Nikon Autre-télécommande – page 5

Manual for Nikon Autre-télécommande

Es

7

El botón de la luz/bloqueo

Partes del MC-36 (3/3) Conexión del MC-36

Los indicadores “TIMER ACTIVE”, “SET” y “RELEASE”

El botón de la luz/bloqueo

1 Apague la cámara.

Pulse brevemente el botón de la luz/bloqueo ()

2 Compruebe que no se muestran los indicadores

para activar la iluminación del panel de control. La

TIMER ACTIVE (Temporizador activo)” () y RE

luz permanecerá encendida durante seis segun-

LEASE (Obturador)” ().

dos; si se pulsa el botón de fl echas () mientras

3 Retire la tapa del terminal de 10 contactos de la

la luz está encendida, se prolonga durante otros

cámara. Alineando la marca del conector de 10

Signi ca lo siguiente;

Si parpadea

seis segundos.

contactos () con la marca del cuerpo de la cá-

haga lo indicado para apagarlo

Para bloquear todos los controles excepto el

mara, introduzca el conector tal como se muestra

Temporizador activo (página 13);

TIMER ACTIVE

disparador () y el botón de la luz/bloqueo, pulse

y, a continuación, apriete la tuerca de bloqueo.

pulse el botón TIMER START/STOP

(Temporizador

el botón de la luz/bloqueo hasta que aparezca el

(Encendido/Apagado del tempo-

activo)

icono de bloqueo (

) en el panel de control. Para

rizador) ().

liberar el bloqueo, pulse el botón de la luz /bloqueo

Los ajustes pueden modifi car-

SET (Ajustar)

se (página 8); pulse el botón SET

hasta que desaparezca el icono de bloqueo.

(Ajustar) ().

Desconexión del MC-36

RELEASE

Obturador manual activo (página 15);

Tras comprobar que no se muestran los indicadores

(Obturador)

suelte el disparador (; si el botón

TIMER ACTIVE (Temporizador activo)” () y RELEASE

(TIMER ACTIVE

está en la posición HOLD (Mantener),

(Obturador)” (), apague la cámara y desconecte el

no parpadea)

libere el bloqueo del disparador).

MC-36. Vuelva a colocar la tapa del terminal de 10

contactos.

Uso del MC-36

Fotografía temporizada (1/7)

El MC-36 presenta las funciones de:

1. Ajuste la con guración de la cámara

2. Ajuste el temporizador

Temporizador automático (págs. 8–14). Seleccione

1.1

Conecte el MC-36 (pág. 7) y encienda la cámara.

2.1 Pulse el botón SET (Ajustar) (). En el panel de

el retardo (tiempo antes de que comience el

1.2 Ajuste la confi guración de la cámara de la ma-

control parpadeará SET (Ajustar)”.

disparo), el tiempo de exposición, el intervalo y

nera siguiente (consulte el manual de la cáma-

el número de tomas para la fotografía de inter-

ra para conocer los detalles):

valos. Si lo desea, puede seleccionar la velocidad

Modo de

M (manual)

Es

de obturación en la cámara (pág. 14).

exposición

Disparador manual (pág. 15). Tome las fotografías

Velocidad de

Bulb (tiempo de exposición

manualmente mediante el disparador del MC-36.

obturación

prolongado)

Las fotografías se pueden tomar a mano aunque

Temporizador

Apagado

el temporizador esté en funcionamiento.

de intervalos

*

Modo de

AFC (autofoco con servo continuo)

enfoque

o M (manual)

Continuo S (fotograma a fotograma)

* Seleccione “prioridad al disparo”, si estuviera dis-

ponible.

El MC-36 se puede conectar a la cámara después de

ajustar el temporizador.

8

Fotografía temporizada (2/7)

2.2 Ajuste la siguiente confi guración:

Opción Descripción Ajustes admitidos

DELAY (Retardo) Retardo después de que se pulse el disparador

0 seg. a 99 hrs. 59 min. 59 seg. (en incrementos de un segundo)

LONG (Prolongado) Tiempo de exposición

INTVL Intervalo 1 seg. a 99 hrs. 59 min. 59 seg. (en incrementos de un segundo)

N Número de disparos 1 a 399,

(ilimitado)

Altavoz encendido/apagado (encendido), (apagado)

Es

Confi guración del retardo, la exposición y el intervalo

Se abre el

Se abre el

Número de disparos (N)Número de disparos (N)

obturador

obturador

1.

1.

er

er

2.º

2.º

enésimo

enésimo

fotograma

fotograma

fotograma

fotograma

fotograma

fotograma

Se cierra el

Se cierra el

obturador

obturador

Tiempo de

Tiempo de

Retardo

exposición

exposición

Empieza el

Intervalo

Termina el

temporizador

temporizador

9

Fotografía temporizada (3/7)

Con guración del temporizador

Retardo (tiempo hasta que empieza el disparo)

Utilice el botón de fl echas para ajustar el

temporizador. Pulse hacia la izquierda o

SegundoMinutoHora

Hora

hacia la derecha para seleccionar y ha-

cia arriba o hacia abajo para cambiar. La

Realice la

selección actual queda indicada por el

confi guración

cursor de selección ().

Es

Pulse SET (Ajustar) () en cualquier momento para

nalizar la operación y mostrar los nuevos ajustes

del elemento seleccionado. Para ver otros ajustes,

pulse el botón de fl echas hacia la izquierda o hacia

Finalización de

la derecha. La selección actual queda indicada por el

la confi guración

cursor de selección (). Pulse el botón SET (Ajustar)

para modifi car la confi guración actual tal como se

describió anteriormente.

10

Fotografía temporizada (4/7)

Número de

Tiempo de exposición Intervalo

Altavoz

disparos

Minuto Segundo

Hora Minuto Segundo

Es

11

Fotografía temporizada (5/7)

Con guración del temporizador

2.3 Después de realizar todos los ajustes, pulse el

3. Ponga en marcha el temporizador

Para garantizar un funcionamiento correcto, seleccio-

botón SET (Ajustar) () para activar la nueva

Pulse el botón TIMER START/STOP (Encendido/Apa-

ne un intervalo que sea al menos un segundo superior

confi guración. Sonará un pitido (si el altavoz

gado del temporizador) (). El temporizador se

al tiempo de exposición. Cuando utilice el autofoco,

está encendido) y desaparecerá el indicador

pondrá en marcha y parpadeará TIMER ACTIVE

ajuste el retardo en dos segundos o más y seleccione

SET (Ajustar)”.

(Temporizador activo)” () en el panel de control.

un intervalo que sea al menos dos segundos mayor

El panel de control mostrará entre toma y toma

que el tiempo de exposición para asegurarse de que

Es

el tiempo restante hasta que se haga la siguiente

la cámara tiene tiempo para enfocar. Cuando utilice

fotografía. Si el altavoz está encendido, sonará un

la reducción de ruido para exposiciones prolongadas

pitido tres veces a intervalos de un segundo antes

(disponible con algunas cámaras digitales), el inter-

de que se abra el obturador.

valo debería ser de al menos el doble del tiempo de

exposición.

El nuevo ajuste permanecerá activo hasta que

Mientras el obturador esté abierto, el panel

Los intervalos de 00:00:00 pasarán automática-

se modifi que o se retiren o agoten las baterías.

de control mostrará el tiempo restante hasta que

mente a 00:00:01 cuando se pulse el botón SET (Ajus-

se cierre y el indicador de obturador abierto y el

tar) () para activar la confi guración.

indicador “RELEASE (Obturador)” () parpadearán

Para ajustar el número de tomas en

(ilimi-

a intervalos de un segundo. El número de tomas

tada), seleccione 1 y pulse el botón de fl echas ()

restantes se actualizará cada vez que se tome una

hacia abajo o seleccione 399 y pulse el botón de fl e-

fotografía.

chas hacia arriba.

12

Fotografía temporizada (6/7)

Pantalla del panel de control (temporizador activo)

Entre tomas: tiempo restante hasta la siguien-

te toma

Mientras el obturador está abierto: tiempo restan-

te hasta que el obturador se cierre

Parpadea mientras el

Número de disparos restantes

temporizador está activo

Es

Parpadea mientras el obturador está abierto

El altavoz y el indicador de obturador abierto

La siguiente ilustración muestra un ejemplo de cuando suena un pitido () y parpadea el indicador obturador

abierto (

13

4. Finalice disparo

El disparo fi nalizará automáticamente cuando se

haya tomado el número de fotografías selecciona-

do. Para fi nalizar el disparo antes de que se tomen

todas las fotografías, pulse el botón TIMER START/

STOP (Encendido/Apagado del temporizador) ().

) con un retardo de 5 seg., un tiempo de exposición de 4 seg. y un intervalo de 9 seg.

Obturador abiertoObturador abierto

Obturador cerradoObturador cerrado

3

4

512

6

78

9

10

11 12 13 14 15 16 2517 18 19

20

21 22 23

24

(seg.)

Empieza el temporizador

Fotografía temporizada (7/7)

Selección de la velocidad de obturación desde la cámara

Uso del temporizador

Para tomar fotografías a la velocidad de obturación seleccionada en la cámara, realice los ajustes siguientes:

Antes de utilizar el temporizador durante periodos

Modo de exposición M (manual) o S (automático con prioridad a la velocidad)

prolongados, compruebe que las baterías tienen

Velocidad de obturación Cualquiera

carga sufi ciente. Sustituya las baterías cuando el in-

Cámara

Temporizador de intervalos Apagado

dicador de batería baja ( ) del panel de control

*

parpadee ().

Modo de enfoque AFC (autofoco con servo continuo)

o M (manual)

Es

Modo de disparo S (fotograma a fotograma)

Tiempo de exposición 0 seg.

MC-36

Intervalo Superior a la velocidad de obturación de la cámara

* Seleccione “prioridad al disparo, si estuviera disponible.

† Cuando utilice el autofoco, seleccione un intervalo que sea al menos dos segundos superior a la velocidad de

obturación de la cámara para permitir que tenga tiempo para enfocar. Cuando utilice la reducción de ruido

para exposiciones prolongadas (disponible con algunas cámaras digitales), seleccione un intervalo que sea

de al menos el doble del tiempo de la velocidad de obturación de la cámara.

14

Disparo manual

El disparador del MC-36 () funciona práctica-

Para mantener el disparador completa-

El disparador del MC-36 se puede utilizar sin bate-

mente del mismo modo que el de la cámara.

mente pulsado para fotografías con tiempo de

rías. El panel de control estará apagado y no sonará

exposición prolongado, desplace el botón a la

ningún pitido.

1. Ajuste la con guración de la cámara

posición HOLD (Mantener). Deslícelo en sentido

Conecte el MC-36 (pág. 7) y encienda la cá-

El disparador se puede utilizar para activar manual-

contrario para desbloquearlo.

mente el disparador mientras el temporizador está

mara. Elija el modo de exposición, velocidad

activo. La cuenta atrás del temporizador (incluyen-

de obturación, modo de enfoque y modo de

do la pantalla del panel de control, el indicador de

Es

disparo.

obturador abierto y la señal acústica) continuará

2. Tome las fotografías

mientras se dispare manualmente. Si el disparo

2.1 Pulse el disparador del MC-36 () hasta la mi-

manual se superpone al automático, el obturador

2.2 Suelte el botón para fi nalizar el disparo.

seguirá abierto hasta que se cumplan ambos perio-

tad para comprobar la exposición y el foco y

dos de exposición.

púlselo por completo para tomar la fotografía.

Mientras el obturador esté abierto, se oirá un pi-

tido a intervalos de un segundo, parpadeará el

indicador “RELEASE (Obturador)“ () y el panel

de control mostrará el tiempo que queda para

que se cierre el obturador.

15

Precauciones de uso

Cuidado del MC-36

Antes de utilizar el MC-36, compruebe el nivel de

Evite los golpes:

el producto podría no funcionar adecua-

Observaciones sobre las cámaras controladas electrónicamente:

batería de la cámara y el número de exposiciones

damente si se somete a golpes o vibraciones fuertes.

en casos muy raros, en el panel de control pueden

restantes (consulte el manual de la cámara para

aparecer caracteres extraños y el dispositivo puede

Manténgalo en un lugar seco: este producto no es resis-

conocer los detalles). El temporizador seguirá fun-

dejar de funcionar. En la mayoría de los casos, este fe-

tente al agua y podría estropearse si se sumerge en

nómeno se debe a una carga estática externa de gran

cionando aunque no se pueda grabar ninguna

el agua o se expone a altos niveles de humedad. El

intensidad. Apague la cámara, desconecte el MC-36,

imagen ya sea porque no quede batería, no quede

óxido en el mecanismo interno puede producir da-

retire las baterías y, a continuación, vuelva a colocar-

Es

película o memoria, o no haya espacio en la me-

ños irreparables.

las cuando se haya apagado el panel de control. Se

moria intermedia (sólo en las cámaras digitales). Se

Evitar los cambios bruscos de temperatura:

los cambios

debe tener cuidado cuando se manipulan las bate-

recomienda utilizar un adaptador de CA (disponi-

bruscos de temperatura que se producen, por ejemplo,

rías, pues podrían estar calientes por el uso. Si el error

ble por separado) en las sesiones muy largas.

cuando se entra o se sale de un edifi cio con calefacción

de funcionamiento continuara, póngase en contacto

Algunas cámaras tienen una opción de ac-

en un día frío, pueden provocar condensación dentro

con su vendedor o el representante de Nikon.

tivación del autofoco que determina si la cámara

del aparato. Para evitar la condensación, se debe colo-

El panel de control: las pantallas LCD tienden a oscure-

enfocará cuando se pulse el disparador hasta la

car el equipo en una caja o en una bolsa de plástico an-

cerse a altas temperaturas y a mostrar unos tiempos

mitad (consulte el manual de la cámara para co-

tes de exponerlo a cambios bruscos de temperatura.

de respuesta más lentos a bajas temperaturas. Esto

nocer los detalles). Encienda la activación del au-

Manténgase lejos de campos magnéticos potentes: las car-

no supone un fallo en el funcionamiento.

tofoco del disparador cuando utilice el MC-36.

gas estáticas fuertes y los campos electromagnéticos

Tenga en cuenta que el temporizar es me-

que producen los equipos, como los transmisores de

nos preciso que la mayoría de relojes.

radio, podrían interferir con el dispositivo.

16

Características

*

Cámaras compatibles

Cámaras digitales Nikon de la serie D2, serie D1, D200 y D100 (requiere la unidad de alimentación MB-D100); Nikon F6, F5, F100, F90X, F90

Retardo del temporizador 0 seg. a 99 hrs. 59 min. 59 seg. en incrementos de un segundo

Tiempo de exposición 0 seg. a 99 hrs. 59 min. 59 seg. en incrementos de un segundo

Intervalo 1 seg. a 99 hrs. 59 min. 59 seg. en incrementos de un segundo

Número de disparos 1 a 399,

(ilimitado)

Fuente de alimentación Dos baterías alcalinas AAA 1,5 V LR03

Duración de la batería Aproximadamente dos meses de disparo continuo con un retardo de 5 minutos, un tiempo de exposición de 4 minutos y 56 segundos

Es

y un intervalo de 5 minutos. El uso de la luz de ayuda reducirá la duración de la batería.

Temperatura de funcionamiento –20 – +50 °C

Dimensiones Aproximadamente 155 × 40 × 18 mm, excluyendo las partes sobresalientes

Peso Aproximadamente 105 g, excluyendo el núcleo de ferrita

Longitud del cable Aproximadamente 850 mm

Accesorios del terminal remoto com-

Cable de extensión MC-21 (no se garantiza el funcionamiento si se utilizan dos o más cables de extensión MC-21), cable adaptador de

patibles (vendidos por separado)

GPS MC-35 (se conecta al terminal de 10 contactos del MC-35)

*

Se puede utilizar un cable adaptador MC-26 para conectar el MC-36 a cualquier cámara o accesorio con un terminal remoto, incluidos los motores (excepto el motor MD-12).

17

Innehåkksförteckning

Säkerhetsföreskrifter ..................................................3

Inledning ....................................................................5

Delarna i MC-36 ..........................................................5

Hus ........................................................................5

Kontrollpanel ......................................................... 6

tta i batterier ......................................................6

Byta batterier .........................................................6

När MC-36 inte används ..........................................6

Se

MC-36  ärrutlösare

Knappen för belysning/lås ......................................7

Ansluta MC-36 ............................................................7

Användarhandbok

här använder du MC-36 ...........................................8

Tidsinställd fotografering ............................................8

Manuell avtryckare ................................................... 15

Försiktighetsåtgärder ................................................16

Skötsel av MC-36 ....................................................... 16

Speci kationer .......................................................... 17

1

Se

2

Säkerhetsföreskrifter (1/2)

Läs säkerhetsföreskrifterna nedan innan du

rsök inte montera isär eller ändra enheten

Håll enheten utom räckhåll för barn

använder utrustningen så att du kan förhindra

Om du försöker montera isär eller ändra enheten

Enheten innehåller små delar som kan orsaka

personskador och skador på kameran. Förvara

kan du få en elektrisk stöt, eller så kanske pro-

kvävning. Kontakta en läkare omedelbart om ett

anvisningarna på sådant sätt att alla som an-

dukten inte fungerar som den ska. Om enheten

barn sväljer någon del av enheten.

skulle råka öppnas om du tappar den tar du ur

vänder kameran har tillgång till dem.

Stäng av enheten genast om den inte fungerar som

batterierna och tar med den till en servicerepre-

Information om vad som kan hända om

den ska

sentant för Nikon och får den undersökt.

du inte uppmärksammar försiktighetsåtgär-

Ta bort batteriet omedelbart om enheten börjar

derna fi nns vid den här symbolen:

Håll enheten torr

ryka eller lukta konstigt. Ta därefter med den till

Se

Rör inte vid enheten med våta händer och utsätt

en servicerepresentant för Nikon och få den un-

Den här symbolen anger varningar - informa-

den inte för vatten eller regn. Om du gör det kan

dersökt. Var försiktig så att du inte bränner dig.

tion som du bör läsa innan du använder kame-

enheten börja brinna, eller så kan du få en stöt.

Fortsatt användning kan resultera i skador.

ran, så att du kan förhindra att skador uppstår.

Använd inte enheten i närheten av antändlig gas

Utsätt inte enheten för höga temperaturer

Om du gör det kan enheten explodera eller börja

Lämna inte enheten i bilen i stark sol eller på an-

brinna.

dra ställen där temperaturen kan bli mycket hög.

Om du gör det kan enheten fatta eld, eller så kan

höljet eller de inre delarna skadas.

3

Säkerhetsföreskrifter (2/2)

Var försiktig när du hanterar batterierna

Om vätska från batterierna kommer i kontakt

Batterierna kan läcka eller explodera om de han-

med hud eller kläder sköljer du omedelbart med

teras på fel sätt. Tänk på följande när du hanterar

rent vatten.

batterierna till den här enheten:

Använd bara batterier som nämns i den här

handboken. Blanda inte gamla och nya batte-

rier eller batterier av olika sorter.

Läs och följ alla varningar och instruktioner från

Se

tillverkaren.

Du får inte kortsluta eller öppna batterierna.

Utsätt inte batterierna för eld eller höga tempe-

raturer.

• Sätt inte i batterierna upp och ned eller på fel

håll.

Batterier tenderar att läcka när de är helt urlad-

dade. För att undvika skador på produkten bör

du ta ur batterierna när produkten inte ska an-

vändas under en längre period, eller när batte-

rierna är urladdade.

4

Inledning Delarna i MC-36 (1/3)

Tack för att du har köpt en MC-36  ärrutlösare. MC-36 har en intervalltimer som kan användas i

Se bilderna på omslagets insida.

många olika situationer, bland annat vid astronomisk fotografering. På sidan 17 fi nns en lista över

kompatibla kameror.

Se

5

Hus

Hus

10-stiftskontakt ............................................................7

Sladd

Avtr yckarlampa ................................................ 12–13

Kontrollpanel ......................................6, 7, 8–13, 15

START/STOPP-knapp för timer ................ 12–13

SET-knapp ........................................................8, 10, 12

Knapp för belysning/lås ..........................................7

Pilknapp ................................................................ 10–11

Avtryckare ....................................................................15

Lucka till batterifack ..................................................6

Fäste för kamerarem (Säljs separat. Använd

rem till mobiltelefon eller liknande.)

Se

6

Kontrollpanel

Kontrollpanel

*

Delarna i MC-36 (2/3)

*

Markör ...................................................................10–11

Timerdisplay ............................................... 10–13, 15

Låsindikator ....................................................................7

Indikator för låg batterinivå ..................................6

Indikatorn TIMER ACTIVE ............................... 12–13

Indikator för högtalare .....................................9, 11

Indikatorn SET ...............................................8, 10–12

Indikatorn RELEASE ................................. 12–13, 15

Antal bilder ............................................................9–13

* Bilden på omslagets insida visar kontrollpa-

nelen med alla komponenter tända. På övri-

ga bilder i handboken visas de komponenter

som förklaras i medföljande text i svart. De

indikatorer som inte nämns i texten visas i

grått.

Sätta i batterier

tta i batterier

Öppna luckan till batterifacket () på baksidan

av MC-36 och sätt i två AAA 1,5 V LR03 alkaliska

batterier (säljs separat) enligt bilden.

Indikatorn för låg batterinivå ( )

Indikatorn för låg batterinivå () blinkar när bat-

terinivån är låg. Ha reservbatterier redo.

Byta batterier

Byta batterier

När du byter ut batterier:

1 Kontrollera att indikatorerna TIMER ACTIVE ()

och RELEASE () inte visas (se höger sida).

2 Stäng av kameran och koppla bort MC-36.

3 Ta bort batterierna.

4 Vänta tills kontrollpanelen slocknar och sätt

sedan i nya batterier.

När MC-36 inte används

När MC-36 inte används

För att spara på batterierna när MC-36 inte an-

vänds avslutar du din fotografering och kon-

trollerar att indikatorerna TIMER ACTIVE (), SET

() och RELEASE () inte visas (se höger sida).

Batterierna laddas ur snabbare när dessa indi-

katorer blinkar.

Se

7

Knappen för belysning/lås

Delarna i MC-36 (3/3) Ansluta MC-36

Indikatorerna TIMER ACTIVE, SET och RELEASE

Knappen för belysning/lås

1 Stäng av kameran.

Tryck kort på knappen för belysning/lås ()

2 Kontrollera att indikatorerna TIMER ACTIVE ()

om du vill aktivera kontrollpanelens bak-

och RELEASE () inte visas.

grundsbelysning. Bakgrundsbelysningen är

3 Ta bort skyddet från den 10-poliga ingången

tänd i cirka sex sekunder. Om du trycker på pil-

på kameran. Sätt i den 10-poliga kontakten

Om den här

knappen () när belysningen är tänd förlängs

så som bilden visar med märket på 10-stifts-

Betyder det: stäng av den på följande

indikatorn

timern i ytterligare sex sekunder.

kontakten () mot märket på kamerahuset

sätt

blinkar

Om du vill låsa alla kontroller utom av-

och dra sedan åt låsmuttern.

Timern är aktiv (sida 13); tryck på

tryckaren () och knappen för belysning/lås

TIMER ACTIVE

START/STOPP-knappen för timern

trycker du på belysningens låsknapp tills låsi-

().

konen (

) visas på kontrollpanelen. Om du

Inställningarna kan ändras (sida 8).

vill låsa upp enheten igen trycker du på knap-

SET

Tryck på SET-knappen ().

pen för belysning/lås tills låsikonen försvinner.

Den manuella avtryckarknappen

Koppla från MC-36

RELEASE

är aktiv (sida 15). Släpp upp av-

Kontrollera att indikatorerna TIMER ACTIVE ()

(

TIMER ACTIVE

tryckaren ( Frigör avtryckaren

och RELEASE () inte visas. Stäng av kameran och

blinkar inte)

om knappen är i positionen HOLD).

koppla från MC-36. Sätt tillbaka terminalskyddet

på den 10-poliga ingången.

här använder du MC-36

Tidsinställd fotografering (1/7)

MC-36 kan användas som:

1. Justera kamerainställningar

2. Ställa in timern

En automatisk timer (s. 8–14). Välj fördröjning

1.1 Anslut MC-36 (s. 7) och slå på kameran.

2.1 Tryck på knappen SET (). SET blinkar på

(hur lång tid det ska ta innan fotograferingen

1.2 Justera kamerainställningarna enligt tabel-

kontrollpanelen.

börjar), exponeringstid, intervall samt antal

len (mer information fi nns i bruksanvisning-

bilder om du vill fotografera med förinställda

en till kameran):

intervall. Du kan även ställa in slutartid med

Exponeringsläge M (manuellt)

kameran (s. 14).

Slutarhastighet Lampa

Se

Manuell avtryckare (s. 15). Du kan ta bilder ma-

Intervalltimer Av

nuellt med avtryckarknappen på MC-36 även

Fokusläge AFC (kontinuerligt servoauto-

*

fokus)

eller M (manuellt)

när timern är på.

Kontinuerligt S (enbildstagning)

* Välj ”Avtrycksprioritet om det är möjligt.

MC-36 kan anslutas till kameran när timern har

ställts in.

8