Nikon AF-S Nikkor 24mm f/1.4G ED – page 5

Manual for Nikon AF-S Nikkor 24mm f/1.4G ED

Stupnice

Značená v metrech a stopách, od

Jp

vzdáleností:

0,25 m do nekonečna (∞)

Nejkratší

0,25 m

En

zaostřitelná

vzdálenost:

De

Počet lamel

9 (s optimalizovaným tvarem)

clony:

Fr

Clona:

Plně automatická

Es

Rozsah clon:

f/1,4 až f/16

Měření expozice:

Při plně otevřené cloně

Se

Průměr filtrového

77mm (P = 0,75 mm)

závitu:

Ru

Rozměry:

Přibližně 83 mm (průměr) ×

88,5 mm (od dosedací plochy

Nl

bajonetu fotoaparátu)

Hmotnost:

Přibližně 620 g

It

Výrobce může provést změny specifikace i designu, aniž by je

Cz

předem oznámil, a nevzniká mu žádný závazek.

Sk

Ck

Ch

Kr

81

Poznámky k bezpečnej prevádzke

Jp

UPOZORNENIE

En

Nerozoberajte

Nepozerajte sa do slnka cez objektív ani cez

Dotyk s vnútornými časťami fotoaparátu alebo objektívu môže

hľadáčik

De

viesť k poraneniu. Opravy smú vykonávať len kvalifikovaní

Pozorovanie slnka alebo iného silného zdroja svetla cez

technici. Ak sa fotoaparát alebo objektív rozbije v dôsledku

objektív alebo hľadáčik môže spôsobiť trvalé poškodenie zraku.

Fr

pádu alebo inej nehody, odpojte prístroj od napájania alebo

Uchovávajte mimo dosahu detí

vyberte batériu a dajte ho skontrolovať v autorizovanom

Es

Zvýšenú pozornosť je potrebné venovať tomu, aby si deti

servise spoločnosti Nikon.

nevložili batérie ani iné malé súčiastky do úst.

Se

V prípade poruchy okamžite vypnite

Pri narábaní s fotoaparátom a objektívom

Ak spozorujete dym alebo nezvyčajný zápach vychádzajúci z

dbajte na nasledovné pokyny

Ru

fotoaparátu alebo objektívu, okamžite vyberte batériu, pričom

Fotoaparát a objektív udržte v suchu. V opačnom prípade to

dávajte pozor, aby ste sa nepopálili. Ďalšie používanie by

môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.

Nl

mohlo spôsobiť zranenie.

Nenarábajte s fotoaparátom alebo objektívom ani sa ich

Po vybratí alebo odpojení zdroja energie odovzdajte

nedotýkajte mokrými rukami. V opačnom prípade to môže

It

zariadenie zástupcovi autorizovaného servisu spoločnosti

spôsobiť úraz elektrickým prúdom.

Nikon, ktorý ho skontroluje.

Pri snímaní v protisvetle nesmerujte objektív na slnko ani

Cz

neumožnite, aby slnečné lúče prechádzali priamo cez

Fotoaparát ani objektív nepoužívajte v

objektív, pretože by to mohlo spôsobiť prehriatie

blízkosti horľavých plynov

fotoaparátu a v krajnom prípade až požiar.

Sk

Používanie elektronických zariadení v blízkosti horľavých

Ak nebudete objektív používať dlhšiu dobu, nasaďte predný

plynov môže spôsobiť výbuch alebo požiar.

aj zadný kryt objektívu a odložte objektív mimo priameho

Ck

slnečného svetla. V opačnom prípade to môže spôsobiť

požiar, pretože objektív by mohol sústrediť slnečné svetlo

Ch

na horľavý predmet.

Kr

82

Legenda

Jp

En

De

Fr

Es

Se

Ru

Nl

It

Cz

1

Slnečná clona objektívu (str. 86)

5

Zaostrovací krúžok (str. 85)

!

Prepínač režimov ostrenia (str. 85)

Sk

2

Značka nasadenia tienidla objektívu

6

Stupnica vzdialenosti (str. 86)

( ): referenčná strana

(str. 86)

7

Čiara značky vzdialenosti (str. 86)

Ck

3

Značka umiestnenia tienidla objektívu

8

Značka upevnenia

(str. 86)

Ch

9

Gumové tesnenie upevnenia objektívu

4

Značka upevnenia tienidla objektívu

(str. 87)

Kr

(str. 86)

0

Kontakty CPU (str. 87)

83

Sme radi, že ste si zakúpili objektív AF-S NIKKOR 24mm f/1,4G ED. Pred používaním objektívu si

Jp

prečítajte tieto pokyny, ako aj Užívateľskú príručku.

En

Hlavné funkcie

Použiteľné fotoaparáty a dostupné

Antireflexná vrstva Nano Crystal Coat, ktorou sú

funkcie

De

potiahnuté niektoré prvky objektívu, zaručuje

Dostupnosť niektorých funkcií môže byť obmedzená. Bližšie

reprodukciu výborného, jasného obrazu v rôznych

informácie nájdete v Užívateľskej príručke k fotoaparátu.

podmienkach snímania – od slnečných exteriérov

Fr

Automatické

Expozičný režim

po interiéry osvetlené reflektormi.

Fotoaparáty

*1

zaostrovanie

P

SAM

Tento objektív používa ultrazvukový zaostrovací pohon

Es

(SWM) vďaka čomu je automatické zaostrovanie

Digitálne jednooké zrkadlovky



plynulé, tiché a takmer okamžité. Prepínač režimov

Nikon formátu FX/DX

Se

ostrenia umožňuje jednoduchý výber automatického

F6, F5, F100, séria F80, séria F75,



(AF) alebo manuálneho (MF) zaostrovania.

2

séria F65, Pronea 600i, Pronea S*

Skvelý optický výkon a vlastnosti vykresľovania sa

Ru

Séria F4, F90X, séria F90, séria F70



——

maximalizujú použitím dvoch asférických optických

Séria F60, séria F55, séria F50,

členov a dvoch optických členov s extrémne nízkym



Nl

rozptylom svetla (ED), ktoré zabezpečujú korekciu

F-401x, F-401s, F-401

farebných odchýlok. Irisová clona s kruhovým

F-801s, F-801, F-601

M



——

It

otvorom naviac zaisťuje príjemne mäkkú

F3AF, F-601, F-501,

reprodukciu neostrých miest obrazu mimo roviny

Fotoaparáty Nikon MF

——

Cz

ostrosti.

(vyjma modelu F-601

M)

Najkratšia možná zaostriteľná vzdialenosť je 0,25 m.

: k dispozícii —: nie je k dispozícii

K prednej časti objektívu možno pripojiť až dve

Sk

*1: Režim P zahŕňa automatický režim a systém motívových

bezdrôtové zábleskové jednotky SB-R200 ovládané

programov.

na diaľku.

*2: Manuálny režim (M) nie je dostupný.

Ck

Dôležité

Po pripevnení k digitálnym jednookým zrkadlovkám

Ch

Nikon formátu DX, napríklad k fotoaparátu série

D300 alebo D90 je obrazový uhol objektívu 61°, čo

odpovedá ohniskovej vzdialenosti 36 mm u

Kr

kinofilmu a formátu FX.

84

Ostrenie (obr. A)

Dôležité

Jp

Nastavte prepínač režimov ostrenia podľa tabuľky

Pri používaní infračerveného filmu musíte na objektív

nižšie:

nasadiť červený filter (R60) a ručne upraviť zaostrenie.

En

Automatické zaostrovanie s možnosťou

Zaostrite na objekt. Otáčaním zaostrovacieho krúžka

ručného zaostrovania (režim M/A)

zarovnajte požadované číslo na stupnici vzdialenosti

De

a

Nastavte prepínač režimov ostrenia na objektíve do

(„1 m“ na obrázku v časti Hĺbka ostrosti na str. 86) so

polohy M/A.

stupnicou infračervenej korekcie, a tak upravte

Fr

b

V tomto režime je aktivované automatické

zaostrenie. Po úprave nasaďte filter R60.

zaostrovanie, avšak automatické zaostrovanie je

Es

možné potlačiť otočením samostatného

zaostrovacieho krúžku pri stlačení tlačidla

Se

uvoľnenia spúšte do polovice alebo stlačením

tlačidla AF-ON na tele fotoaparátu (ak ho

Ru

obsahuje).

c

Opätovným stlačením tlačidla uvoľnenia spúšte do

Nl

polovice alebo tlačidla AF-ON sa zruší manuálne

zaostrovanie a obnoví sa automatické.

It

Prepínač zaostrovacích

Zaostrovací režim

Fotoaparáty

režimov na objektíve

fotoaparátu

Cz

M/A M

Automatické

Ručné zaostrovanie

zaostrovanie s

Sk

Digitálne jednooké zrkadlovky Nikon formátu FX/DX, F6, F5,

AF (C/S)

(možno použiť

možnosťou ručného

séria F4, F100, F90X, séria F90, séria F80, séria F75, séria F70,

elektronický diaľkomer.)

zaostrovania

Ck

séria F65, Pronea 600i, Pronea S

Ručné zaostrovanie

MF

(možno použiť elektronický diaľkomer.)

Ch

Ručné zaostrovanie

Séria F60, séria F55, séria F50,

AF (C/S)

(okrem modelu F-601M možno použiť

F-801s, F-801, F-601

M, F-401x, F-401s, F-401

MF

elektronický diaľkomer)

Kr

85

Hĺbka ostrosti

Používanie slnečnej clony objektívu

Jp

Približnú hĺbku ostrosti možno určiť podľa stupnice

Slnečná clona minimalizuje rušivé svetlo a chráni

hĺbky ostrosti.

objektív.

En

Ak je fotoaparát vybavený tlačidlom alebo páčkou na

Nasadenie slnečnej clony

kontrolu (nastavenie) hĺbky ostrosti, hĺbku ostrosti možno

Skontrolujte, či je

De

kontrolovať prostredníctvom hľadáčika fotoaparátu.

značka upevnenia

Ďalšie informácie nájdete na str. 116.

tienidla objektívu ( )

Fr

zarovnaná so

značkou umiestnenia

Es

tienidla objektívu

(

).

Se

Nasadenie alebo odpojenie tienidla uľahčíte tým, že ho

Stupnica vzdialenosti

Indikátory hĺbky

budete držať za základňu (v blízkosti značky nasadenia

Ru

Stupnica infračervenej

ostrosti

korekcie

tienidla objektívu (

)

), a nie za vonkajší okraj.

Ak tienidlo nie je správne nasadené, môže dôjsť k

Nastavenie clony

Nl

vignetácii obrazu (výskytu čiernych okrajov).

Clonu nastavujte pomocou fotoaparátu.

Tienidlo objektívu je možné nasadiť opačným

It

Zabudovaný blesk a vignetácia

smerom, a tak ho skladovať, keď sa nepoužíva.

Zabudovaný blesk sa nedá používať na menšiu

Cz

vzdialenosť ako 0,6 m.

Ak chcete zabrániť vignetácii, nepoužívajte slnečnú

Sk

clonu objektívu.

Ck

Fotoaparáty

Podporovaná vzdialenosť pri snímaní

D5000, D3000, D60,

Minimálne 1 m

Ch

séria D40

Kr

86

Odporúčané zaostrovacie matnice

Pri meraní expozície Matrix pomocou fotoaparátov

Jp

Pre niektoré jednooké zrkadlovky Nikon sú k dispozícii

F5 možno používať len zaostrovacie matnice typu

rôzne vymeniteľné zaostrovacie matnice, ktoré

EC-B, EC-E, B, E, J, A a L.

En

vyhovujú všetkým situáciám pri snímaní. S týmto

Ak zaostrovacie matnice typu B a E používate s

objektívom sa odporúča používať:

inými než uvedenými fotoaparátmi, riaďte sa

De

stĺpcami pre matnice typu B a E.

Matnica

EC-B

ABCE

G1

G2 G3 G4

JL

M

U

Fotoaparát

EC-E

Starostlivosť o objektív

Fr

Dbajte na to, aby sa kontakty CPU neznečistili ani

F6

nepoškodili.

Es

F5+DP-30

V prípade poškodenia gumového tesnenia

F5+DA-30

upevňovacieho bajonetu objektívu sa obráťte na

Se

: Výborné zaostrovanie

najbližšieho autorizovaného servisného zástupcu

: Prijateľné zaostrovanie

spoločnosti Nikon.

Ru

V hľadáčiku sa zobrazuje mierna vignetácia alebo

Šošovku objektívu čistite kefkou s fúkadlom. Na

efekt moiré, nie však na filme.

odstránenie nečistôt a škvŕn používajte mäkkú, čistú

Nl

: Nie je k dispozícii

bavlnenú handričku alebo čistiaci obrúsok na objektívy

Prázdne pole znamená, že matnicu nemožno použiť.

navlhčený v etanole (alkohole) alebo čistiacom

It

Keďže matnicu typu M možno používať tak na

prostriedku na objektívy. Utierajte krúživým pohybom

fotografovanie makrosnímok s priblížením 1 : 1 alebo

od stredu k vonkajšiemu okraju, pričom dbajte na to,

Cz

väčším, ako aj na mikrofotografovanie, má odlišné

aby ste nezanechávali šmuhy ani sa nedotýkali iných

použitie než ostatné matnice.

častí objektívu.

Sk

Dôležité

Na čistenie objektívu nikdy nepoužívajte organické

Ak s fotoaparátmi F6 používate iné matnice než typu

rozpúšťadlá (napr. riedidlo alebo benzén), pretože by to

Ck

B alebo E, pre používateľskú funkciu musíte vybrať

mohlo spôsobiť poškodenie objektívu a mať za

možnosť Other screen (Iná matnica). Bližšie

následok požiar alebo zdravotné problémy.

Ch

informácie nájdete v užívateĺskej príručke k

Na ochranu prednej šošovky objektívu sú k dispozícii

fotoaparátu.

NC filtre. Taktiež tienidlo objektívu pomáha chrániť

Kr

prednú časť objektívu.

87

Pri skladovaní objektívu v mäkkom puzdre nasaďte

Technické parametre

Jp

predný aj zadný kryt objektívu.

Typ objektívu:

Objektív AF-S NIKKOR typu G so

Keď je objektív nasadený na fotoaparáte, nedvíhajte ani

En

zabudovaným CPU a bajonetovou

nedržte fotoaparát alebo objektív za tienidlo objektívu.

objímkou Nikon

Ak nebudete objektív používať dlhšiu dobu, uskladnite

De

Ohnisková

24mm

ho na chladnom a suchom mieste, aby sa zabránilo

vzdialenosť:

vzniku plesne a hrdze. Objektív neskladujte na

Fr

priamom slnečnom svetle ani v blízkosti chemikálií, ako

Maximálna clona:

f/1,4

sú napr. gáfor alebo naftalín.

Es

Objektív neoblievajte vodou ani ho neponárajte do

Konštrukcia

12 prvkov v 10 skupinách (2 prvky

vody, pretože to môže viesť k výskytu korózie a

objektívu:

ED, 2 asférické prvky a niekoľko

Se

nesprávnej činnosti objektívu.

prvkov potiahnutých

Niektoré časti konštrukcie objektívu sú zhotovené z

antireflexnou vrstvou Nano

Ru

technických plastov Aby ste zabránili poškodeniu

Crystal Coat)

objektívu, nenechávajte ho na príliš horúcom mieste.

Uhol obrazu:

84° pri filmových jednookých

Nl

zrkadlovkách Nikon formátu

Štandardné príslušenstvo

35mm (135) a digitálnych

77mm zacvakávací predný kryt objektívu LC-77

It

jednookých zrkadlovkách Nikon

Zadný kryt objektívu LF-1

formátu FX

Bajonetové tienidlo HB-51

Cz

61° pri digitálnych jednookých

Mäkké puzdro na objektív CL-1118

zrkadlovkách Nikon formátu DX

Sk

Voliteľné príslušenstvo

71° pri fotoaparátoch systému

77mm závitové filtre

IX240

Ck

Informácie o

Prenos do fotoaparátu

vzdialenosti:

Ch

Kr

88

Zaostrovanie:

Systém zadného zaostrovania (RF),

Jp

automatické zaostrenie používajúci

ultrazvukový motor, ručne

En

pomocou samostatného

zaostrovacieho krúžka

De

Stupnica

Odstupňovaná v metroch a

vzdialenosti

stopách od 0,25 m po nekonečno

Fr

snímania:

(∞)

Najkratšia

0,25 m

Es

zaostriteľná

vzdialenosť:

Se

Počet listov clony:

9 ks (s optimalizovaným tvarom)

Ru

Clona:

Plnoautomatická

Rozsah clony:

f/1,4 až f/16

Nl

Meranie expozície:

Metódou plnej clony

Priemer filtrového

77mm (P = 0,75 mm)

It

závitu:

Rozmery:

Približne 83 mm (priemer) ×

Cz

88,5 mm (rozmer od montážnej

obruby objektívu fotoaparátu)

Sk

Hmotnosť:

Približne 620 g

Ck

Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez

predchádzajúceho upozornenia alebo informačnej povinnosti zo

Ch

strany výrobcu.

Kr

89

Jp

∎䞷ℶ❐ⓜ庆Ⅳ兕梔床㦻∎䞷広㢝󱂖᧨ㄅ庆ⰴ⠓≬丰ᇭ

安全须知

En

请在使用前仔细阅读“安全须知”,并以正确的方法使用。本“安全须知”中记载了重要的内容,可使

De

您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成人身伤害或财产损失。请在阅读之后妥善保管,

以便本产品的所有使用者可以随时查阅。

Fr

有关指示

Es

本节中标注的指示和含义如下。

Se

警告

表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员死亡或负重伤的内容。

Ru

表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员伤害、以及有可能造成物品损

注意

害的内容。

Nl

It

本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说明。

图示和符号的实例

Cz

△符号表示唤起注意(包括警告)的内容。

在图示中或图示附近标有具体的注意内容(左图之例为当心触电)。

Sk

符号表示禁止(不允许进行的)的行为。

Ck

在图示中或图示附近标有具体的禁止内容(左图之例为禁止拆卸)

Ch

符号表示强制执行(必需进行)的行为。

在图示中或图示附近标有具体的强制执行内容(左图之例为取出电池)。

Kr

90

警 告

注 意

Jp

切勿自行拆卸、修理或改装。

切勿用湿手触碰。

En

否则将会造成触电、发生故障并导致受伤。

禁止拆卸

当心触电

否则将有可能导致触电。

当产品由于跌落而破损使得内部外露

切勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品。

De

时,切勿用手触碰外露部分。

否则将有可能导致受伤。

禁止触碰

禁止放置

否则将会造成触电、或由于破损部分而

Fr

导致受伤。

进行逆光摄影时,务必使太阳充分偏离

取出照相机电池,并委托经销商或尼康

画角。

立即委托

Es

修理

授权的维修服务中心进行修理。

阳光会在照相机内部聚焦,并有可能导

小心使用

致火灾。

当发现产品变热、冒烟或发出焦味等异

Se

太阳偏离画角的距离微小时,也有可能

常时,请立刻取出照相机电池。

会导致火灾。

取出电池

若在此情况下继续使用,将会导致火灾

Ru

或灼伤。

不使用时请盖上镜头盖,或保存在没有

取出电池时,请小心勿被烫伤。

阳光照射处。

Nl

立即委托

妥善保存

取出电池,并委托经销商或尼康授权的

阳光会聚焦,并有可能导致火灾。

修理

维修服务中心进行修理。

进行移动时,切勿将照相机或镜头安装

It

在三脚架上。

切勿浸入水中或接触到水,或被雨水淋湿。

小心移动

摔倒、碰撞时将有可能导致受伤。

Cz

否则将会导致起火或触电。

禁止接触水

切勿放置于封闭的车辆中、直射阳光下

Sk

切勿在有可能起火、爆炸的场所使用。

或其它异常高温之处。

在有丙烷气、汽油等易燃性气体、粉尘的

否则将对内部零件造成不良影响,并导

禁止放置

禁止使用

场所使用产品,将会导致爆炸或火灾。

Ck

致火灾。

切勿用镜头或照相机直接观看太阳或强光。

Ch

否则将会导致失明或视觉损伤。

禁止观看

Kr

91

名称

Jp

En

De

Fr

Es

Se

Ru

Nl

It

Cz

Sk

1 镜头遮光罩 (p. 95)

4 镜头上对齐标志 (p. 95)

9 镜头安装橡皮垫圈 (p. 96)

2 镜头遮光罩上对齐标志

5 对焦环 (p. 94)

0 CPU接口 (p. 96)

Ck

(p. 95)

6 距离刻度 (p. 95)

! 对焦模式选择器 (p. 94)

3 遮光罩上锁定位置标志

7 距离标线 (p. 95)

( ): 参考页

Ch

(p. 95)

8 镜头上安装标志

Kr

92

感谢您购买AF-S 尼克尔 24mm f/1.4G ED镜头。使用本镜头之前,请先阅读这些说明并参阅

Jp

相机的

使用说明书

En

主要特色

适用的相机及可用的功能

部分镜片上的纳米结晶涂层(Nano Crystal

有些功能可能受到限制。详情请参阅您的相机

De

Coat),确保在晴天的户外,或是灯光照明的室

使用说明书

内等不同的拍摄场景,均可获得清晰的图像。

Fr

曝光模式

相机

自动对焦

1

本镜头采用宁静波动马达以驱动对焦装置,使

P*

6$0

Es

尼康数码单反(尼康FX/DX格

自动对焦变得顺畅、宁静和快捷。对焦模式选



式)相机

择器可以方便地选择自动对焦(AF)或手动对

Se

F6、F5、F100、F80系列、

焦(MF)操作。

F75系列、F65系列、



通过采用两个非球面镜片和两个超低色散

2

Ru

Pronea 600i、Pronea S*

(ED)镜片,确保色差得以修正,从而最大程

F4系列、F90X、F90系列、



——

Nl

度地表现镜头的卓越光学性能和表现力。另

F70系列

外,圆形光圈可以在照片成像的焦外部分产生

F60系列、F55系列、F50系列、



It

F-401x、F-401s、F-401

柔和美妙的朦胧感。

可以使用的最近对焦距离为0.25m。

F-801s、F-801、F-601M



——

Cz

F3AF、F-601、F-501、

最多可以在镜头边缘安装2个无线遥控闪光灯

——

尼康MF相机 (除了F-601

M外)

Sk

SB-R200。

:可能

:不可能

Ck

注意事项

*1 : P包括AUTO及数字可变程序系统。

本镜头装在尼康DX格式数码单反照相机,如

*2 : 无手动模式(M)可用。

Ch

D300系列和D90上时,镜头画角变成61°

35mm格式焦距相当值约为36mm。

Kr

93

注意事项

Jp

按下表设定相机对焦模式切换开关。

如果使用红外线胶卷,需要在镜头上使用红色

En

手动优自动对焦(M/A模

(R60)滤镜,并手动补偿对焦。

a

将镜头对焦模式选择器设定在M/A

对准拍摄对象对焦。转动对焦环,重新将需要的

De

b

可以使用自动对焦,但通过半按住快门释放按

距离刻度数字(第95页“景深”图中的“1m”)

Fr

钮,同时转动独立对焦环,或者在配备

与红外线补偿刻度对齐,以补偿对焦。完成以

AF-ON按钮的相机上按此按钮,则可以使自动

上操作后,安装R60滤镜。

Es

对焦操作无效。

Se

c

再半按一次快门释放按钮或再按一次AF-ON按

钮即可取消手动对焦并恢复自动对焦。

Ru

相机

镜头对焦模式选择器

相机

Nl

对焦模式

M/A M

手动优先自动

手动对焦

It

尼康数码单反(尼康FX/DX格式)相机、F6、F5、F4系列、

AF (C/S)

对焦

(可使用电子测距仪。)

F100、F90X、F90系列、F80系列、F75系列、F70系列、

手动对焦

Cz

F65系列、Pronea 600i、Pronea S

MF

(可使用电子测距仪。)

F60系列、F55系列、F50系列、F-801s、

AF (C/S)

手动对焦

Sk

F-801、F-601

M、F-401x、F-401s、F-401

MF

(可使用电子测距仪,除了F-601M外)

Ck

Ch

Kr

94

使用镜头遮光罩

Jp

通过检查景深指示可大致判断景深的大小。

镜头遮光罩可使杂散光降低到最小程度,以保护

En

如果相机具有景深预览(收缩光圈)按钮或控

镜头。

制杆,则可以通过相机取景器预览景深。

安装镜头遮光罩

De

有关更多的内容,请参阅第116页。

必须确保

镜头上对

Fr

齐标志(

与遮

光罩上锁定位置标

Es

对准。

Se

距离标线

景深指示

红外线补偿刻度

为了方便安装或拆下遮光罩,请握住底部(镜

Ru

光圈设定

头遮光罩上对齐标志(

)附近),请勿握住

用相机调整光圈设定。

Nl

外缘。

如果镜头遮光罩安装不当,则可能产生暗角。

内置闪光灯和暗角

It

存放镜头遮光罩时,要反方向装在相机上。

对于距离不到0.6m的情况,无法使用内置闪光

Cz

灯。

为避免暗角,请勿使用镜头遮光罩。

Sk

相机 支持的拍摄距离

Ck

D5000、D3000、

1 m或更远

D60、D40系列

Ch

Kr

95

建议使用的对焦屏

当配合其他未列出的相机使用B和E型对焦屏

Jp

时,请参阅B和E型对焦屏一栏。

各种对焦屏可用于尼康单反相机,适合各种摄影场

En

景。下面所列为建议配合本镜头使用的对焦屏:

镜头的维护保养

De

对焦屏

EC-B

注意不要让CPU接口变脏或受损。

A

B

CE

G1

G2 G3 G4

JL

M

U

相机

EC-E

如果镜头安装橡皮垫圈损坏时,请务必让就近

Fr

F6

的尼康授权的维修服务中心修理。

F5+DP-30

使用吹风刷清扫镜头表面。如想清除镜头上的

Es

F5+DA-30

污垢时,请用柔软干净的棉布或镜头清洁纸沾

Se

: 对焦效果良好

酒精或镜头清洁液擦拭。在擦拭镜头时,请绕

: 对焦效果一般

着圆圈自中心向周围擦拭,注意不要在镜片上

Ru

取景窗内有轻微暗角或摩尔纹图形,但胶卷上

留下痕迹或碰撞外部的部件。

Nl

不会有。

切勿使用稀释剂或苯等有机溶剂清洁镜头。

: 不可用

滤镜可以保护镜头前面的组件。镜头遮光

It

空白栏意为不宜使用。因为M型对焦屏可同时使用

罩也有助于保护镜头的正面。

Cz

1:1或以上放大倍率进行宏观摄影和显微摄影,因

当把镜头保存在半软镜头袋中时,请盖好镜头

此,不在此限。

前盖和镜头后盖。

Sk

注意事项

当镜头安装在相机上时,切勿通过镜头遮光罩

使用F6相机时,当使用了B型和E型之外的屏幕

Ck

拎起或握持相机和镜头。

时,请务必选择自选设定中的“其他屏幕”。

当镜头长时间不用时,请将其保存在凉爽干燥

详情请参阅使用说明书。

Ch

使用F5相机时,在矩阵测光时仅可使用EC-B型、

的地方以防生霉和生锈。请勿放在阳光直射或

Kr

EC-E型、B型、E型、J型、A型、L型对焦屏。

樟脑球/卫生丸等化学品附近。

96

注意不要溅水于镜头上或使其落到水中,因为

画角: 使用35mm(135)格式的尼康

Jp

这会使镜头生锈而发生故障。

胶卷单反照相机和尼康FX格式

数码单反照相机时为84°;

镜头的一部分部件采用了强化塑料。不要把镜头放

En

使用尼康DX格式数码单反照相

置在高温的地方,以免损坏。

机时为61°

De

运输产品时,请在包装箱内装入足够多的缓冲材

使用IX240系统照相机时为71°

料,以减少(避免)由于冲击导致产品损坏。

距离信息: 输入机身

Fr

对焦:

后对焦(RF)系统,采用宁静

标准配件

波动马达自动对焦,手动则采

Es

77mm LC-77搭扣式镜头前盖

用独立对焦环

LF-1镜头后盖

拍摄距离刻度: 0.25m 至无穷远(∞)

Se

HB-51卡口式镜头遮光罩

最近对焦距离: 0.25m

Ru

光圈叶片数: 9片(圆形)

CL-1118半软镜头袋

光圈: 全自动

Nl

选购附件

光圈范围: f/1.4至f/16

77mm旋入式滤镜

曝光测量: 采用全光圈方式

It

安装尺寸:

77mm(P = 0.75mm)

Cz

尺寸: 直径约83mm,镜头长约

镜头类型: G型AF-S尼克尔镜头,具有内

88.5mm(自相机的镜头安装边

置CPU(中央处理器)和尼康

Sk

缘算起)

卡口座

重量: 约620g

Ck

焦距: 24mm

设计和规格若有变更,制造商恕无义务另行通知。

最大光圈: f/1.4

Ch

镜头构造: 10组12片(2片ED镜片、2片非

球面镜片和数片涂覆有纳米结

Kr

晶涂层的镜片)

97

Jp

相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明

En

有毒有害物质或元素

环保使用

多溴二

部件名称

六价铬

多溴联苯

De

期限

铅(Pb)

(Hg)

(Cd)

苯醚

(Cr(VI))

(PBB)

(PBDE)

Fr

相机外壳和镜筒 (金属制)

1

相机外壳和镜筒 (塑料制)

Es

2

机械元件

3

光学镜头、棱镜、滤镜玻璃

Se

4

电子表面装配元 (包括电子元件)

Ru

5

机械元件,包括螺钉、包括螺母和垫圈等

Nl

注:

有毒有害物质或元素标识说明

It

表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。

表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。但是,

Cz

以现有的技术条件要使相机相关产品完全不含有上述有毒有害物质极为困难,并且上述产品都包含在 《关于电气电

子设备中特定有害物质使用限制指 2002/95/EC》的豁免范围之内。

Sk

环保使用期限

Ck

此标志的数字是基于中华人民共和国电子信息产品污染控制管理办法及相关标准,表示该产品的环保使用期限的年数。

请遵守产品的安全及使用注意事项,并在产品使用后根据各地的法律、规定以适当的方法回收再利用或废弃处理本产

品。

Ch

Kr

98

进口商: 尼康映像仪器销售(中国)有限公司

Jp

(上海市西藏中路268 号来福士广场50 01-04 室,200001

尼康客户支持中心服务热线: 4008-201-665(周一至周日9:00–18:00

En

http://www.nikon.com.cn/

De

原产地: 日本

在日本印刷

Fr

出版日期: 2009年10月1日

Es

Se

Ru

Nl

It

Cz

Sk

Ck

Ch

Kr

99

安全操作注意事項

Jp

警告

En

勿自行拆除

請勿在兒童伸手可及之處保管本產品

De

觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷。 僅能由合

請特別注意避免嬰幼兒將電池或其它小部件放入口中。

格維修技師修理。 如果由於掉落或其它事故導致相機或

使用相機和鏡頭時應注意以下事項

Fr

鏡頭拆散,在切斷產品電源和(或)取出電池後,請將

產品送至尼康授權的維修中心進行檢查。

保持相機和鏡頭乾燥。否則可能導致火災或引起電擊。

Es

請勿以濕手操作或觸摸相機或鏡頭。 否則可能會導致

發生故障時立刻關閉電源

電擊。

Se

如果您發現相機或鏡頭冒煙或發出異味,請立刻取出電

背光拍攝時,請勿使鏡頭朝向太陽,或者使陽光直接

池,注意避免燙傷。 若繼續使用可能導致受傷。

通過鏡頭,因為這可能導致相機過熱,引起火災。

Ru

取出電池或切斷電源後,請將產品送到尼康授權的維修

當鏡頭長時間不用時,請蓋上鏡頭的前蓋和後蓋,並

中心進行檢查。

且存放鏡頭時應避免陽光直射。否則可能會導致火

Nl

災,因為鏡頭可能會使陽光聚焦於易燃物。

勿在易燃氣體環境中使用相機或鏡頭

It

如果在易燃氣體環境中使用電子設備,可能會導致爆炸

或火災。

Cz

勿通過鏡頭或取景器觀看太陽

Sk

通過鏡頭或取景器觀看太陽或其它強光,可能會導致

永久性的視覺損傷。

Ck

Ch

Kr

100