
oppladet.
meraets oppsettsmeny
når kameraet bruker strøm fra MB-D12. Batteri-
(kameraets batteri er
K
No
Batteriet er delvis
dekslet er ikke lukket hvis
s
-ikonet blinker. Lukk
—
listet opp til venstre, MB-D12 til høyre). Bare
J
utladet.
og lås dekslet til batterikammeret.
I
batteriets nivåikon vises når AA-batterier bru-
Batteriet er nesten
Velg riktig alternativ for
kes. Se kameraets bruksanvisning for detaljer.
utladet. Klargjør et fullt
Batteritype MB-D12 i
H d
oppladet ekstrabatteri
kameraets meny for
eller lad batteriet.
egendefi nerte innstillin-
H
d
Tomt batteri. Lad eller
ger (Gruppe d), for å sikre
(blinker)
(blinker)
bytt ut batteriet.
at kameraet viser korrekt
batterinivå når AA-batterier brukes. Dersom
AA-batterier
feil alternativ er valgt, kan kameraet ikke være i
Kontrollpanel Søker Beskrivelse
stand til å fungere som forventet.
L
—
Gjenstående lading.
Batteriene er nesten
Alternativ Batteritype
I d
utladet. Klargjør reser-
1 LR6 (AA alkalisk) AA alkaliske (LR6)
vebatterier.
2 HR6 (AA Ni-MH) AA Ni-MH (HR6)
H
d
Tomme batterier. Utlø-
3 FR6 (AA litium) AA litium (FR6)
(blinker)
(blinker)
seren er deaktivert.
Ta ut batteriene når MB-D12 ikke er i bruk.
Merk: Illustrasjonene på denne siden er fra D800.
7

No
8
Ta ut batterier
Ta ut batterier
Vær forsiktig slik at du ikke mister batteriene eller holderen.
1 Vri MB-D12s batterikammerlås til
og ta ut batteriholderen (Figur E).
2 Ta ut batteriet eller batteriene fra holderen.
EN-EL15
EN-EL18
AA-batterier
Mens du holder inne holderens PUSH-knapp,
Skyv batteriutløseren i pilens (Y) retning og
Ta ut batteriene som vist. Vær forsiktig slik at
skyver du batteriet mot knappen. Deretter
ern batteridekslet.
du ikke mister batteriene når du tar dem ut
kan du ta ut batteriet som vist.
fra holderen.
Fremgangsmåten for å ta ut strømforsyningen
EP-5B er den samme som for EN-EL15.

Spesifi kasjoner
Strømkilde Ett EN-EL15 eller EN-EL18 oppladbart litium-ion batteri, åtte LR6 alkaliske, HR6 Ni-MH, FR6 litium AA-batterier eller en nettadapter
EH-5b/EH-5a/EH-5 (krever strømforsyningen EP-5B)
Brukstemperatur 0 – 40 °C
Ytre mål (B x H x D) Omtr. 151 × 50 × 81 mm
Vekt Cirka 365 g med MS-D12EN og et EN-EL15-batteri (ekstrautstyr)
Cirka 460 g med MS-D12 og åtte AA-batterier (ekstrautstyr fra tredjepartsleverandører)
Cirka 310 g med MS-D12EN og strømforsyningen EP-5B (ekstrautstyr)
Cirka 425 g med et BL-5 og EN-EL18-batteri (ekstrautstyr)
No
Cirka 280 g med MS-D12EN
Cirka 270 g med MS-D12
Spesifi kasjoner og utforming kan endres uten forvarsel.
D EN-EL15 og EN-EL18-batterier
Ytelsen til batteriene EN-EL15 og EN-EL18 synker ved temperaturer under cirka 10 °C. Sikre at batteriet er helt oppladet, og oppbevar et varmt reservebatteri
klart til bytte ved behov. Kalde batterier vil få tilbake noe av strømmen når de blir varmet opp.
D AA-batterier
På grunn av deres begrensede kapasitet, bør du bare bruke alkaliske AA LR6-batterier når det ikke fi nnes andre alternativer.
AA-batterienes kapasitet varierer etter type og oppbevaringsforhold, og kan i noen tilfeller være ekstremt lav; i noen tilfeller kan AA-batterier slutte å virke
før utløpsdatoen. Merk at AA-batteriers kapasitet kan falle ved temperaturer under 20 °C. Det anbefales ikke å bruke dem ved lave temperaturer.
D Opptakshastighet (bilder i sekundet)
EN-EL18 og AA-batteriene støtter høyere opptakshastigheter enn EN-EL15. Legg imidlertid merke til at med AA-batterier vil opptakshastigheten synke ved
lave temperaturer eller dersom batteriene er nesten utladet. Se kameraets bruksanvisning for mer informasjon om opptakshastigheter.
9


Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter ..................................................2
Meddelande till kunder i Europa .............................2
Försiktighetsåtgärder ..................................................2
Introduktion ...............................................................3
MB-D12 och tillbehör ..................................................3
MB-D12 och medföljande tillbehör ..........................3
Använda nätadaptern EH-5a/EH-5b och strömkon-
takten EP-5B (säljs separat) ....................................3
Använda den separat sålda batterifacksluckan BL-5
...3
Sv
Delarna på MB-D12 .....................................................4
Avtryckaren MB-D12, multiväljaren,
MB-D12 Flerfunktionsbatteripack
kommandorattarna och AFON-knappen .................4
MB-D12 Knapplås ...................................................4
Använda batteripacket ................................................5
Användarhandbok
Sätta fast batteripacket ..........................................5
Ta ur batteripacket .................................................5
Sätta i batterier ......................................................6
Ta ur batterierna.....................................................8
Specifi kationer ............................................................9
1

För att produkten ska fungera på rätt sätt ska
du läsa igenom den här handboken noggrant
innan du börjar använda produkten. När du
har läst handboken förvarar du den lättåtkom-
lig för alla som ska använda produkten.
Sv
2
Meddelande till kunder i Europa
Säkerhetsföreskrifter
Försiktighetsåtgärder
• MB-D12 kan endast användas med kompatibla
• Minneskortets indikator kan tändas när MB-D12
kameror.
sätts på eller tas loss från kameran, men detta
• Använd den inte tillsammans med batterier och
innebär inte något fel.
batterihållare som inte rekommenderas enligt
• Stäng av direkt om du skulle upptäcka rök, en
denna bruksanvisning.
ovanlig lukt eller ett ovanligt ljud från batteri-
• Sätt tillbaka kontaktskyddet när MB-D12 inte
packet. Efter att du tagit ur batterierna tar du en-
Meddelande till kunder i Europa
används för att förhindra elektrisk kortslutning
heten till försäljaren eller en Nikon-auktoriserad
orsakad av att metallföremål rör vid strömkon-
representant för kontroll.
VARNING
takterna.
• MB-D12 har ingen strömknapp. Använd kame-
RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT
• När en batterihållare tas loss från MB-D12, ta
rans strömknapp för att stänga av eller sätta på
MOT FEL TYP. SKROTA ANVÄNDA BATTERIER EN-
bort batterierna eller placera hållaren eller lock-
strömmen.
LIGT INSTRUKTIONERNA.
et i hållarens fodral för att motverka risken för
Den här symbolen anger att pro-
elektriska kortslutningar som orsakas av kontakt
dukten måste lämnas till separat
med andra metallföremål.
insamling.
Följande gäller endast användare i
europeiska länder:
• Den här produkten ska lämnas
till separat insamling vid en särskild insamlings-
plats. Släng inte produkten tillsammans med det
vanliga hushållsavfallet.
• Mer information får du från återförsäljaren eller
av de lokala myndigheter som ansvarar för av-
fallshanteringen där du bor.

Introduktion MB-D12 och tillbehör
Tack för ditt köp av ett MB-D12 fl erfunktions-
batteripack som kan användas med alla Nikons
digitala spegelrefl exkameror som listar MB-D12
som ett kompatibelt tillbehör i kamerahandbo-
ken. MB-D12 kräver ett EN-EL15 eller EN-EL18
uppladdningsbart batteri eller åtta AA-batterier
(alkaliska, Ni-MH, eller litium) och har en extra
avtryckare, AFON-knapp, multiväljare, och en
primär- och sekundärratt för att ta bilder i stå-
Sv
ende format (porträtt). Via kameramenyalterna-
tiven kan du bestämma om kamerans batteri
eller batterierna i MB-D12 ska användas först;
se kamerans bruksanvisning för närmare anvis-
ningar.
3
MB-D12 och medföljande tillbehör
MB-D12 och medföljande tillbehör
Kontrollera att följande tillbehör medföljer MB-D12 (observera att batterier säljs separat).
MB-D12
MS-D12EN-hållare för
MS-D12-hållare för
Väska för hållaren
Kontaktskydd
EN-EL15-batterier
AA-batterier
• Användarhandbok
Vid leveransen sitter MS-D12EN i MB-D12. Se “Sätta i batterier” för informa-
(denna handbok)
tion angående hur man tar loss batterihållaren.
• Garantibevis
Använda nätadaptern EH-5a/EH-5b och strömkontak-
Använda den separat sålda batterifacksluckan BL-5
ten EP-5B (säljs separat)
En BL-5 lucka för bat-
Nätadaptern EH-5a/EH-5b och strömkontak-
terifack (säljs separat)
ten EP-5B är en tillförlitlig strömkälla när kame-
krävs vid användning av
ran används under längre perioder. För att an-
EN-EL18-batterier.
BL-5
BL-5
vända en nätadapter med MB-D12, sätt i EP-5B
lucka för batterifack
lucka för batterifack
i batterihållaren MS-D12EN så som beskrivs på
sidan 6 och anslut sedan EH-5a/EH-5b så som
fi nns beskrivet i dokumentationen som med-
följer EP-5B.

Delarna på MB-D12 (Figur A)
q Kontaktskydd
w Hållare för kamerakontaktskyddet
e Ström/signalkontakter
r AFON-knapp
t Huvudkommandoratt
y Multiväljare
u Fästskiva
i Lock för hållarens strömkontakt
Sv
o Batterifackslock
!0 Batterifack
!1 Batterifackslås
!2 Monteringsskruv
!3 Avtryckare
!4 Knapplås
!5 Underkommmandoratt
!6 Stativgänga
!7 MS-D12EN-hållare för EN-EL15-batterier
!8 Strömkontakter
!9 Strömkontakter (Batterihållare MS-D12EN)
@0 MS-D12-hållare för AA-batterier
@1 Strömkontakter (Batterihållare MS-D12)
@2 BL-5 lucka för batterifack (säljs separat)
4
Avtryckaren MB-D12, multiväljaren, kommandorattarna och AFON-knappen
Avtryckaren MB-D12, multiväljaren, kommandorattarna och AFON-knappen
MB-D12 har en extra avtryckare (Figur A-
!3
), en multiväljare (Figur A-
y
), en primär kommandoratt
(Figur A-
t
), en sekundär kommandoratt (Figur A-
!5
) och en AFON-knapp (Figur A-
r
) som är
praktiska när man tar bilder vertikalt (“stående format” eller porträtt). Dessa kontroller utför samma
funktioner som motsvarande kontroller på kameran. Se kamerahandboken för mer information.
Ändringar som görs för
Multiväljarens mittknapp
,
Multiväljare
,
Anpassa kommandorattar
och
Tilldela AF-ON på MB-D12
i kameramenyn Anpassade inställningar (Grupp f) gäller även
för multiväljaren, kommandorattarna och AFON-knappen på MB-D12.
MB-D12 Knapplås
MB-D12 Knapplås
Knapplåset (fi gur A-
!4
) används för att låsa reglagen
på MB-D12 och förhindra oavsiktlig användning.
Innan du använder dessa reglage för att ta stående
bilder (porträttläge), lås upp dem så som visas till
höger.
Knapplåset är inte någon strömbrytare. Använd ka-
merans strömbrytare för att slå kameran till och från.
Låst Olåst

Använda batteripacket
Sv
5
Sätta fast batteripacket
Sätta fast batteripacket
Se till att kameran är avstängd innan du sätter fast batteripacket och att MB-D12-knapplåset (Fi-
gur A-
!4
) är i L-läge (illustrationerna visar D800).
1 Ta av kontaktskyddet (Figur A-
q
) från batteripacket.
2 Kontakterna för MB-D12 sitter underst på kameran, där de skyddas av ett kontaktskydd. Kontakt-
skyddet kan tas loss som visas i Figur B-
q
och sättas i kontaktskyddshållaren på MB-D12 (Figur
B-
w
).
3 Placera MB-D12 så att du passar in dess monteringsskruv (fi gur C-
w
) med kamerans stativgänga
(Figur C-
q
) och spänn fästskivan genom att skruva den i LOCK-pilens riktning (fi gur D). Du behö-
ver inte ta ut batteriet ur kameran innan MB-D12 ansluts. I grundinställningen används batteriet
som sitter i kameran endast efter det att batteriet i MB-D12 har använts upp. Alternativet
Bat-
teriordning
på kamerans Anpassningsmeny (grupp d) kan användas för att ändra ordningen i
vilken batterierna ska användas.
Sätt alltid kamerans kontaktskydd i kontaktskyddshållaren och förvara kontaktlocket till MB-D12 på
ett säkert ställe för att undvika att tappa bort dem.
En PB-6D och PK-13 automatisk mellanring krävs när en PB-6 bälg används med MB-D12.
Ta ur batteripacket
Ta ur batteripacket
När du tar loss MB-D12, ska du först stänga av
kameran och ställa knapplåset på MB-D12 på L.
Lossa sedan fästskivan och ta loss MB-D12. Sätt
på kontaktskyddet på kameran och även kon-
taktskyddet på MB-D12 igen när du inte tänker
använda batteripacken.

Sv
6
Sätta i batterier
Sätta i batterier
MB-D12 kan användas med ett EN-EL15 eller EN-EL18 uppladdningsbart litiumjonbatteri, eller med åtta AA-batterier. En BL-5 lucka för batterifack
(säljs separat) krävs vid användning av ett EN-EL18-batteri.
Kontrollera att kameran är avstängd och att knapplåset på MB-D12 står i läge L innan du sätter i batterier.
1 Vrid batterifackslåset på MB-D12 till
och ta loss batterihållaren (Figur E).
2 Gör klara batterierna som förklaras nedan.
EN-EL15: Passa samman fördjupningarna på batteriet med de utskjutande delarna i batterihållaren MS-D12EN, och sätt i batteriet så att pilen (▲)
på batteriet pekar mot batterihållarens strömkontakter (Figur F-
q
). Tryck batteriet lätt nedåt och skjut det i pilens riktning tills strömkontakterna
klickar på plats (Figur F-
w
).
EN-EL18: Om batterispärren på den separat sålda batterifacksluckan BL-5 är placerad så att pilen Y syns, skjut batterispärren så att pilen täcks (fi gur
G-
q
). För in de två utskjutande delarna på batteriet i motsvarande skåror på BL-5 (fi gur G-
w
) och kontrollera att batterispärren har skjutits åt sidan
så att pilen syns.
AA-batterier: Sätt i åtta AA-batterier i batterihållaren till MS-D12 så som visas i fi gur H, och se till att batterierna sätts i åt rätt håll.
3 Sätt i batterihållaren i
MB-D12
och lås batterifackets lucka (fi gur I). Se till att hållaren är helt isatt innan du stänger låset.
4 Slå på kameran och kontrollera batterispänningsnivån via kontrollpanelen eller kamerans sökare. Kontrollera om batteriet har satts i rätt om ström-
men till kameran inte slås på.
Strömkontakten EP-5B
När du använder strömkontakten EP-5B, sätt i den i hållaren MS-D12EN med pilen (▲) på kontakten riktad mot batteriets strömpoler. Tryck lätt på anslut-
ningen nedåt och skjut den i pilens riktning tills strömpolerna klickar på plats (fi gur J-
q
). Öppna locket till hållarens strömkontakt och för in strömkabeln
EP-5B genom öppningen (fi gur J-
w
).