Nikon Compact (Sport Sprint) – page 4

Manual for Nikon Compact (Sport Sprint)

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

120

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

121

SpecifikationerNomenklatur

Model 4x10D CF

Type Tagprisme centralfokuseringstype

Forstørrelse (x) 4

Eektiv frontlinsediameter (mm) 10

Reelt synsfelt (˚) 10,0

Rektangulært synsfelt (tilsyneladende) (˚)* 38,6

Synsfelt ved 1000 m (m)

175

Udgangspupil (mm) 2,5

Relativ lysstyrke 6,3

Øjenafstand (mm) 13,7

Nærmeste fokuseringsafstand (m)**

1,2

Justering af afstand mellem pupiller (mm)

57 72

Bredde (mm) 93 (96)***

Længde (mm) 52

Vægt (g) 65

Øjestykker

Gummiøjestykker

* Tallet beregnet via formlen [tan

ω'= Γ x tan ω]

Fokuseringshjul

Frontlinse

Tilsyneladende synsfelt: 2ω'

,

Forstørrelse: Γ , Reelt synsfelt: 2 ω

** Med normalt syn uden akkommodation *** Med øje til nakkerem

Afstand mellem pupiller

Øjne til nakkerem

Dette produkt er ikke vandttæt. Undgå derfor, at det bliver vådt fra regn, vandsprøjt m.m.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

122

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

123

Brug

1) Justering af afstand mellem pupiller

Mens du ser på en genstand gennem øjestykkerne, drejer du forsigtigt kikkerthuset, indtil

de to billeder af genstanden bliver til ét (som vist i det følgende).

2) Når du ser gennem kikkerten, yttes den tættere på eller længere væk fra øjnene,

indtil der ikke er nogen skygger i synsfeltet.

Det anbefales, at brillebærere trykker brillerne mod gummiøjestykkerne, det gør det

Afstand mellem pupiller

lettere at nde den korrekte afstand.

3) Fokusering af genstanden.

Drej fokuseringshjulet mod uret for at betragte genstande tæt på.

Drej fokuseringshjulet med uret for at betragte genstande længere væk.

Hvis dit syn er forskelligt på højre og venstre øje, fokuserer du kikkerten til det øje,

det er mest behageligt at bruge (normalt det dominerende øje).

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

124

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

125

Index Prevederi

Vă mulţumim pentru achiziţionarea

AVERTIZARE

acestui binoclu Nikon.

Aceastăindicaţievăavertizeazăasuprafaptului

Prevedere ..................................................................................... 125

Respectaţi cu stricteţe instrucţiunile

căoriceutilizareincorectă,careignorăconţinutul

Măsuri de protecţie ................................................................... 126

ce urmează pentru o utilizare corectă

descrisaici,poateprovocamoarteasaurănireagravă.

Precauţii de operare .......................................................... 127-128

a echipamentului şi pentru a evita

Compoziţie .................................................................................. 129

eventualele accidente periculoase.

ATENŢIE

Nomenclatură ............................................................................. 130

1 Înaintedeautilizaprodusul,citiţiînîntregime

Specificaţii ....................................................................................131

Aceastăindicaţievăavertizeazăasuprafaptului

secţiunea"MĂSURIDEPROTECŢIE","PRECAUŢIIDE

Operare ................................................................................ 132-133

căoriceutilizareincorectă,careignorăconţinutul

OPERARE"şiinstrucţiunilepentruutilizarecorectăce

descrisaici,poateprovocavătămareasaupoate

însoţescprodusul.

producedoarpagubemateriale.

2 Păstraţiacesteinstrucţiunilaîndemânăpentru

consultareulterioară.

Precauţii de operare

Pentruprotecţiadumneavoastrăşiacelordinjur

Elementelecuprinseînaceastăsecţiunevăatrag

împotrivavătămăriişi/sauadeteriorăriioripierderii,

atenţiaasuprafaptuluicăoriceutilizareincorectă,

vărugămsăcitiţicuatenţietoateinstrucţiunile,

• Specificaţiileşirealizareapotfimodificatefărănotificare.

careignorăconţinutuldescrisaici,poateafecta

avertizărileşiatenţionărilereferitoarelautilizareaşi

• Nicioreproduceresubnicioformăaacestui„Manualdeinstrucţiuni”înîntregimesauparţial(exceptând

înmodnegativperformanţeleşifuncţionarea

îngrijireaacestuiprodus.

citatelescurteînarticolesauprezentări),nupotfirealizatefărăautorizareaînscrisdelaNIKONVISIONCO.,

echipamentului.

LTD.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

126

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

127

Precauţii de operareMăsuri de protecţie

AVERTIZARE!

OPERARE ŞI COMENZI

1. Nudeschideţituburiledreptşistângalebinocluluidincolodelimiteleacestora.Deasemenea,aveţigrijăsănu

Nu priviţi niciodată direct spre soare atunci când utilizaţi

rotiţiineluldefocalizaredincolodelimiteleacestuia.

binoclul.

2. Evitaţiploaia,stropiideapă,nisipulşinoroiul.

Aceastapoateducelavătămareagravăaochilor.(Fig.1)

3. Protejaţiîntotdeaunabinoclulîmpotrivaşocurilor.Dacănureuşiţisăobţineţioimaginenormalădupăceaţi

ATENŢIE!

Fig.1

scăpatsauaţiudatbinoclul,duceţi-limediatlamagazinuldeundel-aţicumpărat.

4. Încazulexpuneriilamodificăribruştedetemperatură,esteposibilcapesuprafaţalentilelorsăseproducă

• Nulăsaţibinoclulîntr-unlocinstabil.Elpoatecădeaşipoateprovocavătămări.

condens.Înacestcaz,uscaţicugrijăbinoclullatemperaturacamerei.

• Nupriviţiprinbinocluîntimpcevădeplasaţi.Puteţiintraîncevaşivăputeţirăni.

• Nubalansaţibinocluldecureaualui.Puteţilovipecinevaşiputeţiprovocavătămări.

• Toculmoale,cureauaşimaterialeleexterioaredincomponenţabinocluluişiabonetelorcauciucatealeocularelorsepot

PĂSTRAREA

deterioradincauzaînvechiriişipotpătahainele.Pentruaevitaacestlucru,verificaţistareaacestoraînaintedefiecare

5. Dincauzaumidităţiiridicate,esteposibilcapesuprafaţalentilelorsăseproducăcondenssaumucegai.Deaceea,

utilizareşicereţisfatulfurnizoruluidelacareaţiachiziţionatechipamentuldacădescoperiţiastfeldedeteriorări.

păstraţibinoclulîntr-unlocrăcorosşiuscat.Dupăutilizareîntr-oziploioasăsaunoaptea,uscaţi-lcugrijăla

• Utilizareaîndelungatăabonetelorcauciucatealeocularelorpoateprovocainflamareapielii.Dacăprezentaţiacest

temperaturacamerei,apoidepozitaţi-lîntr-unlocrăcorosşiuscat.

simptom,consultaţideurgenţăunmedic.

6. Încazuldepozităriipeperioadeîndelungate,păstraţibinoclulîntr-opungădeplasticsauîntr-uncontaineretanş

• Lareglajuldistanţeiinterpupilaresaulaceldioptric,aveţigrijăsănuvăciupiţidegetul.Aveţigrijăînmodspecial

împreunăcuosubstanţădedezumidificare.Dacăacestlucrunuesteposibil,depozitaţi-lîntr-unloccurat,bine

dacălăsaţicopiimicisăutilizezebinoclul.

aerisit,separatdetoc,deoareceacestaesteuşorafectatdeumezeală.

• Nulăsaţipungadepolietilenăutlizatălaambalarelaîndemânacopiilormici.Copiiiarputeasăopunăîngurăşi

7. Nulăsaţibinoclulînmaşinăînzilecalduroasesauînsorite,orilângăechipamentecaregenerazăcăldură.Aceasta

săsesufoce.

• Aveţigrijăcacopiiimicisănuînghitădingreşealăbonetaocularului.Dacăacestlucruseîntâmplă,contactaţide

poateaveaefectenegativeasupralui,oriprovocadefecţiuni.

urgenţăunmedic.

• Nudezasamblaţibinoclul.Reparaţiiletrebuieefectuatenumaidecătreuninginerspecializat.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

128

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

129

Precauţii de operare Compoziţie

ÎNTREŢINERE ŞI PĂSTRARE

8. Dupăceaţiîndepărtatprafulcuopompădeaer,curăţaţisuprafaţaaparatuluifolosindocârpămoaleşicurată.

Dupăutilizarelamalulmării,umeziţiuşorînapăocârpămoaleşicuratăşiştergeţieventualeleurmedesare

Cantitate Cod produs

depesuprafaţaechipamentului.Apoi,ştergeţisuprafaţaechipamentuluicuocârpăuscată.Nufolosiţibenzen,

diluantsaualţiagenţiorganici.

Corp 1 CD

9. Pentruîndepărtareaprafuluidepesuprafaţalentilelor,folosiţioperiemoalefărăulei.

Carcasă 1 CCU

10. Pentruaîndepărtapetesaualteurme,cumarfiamprentele,depesuprafaţalentilelor,ştergeţifoarteuşor

Curea 1

lentilelecuocârpămoaledebumbac,curată,saucuşerveţelespecialepentrulentile,fărăulei.Pentruştergerea

petelordificile,folosiţiocantitatemicădealcoolpur(nudenaturat).Nufolosiţiocârpădecatifeasauşerveţele

Notă) Capacul ocularului nu este inclus.

obişnuite,deoareceacesteapotzgâriasuprafaţalentilei.Pentrucurăţarealentilelornufolosiţiaceeaşicârpăpe

careaţifolosit-oanteriorlacurăţareacorpuluiechipamentului.

11. Îndepărtaţiprafuladunatînunitateadefocalizarefolosindoperiemoale.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

130

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

131

SpecificaţiiNomenclatură

Model 4x10D CF

Tipul Tip de focalizare prismă cu acoperiş

Mărire (x) 4

Diametrul efectiv al lentilelor obiectivului (mm) 10

Câmpul real de vedere (˚) 10,0

Câmpul angular de vedere (aparent) (°)* 38,6

Câmpul de vedere la 1.000m (m)

175

Pupila de ieşire (mm) 2,5

Luminozitate relativă 6,3

Compensare pentru ochi (mm) 13,7

Distanţă apropiată de focalizare (m)**

1,2

Reglaj pentru distanţa interpupilară (mm)

57 — 72

Lăţime (mm) 93 (96)***

Lungime (mm) 52

Greutate (g) 65

Oculare

Bonete cauciucate

* Numărul calculat prin formula [tan

ω'= Γ x tan ω]

Inel de focalizare

Lentile obiectiv

Câmpul aparent de vedere: 2ω'

,

Mărirea: Γ , Câmpul real de vedere: 2 ω

** Cu vizare normală fără acomodare *** Cu gaură pentru cureaua pentru gât

Distanţa interpupilară

Găuri pentru cureaua de gât

Acest produs nu este etanş. De aceea, evitaţi udarea lui de la ploai

e, stropiri cu apă, etc.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

132

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

133

Operare

1) Reglarea distanţei interpupilare

Când vă uitaţi la un subiect prin oculare, rotiţi uşor corpul binoclului până când cele două

imagini ale subiectului se contopesc (cum se arată mai jos).

2) În timp ce priviţi prin binoclu, mutaţi-l mai aproape sau mai departe de ochi până

când nu mai există umbre în imaginea văzută.

Pentru cei care poartă ochelari, apăsarea ochelarilor în vizorul de cauciuc facilitează

Distanţă interpupilară

găsirea distanţei corecte.

3) Focalizarea subiectului.

Rotiţi inelul de focalizare în sens antiorar pentru a vedea subiecte apropiate.

Rotiţi inelul de focalizare în sens orar pentru a vedea subiecte mai îndepărtate.

Dacă vizarea ochiului stâng diferă mult de cea a ochiului drept, focalizaţi binoclul cu

ochiul cel mai confortabil (de obicei cu ochiul dominant).

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

134

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

135

PrzestrogiSpis treści

Dziękujemy za zakup lornetki firmy

OSTRZEŻENIE

Nikon.

Jesttoinformacja,którasłużyprzypomnieniu,

Należy ściśle stosować się do poniższych

Przestrogi ..................................................................................... 135

iżnieprawidłowekorzystaniebędącewynikiem

Przestrogi dotyczące bezpieczeństwa .................................. 136

wytycznych w celu zapewnienia

zignorowanianiniejszychtreścimożespowodować

Przestrogi dotyczące obsługi .......................................... 137-138

poprawnej pracy sprzętu i uniknięcia

poważneobrażenialubśmierć.

Zawartość opakowania ............................................................ 139

potencjalnie niebezpiecznych wypadków.

Terminologia ............................................................................... 140

1 Przedrozpoczęciemkorzystaniazproduktunależy

UWAGA

Dane techniczne ......................................................................... 141

zapoznaćsięzrozdziałem„PRZESTROGIDOTYCZĄCE

Obsługa ................................................................................ 142-143

Jesttoinformacja,którasłużyprzypomnieniu,

BEZPIECZEŃSTWA,"PRZESTROGIDOTYCZĄCE

iżnieprawidłowekorzystaniebędącewynikiem

OBSŁUGI"orazzinstrukcjamidołączonymido

zignorowanianiniejszychtreścimożespowodować

produktudotyczącymipoprawnejobsługi.

obrażenialubutratęmienia.

2 Przechowujniniejszeinstrukcjewłatwodostępnym

miejscu.

Przestrogi dotyczące obsługi

Wceluochronyużytkownikaiinnychosóbodmożliwych

Elementyzawartewtejsekcjiostrzegają,iż

obrażeńi/lubuszkodzenialubutratymieniaupraszasię

• Specyfikacjeikonstrukcjamogąuleczmianiebezpowiadomienia.

nieprawidłowekorzystaniebędącewynikiem

odokładnezapoznaniesięzwszystkimiinstrukcjami,

• Wykonywaniekopiininiejszejinstrukcjiobsługiwcałościlubwczęściach(pozakrótkimicytatami

zignorowanianiniejszychtreścimożenegatywnie

ostrzeżeniamiiprzestrogamidotyczącymikorzystania

wartykułachkrytycznychirecenzjach)bezpisemnegoupoważnieniaodfirmyNIKONVISIONCO.,LTD.jest

wpłynąćnawydajnośćifunkcjonowanieproduktu.

iobsługininiejszegoproduktu.

zabronione.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

136

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

137

Przestrogi dotyczące bezpieczeństwa Przestrogi dotyczące obsługi

OSTRZEŻENIE!

OBSŁUGA I ELEMENTY STERUJĄCE

1. Nienależyotwieraćprawejlublewejlunetylornetkipozaokreślonelimity.Nienależyrównieżobracaćpierścienia

Podczas korzystania z lornetki nie wolno spoglądać

bezpośrednio na słońce.

regulacjiostrościpozaokreślonelimity.

Wprzeciwnymraziemożedojśćdopoważnegouszkodzeniaoczu.(Rys.1)

2. Unikajdeszczu,wody,piaskuorazbłota.

3. Należyzawszechronićlornetkęprzedwstrząsami.Jeśliuzyskanienormalnegoobrazupoupuszczeniulub

UWAGA!

Rys.1

zamoczeniulornetkiniejestmożliwe,urządzenienależyniezwłoczniezanieśćdosklepu,wktórymdokonano

• Nienależypozostawiaćlornetkiwniestabilnymmiejscu.Urządzeniemoże

zakupu.

spaśćispowodowaćobrażenia.

4. Wprzypadkunagłychzmiantemperaturynapowierzchnisoczewekmożedojśćdoskropleniaparywodnej.

• Nienależyspoglądaćprzezlornetkępodczaschodzenia.Wprzeciwnymraziemożnaprzeoczyćprzeszkodęispowodować

Wtakimprzypadkunależydokładnieosuszyćlornetkęwtemperaturzepokojowej.

obrażenia.

• Nienależymachaćlornetką,trzymającurządzeniezapasek.Urządzeniemożekogośuderzyćispowodowaćobrażenia.

PRZECHOWYWANIE

• Miękkiepudełko,pasekizewnętrznemateriałyużytedobudowylornetki,wtymtakżegumowemuszleoczne,mogą

uleczużyciuzbiegiemczasuizabrudzićodzież.Abytegouniknąć,należysprawdzićichstanzakażdymrazemprzed

5. Skroplenieparywodnejlubpojawieniesiępleśninapowierzchnisoczewkimożebyćspowodowanewysoką

użyciemiskonsultowaćsięzpersonelemsklepu,gdziedokonanozakupu,jeśliwykrytooznakizużycia.

wilgotnościąpowietrza.Ztegopowodulornetkęnależyprzechowywaćwchłodnym,suchymmiejscu.Poużyciu

• Wprzypadkukorzystaniazgumowychmuszliocznychprzezdłuższyczas,możedojśćdopodrażnieniaskóry.

wdeszczowydzieńlubwnocynależydokładnieosuszyćurządzeniewtemperaturzepokojowej,anastępnie

Wprzypadkuwystąpieniajakichkolwiekobjawównależynatychmiastskonsultowaćsięzlekarzem.

przechowywaćwchłodnym,suchymmiejscu.

• Należyuważać,abynieścisnąćpalcapodczasregulacjirozstawuźreniclubdioptrii.Szczególnąuwagęnależyzachować,

gdylornetkąposługująsięmałedzieci.

6. Wprzypadkudłuższegoprzechowywanialornetkęnależyzamknąćwplastikowejtorebcelubwszczelnym

• Nienależypozostawiaćtorbypolietylenowej,używanejdopakowania,wpobliżumałychdzieci.Mogąonewłożyćjądo

pojemnikuześrodkiemosuszającym.Jeśliniejesttomożliwe,urządzenienależyprzechowywaćwczystym,

ustisięudusić.

dobrzewentylowanymmiejscu,osobnoodpudełka,ponieważłatwoosiadananimwilgoć.

• Należyuważać,abymałedzieciniepołknęłyzaślepki.Jeślidotegodojdzie,należynatychmiastskonsultowaćsięz

7. Nienależypozostawiaćlornetkiwsamochodziewgorącylubsłonecznydzień,atakżewpobliżusprzętu

lekarzem.

• Nienależyrozmontowywaćlornetki.Naprawypowinienprzeprowadzaćprzeszkolonytechnik.

generującegociepło.Wprzeciwnymraziemożedojśćdouszkodzeniaurządzenia.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

138

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

139

Zawartość opakowaniaPrzestrogi dotyczące obsługi

KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE

8. Pousunięciukurzudmuchawąnależywyczyścićpowierzchnięobudowy,używającmiękkiej,czystejszmatki.

Wprzypadkukorzystaniazurządzenianadmorzemnależylekkozamoczyćwwodziemiękką,czystąszmatkę

Ilość Oznaczenie elementu

izetrzećsól,któramożezbieraćsięnaobudowie.Następnienależyprzetrzećpowierzchnięobudowysuchą

szmatką.Nienależykorzystaćzbenzenu,rozpuszczalnikalubinnychśrodkóworganicznych.

Korpus 1 CD

9. Podczasusuwaniakurzuzpowierzchnisoczewkinależykorzystaćzmiękkiej,nieoleistejszczotki.

Futerał 1 CCU

10. Podczasusuwaniaplamismug,takichjakodciskipalców,zpowierzchnisoczewki,przetrzyjdelikatnie

Pasek 1

soczewkimiękką,czystąszmatkąbawełnianąlubwysokiejjakościnieoleistąszmatkądosoczewek.Użyj

niewielkiejilościczystegoalkoholu(niestosowaćdenaturatu),abywytrzećtrwałesmugi.Nienależykorzystać

Uwaga) Pokrywa okularów nie jest załączona.

zaksamitnychszmateklubzwykłychchusteczek,ponieważmogąonezarysowaćpowierzchnięsoczewki.Jeśli

szmatkazostałaużytadoczyszczeniaobudowy,niepowinnabyćponownieużywanadoczyszczeniasoczewki.

11. Kurznagromadzonynamechanizmieregulacjiostrościnależyusuwaćzapomocąmiękkiegopędzelka.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

140

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

141

Terminologia Dane techniczne

Model 4x10D CF

Typ Pryzmat o układzie dachowym z centralnym ogniskowaniem

Powiększenie ( x ) 4

Efektywna średnica soczewki obiektywu (mm) 10

Rzeczywiste pole widzenia (˚) 10,0

Kątowe pole widzenia (pozorne) (˚)* 38,6

Pole widzenia w odległości 1000 m

175

Źrenica wyjściowa (mm) 2,5

Jasność względna 6,3

Oddalenie źrenicy wyjściowej (mm) 13,7

Minimalna odległość fokusowania (m)**

1,2

Regulacja odległości między źrenicami (mm)

57 72

Szerokość (mm) 93 (96)***

Długość (mm) 52

Masa (g) 65

Okulary

Gumowe muszle oczne

* Wartość została obliczona za pomocą wzoru [tan

ω'= Γ x tan ω]

Pierścień ustawiania ostrości

Soczewki obiektyw

Pozorne pole widzenia: 2ω'

,

powiększenie: Γ , rzeczywiste pole widzenia: 2 ω

** Przy dobrym wzroku bez akomodacji *** Z uchem na pasek naszyjny

Odległość między źrenicami

Uchwyt na pasek naszyjny

Produkt nie jest wodoszczelny. Dlatego należy go chronić przed deszczem, rozpryskami wody itp.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

142

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

143

Obsługa

1) Regulacja odległości między źrenicami

Patrząc na przedmiot przez lornetkę, delikatnie obracaj korpusem lornetki, aż dwa obrazy

przedmiotu zleją się w jeden (patrz ilustracja).

2) Przy używaniu lornetki należy zmieniać jej odległość od oczu, aż obraz będzie

widoczny bez cienia.

Osoby noszące okulary mogą oprzeć okulary o gumowe muszle oczne, aby ułatwić

sobie ustalenie właściwej odległości.

Odległość między źrenicami

3) Ustawianie ostrości.

Obróć pierścień ustawiania ostrości w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek

zegara, aby widzieć przedmioty znajdujące się blisko.

Obróć pierścień ustawiania ostrości w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek

zegara, aby widzieć przedmioty znajdujące się daleko.

Jeśli ostrość widzenia w prawym i lewym oku znacznie się różni, ustawiaj ostrość

widzenia lornetki za pomocą oka, którym lepiej widzisz (zazwyczaj jest to oko

dominujące).

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

144

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

145

ÓvintézkedésekTartalomjegyzék

Köszönjük, hogy a Nikon távcsövet

FIGYELEM

választotta.

Ezafeliratarrafigyelmeztet,hogyazittleírtakat

Óvintézkedések .......................................................................... 145

Az eszköz helyes használata és a

figyelmenkívülhagyóbármilyenhelytelenhasználat

Biztonsági óvintézkedések ...................................................... 146

balesetek elkerülése érdekében

haláltvagysúlyossérülésteredményezhet.

Használati óvintézkedések .............................................. 147-148

szigorúan tartsa be az alábbi

Összetétel .................................................................................... 149

irányelveket

VIGYÁZAT

Szójegyzék ................................................................................... 150

1 Atermékhasználataelőttalaposanolvassaela

Műszaki adatok .......................................................................... 151

Ezafeliratarrafigyelmeztet,hogyazittleírtakat

"BIZTONSÁGIÓVINTÉZKEDÉSEK,""HASZNÁLATI

Használat ............................................................................. 152-153

figyelmenkívülhagyóbármilyenhelytelenhasználat

ÓVINTÉZKEDÉSEK"c.résztésatermékhezmellékelt,

sérüléstvagyanyagikártokozhat.

ahelyeshasználatotleíróútmutatást.

2 Ezeketazútmutatókatakésőbbiekbeniskönnyen

Használati óvintézkedések

elérhetőhelyentartsa.

Azebbenafejezetbenfelsoroltakarra

Atermékhasználataéskezelésesoránpontosankövesse

figyelmeztetnek,hogyazittleírtakatfigyelmen

azösszesútmutatást,figyelmeztetéstésóvintézkedést,

kívülhagyóbármilyenhelytelenhasználat

hogymegvédjeönmagátésbármelyharmadikfelet

negatívhatássallehetatermékteljesítményére

• Aváltoztatásokjogátfenntartjuk.

alehetségessérülésektőlés/vagykárosodástólvagy

ésműködésére.

• Ajelen"Használatiútmutató"semmilyenformában,részbenvagyegészbennemmásolható(kivévea

veszteségtől.

fontoscikkekbőlésértékelésekbőlvettrövididézeteket)aNIKONVISIONCO.,LTD.írásosengedélyenélkül.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

146

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

147

Biztonsági óvintézkedések Használati óvintézkedések

FIGYELEM!

HASZNÁLAT ÉS KEZELÉS

1. Atávcsőjobbésbaloldalicsöveitnenyissakijobbanannál,mintamennyirelehet.Ügyeljenarrais,hogy

A távcsővel soha ne nézzen közvetlenül a napba.

alehetségesnélneforgassaeljobbanafókuszálógyűrűt.

Ezsúlyosankárosíthatjaaszemeit.(1.ábra)

2. Atávcsőtneérjeeső,vízcseppek,homokéssár.

VIGYÁZAT!

3. Védjeatávcsövetarázkódástól.Haatávcsővelnemlátmegfelelőképet,miutánleejtettevagyvizeslett,azonnal

• Sohanehagyjaatávcsövetinstabilhelyen.Leeshet,éssérüléstokozhat.

1.ábra

vigyeabbaazüzletbe,aholvásárolta.

• Sétálásközbennenézzenatávcsőbe.Sétaközbennekimehetvalakinekés

4. Hirtelenhőmérséklet-változáseseténpáracsapódhatlealencsékre.Ebbenazesetbenszobahőmérsékleten

megsérülhet.

• Nelóbáljaatávcsövetaszíjánálfogva.Megüthetvalakitéssérüléstokozhat.

alaposanszárítsamegatávcsövet.

• Atartó,azakasztó,atávcsővelhasználhatókülsőanyagokésagumiszemkagylóidővelésapiszkosruhákmiatt

elhasználódnak.Ennekmegelőzésérehasználatelőttellenőrizzeállapotukatésérdeklődjönavásárláshelyén,

havalóbanelhasználódtak.

TÁROLÁS

• Hahosszasanhasználjaagumiszemkagylót,azbőrgyulladástokozhat.Habármilyentünetetészlel,azonnal

5. Amagaspáratartalommiattpáravagyfoltokjelenhetnekmegalencséken.Ezérthűvösésszárazhelyentárolja

forduljonorvoshoz.

• Ügyeljenarra,hogyapupillákközöttitávolságbeállításaközbennecsípjebeazujját.Különösenlegyenóvatos,

atávcsövet.Haesősnaponvagyéjszakahasználtaatávcsövet,akkorszobahőmérsékletenalaposanszárítsameg,

hakisgyermekekhasználjákatávcsövet.

éshűvös,szárazhelyentárolja.

• Nehagyjaacsomagolásműanyagzacskójátkisgyerekekközelében.Agyermekekaszájukrahelyezhetik,

6. Hosszastároláseseténatávcsövettartsaműanyagzsákban,vagyszárítószerttartalmazólégmentestárolóban.Ha

ésmegfulladhatnak.

eznemlehetséges,akkortiszta,jólszellőzőhelyentárolja,atartójátólkülön,mivelúgykönnyenpárakeletkezhet.

• Ügyeljenarra,hogykisgyermekeknehogyvéletlenüllenyeljékaszemfedőt.Hailyentörténne,azonnalforduljon

7. Atávcsövetmelegbenvagyerősnapsütésbennehagyjaautóban,vagyhősugárzókészülékmellett.

orvoshoz.

Ezkárosíthatjavagynegatívhatássallehetrá.

• Neszereljeszétatávcsövet.Javításokatcsakszakképzettszemélyvégezhet.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

148

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

149

ÖsszetételHasználati óvintézkedések

KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS

8. Miutánazeszközrőllefújtaaport,egyfinom,tisztaruhávaltisztítsamegafelületet.Tengerpartihasználatután

enyhénnedvesítsenbeegyfinoméstisztaruhátéstöröljeleafelületrekerültsót.Ezutánpedigszárazruhával

Mennyiség Termékkód

töröljeátazt.Nehasználjonbenzint,hígítószertvagymásszervesanyagot.

Test 1 CD

9. Amikorporttávolítelalencsékről,akkorfinomolajmenteskeféthasználjon.

Doboz 1 CCU

10. Amikorfoltokatvagymaszatot,mintpéldáulujjlenyomatottávolítelalencsefelületéről,akkoregypuha,tiszta

Szíj 1

pamutruhávalvagyminőségiolajmenteslencsetörlővelnagyonóvatosantöröljemegalencséket.Amakacs

foltokatkismennyiségűtiszta(nemdenaturált)alkohollaltörölhetile.Nehasználjonselyemruhátvagy

hagyományostörlőt,mertazzalmegkarcolhatjaalencsékfelszínét.Haaruhátmáratávcsőtesttisztítására

Megjegyzés: A szemlencse sapkáját a csomag nem tartalmazza.

használta,nehasználjaaztújraalencséktisztításához.

11. Egyfinomkeféveltávolítsaelafókuszálóegységbeszorultport.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

150

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

151

Szójegyzék Műszaki adatok

Modell 4x10D CF

Típus Felső prizmás, középen fókuszáló távcső

Nagyítás ( x ) 4

Az objektívlencse tényleges átmérője (mm) 10

Tényleges látómező (˚) 10,0

Látszólagos látószög (°)* 38,6

Látómező 1000 m esetén

175

Betekintő lencse (mm) 2,5

Relatív fényerősség 6,3

Betekintési távolság (mm) 13,7

Közelfókusz távolság (m)**

1,2

Pupillák közti távolság beállítása (mm)

57 — 72

Szélesség (mm) 93 (96)***

Hossz (mm) 52

Súly (g) 65

Szemlencsék

Gumi szemkagyló

* A következő képlet alapján számított érték: [tan

ω'= Γ x tan ω]

Fókuszálógyűrű

Objektívlencse

Látszólagos látómező: 2ω'

,

Nagyítás: Γ , Tényleges látómező: 2 ω

** Normál látómező esetén *** Nyakpánt fűzőlyukkal

Pupillák közötti távolság

Nyakpánt fűzőlyuk

A termék nem vízálló, ezért kerülje el, hogy eső, kilöttyenés, stb. hatására nedves legyen.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

152

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

153

Használat

1) Pupillák közötti távolság beállítása

Miközben egy tárgyat gyel a szemlencséken keresztül, óvatosan forgassa el a távcső

testét, míg a tárgyról létrejövő két kép eggyé nem válik (ahogy lent is látszik).

2) Ha belenéz a távcsőbe, addig mozgassa a távcsövet, míg a képen látható árnyék

el nem tűnik.

Pupillák közötti távolság

Szemüveges személyeknek azt javasoljuk, hogy a megfelelő távolság könnyebb

megtalálása érdekében nyomják a szemüveget a gumi szemkagylónak.

3) Fókuszálás a célpontra.

A közelebbi tárgyak megtekintéséhez forgassa a fókusz beállító gyűrűt balra.

A távolabbi tárgyak megtekintéséhez forgassa a fókusz beállító gyűrűt jobbra.

Amennyiben a bel és a jobb szem látómezeje nagy mértékben eltér, fókuszálja

a távcsövet ahhoz a szeméhez, melyhez kényelmesebb (általában az erősebb szem).

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

154

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

155

Rejstřík Preventivní opatření

Děkujeme, že jste si zakoupili tento

VAROVÁNÍ

binokulární dalekohled Nikon.

Tímtosymbolemvarujemeuživatele,ženedodržení

Preventivní opatření ................................................................. 155

Důsledně dodržujte následující zásady

taktooznačenézásadybymohlomítzanásledek

Bezpečnostní opatření ............................................................. 156

správného zacházení s přístrojem, abyste

smrtnebovážnýúraz.

Opatření pro bezpečnost provozu ................................ 157-158

předešli potenciálně nebezpečným

Složení .......................................................................................... 159

nehodám

POZOR

Názvosloví ................................................................................... 160

1 Nežzačnetepřístrojpoužívat,pročtětesi,prosím,

Tímtosymbolemvarujemeuživatele,ženedodržení

Specifikace .................................................................................. 161

důkladněodstavecsnázvem“BEZPEČNOSTNÍ

taktooznačenézásadybymohlomítzanásledek

Provoz ................................................................................... 162-163

OPATŘENÍ”,"PROVOZNÍOPATŘENÍ"apokyny

úraznebověcnouškodu.

kesprávnémuzacházenípřiloženékpřístroji.

2 Tytopokynysiuložtetak,abystejemělivpřípadě

Provozní opatření

potřebyrychleporuce.

Dotétokapitolyjsmeshrnulidůležitéobecné

Nicméněbychomvásnatomtomístěrádivyzvaliktomu,

body,kterýmiuživatelepřístrojevtomtonávodu

abystevěnovalivelkoupozornostvšempokynům,

naléhavěupozorňujeme,ženedodržovánípopsaných

• Změnyvtechnickéspecifikaciadesignubezpředchozíhoupozorněnívyhrazeny.

varovánímaopatřenímtýkajícímsepoužívánítohoto

skutečnostímůžemítnegativnívlivnavýkona

• Jakákolivreprodukcetohoto"Návodukpoužití",aťkompletnínebočástečná(svýjimkoustručnýchcitací

přístrojeajehoúdržby.Ochránítetakjaksamisebe,tak

funkčnostpřístroje.

vodbornýchčláncíchapojednáních),jemožnájenspísemnýmsouhlasemspolečnostiNIKONVISIONCO.,

idruhépředmožnýmiúrazyčipoškozenímneboztrátou

LTD.

věcnýchhodnot.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

156

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

157

Provozní opatřeníBezpečnostní opatření

VAROVÁNÍ!

PROVOZ A OVLÁDACÍ PRVKY

1. Otevíravýpohybpravéhoalevéhotubusubinokulárníhodalekohledujeomezený,neotevírejtejeprotopříliš.

Binokulárním dalekohledem se nikdy nedívejte přímo do slunce.

Rovněžbuďteopatrnínato,abysteotáčelizaostřovacímkroužkemzajehomeze.

Mohlibystesitakvážněpoškoditzrak.(Obr.1)

2. Přístrojchraňtepředdeštěm,stříkajícívodou,pískemablátem.

POZOR!

3. Binokulárnídalekohledchraňtevždypředotřesy.Jestliževámbinokulárnídalekohledspadlnazemnebozmokla

Obr.1

poténezobrazujenormálnějakodosud,odnestejejihneddoobchodu,vekterémjstejejzakoupili.

• Binokulárnídalekohlednenechávejtevnestabilnípoloze.Mohlbyspadnout

nazemaněkohozranit.

4. Přináhlýchzměnáchteplotymůžedojítkekondenzacivodytedyorosenípovrchučoček.Vtakovémpřípadě

• Nedívejtesedobinokulárníhodalekohledupřichůzi.Můžetedoněčehonarazit,klopýtnoutazranitse.

nechtebinokulárnídalekohledvyschnoutzapokojovéteploty.

• Držíte-libinokulárnídalekohledzařemínek,nehoupejtejím.Mohlibysteněkohouhoditazranit.

• Měkképouzdro,řemínekamateriálpoužitýnavnějšístraněbinokulárníhodalekohleduagumovýchočnic

JAK PŘÍSTROJ UCHOVÁVAT

semohoustárnutímkazitačasemmohouzačítzanechávatskvrnynaoděvu.Protopředkaždýmpoužitím

zkontrolujte,vjakémjsoustavu,apokudobjevíteznámkyzhoršeníkvalitymateriálu,poraďtesevobchodě,ve

5. Vpřístrojiuloženémvevelmivlhkémprostředísemůženapovrchučočekobjevovatkondenzovanávodanebo

kterémjstepřístrojzakoupili.

plíseň.Protobinokulárnídalekohleduchovávejtevchladnémsuchémmístě.Popozorovánízadeštivéhodnenebo

• Přidéletrvajícímstykupokožkysgumovýmiočnicemidalekohledumůžedojítkzánětukůže.Přisebemenších

nocinechtepřístrojdůkladněvyschnoutzapokojovéteplotyapotéjejuložtenachladnéasuchémísto.

příznacíchvyhledejteihnedlékaře.

6. Předuloženímnadelšídobuzabaltebinokulárnídalekohleddoplastovéhosáčkunebojinéhovzduchotěsného

• Přiseřizovánímeziočnívzdálenostičidioptrickékorekcedávejtepozor,abystesinepřiskřípliprst.Dávejtebedlivý

obaluspohlcovačemvlhkosti.Pokudtutomožnostnemáte,pakpřístrojuložtenačisté,dobřevětranémísto,

pozorzejménatehdy,pokudbinokulárnídalekohledsvěřítedorukoumalýmdětem.

odděleněodpouzdra,kterésnadnozvlhne.

• Nenechávejtepolyetylenovýsáček,dokteréhobylpřístrojzabalen,vdosahumalýchdětí.Mohlybysijejnasadit

přesústaaudusitse.

7. Zahorkýchneboslunečnýchdnůnenechávejtebinokulárnídalekohledležetvautěnebovblízkostiteplo

• Dávejtepozor,abymalédětinedopatřenímnespolklyočnicidalekohledu.Pokudsetopřestostane,ihned

generujícíhozařízení.Přístrojbysemohlpoškoditneboutrpětpodobnouújmu.

vyhledejtelékaře.

• Binokulárnídalekohlednerozebírejte.Opravybymělprovádětpouzevyškolenýtechnik.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

158

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

159

Provozní opatření Složení

JAK PŘÍSTROJ UDRŽOVAT A UCHOVÁVAT

8. Nejprvezpovrchutělesapřístrojeofoukněteprachapotéjejotřeteměkkouačistouutěrkou.Pokudjstepřístroj

používaliumoře,vezmětenačištěníměkkouačistouutěrkumírněnavlhčenouvevoděasetřetezpovrchu

Množství Kód výrobku

tělesapřístrojesůl,kteránaněmpravděpodobněulpěla.Potépovrchtělesapřístrojeotřetesuchouutěrkou.

Načištěnínepoužívejtebenzén,ředidloanižádnájináorganickáčinidla.

Tělo 1 CD

9. Naodstraněníprachovýchčástečekzpovrchučočekpoužijteměkkýnemastnýštěteček.

Pouzdro 1 CCU

10. Skvrnyčišmouhyzpůsobenénapř.otiskyprstůodstranítezpovrchučočekvelmijemněměkkouačistou

Řemínek 1

bavlněnouutěrkounebonemastnýmubrouskemurčenýmpřímokčištěníčoček.Ksetřeníodolnýchšmouh

použijtemalémnožstvíčistého(nikolivdenaturovaného)lihu.Nepoužívejtesametaniobyčejnoutkaninu,

Poznámka: Krytka očnice není zahrnuta.

mohoupovrchčočkypoškrábat.Utěrku,kteroujsteočistilitělopřístroje,bystejižneměliznovupoužítkčištění

povrchučoček.

11. Odstraňteměkkýmštětcemprachzachycenývzaostřovacíjednotce.