Nikon Compact (Sport Sprint) – page 2

Manual for Nikon Compact (Sport Sprint)

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

40

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

41

CaractéristiquesNomenclature

Modèle 4x10D CF

Type Jumelles à prismes en toit (Dach) au point central

Grossissement (x) 4

Diamètre eectif de la lentille de l’objectif (mm) 10

Champ angulaire de vision (réel) (°) : 10,0

Champ angulaire de vision (apparent) (°)* 38,6

Champ de vision à 1 000m (m)

175

Pupille de sortie (mm) 2,5

Luminosité relative 6,3

Dégagement oculaire (mm) 13,7

Distance de focalisation proche (m)**

1,2

Ajustement de la distance interpupillaire (mm)

57 72

Largeur (mm) 93 (96)***

Longueur (mm) 52

Poids (g) 65

Œilletons

Œilletons en caoutchouc

* Le nombre est calculé par la formulé [tan

ω'= Γ x tan ω]

Bague de mise au point

Lentilles de mise au point

Champ angulaire de vision (apparent) : 2ω'

,

Grandissement : Γ , Champ angulaire de vision (réel) : 2 ω

** Avec une capacité visuelle normale, sans accomodation *** Avec œillet pour bandouillère

Distance interpupillaire

Œillet pour bandouillère

Ce produit n'est pas imperméable. Ainsi, évitez tout contact avec la pluie ou avec des éclaboussures d'eau, etc.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

42

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

43

Fonctionnement

1) Réglage Distance interpupillaire

Tout en regardant un sujet au moyen des œilletons, tournez délicatement le corps des

jumelles jusqu'à ce que les deux images du sujet ne fassent plus qu'une (comme indiqué

ci-dessous).

2) Tout en regardant dans les jumelles, placez-les plus loin ou plus près de vos yeux

jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'ombre dans l'image perçue.

Pour les porteurs de lunettes, utilisez les jumelles en position entièrement enfoncée

sur les œilletons en caoutchouc, cela vous aidera à trouver la distance adéquate.

Distance interpupillaire

3) Mise au point du sujet.

Tournez la bague de mise au point dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

pour voir les sujets proches.

Tournez la bague de mise au point dans le sens des aiguilles d'une montre pour voir

les sujets plus éloignés.

Si votre capacité visuelle est très diérente d'un œil à l'autre, faites la mise au point

des jumelles avec l'œil avec lequel vous êtes le plus à l'aise (en règle générale, l'œil

dominant).

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

44

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

45

Índice Precauciones

Gracias por adquirir estos gemelos Nikon.

ADVERTENCIA

Respete estrictamente las orientaciones

Estaindicaciónleadviertequecualquierutilización

Precauciones ............................................................................. 45

siguientes para utilizar correctamente el

inadecuadaqueignoreelcontenidoaquíincluido

equipo y evitar accidentes que podrían

Precauciones para su seguridad ........................................ 46

puedeprovocarlamuerteolesionesgraves.

ser peligrosos.

Precauciones de utilización .......................................... 47-48

1 Antesdeutilizarelproductoleaatentamentelas

Componentes ........................................................................... 49

PRECAUCIÓN

"PRECAUCIONESDESEGURIDAD","PRECAUCIONES

Nomenclatura ........................................................................... 50

Estaindicaciónleadviertequecualquierutilización

DEFUNCIONAMIENTO"ylasinstruccionesdeuso

Especificaciones ....................................................................... 51

inadecuadaqueignoreelcontenidoaquíincluido

correctoqueacompañanalproducto.

puedeprovocarlesionesobienpérdidasmateriales.

Utilización ........................................................................... 52-53

2 Tengaamanoestasinstruccionesparaconsultarlas

cuandoloprecise.

Precauciones de utilización

Paraprotegerseustedyprotegeraotrosdeposibles

Loselementosdeestasecciónleadvierten

lesionesydedañosopérdidasmateriales,lerogamos

quecualquierutilizacióninadecuadaque

queprestemuchaatenciónatodaslasinstrucciones,

ignoreelcontenidoaquíincluidopuedeafectar

• Lasespecificacionesyeldiseñopuedencambiarsiavisoprevio.

advertenciasyprecaucionesrelacionadasconla

negativamentelasprestacionesylafuncionalidad

utilizaciónyelcuidadodeesteproducto.

• Quedaprohibidalareproduccióntotaloparcial(exceptoparacitasbrevesenartículosorevisionesde

delproducto.

evaluación)deeste"Manualdeinstrucciones"encualquierformasinlaautorizaciónpreviaporescritode

NIKONVISIONCO.,LTD.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

46

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

47

Precauciones de utilizaciónPrecauciones de seguridad

FUNCIONAMIENTO Y CONTROLES

¡ADVERTENCIA!

1. Noabralostubosgemelosderechoeizquierdomásalládesuslímites.Tengatambiéncuidadodenogirarel

Nunca mire directamente al sol con los gemelos.

anillodeenfoquemásalládesuslímites.

Susojospodríanresultargravementedañados.(Fig.1)

2. Evitelalluvia,salpicadurasdeagua,arenaylodo.

¡PRECAUCIÓN!

3. Protejasiemprelosbinocularesdelosgolpes.Silosgemeloslecaenosemojanydespuésnopuedeobteneruna

Fig.1

• Nodejelosgemelosenunlugarinestable.Podríancaeryprovocardaños.

imagennormal,llévelosinmediatamentealatiendadondelosadquirió.

• Nomireporlosgemelosmientrasanda.Podríatropezarocaerseyresultarherido.

4. Siseexponenacambiosdetemperaturarepentinos,puedecondensarseaguaenlassuperficiesdelaslentes.En

• Nohagabalancearlosgemelosconlascorreas.Podríangolpearaalguienyherirle.

estecaso,sequeafondolosgemelosatemperaturaambiente.

• Elestucheflexible,lacorreaylosmaterialesexternosutilizadosenlosgemelosylasojerasdegomapueden

deteriorarseconeltiempoymancharlaropa.Paraevitarlo,compruebesuestadoantesdecadautilizacióny

ALMACENAMIENTO

consulteenlatiendadondelosadquiriósiobservadichodeterioro.

5. Encasodehumedadelevadapuedeaparecercondensacióndeaguaomohosobrelasuperficiedelaslentes.

• Siutilizalasojerasdegomadurantemuchotiempopuedenotarunainflamacióndelapiel.Sipresentaalgún

Portanto,guardesusgemelosenunlugarfrescoyseco.Despuésdeusarlosenundíalluviosooporlanoche,

síntoma,consulteinmediatamenteaunmédico.

séquelosatemperaturaambienteyguárdelosenunlugarfrescoyseco.

• Tengacuidadodenoatraparseeldedoalajustarladistanciainterpupilar.Presteespecialatenciónsipermiteque

niñospequeñosutilicenlosgemelos.

6. Paraalmacenamientosdelargoplazo,coloquelosgemelosenunabolsadeplásticoounrecipientehermético

• Nodejelabolsadepolietilenodelembalajealalcancedeniñospequeños.Losniñospodríanponérselaenlaboca

conundesecante.Sinofueraposible,guárdelosenunlugarlimpioybienventilado,fueradelestuche,puesson

yasfixiarse.

muysensiblesalahumedad.

• Tengacuidadoconlosniñospequeñosparaquenosetraguenaccidentalmentelaojera.Sisedaelcaso,consulte

7. Nodejelosgemelosenuncocheendíascálidososoleados,nicercadeequiposgeneradoresdecalor.Podría

aunmédicoinmediatamente.

dañarlosoafectarlesnegativamente.

• Nodesmontelosgemelos.Lasreparacionessólodeberealizarlasunmecánicoexperto.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

48

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

49

Precauciones de utilización Componentes

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

8. Despuésdeeliminarelpolvoconunsoplador,limpielasuperficiedelcuerpoconunpañosuaveylimpio.

Despuésdeusarloscercadelmar,humedezcaunpococonaguaunpañosuaveylimpioylimpielasalque

Cantidad Código de producto

puedahaberenlasuperficiedelcuerpo.Despuéslimpielasuperficiedelcuerpoconunpañoseco.Noutilice

benceno,disolventeniotrosagentesorgánicos.

Cuerpo 1 CD

9. Paraeliminarelpolvodelasuperficiedelaslentes,utiliceuncepilloblandosinaceite.

Estuche 1 CCU

10. Aleliminarmanchasoresiduoscomomarcasdededosdelasuperficiedelaslentes,limpielaslentesmuy

Correa 1

suavementeconunpañodealgodónsuaveylimpiooconunpañodelimpiezadelentesdecalidadsinaceite.

Noutilicepañosdeterciopelonitelasnormales,puespodríanrayarlasuperficiedelaslentes.Sisehautilizado

Nota) Tapa del ocular no incluida.

unpañoparalimpiarelcuerponodebeusarseparalasuperficiedelalente.

11. Retireelpolvoatrapadoenlaunidaddeenfoqueconuncepilloblando.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

50

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

51

EspecificacionesNomenclatura

Modelo 4x10D CF

Tipo Tipo de enfoque central por pared prismática

Ampliación (x) 4

Diámetro efectivo de la lente del objetivo (mm) 10

Campo de visión real (˚) 10,0

Campo de visión angular (aparente) (˚)* 38,6

Campo de visión a 1.000 m (m)

175

Pupila de salida (mm) 2,5

Brillo relativo 6,3

Relieve ocular (mm) 13,7

Distancia de enfoque mínima (m)**

1,2

Ajuste de la distancia interpupilar (mm)

57 — 72

Anchura (mm) 93 (96)***

Longitud (mm) 52

Peso (g) 65

Oculares

Ojeras de goma

* El número calculado con la fórmula [tan

ω'= Γ x tan ω]

Anillo de enfoque

Lentes del objetivo

Campo de visión aparente: 2ω'

,

Ampliación: Γ , Campo de visión real: 2 ω

Distancia interpupilar

Ojales para la correa de cuello

** Con visión normal sin adaptación *** Con ojal para correa de cuello

Este producto no es impermeable. Por tanto, evite que se moje debido a lluvia, salpicaduras de agua, etc.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

52

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

53

Utilización

1) Ajuste de la distancia interpupilar

Mientras mira a un sujeto a través de los oculares, gire lentamente el cuerpo de los

gemelos hasta que las dos imágenes del sujeto se conviertan en una (tal como se muestra

a continuación).

2) Mientras mira a través de los gemelos, desplácelos acercándolos o alejándolos

respecto a sus ojos hasta que no haya sombras en la imagen observada.

Si utiliza gafas, si las presiona contra la ojera de goma le será más fácil encontrar la

distancia correcta.

Distancia interpupilar

3) Enfoque del sujeto.

Gire el anillo de enfoque en el sentido contrario al de las agujas del reloj para ver los

objetos cercanos.

Gire el anillo de enfoque en el sentido de las agujas del reloj para ver los objetos

más distantes.

Si tiene una visión muy distinta en los ojos izquierdo y derecho, enfoque los

gemelos con el ojo que le resulte más cómodo (normalmente el ojo dominante).

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

54

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

55

PrecauzioniIndice

Grazie per aver acquistato il binocolo

PERICOLO

Nikon.

Questosimboloavvertel'utentecheogniuso

Precauzioni .................................................................................... 55

Osservare scrupolosamente le seguenti

impropriononconformeaquantospecificatodi

Precauzioni per la sicurezza ...................................................... 56

istruzioni per un uso corretto dello

seguitopuòesserecausad'infortuniooperfinodi

Precauzioni per il funzionamento ..................................... 57-58

strumento e per evitare incidenti

morte.

Composizione ............................................................................... 59

potenzialmente pericolosi.

Nomenclatura ............................................................................... 60

ATTENZIONE

1 Primadiutilizzarequestoprodotto,leggere

Dati caratteristici ........................................................................... 61

attentamentele"PRECAUZIONIPERLASICUREZZA",

Questosimboloavvertel'utentecheogniuso

Funzionamento ...................................................................... 62-63

le"PRECAUZIONIPERILFUNZIONAMENTO"ele

impropriononconformeaquantospecificatodi

istruzionirelativeall'usocorrettoforniteunitamente

seguitopuòesserecausad'infortunioomagarisolo

adesso.

diperditemateriali.

2 Conservareilpresentemanualeperpotervifare

Precauzioni per il funzionamento

riferimentoagevolmente.

Levocicontenuteinquestoparagrafoavvertono

Perproteggeresestessiealtridapossibiliinfortunio

• Designedaticaratteristicisonosoggettiavariazionisenzapreavviso.

l'utentecheogniusoimpropriononconformea

danniacoseoperditemateriali,sirichiedediprestare

• SenzaautorizzazionescrittadiNIKONVISIONCO.,LTD.,nonèpossibileriprodurreinnessunmodo,intuttoo

quantospecificatodiseguitopuòavereuneffetto

moltaattenzioneatutteleistruzioni,agliavvertimenti

inparte,ilpresentemanuale(salvobrevicitazioniinrecensionioarticolicritici).

negativosufunzionalitàerendimentodelprodotto.

ealleprecauzionirelativiall’usoeallacuradiquesto

prodotto.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

56

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

57

Precauzioni per la sicurezza Precauzioni per il funzionamento

PERICOLO!

FUNZIONAMENTO E COMANDI

1. Nonaprireitubidestroesinistrodelbinocolooltreilorolimiti.Fareancheattenzioneanonruotarel’anellodi

Non guardare mai direttamente il sole attraverso il binocolo.

messaafuocooltreisuoilimiti.

Ciòpotrebbecomportareseridanniallavista.(Fig.1)

2. Evitarelapioggia,glispruzzid'acqua,lasabbiaeilfango.

ATTENZIONE!

3. Proteggeresempreilbinocolodaurtiecolpiimprovvisi.Sedopoaverfattocadereoaverbagnatoilbinocolo

Fig.1

• Nonlasciareilbinocoloinunpostoinstabile.Potrebbecadereedesserecausa

l’immagineottenutanonapparenormale,portareilbinocoloalnegoziodacuisièacquistato.

d’infortunio.

4. Neicasidiesposizioneabruschevariazionedellatemperaturaambiente,sullasuperficiedellelentipotrebbe

• Noncamminareecontemporaneamenteguardareattraversoilbinocolo.Sipotrebbeinciampareinqualcosaecosìfarsi

formarsicondensa.Inquestocaso,lasciareasciugarebeneilbinocoloatemperaturaambiente.

male.

• Nonfareoscillareilbinocolosostenendoloperlecinghiette.Potrebbecolpirequalcunoecosìesserecausad’infortunio.

DOVE RIPORRE

• Lacustodiamorbida,lacinghietta,imaterialiesterniutilizzatiperilbinocoloeleconchiglieoculariingomma

potrebberorovinarsiperinvecchiamentoepercontattoconpannicolorati.Perevitarechequestoaccada,controllare

5. L’umiditàelevatapuòesserecausadicondensaomuffasullasuperficiedellelenti.Perquestooccorreconservare

lalorocondizioneprimadiogniusoechiedereconsiglinelnegoziodovesièacquistatosesiriscontranosegnalidi

ilbinocoloinunpostoasciuttoefresco.Dopol’usoinungiornodipioggiaodinotte,lasciareasciugarebenea

deterioramento.

temperaturaambienteepoiriporreinunpostoasciuttoefresco.

• L’usoprolungatodelleconchiglieoculariingommapuòcausareinfiammazionidellapelle.Sesinotanosintomiditale

sofferenza,farsivisitaresubitodaunmedico.

6. Perriporreperunperiododitempopiuttostolungo,tenereilbinocoloinunabustadiplasticaoinuncontenitore

• Fareattenzioneanonrimanereconilditoincastratoquandosiprocedeallaregolazionedelladistanzainterpupillare.

achiusuraermeticaconundessiccante.Sequestononèpossibile,riporreinunpostopulitoebenventilato,fuori

Prestareunaparticolareattenzionesesilasciausareilbinocoloaibambini.

dallacustodiachesarebbefacilmentecausadimuffa.

• Nonlasciarelabustainpolietilene,usataperl'imballaggio,allaportatadeibambini.Ibambinipotrebberometterselain

boccaesoffocare.

7. Nonlasciareilbinocoloinun’automobileinungiornoafosoodisole,névicinoaunapparecchiochegenera

• Fareattenzionechedeibambinipiccolinoninghiottanoinavvertitamentelaconchigliaoculare.Sequestoavviene,

calore.Questecondizionipotrebberodanneggiarlooavereuneffettonegativosuesso.

consultareimmediatamenteunmedico.

• Nonsmontareilbinocolo.Eventualiriparazionidovrannoessereeseguitesolodauntecnicospecificamentepreparato.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

58

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

59

ComposizionePrecauzioni per il funzionamento

MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE

8. Dopoaverrimossolapolvereconunsoffietto,pulirelasuperficieesternausandounpannomorbidoepulito.

Dopol’usoinunalocalitàmarina,bagnareleggermenteunpannomorbidoepulitoconunpod’acquae

Quantità Codice prodotto

strofinareperrimuovereilsalechepotrebbetrovarsisullasuperficieesterna.Ciòfatto,asciugarestrofinandola

superficieesternausandounpannoasciutto.Nonusarebenzene,solventioaltriagentiorganici.

Corpo 1 CD

9. Perspolverarelasuperficiedellelenti,usareunpennellomorbidoenonimpregnatodisostanzeoleose.

Custodia 1 CCU

10. Perrimuoveremacchieoimprontedigitalidallasuperficiedellelenti,strofinarecondelicatezzaeconunpanno

Cinghia 1

dicotonepulitoemorbidooconunfazzolettinoperlentichenonsiaimpregnatodisostanzeoleose.Usareuna

piccolaquantitàdialcoolpuro(nondenaturato)pereliminarelemacchiepiùostinate.Nonusareunpannodi

Nota) il coperchietto dell'oculare non è incluso.

vellutonéinormalifazzolettinidicartainquantopotrebberograffiarelasuperficiedellelenti.Dopoaverusato

unpannoperpulirelasuperficiedelcorpoesterno,nonusarelostessopannoperpulirelasuperficiedellelenti.

11. Usandounpennellosoffice,rimuoverelapolverechesiaccumulaall’internodell’unitàdimessaafuoco.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

60

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

61

Nomenclatura Dati caratteristici

Modello 4x10D CF

Tipo Tipo con messa a fuoco centrale con prisma a tetto

Ingrandimento (x) 4

Diametro eettivo di obiettivo (mm) 10

Campo visivo reale (˚) 10,0

Campo visivo angolare (apparente) (˚)* 38,6

Campo visivo a 1.000 (m)

175

Pupilla di uscita (mm) 2,5

Luminosità relativa 6,3

Accomodamento dell'occhio (mm) 13,7

Distanza messa a fuoco primi piani (m)**

1,2

Regolazione distanza interpupillare (mm)

57 72

Larghezza (mm) 93 (96)***

Lunghezza (mm) 52

Peso (g) 65

Oculari

Conchiglie oculari in gomma

* Numero calcolato con la formula [tan

ω'= Γ x tan ω]

Anello di messa a fuoco

Obiettivo

Campo visivo apparente: 2ω'

,

ingrandimento: Γ , campo visivo reale: 2 ω

** Con vista normale senza accomodazione *** Con occhiello per tracolla

Distanza interpupillare

Occhielli per tracolla

Questo prodotto non è impermeabile. Evitare il contatto con pioggia, schizzi d’acqua, ecc.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

62

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

63

Funzionamento

1) Regolazione della distanza interpupillare

Guardando il soggetto attraverso gli oculari, ruotare delicatamente il corpo del binocolo

nché le due immagini del soggetto non si unicano in una sola (come ragurato sotto).

2) Guardando nel binocolo, avvicinarlo o allontanarlo dagli occhi nché l'immagine non

appare priva di ombre.

Per i portatori di occhiali: premendo gli occhiali contro la conchiglia oculare in

Distanza interpupillare

gomma è più facile trovare la distanza corretta.

3) Messa a fuoco del soggetto.

Ruotare l'anello di messa a fuoco in senso antiorario per osservare i soggetti più

vicini.

Ruotare l'anello di messa a fuoco in senso orario per osservare i soggetti più lontani.

Se la vista dall'occhio destro è molto diversa dall'occhio sinistro, mettere a fuoco il

binocolo in base all'occhio più confortevole (di solito l'occhio dominante).

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

64

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

65

Оглавление Предостережения перед началом использования

Благодарим вас за покупку бинокля

ОСТОРОЖНО

производства Nikon.

Этообозначениепривлекаетвниманиек

Строго соблюдайте следующие

тому,чтолюбаянеправильнаяэксплуатацияв

Предостережения перед началом использования ....... 65

указания с целью надлежащего

нарушениеуказаний,приведенныхвданной

Меры обеспечения безопасности ....................................... 66

использования аппарата и

секции,можетпривестиксмертиилиполучению

Меры предосторожности при работе с прибором .. 67-68

предотвращения потенциально

серьезныхтравм.

Состав ............................................................................................ 69

опасных ситуаций.

Спецификация ............................................................................ 70

1 Передначаломэксплуатацииизделия

ВНИМАНИЕ

Технические характеристики ................................................ 71

внимательнопрочтите"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Этообозначениепривлекаетвниманиек

ПОБЕЗОПАСНОСТИ","ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯПО

Работа ...................................................................................... 72-73

тому,чтолюбаянеправильнаяэксплуатацияв

ИСПОЛЬЗОВАНИЮ"иинструкцииоправильном

нарушениеуказаний,приведенныхвданной

использованииизделия,прилагаемыекнему.

секции,можетпривестикнанесениютравмили

причинениютолькоматериальногоущерба.

2 Держитеэтиинструкциивлегкодоступномместе

дляобращениякнимзасправкой.

Меры предосторожности при

Длятогочтобызащититьвасиокружающихот

работе с прибором

возможныхтравми/илиимущественногоущерба

Пунктывданнойсекциипривлекаютвнимание

илипотерь,необходимотщательноследитьза

• Характеристикииконструкциямогутбытьизмененыбезпредварительногоуведомления.

ктому,чтолюбаянеправильнаяэксплуатацияв

соблюдениемвсехинструкций,предупреждений

• Воспроизведениеданного"Руководства"влюбойформе,каквцелом,такичастично,(за

нарушениеуказаний,приведенныхвуказанной

ипредостереженийотносительноэксплуатации

исключениемкраткогоцитированиявкритическихстатьяхилиобзорах)запрещенобез

секции,можетнегативносказатьсянарабочих

данногоизделияиуходазаним.

письменногосогласияфирмыNIKONVISIONCO.,LTD.

характеристикахифункциональностиизделия.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

66

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

67

Меры предосторожности при работе с приборомМеры обеспечения безопасности

ОСТОРОЖНО!

РАБОТА С ПРИБОРОМ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

1. Невыдвигайтеправыйилевыйбинокулярызаихпределы.Следитезатем,чтобынеповорачивать

Категорически запрещается смотреть через бинокль

прямо на солнце.

фокусирующеекольцозаегопределы.

2. Избегайтевоздействиядождя,брызгводы,пескаигрязи.

Этоможетсерьезноповредитьглаза.(рис.1)

3. Категорическинедопускаютсяударыпобиноклю.Еслипослепадениябинокляилипопаданиянанего

ВНИМАНИЕ!

водынеудаетсяполучитьнормальноеизображение,тоследуетнемедленнопередатьеговмагазин,где

Рис.1

• Неоставляйтебинокльвнеустойчивомместе.Онможетупастьипричинить

онбылприобретен.

травму.

4. Когдаприборподвергаетсярезкомуперепадутемператур,наповерхностилинзможетпроисходить

• Несмотритечерезбинокльпридвижении.Выможетенатолкнутьсянакакой-нибудьпредметиполучитьтравму.

конденсациявлаги.Вэтомслучаеследуеттщательновысушитьбинокльприкомнатнойтемпературе.

• Нераскачивайтебинокльзаегоремни.Онможетударитького-нибудьизокружающихипричинитьтравму.

• Мягкийкейс,ременьивнешниематериалы,используемыенабиноклеинарезиновыхнаглазниках,могут

ХРАНЕНИЕ

загрязнитьсяпристаренииипривестикпоявлениюпятеннаодежде.Дляпредотвращенияэтогопроверяйте

5. Высокаявлажностьможетпривестикконденсацииводыилиобразованиюплесенинаповерхности

ихсостояниекаждыйразпередиспользованиемиприобнаруженииподобногоизносаобращайтесьза

линз.Поэтомухранитьбинокльследуетвпрохладномсухомместе.Послеиспользованияприборав

консультациейвмагазин,вкоторомвыприобрелиприбор.

дождливыйденьилиночьютщательнопросушитеегоприкомнатнойтемпературе,азатемуберитена

• Продолжительноепользованиерезиновыминаглазникамиможетпривестиквоспалениюкожи.Вслучае

возникновениякаких-либосимптомовнемедленнообратитесьзаконсультациейкврачу.

хранениевсухоепрохладноеместо.

Будьтеосторожны,чтобынезащемитьпальцыпривыполнениирегулировкимежзрачковогорасстоянияилидиоптрийной

6. Длядлительногохраненияследуетпоместитьбинокльвпластиковыймешокилив

настройки.Будьтеособенноосторожны,есливыразрешаетепользоватьсябиноклеммаленькимдетям.

воздухонепроницаемыйконтейнерсосушителем.Еслиэтоневозможно,хранитеприборотдельно

• Неоставляйтеполиэтиленовыйпакет,используемыйдляупаковки,вместах,доступныхмаленькимдетям.Дети

отчехлавчистомхорошопроветриваемомместе,посколькуонлегкоподвергаетсянегативному

могутприложитьегокортуизадохнуться.

воздействиювлаги.

• Следитезатем,чтобыребенокнезаглотилслучайнонаглазник.Еслиэтопроизойдет,немедленнообратитесьза

консультациейкврачу.

7. Неоставляйтебинокльвавтомобилевгорячийилисолнечныйденьилирядомсоборудованием,

• Неразбирайтебинокль.Любойремонтдолженпроизводитьсятолькоквалифицированнымспециалистом.

выделяющимтепло.Этоможетповредитьприборилиоказатьнанегонегативноевоздействие.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

68

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

69

Меры предосторожности при работе с прибором Состав

УХОД И ХРАНЕНИЕ

8. Удаливпыльспомощьюрезиновойгруши,протритеповерхностькорпусамягкойчистойтканью.После

использованияприборауморяслегкасмочитемягкуючистуютканьвводеипротритеналетсоли,

Количество Код изделия

которыймогостатьсянаповерхностикорпуса.Затемвытритеповерхностькорпусасухойтканью.Не

используйтебензол,растворительилидругиеорганическиесредства.

Корпус 1 CD

9. Дляудаленияпылисповерхностилинзиспользуйтемягкуюкисточку,свободнуюотлюбыхжирови

Чемоданчик 1 CCU

масел.

Ремешок 1

10. Дляудаленияпятенилигрязныхследов,напримерследовпальцев,споверхностилинзочень

осторожнопротирайтелинзымягкойчистойхлопчатобумажнойтканьюилиспециальнойсалфеткой

Примечание) крышка окуляра не входит в комплект поставки.

дляочисткилинз,несодержащейжировимасел.Дляудаленияплохоподдающихсяочисткепятен

используйтенебольшоеколичествочистогоспирта(неденатурированного).Неиспользуйтебархатную

тканьилиобычныесалфетки,посколькуэтоможетпривестикпоявлениюнаповерхностилинз

царапин.Ткань,ужеиспользованнуюоднаждыдлячисткикорпуса,неследуетиспользоватьсновадля

чисткиповерхностилинз.

11. Пыль,попавшуювузелфокусировки,следуетудалятьмягкойкисточкой.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

70

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

71

Технические характеристикиСпецификация

Модель 4x10D CF

Тип бинокль с крышеобразной призмой и

центральной фокусировкой

Увеличение (крат) 4

Эффективный диаметр линзы объектива (мм) 10

Фактическое поле зрения (˚) 10,0

Угловое поле зрения (видимое) (˚)* 38,6

Поле зрения на удалении 1 000 м (м)

175

Выходной зрачок (мм) 2,5

Относительная яркость 6,3

Удаление выходного зрачка (мм) 13,7

Минимальное расстояние фокусировки (м)**

1,2

Регулировка межзрачкового расстояния (мм)

57 — 72

Ширина (мм) 93 (96)***

Длина (мм) 52

Вес (г) 65

Окуляры

Резиновые наглазники

* Число рассчитано по формуле [tan

ω'= Γ x tan ω]

Фокусировочное кольцо

Линза объектива

Видимое поле зрения: 2ω'

,

Увеличение: Γ , Фактическое поле зрения: 2ω

** С нормальным зрением, без дополнительных приспособлений *** С ушком для шейного ремня

Межзрачковое расстояние

Ушки для шейного ремня

Данное изделие не защищено от воздействия воды. Поэтому не допускайте попадания его под

дождь, под брызги воды и т.п.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

72

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

73

Работа

1) Регулировка межзрачкового расстояния

Наблюдая объект через бинокуляры, осторожно поворачивайте корпус бинокля так,

чтобы оба изображения объекта слились в одно (как показано внизу).

2) Наблюдая через бинокль, перемещайте его вперед или назад относительно глаз,

пока на изображении не пропадут затенения.

Если Вы носите очки, то прижмите очки к резиновым наглазникам, что упростит

Межзрачковое расстояние

поиск правильного расстояния.

3) Фокусировка на объекте.

Чтобы видеть близко расположенные предметы, вращайте фокусировочное

кольцо против часовой стрелки.

Чтобы видеть дальше расположенные предметы, вращайте фокусировочное

кольцо по часовой стрелке.

Если зрение вашего левого и правого глаза сильно различаются, то следует

фокусировать бинокль на глаз, обеспечивающий более комфортабельное

наблюдение (обычно это ведущий глаз).

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

74

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

75

Innholdsfortegnelse Forholdsregler

Takk for at du har kjøpt denne Nikon-

ADVARSEL

kikkerten.

Dettesymboletadvarerdegomrisikoenforat

Forholdsregler ............................................................................... 75

Du må følge disse retningslinjene nøye

feilaktigbruksomikketarhensyntilinnholdet

Sikkerhetstiltak ............................................................................. 76

slik at du bruker utstyret på riktig måte

sombeskrivesher,kanforårsakedødelleralvorlige

Forholdsregler for bruk ........................................................ 77-78

og unngår potensielt farlige ulykker.

personskader.

Sammensetning ........................................................................... 79

1 Førdubrukerproduktet,bervideglese

Nomenklatur ................................................................................. 80

SIKKERHETSTILTAK,FORHOLDSREGLERFORBRUK

FORSIKTIG

Spesifikasjoner ............................................................................. 81

oginstruksjoneneforriktigbruksomfølgermed

Bruk ........................................................................................... 82-83

Dettesymboletadvarerdegomrisikoenforat

produktet.

feilaktigbruksomikketarhensyntilinnholdet

2 Oppbevardisseinstruksjonenepåetletttilgjengelig

sombeskrivesher,kanforårsakepersonskadeeller

stedforfremtidigreferanse.

materiellskade.

Foråsikredegogtredjepartermotmuligeskaderog/

ellerskadepåeiendomellertapaveiendombervi

Forholdsregler for bruk

degomåtahensyntilalleinstruksjoner,advarslerog

Punkteneidennedelenvarslerdegomatfeilaktig

forsiktighetsreglersomgjelderbrukogpleieavdette

bruksomikketarhensyntilinnholdetsombeskrives

• Spesifikasjonerogdesignkanendresutenvarsel.

produktet.

her,kanhaennegativvirkningpåproduktetsytelse

• Deterikketillattåreproduseredenneinstruksjonsmanualenheltellerdelvis(medunntakforkortesitateri

ogfunksjonalitet.

produktartiklerelleranmeldelser)utenskriftliggodkjenningfraNIKONVISIONCO.,LTD.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

76

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

77

Forholdsregler for brukSikkerhetstiltak

ADVARSEL!

BRUK OG KONTROLLER

1. Dumåikkeåpnehøyreogvenstrekikkertrørmerenndeerberegnetpå.Værogsåforsiktigslikatduikkedreier

Se aldri direkte på solen med en kikkert.

fokuseringsringenlengerenndenerberegnetpå.

Hvisdugjørdet,kandetføretilalvorligskadepåøynene.(Fig.1)

2. Unngåregn,vannsprut,sandogsøle.

FORSIKTIG!

3. Beskyttalltidkikkertenmotstøt.Hvisbildetikkeernormaltetteratkikkertenharfåttetstøtellerharværtvåt,må

Fig.1

dustrakstadenmedtilbutikkenderdukjøpteden.

• Dumåikkelakikkertenliggepåetustabiltsted.Denkanfallenedogforårsake

4. Hviskikkertenharværtutsattforplutseligetemperaturendringer,kandetforekommekondenspåoverflatenpå

skade.

• Dumåikkesegjennomkikkertenmensdugår.Dukangåpånoeogbliskadet.

objektivene.Isåfallmåkikkertentørkesgrundigvedromtemperatur.

• Dumåikkesvingekikkertenetterbærestroppen.Denkantreffenoenogforårsakeskade.

• Detmykeetuiet,bærestroppenogmaterialetsomerbruktpåkikkertensutsideogøyemuslingeneavgummi,kan

forringespågrunnavalderoggiflekkerpåklær.Foråforhindredettebørdukontrolleretilstandennårduskal

brukekikkertenogtakontaktmedbutikkenderdukjøptekikkertenhvisduoppdagerslikforringelse.

OPPBEVARING

• Hvisdubrukerøyemuslingeneavgummiienlengreperiode,kandetoppståhudirritasjoneller-inflammasjon.

5. Detkanforekommekondensellermuggpåobjektivoverflatenehviskikkertenoppbevaresimiljøermedhøy

Hvisdufårsymptomerpådette,mådustrakskontakteenlege.

fuktighet.Kikkertenmåderforoppbevarespåetkjølig,tørtsted.Hviskikkertenharværtbruktiregnværellerom

• Værforsiktigslikatduikkeklemmerfingrenenårdujustereravstandenmellompupillene.Værspesieltforsiktig

natten,mådentørkesgrundigvedromtemperaturogoppbevarespåetkjølig,tørtsted.

hvisdularsmåbarnbrukekikkerten.

6. Vedlengretidsoppbevaringbørkikkertenleggesienplastposeellerenlufttettbeholdersammenmedet

• Ikkelainnpakningsposenavpolyetylenværeinnenforsmåbarnsrekkevidde.Etbarnkantadenimunnenogbli

avfuktingsmiddel.Hvisdetteikkeermulig,kandenoppbevarespåetrent,godtventilertsted,menikkeietuiet,

kvalt.

sidendenpåvirkeslettavfuktighet.

• Værforsiktigslikatikkesmåbarnufrivilligsvelgerøyemuslingen.Hvisdetteskjer,mådustrakskontakteenlege.

7. Dumåikkelakikkertenliggeibilenpåenvarmellersolrikdagellerinærhetenavutstyrsomgenererervarme.

• Kikkertenmåikkedemonteres.Reparasjonerskalbareutføresavenkvalifiserttekniker.

Dettekanødeleggekikkertenellerpåvirkedenpåennegativmåte.

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

78

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ru

No

Se

Fi

Nl

Dk

Ro

Pl

Hu

Cz

79

Forholdsregler for bruk Sammensetning

VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING

8. Etteratduharfjerneteventueltstøvmedenblåser,kandurengjørekikkerthusetmedenmyk,renklut.Hvisdu

harbruktkikkertenpåsjøenellerstranden,kandufukteenmyk,renklutlettogtørkebortsaltpåkikkerthuset.

Antall Produktkode

Tørkderetterkikkerthusetmedentørrklut.Ikkebrukbenzen,tynnerellerandreorganiskemidler.

Kikkerthus 1 CD

9. Nårduskalfjernestøvpåobjektivetsoverflate,kandubrukeenmyk,oljefribørste.

10. Nårduskalfjerneflekkerellersmusssomf.eks.fingeravtrykkfraobjektivetsoverflate,tørkerduobjektivet

Etui 1 CCU

sværtforsiktigmedenmyk,renbomullsklutelleroljefrittlinsepapiravhøykvalitet.Bruklittrenalkohol(ikke

Bærestropp 1

denaturert)foråtørkebortvanskeligeflekker.Brukikkefløyelsstoffellervanligpapir.Dettekanlageriper

påobjektivet.Hvisenkluterbrukttilrengjøringavkikkerthuset,børdenikkebrukesomigjentilobjektivets

Merk) Okulardeksel følger ikke med.

overflate.

11. Fjernstøvsomerfangetifokuseringsenhetenmedenmykbørste.